PENDELHUBSTICHSÄGE PSTK 730 A1
|
|
PENDELHUBSTICHSÄGE |
SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE |
Bedienungs - und Sicherheitshinweise |
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité |
Originalbetriebsanleitung |
Traduction du mode d‘emploi d‘origine |
SEGHETTO A PENDOLO |
DECOUPEERZAAG MET |
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza |
PENDELSLAG |
Traduzione delle istruzioni d’uso originali |
Bedienings - en veiligheidsinstructies |
|
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing |
1
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
DE / AT / CH |
Bedienungsund Sicherheitshinweise |
Seite |
5 |
FR / CH |
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité |
Page |
15 |
IT / CH |
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza |
Pagina |
25 |
NL |
Bedieningsen veiligheidsinstructies |
Pagina |
35 |
18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
|
|||||||
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
6 |
|
5 |
|||
19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
13 |
|
12 |
|
11 |
|
10 |
|
9 |
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A B C
|
|
21 |
|
|
8 |
19 |
|
|
D |
E |
F |
Inhaltsverzeichnis
Einleitung |
|
|
Bestimmungsgemäßer Gebrauch................................................................................. |
Seite |
6 |
Ausstattung..................................................................................................................... |
Seite |
6 |
Lieferumfang................................................................................................................... |
Seite |
7 |
Technische Daten........................................................................................................... |
Seite |
7 |
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge |
|
|
1. Arbeitsplatz-Sicherheit.............................................................................................. |
Seite |
7 |
2. Elektrische Sicherheit................................................................................................. |
Seite |
8 |
3. Sicherheit von Personen............................................................................................ |
Seite |
8 |
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs............................................ |
Seite |
9 |
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Pendelhubstichsägen............................... |
Seite |
9 |
Originalzubehör / -zusatzgeräte................................................................................... |
Seite |
10 |
Inbetriebnahme |
|
|
Informationen zu Sägeblättern..................................................................................... |
Seite |
10 |
Sägeblatt montieren / wechseln.................................................................................... |
Seite |
10 |
Spanreißschutz montieren............................................................................................. |
Seite |
11 |
Parallelanschlag montieren........................................................................................... |
Seite |
11 |
Spanabsaugung anschließen....................................................................................... |
Seite |
11 |
Bedienung |
|
|
Schnittwinkel einstellen.................................................................................................. |
Seite |
11 |
Hubzahl einstellen......................................................................................................... |
Seite |
11 |
Pendelhub einstellen...................................................................................................... |
Seite |
11 |
Einschalten / Ausschalten.............................................................................................. |
Seite |
12 |
Wartung und Reinigung |
|
|
Wartung......................................................................................................................... |
Seite |
12 |
Reinigung....................................................................................................................... |
Seite |
12 |
Service.......................................................................................................................... |
Seite |
12 |
Garantie...................................................................................................................... |
Seite |
12 |
Entsorgung................................................................................................................ |
Seite |
13 |
Konformitätserklärung / Hersteller..................................................... |
Seite |
13 |
DE/AT/CH 5
Einleitung
In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:
|
|
Bedienungsanleitung lesen! |
|
|
|
|
|
|
|
|
Schutzklasse II |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Warnund Sicherheitshinweise |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tragen Sie einen Gehörschutz, eine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutz- |
||
|
|
beachten! |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
brille und Schutzhandschuhe. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vorsicht vor elektrischem Schlag! |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kinder vom Elektrowerkzeug |
|
|
|
Lebensgefahr! |
|
|
|
|
|
|
|
|
fernhalten! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lebensgefahr durch elektrischen |
|
|
Explosionsgefahr! |
|
|
|
|
|
|
|
|
Schlag bei beschädigtem Netzkabel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
oder -stecker |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V~ |
Volt (Wechselspannung) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
umweltgerecht! |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
W |
Watt (Wirkleistung) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Pendelhubstichsäge PSTK 730 A1 |
Q |
Ausstattung |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
Knaufgriff |
||||||
Q Einleitung |
|
1 |
||||||||||
|
2 |
Ein- / Aus-Schalter (arretierbar) |
||||||||||
|
|
|
|
|
3 |
Gehäuse |
||||||
|
|
|
|
|||||||||
|
Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- |
|
|
Stellrad Drehzahlvorwahl |
||||||||
|
|
4 |
||||||||||
|
||||||||||||
|
nahme mit den Funktionen des Gerätes |
|
|
Netzkabel |
||||||||
|
|
5 |
||||||||||
|
vertraut und informieren Sie sich über |
|
6 |
Belüftungsgitter |
||||||||
den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen |
|
|
Absaugstutzen |
|||||||||
|
7 |
|||||||||||
Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung. |
|
8 |
Absaugkanal (siehe Abb. B) |
|||||||||
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen |
|
9 |
Bodenplatte aus Leichtmetall |
|||||||||
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes |
|
10 |
Gleitschuh (abnehmbar) |
|||||||||
an Dritte ebenfalls aus. |
|
11 |
Klemmschraube |
|||||||||
|
|
|
|
|
12 |
Pendelhubschalter |
||||||
Q Bestimmungsgemäßer Gebrauch |
|
13 |
Führungsrolle |
|||||||||
|
14 |
Sägeblatt |
||||||||||
|
|
|
|
|
15 |
Einschuböffnungen (inklusive Feststellschraube) |
||||||
Das Gerät ist für gerade und kurvige Schnitte sowie |
|
16 |
Spanreißschutz |
|||||||||
Gehrungsschnitte an kantigen Werkstücken aus |
|
17 |
Berührschutz |
|||||||||
Kunststoff, Holz und Metall geeignet. Das Gerät ist |
|
18 |
Schnellspannfutter |
|||||||||
ausschließlich für den privaten Gebrauch in trockenen |
|
19 |
Parallelanschlag |
|||||||||
Räumen zugelassen. Beachten Sie die Hinweise zu |
|
20 |
Innensechskantschlüssel |
|||||||||
Sägeblatttypen. Jede andere Verwendung oder |
|
21 |
Arretierstift (siehe Abb. B) |
|||||||||
Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungs- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
6 DE/AT/CH
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
Q Lieferumfang
1Pendelhubstichsäge inkl.
-Absaugstutzen
-Innensechskantschlüssel
-Spanreißschutz
1 Parallelanschlag
1Bedienungsanleitung
2Sägeblätter zur Holzbearbeitung
1Sägeblatt zur Metallbearbeitung
Q Technische Daten
Stichsäge: |
Parkside PSTK 730 A1 |
Nennspannung: |
230 V ~ 50 Hz |
Aufnahmeleistung: |
730 W |
Leerlauf-Hubzahl: |
max. n0 600 - 2900 min-1 |
Schnitttiefe: |
max. 110 mm |
Pendelhub: |
3 Stufen und |
|
Feinschnitt-Einstellung |
Schrägschnitte: |
0 - 45° links / rechts |
Schutzklasse: |
II / |
Geräusch und Vibrationsinformationen:
Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruckpegel: 90 dB(A) Schallleistungspegel: 101 dB(A)
Unsicherheit K: 3 dB
Gehörschutz tragen!
Bewertete Beschleunigung, typischerweise:
Hand- / Armvibration ah = 6,268 m / s2 Unsicherheit K = 1,5 m / s2
Warnung! Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren
gemessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden.
Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird.
Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung während eines bestimmten Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1. Arbeitsplatz-Sicherheit
a)Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b)Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in
der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge
DE/AT/CH 7
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c)Halten Sie Kinder und andere
Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs
fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2. Elektrische Sicherheit
a)Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b)Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c)Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d)Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-
werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e)Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f)Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz
8 DE/AT/CH
eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3. Sicherheit von Personen
a)Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b)Tragen Sie persönliche Schutz-
ausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske,
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c)Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät bereits eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d)Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e)Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f)Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Hand-
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
schuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g)Wenn Staubabsaugund -auffangein- richtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
4.Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
a)Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b)Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr einoder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c)Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d)Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e)Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren.
Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f)Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g)Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Gerätespezifische
Sicherheitshinweise für
Pendelhubstichsägen
Um Verletzungsund Brandgefahr sowie Gesundheitsgefährdungen zu vermeiden:
JHalten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
JSichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie Spannvorrichtungen / Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten, als mit Ihrer Hand.
JFühren Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkstück. Es besteht sonst die Gefahr eines Rückschlages.
JHalten Sie die Hände vom Sägebereich fern. Greifen Sie nicht unter das Werkstück. Bei Kontakt mit dem Sägeblatt 14 besteht Verletzungsgefahr.
JAchten Sie darauf, dass die Bodenplatte 9 beim Sägen aufliegt.
JZiehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
JFühren Sie das Netzkabel immer nach hinten vom Gerät weg.
DE/AT/CH 9
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme
Warnung! Giftige Dämpfe!
Die durch die Bearbeitung entstehenden schädlichen / giftigen Stäube stellen eine Gesundheitsgefährdung für die Bedienperson oder in der Nähe befindliche Personen dar.
Tragen Sie Schutzbrille und Staubschutzmaske!
JVermeiden Sie das Sägen von gesundheitsschädlichen Materialien.
JAsbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden. Asbest gilt als krebserregend.
JSchließen Sie bei längerem Bearbeiten von Holz und insbesondere wenn Materialien bearbeitet werden, bei denen gesundheitsgefährdende Stäube entstehen, das Gerät an eine geeignete Staubabsaugvorrichtung an.
JSorgen Sie für ausreichende Belüftung.
JBearbeiten Sie keine angefeuchteten Materialien oder feuchte Flächen.
JSchalten Sie nach Beendigung des Arbeitsvorgangs das Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie das Sägeblatt 14 erst dann aus dem Schnitt, wenn dieses zum Stillstand gekommen ist.
JBremsen Sie das Sägeblatt 14 nach dem Ausschalten nicht durch seitliches Gegendrücken ab. Das Sägeblatt 14 kann beschädigt werden, brechen oder einen Rückschlag verursachen.
JVerwenden Sie nur unbeschädigte und einwandfreie Sägeblätter. Verbogene und stumpfe Sägeblätter können brechen oder einen Rückschlag verursachen.
JDas Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein.
QInbetriebnahme
QInformationen zu Sägeblättern
Die Parkside-Grundausstattung beinhaltet bereits Sägeblätter für Hauptanwendungen in Holz und Metall.
1 Holzsägeblatt für schnelle Schnitte in Weichholz (grüne Pfeilmarkierung)
1 Holzsägeblatt für saubere Schnitte in Weichholz (orangene Pfeilmarkierung)
1 Spezialsägeblatt für Metalle bis 3 mm (schwarze Pfeilmarkierung)
Hinweis: Verwenden Sie ein geeignetes Kühlmittel, z.B. Schneidöl. Dies erhöht die Lebensdauer und Standzeit des Metallsägeblattes.
Es sind für jeden Einsatzzweck optimierte Sägeblätter im Handel erhältlich. Sie können jedes Sägeblatt verwenden, vorausgesetzt, es ist mit der passenden Aufnahme (Einnockenschaft) versehen.
Q Originalzubehör / -zusatzgeräte
JBenutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben sind. Der Gebrauch anderer als in der Bedienungsanleitung empfohlener Einsatzwerkzeuge oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
10 DE/AT/CH
Q Sägeblatt montieren / wechseln
Sägeblattyp
für PSTK 730 |
ungeeignet |
A1 geeignet |
|
|
|
|
|
Warnung! Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker aus der Steckdose. Andernfalls droht Verletzungsgefahr.
jDrehen Sie das Schnellspannfutter 18 und halten Sie es gedreht.
jDrücken Sie das benötigte Sägeblatt 14 bis zum Anschlag in das Schnellspannfutter 18 . Das Sägeblatt 14 rastet ein.
jDas Sägeblatt 14 muss sich in der Führungs rolle 13 befinden.
jLassen Sie das Schnellspannfutter 18 los, es muss in seine Ausgangsposition zurückkehren. Das Sägeblatt 14 ist verriegelt.
Q Spanreißschutz montieren
jZiehen Sie den Gleitschuh 10 von der Bodenplatte 9 ab.
jStecken Sie den Spanreißschutz 16 von unten in die Bodenplatte 9 und schieben ihn in die vorgesehenen Nuten. Der Spanreißschutz kann ein Ausreißen der Oberfläche verhindern.
Q Parallelanschlag montieren
Der Parallelanschlag 19 kann links oder rechts am Gerät befestigt werden (siehe Abb. A).
jLösen Sie die beiden Schrauben der Einschuböffnungen 15 .
jSchieben Sie den Parallelanschlag 19 in die Einschuböffnungen 15 .
jSchrauben Sie die beiden Feststellschrauben wieder fest.
Q Spanabsaugung anschließen
jStecken Sie den Absaugstutzen 7 in den Absaugkanal 8 bis dieser einrastet.
Inbetriebnahme / Bedienung
jSchließen Sie eine zugelassene Staubund Spanabsaugung an den Absaugstutzen 7 an (siehe Abb. C).
QBedienung
QSchnittwinkel einstellen
jLösen Sie die Klemmschraube 11 mit dem Innensechskantschlüssel 20 .
jStellen Sie den Schnittwinkel 0° / 15° / 30° / 45° (links / rechts) an der Bodenplatte 9 ein.
Die eingeprägten Markierungen entsprechen den Vertiefungen zur Schnittwinkeleinstellung. Das Gehäuse besitzt einen Arretierstift 21 (siehe Abb. B), der in die jeweiligen Vertiefungen einrasten muss.
jDrehen Sie die Klemmschraube 11 mit dem Innensechskantschlüssel 20 fest.
Q Hubzahl einstellen
jStellen Sie mit dem Stellrad Drehzahlvorwahl 4 die gewünschte Hubzahl ein.
jErmitteln Sie die optimale Einstellung möglichst immer vorher durch einen praktischen Versuch.
Q Pendelhub einstellen
Sie können mit dem Pendelhubschalter 12 die Pendelbewegung des Sägeblattes 14 einstellen. Ohne Pendelbewegung (Stellung „0“) erzielen Sie feine und saubere Schnittkanten. Stellen Sie bei dünnen Werkstücken den Pendelhub ab.
Mit aktiviertem Pendelhub (Stellung 1 – 3) erzielen Sie einen zunehmend schnelleren Arbeitsfortschritt.
DE/AT/CH 11
Bedienung / Wartung und Reinigung / Service / Garantie
jErmitteln Sie die optimale Einstellung möglichst immer vorher durch einen praktischen Versuch.
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Q Einschalten / Ausschalten |
Q Garantie |
Gefahr! Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss an den Netzstrom, dass dieser vorschriftsmäßig mit 230 V ~ 50 Hz und mit einer 16 A-Sicherung ausgestattet ist!
Einschalten:
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
jSchieben Sie den Ein- / Aus-Schalter 2 auf Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
die Position „I“, bis dieser einrastet.
Ausschalten:
jDrücken Sie den hinteren Teil des Ein- / Aus- Schalters 2 .
QWartung und Reinigung
QWartung
jWechseln Sie das Sägeblatt 14 aus, sobald dessen Zahnung stumpf ist und damit keine einwandfreie Sägearbeit mehr durchführbar ist.
Q Reinigung
jFühren Sie die Reinigung des Gerätes im Anschluss an Ihre Sägearbeit durch.
jEntfernen Sie Verschmutzungen (z.B. durch Sägespäne). Verwenden Sie ein trockenes Tuch.
Q Service
J Warnung! Lassen Sie Ihre Geräte nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
J Warnung! Lassen Sie den Austausch des Steckers oder des Netzkabels immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen.
12 DE/AT/CH
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Materialoder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
DE Schraven
Serviceund Dienstleistungs GmbH
Tel.: |
+ 49 (0) 180 5 008107 |
|
(0,14 € / Min. aus dem dt. Festnetz, |
|
Mobilfunk max. 0,42 € / Min.) |
Fax: |
+49 (0) 2832 3532 |
e-mail: |
support.de@kompernass.com |
Garantie / Entsorgung / Konformitätserklärung / Hersteller
AT
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) e-mail: support.at@kompernass.com
CH
Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525
(max. 0,0807 CHF/Min.) e-mail: support.ch@kompernass.com
Q Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über Elektround Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Geben Sie das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeindeoder Stadtverwaltung.
QKonformitätserklärung/ Hersteller
Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt:
Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EC)
EG-Niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / EC)
Elektromagnetische Verträglichkeit (2004 / 108 / EC)
angewandte harmonisierte Normen
EN 55014-1:2006
EN 55014-2:1997+A1 EN 60745-1:2009
EN 60745-2-11:2003+A11+A1+A12 EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1+A2
Typ / Gerätebezeichnung:
Pendelhubstichsäge PSTK 730 A1
Herstellungsjahr: 08 - 2010
Seriennummer: IAN 56597
Bochum, 31.08.2010
Hans Kompernaß
- Geschäftsführer -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
DE/AT/CH 13
14