MINOTAUR MSR8T
SINGLE CHANNEL INPUT MONITORING SAFETY RELAY & EXTENSION UNIT.
RELAIS-SICHERHEITSBAUSTEIN FÜR SICHERHEITSSCHALTER UND NOT-AUS-BEFEHLSGERÄTE (1-KANALIGER EINGANG) UND ERWEITERUNGSEINHEIT. RELAIS DE SECURITEA UN CANAL POUR INTERVERROUILLAGES, ARRETS D’URGENCE & EXTENTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS / MONTAGEANLEITUNG / NOTICE D'INSTALLATION
230VAC
110VAC SELECTABLE
500 mAT
Replaceable Fuse
Internal Circuit
|
|
|
|
S13 |
R2 |
|
|
SUPPLY |
A1 |
|
+ FROM BUTTON 1 (N/O) |
|
TEST |
|
|
~ |
PROTECTION |
|
|
|
X1 |
X2 |
|
|
= |
|
R1 |
|
|
|
|
|
|
CIRCUIT |
S14 |
|
|
|
|
|
|
MONITORING CIRCUIT |
|
||||
|
|
|
_ |
|
|||
SUPPLY |
A2 |
|
|
|
|
|
Mount in an enclosure to a min of IP 54.
In Gehäuse mit mind. IP 54 anbringen.
A monter dans coffret minimum IP 54
OUTPUTS |
|
|
|
|
51 |
|
|
13 |
23 |
33 |
|
41 |
|
|
|
R1 |
|
R1 |
R1 |
R1 |
R2 |
R1 |
R2 |
R2 |
|
R2 |
R2 |
|
|
|
|
14 |
24 |
34 |
|
42 |
|
52 |
|
OUTPUTS
CONTACTOR SUPPLY |
230V AC, 110V AC, 24V AC/DC |
CONTACTOR SUPPLY |
GUARD OR |
GUARD OR E-STOP |
|
E-STOP |
|
|
A1 S13 S14 13 23 33 |
41 X1 |
A1 S13 S14 S23 S24 41 33 34 |
A1 S13 S14 13 |
23 33 41 X1 |
110/230VAC, |
MSR8T |
MSR6R/T |
MSR8T |
24V AC/DC |
UNIT |
UNIT |
UNIT |
|
A2 51 52 14 24 34 42 X2 |
A2 13 14 23 24 42 X1 X2 |
A2 51 52 14 24 34 42 X2 |
|
K1 |
|
K3 |
|
K2 |
K1 |
K4 |
|
|
K2 |
|
|
K3 |
|
K5 |
|
|
CONTACTOR |
|
|
|
SUPPLY |
|
|
MSR8T USED AS A SINGLE CHANNEL UNIT |
MSR8T USED AS AN EXTENSION UNIT FOR MRS6R/T |
NOTE: When used as an extension unit on dual channel systems, measures should be taken to prevent faults on single channel input wiring.
Anmerkung: Bei Verwendung als Erweiterungseinheit für 2-kanalige Systeme sind Maßnahmen gegen Fehler an der 1-kanaligen Eingangsverdrahtung zu ergreifen.
NOTE: Quand il est utilisé en unité d’extension, les mesures doivent être prises pour éviter un défaut sur le canal d’entrée.
120.0
45.5
73.0
|
Technical Specifications |
|
|
Technische Daten |
|
|
Specifications Techniques |
|
|||
|
Conforms to: |
EN 60204-1. EN 292. |
|
Entspricht den Normen: |
DIN EN 60204/VDE 0113, DIN EN 292. |
|
Conforme aux normes: |
EN 60204, EN292. |
|||
|
Power supply |
24VAC/DC or 110/230VAC/ |
|
Gehäuse: |
Schnellbefestigung auf Normschiene, |
|
Alimentation: |
24VAC /DC ou 110 VAC ou 230 VAC. |
|||
|
Power consumption: |
< 4 VA. |
|
|
16 Klemmen, 73 x 45 x 120mm. |
|
Consommation: |
< 4 VA. |
|||
X1-X2 Contactor monitor loop: |
Normally closed contactor loop. |
|
Gehäusematerial: |
Polycarbonat, rot. |
|
Boucle de retour X1-X2: |
Boucle N/C - réarmement manuel. |
||||
|
Safety inputs: |
1 Normally Closed contact. |
|
Montage: |
35mm DIN-Hutschiene. |
|
Entrées de sécurité: |
1N/C (protecteur fermé). |
|||
|
Internal fuse: |
500 mAT Replaceable fuse. |
|
Schutzklasse: |
Entfällt (Einbaugerät nach E-DIN 50178). |
|
Fusible interne: |
500 mAT remplaçable. |
|||
|
Internal switches: |
Mains selector switch. |
|
Anschlüsse: |
Schraubanschlüsse für 2 x 1,5mm2 |
|
Configuration interne: |
Par switch. |
|||
|
Relay outputs: |
3 N/O and 2 N/C TUV approved. |
|
|
einschließlich Aderendhülsen; max. Länge der |
|
Relais de sorties: |
3 N/O & 2 N/C approuvé TUV. |
|||
|
Utilisation Cat. (AC): |
4 A / 250 VAC / 1000 VA at COSØ=1. |
|
|
abisolierten Anschlußleitungen 8mm. |
Catégorie d’utilisation (AC): |
4A/ 250 VAC / 1000 VA à Cos§ = 1. |
||||
Max. switched DC current/voltage: |
2 A / 30 VDC / 60 W. |
|
Schutzart: |
Anschlüsse IP 20, Gehäuse IP 40. |
Coupure Max. En courant continu: |
2A / 30 VDC / 60 W. |
|||||
Min. switched current/voltage: |
10 mA / 10 V. |
|
Feuchtigkeit: |
Max. 90% bei +55°C. |
Coupure Min. Courant / tension: |
10 mA / 10V. |
|||||
|
Max. output fuse: |
5 A Quick acting on AC |
|
LED-Anzeige: |
1: rot = Betriebsspannung |
|
Fusible sortie Max.: |
5 A action rapide pour AC |
|||
|
|
2 1/2A Quick acting on DC. |
|
|
2: grün = Ausgang. |
|
|
2 l / 2 A action rapide pour DC. |
|||
|
Indication LED 1: |
RED = Power ON. |
|
Betriebsspannung: |
24 VAC/DC oder 110/230 VAC (umschaltbar). |
|
Indication: |
LED 1:Rouge = alimentation ON |
|||
|
LED 2: |
Green = Output. |
|
Leistungsverbrauch: |
<4 VA. |
|
|
LED 2: Vert = sortie. |
|||
|
Max. drop out time: |
< 50 m Sec. |
|
Interne Sicherung: |
500mAT (austauschbar). |
|
Temps de réponse Max: |
< 50 mS. |
|||
|
Impulse withstand voltage: |
2500 V. |
|
Eingang: |
1 Öffnerkontakt (S13/S14). |
|
Résistance tension: |
Impulsions 2500V. |
|||
|
Operating Temperature: |
-10°C to + 55°C. |
|
Test/Reset: |
Brücke oder Schütz-Hilfskontakt (X1/X2). |
|
Température d’utilisation: |
-10°C à + 55°C. |
|||
|
Contamination level: |
lll. |
|
Freigabeausgänge: |
3 Schließer (13/14, 23/24, 33/34). |
|
Niveau de contamination: |
III. |
|||
|
Humidity: |
90% at 50°C. |
|
Zusatzausgänge: |
2 Öffner (41/42, 51/52); nur für Meldezwecke. |
|
Humidité: |
90% à + 55°C. |
|||
Degree of Enclosure Protection: |
IP 40 DIN 0470. |
Gebrauchskategorie Ausgänge: |
AC-15: 3 A/250 VAC; DC-13: 3 A/24 VDC. |
Indice de protection du boîtier: |
IP 40 DIN 0470. |
||||||
|
Terminal isolation: |
IP 20 DIN 0470. |
Max. Absicherung der Ausgänge: |
5 A fl. AC, 2,5 A fl. DC. |
Indice de protection des bornes: |
IP 20 DIN 0470. |
|||||
|
Max. conductor size: |
1 x 2.5mm2 standed with sleeves stripped |
|
Abfallzeit: |
Typ. 50 ms. |
Diam. Des conducteurs max: |
1 X 2.5 mm2 avec enveloppe 8 mm2 |
||||
|
|
8mm, 1 x 4mm2 solid conductor. |
Überspannungskategorie: |
ll nach DIN VDE 0110. |
|
|
/ 1 X 4 mm2 industriel. |
||||
|
Terminals: |
Plus-minus terminal screws M3.5 |
|
Verschmutzungsgrad: |
3 nach DIN VDE 0110. |
|
Bornes: |
+/-, Vis imperdable M3, protection câble. |
|||
|
|
Box terminal with wire protection. |
|
Betriebstemperatur: |
-10°C bis +55°C. |
|
Boîtier: |
16 bornes / P=120 / H= 73 / L=45.5 mm. |
|||
|
Housing: |
16 Way D=120 H=73 W=45.5mm. |
|
Gewicht: |
510g. |
|
Poids: |
510 grs. |
|||
|
Weight: |
510g. |
|
|
|
|
|
Matériel et couleur: |
Polycarbonate rouge. |
||
|
Material and colour: |
Red Polycarbonate. |
|
|
|
|
|
Groupe d’installation: |
C en accord avec VDE 0110. |
||
|
Installation group: |
C in accordance with VDE 0110. |
|
|
|
|
|
Fixation: |
Rail DIN 35 mm. |
||
|
Fixing details: |
35mm DIN Rail. |
|
|
|
|
|
|
|
|
R
Drawing No. 23886
Issue No. 0