Parkside PKO 270 A1 User Manual [en, fr, de, it]

0 (0)
IAN 89564
F A C
KOMPRESSOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
J C
COMPRESSEUR
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
P C
COMPRESSORE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Istruzioni per l’uso originali
K
COMPRESSOR
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
C
KOMPRESSOR PKO 270 A1
Anleitung_4010367_LB_CH.indb 1Anleitung_4010367_LB_CH.indb 1 17.01.13 14:5217.01.13 14:52
- 2 -
F A C
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
J C
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite
avectoutes les fonctions de l‘appareil.
P C
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
K
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 6
FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 19
IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 32
GB Operation and Safety Notes Page 45
Anleitung_4010367_LB_CH.indb 2Anleitung_4010367_LB_CH.indb 2 17.01.13 14:5317.01.13 14:53
- 3 -
1
2
11
9 810
12
1
2
3
4
5
6
7
13
16
17
3
18
19
20
4
15
G H
14
Anleitung_4010367_LB_CH.indb 3Anleitung_4010367_LB_CH.indb 3 17.01.13 14:5317.01.13 14:53
- 4 -
4
11
5
24
10
8 9
10
A
6
24
8
7
11 23 24 25 26 8 26 23 24
23 24 1510
22
11
22
26
23
26
25,26
B
15
26
26
23
Anleitung_4010367_LB_CH.indb 4Anleitung_4010367_LB_CH.indb 4 17.01.13 14:5317.01.13 14:53
- 5 -
10 11
18
12 13
16
21
max
min
D E C
C D F
Anleitung_4010367_LB_CH.indb 5Anleitung_4010367_LB_CH.indb 5 17.01.13 14:5317.01.13 14:53
DE/AT/CH
- 6 -
Inhaltsverzeichnis
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
1. Einleitung ..................................................................................................................................................... 8
2. Sicherheitshinweise ....................................................................................................................................8
3. Gerätebeschreibung und Lieferumfang ..................................................................................................10
4. Bestimmungsgemäße Verwendung ..........................................................................................................11
5. Technische Daten .......................................................................................................................................11
6. Vor Inbetriebnahme ...................................................................................................................................11
7. Montage und Inbetriebnahme ................................................................................................................. 12
8. Austausch der Netzanschlussleitung .......................................................................................................13
9. Reinigung, Wartung, Ersatzteilbestellung und Lagerung .......................................................................13
10. Entsorgung und Wiederverwertung ........................................................................................................ 14
11. Mögliche Ausfallursachen........................................................................................................................ 16
12. Konformitätserklärung ..............................................................................................................................17
13. Garantieurkunde .......................................................................................................................................18
Anleitung_4010367_LB_CH.indb 6Anleitung_4010367_LB_CH.indb 6 17.01.13 14:5317.01.13 14:53
DE/AT/CH
- 7 -
Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Warnung vor elektrischer Spannung
Warnung vor heißen Teilen
Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen
Achtung! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austauschen!
Anleitung_4010367_LB_CH.indb 7Anleitung_4010367_LB_CH.indb 7 17.01.13 14:5317.01.13 14:53
DE/AT/CH
- 8 -
1. Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand-
teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Ma-
chen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Hän-
digen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
2. Sicherheitshinweise
Warnung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
2.1 Sicherheitshinweise
Achtung! Beim Gebrauch dieses
Kompressors sind zum Schutz gegen
elektrischen Schlag, Verletzungs- und
Brandgefahr folgende grundsätzlichen
Sicherheitsmaßnahmen zu beachten.
Lesen und beachten Sie diese Hinweise,
bevor Sie das Gerät benutzen.
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in
Ordnung
Unordnung im Arbeitsbereich ergibt Unfall-
gefahr.
Berücksichtigen Sie Umgebungsein-
flüsse
Setzen Sie den Kompressor nicht dem Regen
aus. Benutzen Sie den Kompressor nicht in
feuchter oder nasser Umgebung. Gefahr
durch Stromschlag! Sorgen Sie für gute Be-
leuchtung. Benutzen Sie den Kompressor nicht
in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten
oder Gasen. Explosionsgefahr!
Schützen Sie sich vor elektrischem
Schlag
Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdten
Teilen, zum Beispiel Rohren, Heizkörpern,
Herden, Kühlschränken.
Halten Sie Kinder fern!
Lassen Sie andere Personen nicht den Kom-
pressor oder das Kabel berühren, halten Sie
sie von Ihrem Arbeitsbereich fern.
Bewahren Sie Ihren Kompressor si-
cher auf
Der unbenutzte Kompressor muss in einem tro-
ckenen, verschlossenen Raum und für Kinder
nicht erreichbar aufbewahrt werden.
Überlasten Sie Ihren Kompressor nicht
Sie arbeiten besser und sicherer im angege-
benen Leistungsbereich.
Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung
Tragen Sie keine weite Kleidung oder
Schmuck. Sie können von beweglichen Teilen
erfasst werden. Bei Arbeiten im Freien sind
Gummihandschuhe und rutschfestes Schuh-
werk empfehlenswert. Tragen Sie bei langen
Haaren ein Haarnetz. Verletzungsgefahr!
Zweckentfremden Sie nicht das Kabel
Ziehen Sie den Kompressor nicht am Kabel,
und benutzen Sie es nicht, um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie
das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Kabel/Stecker können beschädigt werden.
Pflegen Sie Ihren Kompressor mit
Sorgfalt
Halten Sie Ihren Kompressor sauber, um gut
und sicher zu arbeiten. Befolgen Sie die
Wartungsvorschriften. Kontrollieren Sie regel-
mäßig den Stecker und das Kabel, und lassen
Sie diese bei Beschädigung von einem aner-
kannten Fachmann erneuern. Kontrollieren Sie
Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen
Sie beschädigte.
Ziehen Sie den Netzstecker
Bei Nichtgebrauch, vor der Wartung.
Vermeiden Sie unbeabsichtigten An-
lauf
Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim
Anschluss an das Stromnetz ausgeschaltet ist.
Anleitung_4010367_LB_CH.indb 8Anleitung_4010367_LB_CH.indb 8 17.01.13 14:5317.01.13 14:53
DE/AT/CH
- 9 -
Verlängerungskabel im Freien
Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelas-
sene und entsprechend gekennzeichnete
Verlängerungskabel.
Seien Sie stets aufmerksam
Beobachten Sie Ihre Arbeit. Gehen Sie ver-
nünftig vor. Verwenden Sie den Kompressor
nicht, wenn Sie unkonzentriert sind.
Kontrollieren Sie Ihren Kompressor
auf Beschädigungen
Vor weiterem Gebrauch des Kompressors die
Schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte
Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und
bestimmungsgemäße Funktion überprüfen.
Überprüfen Sie, ob die Funktion beweglicher
Teile in Ordnung ist, ob sie nicht klemmen
oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile
müssen richtig montiert sein um die Sicherheit
des Gerätes zu gewährleisten. Beschädigte
Schutzvorrichtungen und Teile müssen sach-
gemäß durch eine Kundendienstwerkstatt
repariert oder ausgewechselt werden, soweit
nichts anderes in der Betriebsanleitungange-
geben ist. Beschädigte Schalter müssen bei
einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden.
Benutzen Sie keine Werkzeuge, bei denen
sich der Schalter nicht ein- und ausschalten
lässt.
Achtung!
Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benutzen Sie nur
Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedie-
nungsanleitung angegeben oder vom
Hersteller empfohlen oder angegeben wer-
den. Der Gebrauch anderer als der in der
Bedienungsanleitung oder im Katalog emp-
fohlenen Einsatzwerkzeuge oder Zubehöre
kann eine persönliche Verletzungsgefahr für
Sie bedeuten.
Reparaturen nur vom Elektrofach-
mann
Reparaturen dürfen nur von einer
Elektrofachkraft ausgeführt werden, andern-
falls können Unfälle für den Betreiber entste-
hen.
Geräusch
Bei Verwendung des Kompressors Gehör-
schutz tragen.
Austausch der Anschlussleitung
Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird,
muss sie vom Hersteller oder einer Elektro-
fachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden. Gefahr durch Stromschläge!
Befüllung von Reifen
Kontrollieren Sie den Reifendruck unmittelbar
nach der Befüllung durch ein geeignetes Ma-
nometer, z.B. an einer Tankstelle.
Straßenfahrbare Kompressoren im
Baustellenbetrieb
Achten Sie darauf, dass alle Schläuche und
Armaturen für den höchst zulässigen Arbeits-
druck des Kompressors geeignet sind.
Aufstellort
Stellen Sie den Kompressor nur auf einer ebe-
nen Fläche auf.
2.2 Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit
Druckluft und Ausblaspistolen
Verdichterpumpe und Leitungen erreichen im
Betrieb hohe Temperaturen. Berührungen füh-
ren zu Verbrennungen.
Die vom Kompressor angesaugte Luft ist frei
von Beimengungen zu halten, die in der Ver-
dichterpumpe zu Bränden oder Explosionen
führen können.
Halten Sie beim Lösen der Schlauchkupplung
das Kupplungsstück des Schlauches mit der
Hand fest. So vermeiden Sie Verletzungen
durch den zurückschnellenden Schlauch.
Bei Arbeiten mit der Ausblaspistole Schutz-
brille tragen. Durch Fremdkörper und weg-
geblasene Teile können leicht Verletzungen
verursacht werden.
Mit der Ausblaspistole keine Personen anbla-
sen oder Kleidung am Körper reinigen. Verlet-
zungsgefahr!
2.3 Sicherheitshinweise beim
Farbspritzen
Keine Lacke oder Lösungsmittel mit einem
Flammpunkt von weniger als 55° C verarbei-
ten. Explosionsgefahr!
Lacke und Lösungsmittel nicht erwärmen. Ex-
plosionsgefahr!
Werden gesundheitsschädliche Flüssigkeiten
verarbeitet, sind zum Schutz Filtergeräte (Ge-
Anleitung_4010367_LB_CH.indb 9Anleitung_4010367_LB_CH.indb 9 17.01.13 14:5317.01.13 14:53
DE/AT/CH
- 10 -
sichtsmasken) erforderlich. Beachten Sie auch
die von den Herstellern solcher Stoffe ge-
machten Angaben über Schutzmaßnahmen.
Die auf den Umverpackungen der verarbeite-
ten Materialien aufgebrachten Angaben und
Kennzeichnungen der Gefahrstoffverordnung
sind zu beachten. Gegebenenfalls sind zu-
sätzliche Schutzmaßnahmen zu treffen, insbe-
sondere geeignete Kleidung und Masken zu
tragen.
Während des Spritzvorgangs sowie im
Arbeitsraum darf nicht geraucht werden. Ex-
plosionsgefahr! Auch Farbdämpfe sind leicht
brennbar.
Feuerstellen, offenes Licht oder funkenschla-
gende Maschinen dürfen nicht vorhanden
sein bzw. betrieben werden.
Speisen und Getränke nicht im Arbeitsraum
aufbewahren oder verzehren. Farbdämpfe
sind gesundheitsschädlich.
Der Arbeitsraum muss größer als 30 m
3
sein
und es muss ausreichender Luftwechsel beim
Spritzen und Trocknen gewährleistet sein.
Nicht gegen den Wind spritzen. Grundsätz-
lich beim Verspritzen von brennbaren bzw.
gefährlichen Spritzgütern die Bestimmungen
der örtlichen Polizeibehörde beachten.
Verarbeiten Sie in Verbindung mit dem PVC-
Druckschlauch keine Medien wie Testbenzin,
Butylalkohol und Methylenchlorid.
Diese Medien zerstören den Druckschlauch.
2.4 Betrieb von Druckbehältern
Wer einen Druckbehälter betreibt, hat die-
sen in einem ordnungsgemäßen Zustand zu
erhalten, ordnungsgemäß zu betreiben, zu
überwachen, notwendige Instandhaltungs-
und Instandsetzungsarbeiten unverzüglich
vorzunehmen und die den Umständen nach
erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zu tref-
fen.
Die Aufsichtsbehörde kann im Einzelfall erfor-
derliche Überwachungsmaßnahmen anord-
nen.
Ein Druckbehälter darf nicht betrieben wer-
den, wenn er Mängel aufweist, durch die
Beschäftigte oder Dritte gefährdet werden.
Kontrollieren Sie den Druckbehälter vor jedem
Betrieb auf Rost und Beschädigungen. Der
Kompressor darf nicht mit einem beschädig-
ten oder rostigen Druckbehälter betrieben
werden. Stellen Sie Beschädigungen fest, so
wenden Sie sich bitte an die Kundendienst-
werkstatt.
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut
auf.
3. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
3.1 Gerätebeschreibung
1. Transportgriff
2. Druckschalter
3. Druckregler
4. Schnellkupplung (geregelte Druckluft)
5. Manometer
(eingestellter Druck kann abgelesen werden)
6. Manometer
(Kesseldruck kann abgelesen werden)
7. Druckbehälter
8. Standfuß
9. Ablassschraube für Kondenswasser
10. Raddeckel
11. Rad
12. Öl – Ablassschraube
13. Verdichterpumpe
14. Druckluftschlauch
15. Luftfi lter
16. Öl – Verschlusstopfen
17. Ein- / Aus - Schalter
18. Öl – Schauglas
19. Sicherheitsventil
20. Schnellkupplung (ungeregelte Druckluft)
21. Öl – Einfüllöffnung
22. Mutter (selbstsichernd)
23. Federring
24. Mutter
25. Schraube
26. Beilagscheibe
Anleitung_4010367_LB_CH.indb 10Anleitung_4010367_LB_CH.indb 10 17.01.13 14:5317.01.13 14:53
DE/AT/CH
- 11 -
3.2 Lieferumfang
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie
Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Achtung!
Gerät und Verpackungsmaterial sind
kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht
mit Kunststoffbeuteln, Folien und Klein-
teilen spielen! Es besteht Verschluckungs-
und Erstickungsgefahr!
4. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druck-
luft für druckluftbetriebene Werkzeuge, welche
mit einer Luftmenge bis ca. 270 l/min. betrieben
werden können (z.B. Reifenfüller, Ausblaspistole
und Lackierpistole). Aufgrund der begrenzten Luft-
fördermenge ist es nicht möglich, Werkzeuge zu
betreiben, welche einen sehr hohen Luftverbrauch
aufweisen (z.B. Schwingschleifer, Stabschleifer
und Schlagschrauber).
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie-
ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
5. Technische Daten
Netzanschluss: ................................230 V ~ 50 Hz
Motorleistung kW: .......................................1,8 kW
Betriebsart ............................................................ S1
Kompressor-Drehzahl min
-1
: ........................... 2850
Betriebsdruck bar: ......................................... max. 8
Druckbehältervolumen (in Liter): .........................24
Theo. Ansaugleistung l/min.: ......................ca. 270
Schallleistungspegel LWA in dB: ........................94
Unsicherheit KWA .............................................4 dB
Schutzart: ...........................................................IP20
Gerätegewicht in kg: ...........................................26
Öl (15W 40) .....................................................0,3 l
Die Geräuschemissionswerte wurden entspre-
chend EN ISO 2151 ermittelt.
6. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschä-
den. Etwaige Schäden sofort dem Transport-
unternehmen melden, mit dem der Kompres-
sor angeliefert wurde.
Die Aufstellung des Kompressors muss in der
Nähe des Verbrauchers erfolgen.
Lange Luftleitungen und lange Zuleitungen
(Verlängerungskabel) sind zu vermeiden.
Auf trockene und staubfreie Ansaugluft ach-
ten.
Den Kompressor nicht in feuchtem oder nas-
sem Raum aufstellen.
Der Kompressor darf nur in geeigneten Räu-
men (gut belüftet, Umgebungstemperatur
+5°C bis 40°C) betrieben werden. Im Raum
dürfen sich keine Stäube, keine Säuren,
Dämpfe, explosive oder entflammbare Gase
befinden.
Der Kompressor ist geeignet für den Einsatz in
trockenen Räumen. In Bereichen, in denen mit
Spritzwasser gearbeitet wird, ist der Einsatz
nicht zulässig.
Anleitung_4010367_LB_CH.indb 11Anleitung_4010367_LB_CH.indb 11 17.01.13 14:5317.01.13 14:53
DE/AT/CH
- 12 -
Vor Inbetriebnahme muss der Ölstand in der
Kompressorpumpe kontrolliert werden (siehe
9.4).
7. Montage und
Inbetriebnahme
Achtung!
Entfernen Sie bitte vor Inbetriebnahme
die Transportsicherungen (zwischen Ver-
dichterpumpe und Verkleidung, s. Bild 7).
Entfernen Sie diese nicht, kann es durch
Hitzeentwicklung zu einer Entzündung
des Kompressors kommen.
Achtung!
Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbe-
dingt komplett montieren!
Zur Montage benötigen Sie:
2 x Gabelschlüssel 13 mm (nicht im Lieferumfang
enthalten)
7.1 Montage der Räder (11)
Montieren Sie die beiliegenden Räder wie in Bild
5 dargestellt.
7.2 Montage des Standfußes (8)
Montieren Sie den beiliegenden Standfuß wie in
Bild 6 dargestellt.
7.3 Montage des Luftfi lters (15)
Entfernen Sie den Transportstopfen (B) und
schrauben Sie den Luftfi lter (15) am Gerät fest.
(Bild 7,8)
7.4 Austausch des Transportdeckels (A)
Entfernen Sie den Transportdeckel der Öleinfüll-
öffnung (21) und setzen Sie den beiliegenden
Öl-Verschlussstopfen (16) in die Öleinfüllöffnung
ein. (Bild 9,10)
7.5 Netzanschluss
Der Kompressor ist mit einer Netzleitung mit
Schutzkontaktstecker ausgerüstet. Dieser kann
an jeder Schutzkontaktsteckdose 230V ~ 50
Hz, welche mit 16 A abgesichert ist, ange-
schlossen werden.
Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf, dass
die Netzspannung mit der Betriebsspannung
lt. Maschinenleistungsschild übereinstimmt.
Lange Zuleitungen, sowie Verlängerungen,
Kabeltrommeln usw. verursachen Spannungs-
abfall und können den Motoranlauf verhin-
dern.
Bei niedrigen Temperaturen unter +5°C ist der
Motoranlauf durch Schwergängigkeit gefähr-
det.
7.6 Ein-/ Ausschalter (Bild 2)
Zum Einschalten des Kompressors wird der Ein/
Ausschalter (17) nach oben gezogen. Zum Ab-
schalten wird der Ein-/ Ausschalter nach unten
gedrückt.
7.7 Druckeinstellung: (Bild 1,3)
Mit dem Druckregler (3) wird der Druck am
Manometer (5) eingestellt.
Der eingestellte Druck kann an der Schnell-
kupplung (4) entnommen werden.
Am Manometer (6) wird der Kesseldruck ab-
gelesen.
Der Kesseldruck wird an der Schnellkupplung
(20) entnommen.
7.8 Druckschaltereinstellung (Bild 1)
Der Druckschalter (2) ist werkseitig eingestellt.
Einschaltdruck ca. 6 bar
Ausschaltdruck ca. 8 bar
7.9 Montage des Duckluftschlauchs
(Bild 1,3)
Für Arbeiten in größerer Entfernung vom Kompres-
sor kann der Druckluftschlauch (14) verwendet
werden. Schließen Sie dazu den Stecknippel (H)
des Druckluftschlauchs an einer der Schnellkupp-
lungen (4, 20) an. Schließen Sie danach das
Druckluftwerkzeug an der Schnellkupplung (G)
des Druckluftschlauches an.
Anleitung_4010367_LB_CH.indb 12Anleitung_4010367_LB_CH.indb 12 17.01.13 14:5317.01.13 14:53
DE/AT/CH
- 13 -
8. Austausch der
Netzanschlussleitung
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua-
lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
9. Reinigung, Wartung,
Ersatzteilbestellung und
Lagerung
Achtung!
Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und
Wartungsarbeiten den Netzstecker! Ver-
letzungsgefahr durch Stromstöße!
Achtung!
Warten Sie bis das Gerät vollständig ab-
gekühlt ist! Verbrennungsgefahr!
Achtung!
Vor allen Reinigungs- und Wartungsar-
beiten ist das Gerät drucklos zu machen!
Verletzungsgefahr!
9.1 Reinigung
Halten Sie das Gerät so staub- und schmutz-
frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver-
wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs-
mittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann.
Schlauch und Spritzwerkzeuge müssen vor
Reinigung vom Kompressor getrennt werden.
Der Kompressor darf nicht mit Wasser, Lö-
sungsmitteln o. Ä. gereinigt werden.
9.2 Wartung des Druckbehälters (Bild 1)
Achtung! Für dauerhafte Haltbarkeit des Druck-
behälters (7) ist nach jedem Betrieb das Kon-
denswasser durch Öffnen der Ablassschraube (9)
abzulassen. Lassen Sie zuvor den Kesseldruck ab
(s. 9.7.1). Die Ablassschraube wird durch Drehen
gegen den Uhrzeigersinn geöffnet (Blickrichtung
von der Kompressorunterseite auf die Schraube),
damit das Kondenswasser vollständig aus dem
Druckbehälter ablaufen kann. Verschließen Sie
danach die Ablassschraube wieder (Drehen im
Uhrzeigersinn). Kontrollieren Sie den Druckbe-
hälter vor jedem Betrieb auf Rost und Beschädi-
gungen. Der Kompressor darf nicht mit einem be-
schädigten oder rostigen Druckbehälter betrieben
werden. Stellen Sie Beschädigungen fest, so wen-
den Sie sich bitte an die Kundendienstwerkstatt.
Achtung!
Das Kondenswasser aus dem Druckbe-
hälter enthält Ölrückstände. Entsorgen
Sie das Kondenswasser umweltgerecht
bei einer entsprechenden Sammelstelle.
9.3 Sicherheitsventil (Bild 3)
Das Sicherheitsventil (19) ist auf den höchstzuläs-
sigen Druck des Druckbehälters eingestellt. Es ist
nicht zulässig, das Sicherheitsventil zu verstellen
oder dessen Plombe zu entfernen. Damit das
Sicherheitsventil im Bedarfsfall richtig funktioniert,
muss dies von Zeit zu Zeit betätigt werden. Ziehen
Sie so stark am Ring, bis die Druckluft hörbar
abbläst. Anschließend lassen Sie den Ring wieder
los.
9.4 Ölstand regelmäßig kontrollieren
(Bild 11)
Kompressor auf eine ebene, gerade Fläche stel-
len. Der Ölstand muss sich zwischen MAX und
MIN des Öl-Schauglases (18) befi nden.
Ölwechsel: Empfohlenes Öl: SAE 15W 40 oder
gleichwertiges. Die Erstfüllung muss nach 100
Betriebsstunden gewechselt werden; danach ist
alle 500 Betriebsstunden das Öl abzulassen und
neues nachzufüllen.
Anleitung_4010367_LB_CH.indb 13Anleitung_4010367_LB_CH.indb 13 17.01.13 14:5317.01.13 14:53
DE/AT/CH
- 14 -
9.5 Ölwechsel (Bild 1,10, 11)
Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose. Nachdem Sie
den eventuell vorhandenen Luftdruck abgelassen
haben, können Sie die Öl-Ablassschraube (12)
an der Verdichterpumpe (13) herausschrauben.
Damit das Öl nicht unkontrolliert herausläuft, hal-
ten Sie eine kleine Blechrinne darunter und fan-
gen Sie das Öl in einem Behälter auf. Falls das Öl
nicht vollständig herausläuft, empfehlen wir den
Kompressor ein wenig zu neigen. Ist das Öl her-
ausgelaufen, setzen Sie die Öl-Ablassschraube
(12) wieder ein.
Das Altöl entsorgen Sie bei einer entspre-
chenden Annahmestelle für Altöl.
Um die richtige Ölmenge zu befüllen, achten Sie
darauf, das der Kompressor auf einer geraden
Fläche steht. Füllen Sie das neue Öl in die Ölein-
füllöffnung (21), bis der Ölstand die maximale
Füllmenge erreicht. Diese ist durch einen roten
Punkt auf dem Öl – Schauglas (18) gekenn-
zeichnet (Bild 11). Überschreiten Sie nicht die
maximale Füllmenge. Eine Überfüllung kann einen
Geräteschaden zur Folge haben. Setzen Sie den
Ölverschlussstopfen (16) wieder in die Öleinfüll-
öffnung (21).
9.6 Reinigen des Ansaugfi lters
(Bild 3, 12, 13)
Der Ansaugfi lter verhindert das Einsaugen von
Staub und Schmutz. Es ist notwendig, diesen Filter
mindestens alle 300 Betriebsstunden zu reinigen.
Ein verstopfter Ansaugfi lter vermindert die Leistung
des Kompressors erheblich. Entfernen Sie den An-
saugfi lter indem Sie die Flügelschraube (E) öffnen.
Ziehen Sie danach den Filterdeckel (C) ab. Sie
können nun den Luftfi lter (F) und das Filtergehäu-
se (D) herausnehmen. Klopfen Sie Luftfi lter und
Filterdeckel und Filtergehäuse vorsichtig aus.
Diese Bauteile müssen danach mit Druckluft (ca. 3
bar) ausgeblasen und in umgekehrter Reihenfolge
wieder montiert werden.
9.7 Lagerung
Achtung!
Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften
Sie das Gerät und alle angeschlossenen
Druckluftwerkzeuge. Stellen Sie den
Kompressor so ab, dass dieser nicht von
Unbefugten in Betrieb genommen wer-
den kann.
Achtung!
Den Kompressor nur in trockener und für
Unbefugte unzugänglicher Umgebung
aufbewahren. Nicht kippen, nur stehend
aufbewahren! Öl kann auslaufen!
9.7.1 Ablassen des Überdrucks
Lassen Sie den Überdruck im Kompressor ab,
indem Sie den Kompressor ausschalten und die
noch im Druckbehälter vorhandene Druckluft
verbrauchen, z.B. mit einem Druckluftwerkzeug im
Leerlauf oder mit einer Ausblaspistole.
9.8 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
10. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bau-
teile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im
Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung
nach!
Anleitung_4010367_LB_CH.indb 14Anleitung_4010367_LB_CH.indb 14 17.01.13 14:5317.01.13 14:53
DE/AT/CH
- 15 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus-
müll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Um-
setzung in nationales Recht müssen verbrauchte
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden
und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ
anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der
sachgerechten Verwertung im Falle der Eigen-
tumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann
hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen
werden, die eine Beseitigung im Sinne der nati-
onalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze
durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten
beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elek-
trobestandteile.
Anleitung_4010367_LB_CH.indb 15Anleitung_4010367_LB_CH.indb 15 17.01.13 14:5317.01.13 14:53
DE/AT/CH
- 16 -
11. Mögliche Ausfallursachen
Problem Ursache Lösung
Kompressor läuft
nicht.
1. Netzspannung nicht vorhanden.
2. Netzspannung zu niedrig.
3. Außentemperatur zu niedrig.
4. Motor überhitzt.
1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und
Steckdose überprüfen.
2. Zu lange Verlängerungskabel ver-
meiden. Verlängerungskabel mit
ausreichendem Aderquerschnitt
verwenden.
3. Nicht unter +5° C Außentemperatur
betreiben.
4. Motor abkühlen lassen ggf. Ursa-
che der Überhitzung beseitigen.
Kompressor läuft,
jedoch kein Druck.
1. Rückschlagventil undicht
2. Dichtungen kaputt.
3. Ablass-Schraube für Kondenswas-
ser (9) undicht.
1. Rückschlagventil austauschen.
2. Dichtungen überprüfen, kaputte
Dichtungen bei einer Fachwerkstatt
ersetzen lassen.
3. Schraube per Hand nachziehen.
Dichtung auf der Schraube über-
prüfen, ggf. ersetzen.
Kompressor läuft,
Druck wird am Ma-
nometer angezeigt,
jedoch Werkzeuge
laufen nicht.
1. Schlauchverbindungen undicht.
2. Schnellkupplung undicht.
3. Zu wenig Druck am Druckregler (3)
eingestellt.
1. Druckluftschlauch und Werkzeuge
überprüfen, ggf. austauschen.
2. Schnellkupplung überprüfen, ggf.
ersetzen.
3. Druckregler weiter aufdrehen.
Anleitung_4010367_LB_CH.indb 16Anleitung_4010367_LB_CH.indb 16 17.01.13 14:5317.01.13 14:53
DE/AT/CH
- 17 -
12. Konformitätserklärung
Yu Feng Quing/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na
internet stranici www.lidl.hr.
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direkti eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Konformitätserklärung
Kompressor PKO 270 A1 (Parkside)
X
87/404/EC_2009/105/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
X
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
X
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EC
X
2006/42/EC
Annex IV
Noti ed Body:
Noti ed Body No.:
Reg. No.:
X
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
X
Annex VI
Noise measured: L
WA
= 90 dB (A); guaranteed L
WA
= 94 dB (A)
P = 1.8 KW; L/Ø = cm
Noti ed Body: TÜV Rheinland
2004/26/EC
Emission No.:
Standard references: EN 1012-1; EN 60204-1;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 19.12.2012
First CE: 12 Archive-File/Record: NAPR007096
Art.-No.: 40.103.67 I.-No.: 11022 Documents registrar: Siegfried Roider
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar
Anleitung_4010367_LB_CH.indb 17Anleitung_4010367_LB_CH.indb 17 17.01.13 14:5317.01.13 14:53
DE/AT/CH
13. Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei
funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte
angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Serviceruf-
nummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche
werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurück-
zuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beach-
ten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen
Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät in Gewerbe-,
Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. Von unserer
Garantie sind ferner Ersatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch Nichtbeachtung der Montagean-
leitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B.
Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen
(wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie
z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunter-
fallen) sowie durch verwendungsgemäßen, üblichen Verschleiß ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere für Akkus,
auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren. Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem
Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.
3. Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ab-
lauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen.
Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur
oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Ga-
rantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt
auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
4. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches übersenden Sie bitte das defekte Gerät portofrei an die unten
angegebene Adresse. Fügen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten Kaufnachweis
bei. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie uns bitte den Reklama-
tionsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umge-
hend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang
nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Einhell Schweiz AG
St. Gallerstraße 182
CH-8404 Winterthur
Tel Nr. +41 (0)52 235 87 87 · Fax Nr. +41 (0)52 238 87 00
- 18 -
IAN 89564
Anleitung_4010367_LB_CH.indb 18Anleitung_4010367_LB_CH.indb 18 17.01.13 14:5317.01.13 14:53
FR/CH
- 19 -
Sommaire
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même
sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
1. Introduction ................................................................................................................................................ 21
2. Consignes de sécurité ............................................................................................................................... 21
3. Description de l’appareil et volume de livraison ....................................................................................23
4. Utilisation conforme à l’affectation ..........................................................................................................24
5. Données techniques ..................................................................................................................................24
6. Avant la mise en service ...........................................................................................................................24
7. Montage et mise en service ..................................................................................................................... 25
8. Remplacement de la ligne de raccordement réseau ..............................................................................26
9. Nettoyage, maintenance, commande de pièces de rechange et stockage ........................................26
10. Mise au rebut et recyclage ......................................................................................................................28
11. Origine possible des pannes ...................................................................................................................29
12. Déclaration de conformité........................................................................................................................30
13. Bon de garantie ........................................................................................................................................ 31
Anleitung_4010367_LB_CH.indb 19Anleitung_4010367_LB_CH.indb 19 17.01.13 14:5317.01.13 14:53
Loading...
+ 43 hidden pages