Parkside PDS 290 A1 User Manual [en, it, de, es]

0 (0)

LIJADORA TRIANGULAR/ SMERIGLIATRICE  A DELTA PDS 290 A1

LIJADORA TRIANGULAR

SMERIGLIATRICE  A DELTA

Instrucciones  de utilización y de seguridad

Indicazioni  per l’uso e per la sicurezza

Traducción 

del manual de instrucciones original

Traduzione  delle istruzioni d’uso originali

DELTA SANDER

DREIECKSCHLEIFER

Operation  and Safety Notes

Bedienungs - und Sicherheitshinweise

Translation  of original operation manual

Originalbetriebsanleitung

IAN 86059

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las  funciones del dispositivo.

Prima  di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.

Before  reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.

Klappen  Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen  des Gerätes vertraut.

ES

Instrucciones de utilización y de seguridad

Página

5

IT / MT

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

Pagina

15

GB / MT

Operation and Safety Notes

Page

25

DE / AT / CH

Bedienungsund Sicherheitshinweise

Seite

33

Parkside PDS 290 A1 User Manual

1

 

2

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

5

A

 

 

 

 

 

 

7

8

C

 

°

6

 

 

 

 

0

 

 

0

 

 

°

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

0

 

°

 

 

 

 

 

°

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

°

 

 

0

 

 

 

°

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

4

B

D

Índice

Introducción

 

 

Uso según las normas.....................................................................................................................

Página

6

Equipamiento...................................................................................................................................

Página

6

Contenido........................................................................................................................................

Página

6

Datos técnicos.................................................................................................................................

Página

7

Indicaciones generales de seguridad para

 

 

herramientas eléctricas

 

 

1. Seguridad en el lugar de trabajo..............................................................................................

Página

7

2. Seguridad eléctrica....................................................................................................................

Página

7

3. Seguridad de las personas........................................................................................................

Página

8

4. Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas.......................................................

Página

8

5. Asistencia técnica.......................................................................................................................

Página

9

Indicaciones de seguridad especÌficas para la lijadora triangular............................................

Página

9

¿Entendido?.....................................................................................................................................

Página

10

Puesta en funcionamiento

 

 

Aspiración del polvo.......................................................................................................................

Página

10

Adaptador para aspiración externa (con pieza reductora).......................................................

Página

10

Colocar / retirar la lija....................................................................................................................

Página

11

Girar la placa de lijar en pasos de 60°.......................................................................................

Página

11

Indicaciones de trabajo..................................................................................................................

Página

11

Mantenimiento y limpieza...........................................................................................

Página

11

Asistencia....................................................................................................................................

Página

11

Garantía.......................................................................................................................................

Página

12

Eliminación.................................................................................................................................

Página

12

Declaración de conformidad / Fabricante.......................................................

Página

13

ES 5

Introducción

En estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas:

 

 

 

¡Lea las instrucciones de uso!

 

 

 

 

 

 

 

Clase de protección II

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡Siga las indicaciones de prevención

 

 

 

 

 

 

 

Use gafas de protección, protección

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

auditiva, mascarilla y guantes de

 

 

 

y seguridad!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

protección.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡Tenga cuidado con las descargas

 

 

 

 

 

 

 

¡Mantener fuera del alcance

 

 

 

eléctricas! Peligro de vida!

 

 

 

 

 

 

 

de los niños!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡Peligro de muerte por descarga

 

 

 

¡Peligro de explosión!

 

 

 

 

 

 

 

eléctrica si el cable o el enchufe de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

red están dañados!

V~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡Evacue el embalaje y el aparato

 

Voltios (Tensión alterna)

 

 

 

 

 

 

 

de forma respetuosa con el medio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ambiente!

W

Vatio (Potencia efectiva)

 

 

 

 

 

 

 

 

Lijadora triangular PDS 290 A1

 

ocasionados debido a un uso distinto del adecua-

 

 

 

 

 

 

do. No apto para uso industrial.

Q Introducción

 

Q Equipamiento

 

 

 

 

 

 

 

 

Enhorabuena por la adquisición de su

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nuevo aparato. Ha optado por un pro-

 

1

Interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN

 

 

ducto de alta calidad. El manual de

 

2

Rueda de ajuste preselección número de

instrucciones forma parte de este producto. Contiene

 

 

oscilaciones

importantes indicaciones sobre seguridad, uso y

 

3

Cable de alimentación

eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese

 

4

Manguito de aspiración

con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.

 

5

Aberturas de ventilación

Utilice el producto únicamente como se describe a

 

6

Placa de lijar (360° giratoria)

continuación y para las aplicaciones indicadas.

 

7

Adaptador para la aspiración externa

Adjunte igualmente toda la documentación en

 

8

Pieza reductora

caso de entregar el producto a terceros.

 

 

 

 

 

 

 

 

Q Uso según las normas

 

Q Contenido

 

1 Lijadora triangular PDS 290 A1

 

 

 

 

 

 

El aparato está diseñado, dependiendo del papel

 

3 lijas

de lija, para lijar en seco madera, plástico, metal,

 

1 Adaptador para aspiración externa

masilla así como superficies barnizadas. Este apa-

 

1 Pieza reductora

rato está especialmente indicado para esquinas,

 

1 Manual de instrucciones de uso

perfiles o zonas de difícil acceso. Cualquier otro uso

 

 

 

 

 

 

 

 

o modificación del aparato se considera inadecuado y conlleva considerables peligros de accidente. No asumiremos la responsabilidad por los daños

6 ES

Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas

Q Datos técnicos

Absorción nominal

 

(de corriente):

290 W

Tensión nominal:

230 V 50Hz

Revoluciones nominales:

n0 6000–11000 rpm

Número de

 

vibraciones nominal:

n0 12000–22000 rpm

Placa de lijar:

360° giratoria

Clase de protección:

II / 

Información sobre ruido y vibración:

El valor de medición de ruido se ha calculado según EN 60745. El nivel de ruido ponderado A típico de la herramienta eléctrica corresponde a:

Nivel de presión de sonido:

78 dB(A)

Nivel de potencia de sonido:

89 dB(A)

Tolerancia K:

3 dB

¡Debe llevarse protección auditiva!

Aceleración evaluada, empírica:

Vibración mano-brazo ah = 6,7 m / s2 Tolerancia K = 1,5 m / s2

El nivel de vibración indicado en estas instrucciones se ha determinado según un procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede usarse como base para la comparación con otros aparatos. El valor de emisiones vibratorias indicado puede utilizarse para realizar una evaluación preliminar de la suspensión. El nivel de vibraciones variará dependiendo del uso de la herramienta eléctrica y puede en muchos casos superar el valor indicado en estas instrucciones. Podría subestimarse la carga de vibraciones si se usa con regularidad la herramienta eléctrica de este modo.

Advertencia: Para un cálculo exacto de la carga de oscilación durante un determinado intervalo de trabajo se deben tener en cuenta los tiempos en los que la máquina está desconectada o está conectada pero no está funcionando. Esto podría reducir considerablemente la carga de oscilación en el intervalo total de trabajo.

Indicaciones generales de seguridad para herramien- tas eléctricas

¡Lea las advertencias e indicaciones de seguridad! El incumplimiento de las advertencias e indicaciones de seguridad puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves.

¡Guardar todas las advertencias e indicaciones de seguridad por si las necesita en un futuro!

El concepto utilizado en las instrucciones de seguridad “herramienta eléctrica” se refiere a aparatos eléctricos operados desde la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas operadas con batería (sin cable de red).

1. Seguridad en el lugar de trabajo

a)Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden y los lugares de trabajo mal iluminados pueden provocar accidentes.

b)No utilice el aparato en áreas potencialmente explosivas en las que haya líquidos,

gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que podrían encender el polvo o los vapores.

c)Mantenga a los niños y a

otras personas alejados de la herramienta eléctrica

cuando la esté utilizando. Las distracciones pueden hacerle perder el control del aparato.

2. Seguridad eléctrica

a)El enchufe debe ser el adecuado para la toma de corriente. No se debe modificar de ningún modo el enchufe del aparato. No utilice nunca adaptadores con los aparatos que están provistos de derivación a tierra. Los conectores sin

ES 7

Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas

modificar y las tomas adecuadas reducen el riesgo de descarga eléctrica.

b)Evite el contacto físico con superficies conectadas a tierra, como tubos metálicos, radiadores, cocinas o frigoríficos.

Existe un riesgo muy elevado de descarga eléctrica si su cuerpo deriva a tierra.

c)Mantenga el aparato protegido de la lluvia y la humedad. Si penetra agua en un aparato eléctrico aumenta el riesgo de descarga eléctrica.

d)No utilice el cable para otros

fines, como para transportar o colgar el aparato o para tirar de la clavija de red al desenchufarlo. Mantenga el cable al resguardo del calor, del aceite, de los bordes afilados o de las piezas móviles del aparato. Los cables dañados o retorcidos aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

e)Al trabajar con herramientas eléctricas al aire libre, utilice sólo cables de extensión que también estén autorizados para su uso en exteriores. El uso de una extensión adecuada para su empleo en exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.

f)Si es inevitable usar esta herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice un interruptor de corriente de defecto.

El uso de un interruptor de corriente de defecto reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3. Seguridad de las personas

a)Sea cuidadoso en todo momento, preste atención a lo que hace y proceda con prudencia al trabajar con una herramienta eléctrica. No utilice el aparato si está cansado o si se encuentra bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un simple momento de descuido durante el uso del aparato podría causar lesiones graves.

b)Lleve equipo de protección individual y siempre unas ga-

fas de protección. Si lleva equipo de protección personal, como mascarilla anti-

8 ES

polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco de seguridad o protección auditiva, en función del tipo y la utilización de la herramienta eléctrica, reducirá el riesgo de daños.

c)Evite una conexión accidental del aparato. Asegúrese de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla al suministro eléctrico, antes de sostenerla o moverla. Si al mover el aparato ha puesto el dedo sobre el interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN o si ha conectado el aparato, podrían producirse accidentes.

d)Extraiga las herramientas de ajuste o llaves antes de encender el aparato.

Cualquier herramienta o llave que se encuentre en una pieza giratoria del aparato puede provocar lesiones.

e)Evite posturas inadecuadas. Procure estar en una posición segura y mantenga en todo momento el equilibrio.

De este modo podrá controlar mejor el aparato, especialmente en situaciones inesperadas.

f)Utilice ropa adecuada. No use joyas ni ropas flojas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las partes móviles. La ropa floja, las joyas o el pelo largo pueden engancharse en las piezas móviles.

g)Si los dispositivos de aspiración y recolección de polvo están montados, asegúrese de que estén conectados y sean correctamente utilizados. El uso de estos dispositivos disminuye los peligros causados por el polvo.

4.Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas

a)No sobrecargue el aparato. Emplee en su trabajo la herramienta eléctrica adecuada para el mismo. Si usa la herramienta adecuada dentro de la potencia indicada trabajará mejor y de forma más segura.

b)No utilice una herramienta eléctrica cuyo interruptor tenga algún defecto.

Una herramienta eléctrica que no se puede encender o apagar es un peligro y debe repararse.

Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas

c)Retire la clavija del enchufe antes de realizar ajustes en el aparato, cambiar accesorios o depositar el aparato sobre una superficie. Esta medida de precaución evita que se ponga en marcha el aparato por accidente.

d)Conserve las herramientas eléctricas que no use fuera del alcance de los niños. No permita utilizar el aparato a personas que no estén familiarizadas con él o que no hayan leído estas indicaciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas si las usan personas sin experiencia.

e)Cuide el aparato. Compruebe que las piezas móviles funcionen correctamente y no se atasquen, y que no haya piezas rotas o tan dañadas que perjudiquen al funcionamiento del aparato. Haga reparar las piezas dañadas antes de usar el equipo.

La causa de muchos accidentes es el uso de herramientas eléctricas que no han recibido el mantenimiento adecuado.

f)Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con filos cortantes conservadas cuidadosamente se enganchan menos y son más fáciles de manejar.

g)Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las herramientas adicionales, etc. de acuerdo con estas indicaciones y del modo que se describe para este tipo de aparato en concreto. Tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la actividad que se va a realizar. El uso de herramientas eléctricas para fines diferentes de los previstos puede provocar situaciones peligrosas.

5. Asistencia técnica

a)Deje que el servicio de mantenimiento o un técnico electricista reparen sus aparatos y sólo con repuestos originales.

De este modo se garantiza que el aparato seguirá siendo seguro.

Indicaciones de seguridad especÌficas para la lijadora triangular

Sujete la pieza de trabajo. Utilice dispositivos de tensión / tornillo de banco para sujetar la pieza de trabajo. Así se mantiene más seguro que con las manos.

Proteja siempre sus manos del área lateral y frontal del dispositivo y de las superficies que se van a trabajar, ya que si resbala podría sufrir lesiones.

En caso de peligro, extraiga inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. Mantenga apartado el cable de red siempre por detrás del aparato.

¡Peligro de incendio por chispas!

Al lijar metales se producen chispas. Por lo tanto, es imprescindible que procure no poner a nadie en peligro y que no haya materiales inflamables en las proximidades del área de trabajo.

¡Vapores tóxicos! El polvo nocivo / tóxico generado durante el trabajo supone un riesgo para la salud de quien maneja el aparato o de las personas que estén cerca.

¡Lleve gafas de protección y máscara antipolvo!

En caso de trabajo prolongado con madera y especialmente si se trabajan materiales que liberen polvo insalubre, conecte el aparato a un dispositivo externo de aspiración de polvo adecuado.

Al trabajar plásticos, pinturas, lacas, etc. procure que haya ventilación suficiente.

No humedezca los materiales ni las superficies en las que va a trabajar con líquidos que contengan disolvente.

No trabaje materiales ligeramente húmedos o superficies mojadas.

Evite pulir las pinturas que contienen plomo u otros materiales perjudiciales para la salud. No trabaje con material que contenga amianto. El amianto puede provocar cáncer.

Evite el contacto con la lija en movimiento. Utilice el aparato sólo con la lija instalada.

ES 9

Indicaciones generales de seguridad para… / Puesta en funcionamiento

Nunca utilice el aparato para un fin distinto al descrito y hágalo sólo con piezas y accesorios originales. El uso de piezas u otros accesorios diferentes a aquellos recomendados en el manual de instrucciones puede suponer un riesgo de lesiones para usted.

Una vez desconectado, deje que el aparato se detenga antes de depositarlo.

El aparato debe mantenerse siempre limpio, seco y libre de aceite o grasas lubricantes.

Q ¿Entendido?

Una vez que se haya familiarizado con las indicaciones, funciones y el manejo de este aparato puede comenzar a trabajar. La forma más segura de trabajar es respetar todas las indicaciones y consejos del fabricante.

Q Puesta en funcionamiento

¡Precaución! Antes de conectar el aparato al suministro eléctrico, asegúrese de que está desconectado.

Nota: Conecte la lijadora triangular antes de que entre en contacto con el material y, sólo entonces, acérquela a la pieza de trabajo.

Conexión del dispositivo:

Coloque el interruptor de conexión /  desconexión 1 en la posición „I“.

Desconectar el aparato:

Coloque el interruptor de conexión / desconexión 1 hacia atrás en la posición „0“.

Preseleccionar el número de oscilaciones:

En función de la aplicación, puede preseleccionarse el número deseado de oscilaciones mediante la rueda de ajuste 2 . El ajuste puede modificarse incluso durante el trabajo. Averiguará el número de oscilaciones óptimo para sus trabajos haciendo una pequeña prueba.

Ajuste 1 = número de oscilaciones más bajo / Ajuste máx. = número de oscilaciones más alto

10 ES

Q Aspiración del polvo

¡Peligro de incendio! Al trabajar con aparatos eléctricos que disponen de una caja colectora de polvo o que pueden estar conectados con el aspirador mediante un dispositivo de aspiración existe peligro de incendio Bajo condiciones adversas, como por ejemplo en caso de chispas, o al pulir el metal o los restos de metal en madera puede encenderse el polvo de madera en la bolsa para polvo (o en la bolsa para polvo de la aspiradora). Esto puede ocurrir especialmente cuando el polvo de la madera está mezclado con restos de laca o de otras sustancias químicas y la pieza a pulir se ha calentado después de haber trabajado con ella por largo tiempo. Por ello, evite a toda costa un recalentamiento de la pieza a pulir y del aparato y antes de hacer una pausa vacíe siempre la caja colectora de polvo o la bolsa para polvo del aspirador.

Lleve una máscara de protección contra el polvo.

Antes de efectuar trabajos en el dispositivo, desenchúfelo siempre de la corriente.

QAdaptador para aspiración externa (con pieza reductora)

Conectar:

Deslice el adaptador para aspiración externa 7 en el manguito de aspiración 4 . Para ello, tenga en cuenta las indicaciones de guía en el aparato y en el adaptador. Para bloquear, gire el tubo de aspiración en el sentido de las agujas del reloj.

En caso necesario utilice la pieza reductora 8 deslizándola en el adaptador 7 .

Desplace el conducto de un dispositivo de aspirador (p. ej. de un aspirador para taller) hacia el adaptador para la aspiración externa 7 o la pieza reductora 8 .

Retirar:

Retire el conducto del dispositivo de aspiración del adaptador para la aspiración externa 7 .

Puesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpieza / Asistencia

Gire el manguito de aspiración 4 en el sentido contrario al de las agujas del reloj.

Retire el adaptador para aspiración externa 7 ; dado el caso, con la pieza reductora 8 .

Q Colocar / retirar la lija

Antes de efectuar trabajos en el dispositivo, desenchúfelo siempre de la corriente.

Colocar:

Puede colocar la lija mediante un cierre con velcro en la placa de lijar 6 .

Retirar:

Retire simplemente la lija de la placa de lijar 6 (véase fig. B).

Materiales:

Madera (las lijas vienen incluidas en el volumen de suministro), pintura*, roca*

*depende de la lija

QGirar la placa de lijar en pasos de 60°

Antes de efectuar trabajos en el dispositivo, desenchúfelo siempre de la corriente. Gire la placa para lijar 6 de la lijadora trian-

gular en pasos de 60º hasta que se encaje en la posición deseada (véase fig. C).

Lijado y superficie:

La forma de la lijadora triangular le permite lijar incluso zonas de difícil acceso, esquinas y cantos (véase fig. D).

La potencia de remoción y la claridad de la superficie se determinan a través del granulado de la lija y el número de oscilaciones configurado.

Por favor tenga en cuenta que para trabajar los diferentes materiales se necesitan diferentes lijas con diferente granulado y que el número de oscilaciones debe adecuarse al material.

Q Indicaciones de trabajo

Acerque el aparato a la pieza de trabajo. Trabaje ejerciendo poca presión.

Trabaje con un avance uniforme. Sustituya las hojas de lija a tiempo.

No utilice la misma lija para trabajar distintos materiales (p.ej., madera y, después, metal. Sólo con lijas en perfecto estado conseguirá un buen pulido. Limpie frecuentemente la lija con el aspirador de polvo.

Q Mantenimiento y limpieza

Antes de efectuar trabajos en el dispositivo, desenchúfelo siempre de la corriente.

La lijadora triangular no necesita mantenimiento. Limpie regularmente el dispositivo inmediatamente después de finalizar el trabajo.

Utilice un paño seco para limpiar el aparato.

Retire con un pincel el polvo de lijado que haya quedado adherido.

Nunca utilice objetos cortantes, gasolina, productos de limpieza o detergentes que sean agresivos para el plástico. No deben entrar líquidos al interior del dispositivo.

Mantenga las aberturas para la ventilación 5 siempre libres.

Q Asistencia

Haga reparar los aparatos únicamente por personal técnico cualificado y con repuestos originales. Así se garantiza que el aparato seguirá siendo seguro.

Si es necesario cambiar el enchufe o el cable de alimentación, encargue este trabajo al fabricante del aparato o a su servicio de atención al cliente. Así se garantiza que el aparato seguirá siendo seguro.

ES 11

Garantía / Eliminación

Q Garantía

Q Eliminación

 

 

 

Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.

La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial.

En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.

Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar de inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha de compra. Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.

ES

Servicio España

Tel.: 902 59 99 22

(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida))

e-mail: kompernass@lidl.es

IAN 86059

El embalaje se compone de materiales reciclables que puede desechar en los puntos locales de recogida selectiva.

¡No tire las herramientas eléctricas en la basura doméstica!

Según la Directiva europea 2002 / 96 / EC sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y en cumplimiento con el derecho nacional, las herramientas eléctricas usadas se tienen que separar y reciclar sin dañar el medioambiente.

Para deshacerse de un aparato que ya no sirva pregunte a las autoridades locales o municipales.

12 ES

Declaración de conformidad / Fabricante

QDeclaración de conformidad /  Fabricante

Nosotros, la empresa Kompernaß GmbH, Responsable de la documentación: Señor Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemania, declaramos que este producto cumple las siguientes normas, documentos normativos y directivas comunitarias:

Directiva de máquinas (2006 / 42 / EC)

Directiva europea de baja tensión (2006 / 95 / EC)

Compatibilidad electromagnética (2004 / 108 / EC)

RoHS Directiva (2011 / 65 / EU)

Normas armonizadas aplicadas

EN 60745-1/A11:2010

EN 60745-1:2009, EN 60745-2-4:2009

EN 62233:2008, EN 55014-1/A1:2009

EN 55014-2/A2:2008

EN 61000-3-2/A2:2009

EN 61000-3-3:2008

Tipo / Designación de la máquina:

Lijadora triangular PDS 290 A1

Date of manufacture (DOM): 12–2012

Número de serie: IAN 86059

Bochum, 31.12.2012

Semi Uguzlu

- Responsable de calidad -

Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas para el perfeccionamiento del dispositivo.

ES 13

Loading...
+ 29 hidden pages