Silvercrest SFM 4 A1 User Manual [en, it, de]

0 (0)

MOUSE OTTICO SENZA FILI SFM 4 A1

MOUSE OTTICO SENZA FILI

RATO ÓTICO SEM FIOS

Istruzioni per l'uso

Manual de instruções

WIRELESS OPTICAL MOUSE

OPTISCHE FUNKMAUS

Operating instructions

Bedienungsanleitung

IAN 101410

Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

IT / MT

Istruzioni per l'uso

Pagina

1

PT

Manual de instruções

Página

25

GB / MT

Operating instructions

Page

49

DE / AT / CH

Bedienungsanleitung

Seite

71

Silvercrest SFM 4 A1 User Manual

SFM 4 A1 – Software CD

SOURIS OPTIQUE SANS FIL SFM 4 A1

SOURIS OPTIQUE SANS FIL

OPTISCHE FUNKMAUS

Mode d'emploi

Bedienungsanleitung

WIRELESS OPTICAL MOUSE

 

Operating instructions

 

IAN 101410

Indice

Introduzione . . . . . . .2

Diritto d'autore . . . . . . . . .2 Limitazione di responsabilità 2 Uso conforme . . . . . . . . . .3 Avvertenze utilizzate . . . . .4 Indicazioni sui marchi . . .5

Sicurezza . . . . . . . . . .5

Avvertenze di sicurezza

di base . . . . . . . . . . . . . . .5

Elementi di comando e

volume della fornitura 9

Messa in funzione . . .9

Verificare il volume della fornitura (vedere pagina apribile). . . . . . . . . . . . . . .9 Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . .10 Inserimento/sostituzione delle pile . . . . . . . . . . . . .11 Collegamento del

ricevitore nano USB . . . .11 Modalità di risparmio energetico . . . . . . . . . . . .12

SFM 4 A1

Commutazione della modalità operativa . . . . .12 Installazione del software13 Configurazione dei

singoli tasti del mouse . . .15

Eliminazione dei

guasti . . . . . . . . . . . 17

Pulizia. . . . . . . . . . . 18

Conservazione. . . . 18

Smaltimento. . . . . . 19

Smaltimento dell' apparecchio . . . . . . . . . .19 Smaltimento delle

batterie / delle pile . . . . .19

Appendice . . . . . . . 20

Dati tecnici . . . . . . . . . . .20 Garanzia. . . . . . . . . . . . .20 Assistenza . . . . . . . . . . . .22 Importatore . . . . . . . . . . .22 Dichiarazione di

conformità . . . . . . . . . . . .23

1

IT

MT

IT

MT

Introduzione

Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio.

È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto.

Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzarsi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare l'apparecchio solo come descritto

e per i campi d'impiego indicati. Conservare con cura il presente manuale di istruzioni. In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione.

Diritto d'autore

La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.

Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, ovvero la riproduzione delle immagini, anche se modificate,

è consentita solo previo permesso scritto del produttore.

Limitazione di responsabilità

Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, così come tutti i dati e le indicazioni relativi al collegamento e all'uso, corrispondono alle ultime informazioni disponibili al momento dell'invio in stampa, fornite in buona fede tenendo conto delle nostre attuali esperienze e conoscenze.

2

SFM 4 A1

I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione. Il produttore declina ogni responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifiche eseguite senza permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati.

Uso conforme

Questo mouse wireless è un apparecchio informatico

e serve come strumento di input per un computer. Questo apparecchio non deve essere utilizzato al di fuori di luoghi chiusi. Questo apparecchio non è previsto per l'uso in aziende e in ambito commerciale (ad es. u ci). Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in ambito domestico per l'uso privato. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.

IT

MT

SFM 4 A1

3

IT

MT

Avvertenze utilizzate

Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:

PERICOLO

Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione pericolosa.

Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a decesso o a gravi lesioni.

Seguire le avvertenze contenute in questo elenco per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni personali.

ATTENZIONE

Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali.

Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.

Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali.

AVVERTENZA

Una nota contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.

4

SFM 4 A1

Indicazioni sui marchi

-USB® è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc..

-Microsoft®, Windows® e altri nomi dei prodotti Microsoft sono marchi registrati di Microsoft Corporation.

-Intel® e Pentium® sono marchi registrati di Intel Corporation.

-AMD® e AMD® Athlon™ sono marchi registrati di Advanced Micro Devices, Inc..

Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.

Sicurezza

In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio. L'uso non conforme può comportare danni a persone e a cose.

Avvertenze di sicurezza di base

Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:

ŶATTENZIONE! Radiazione LED! Classe di rischio LED 1. Evitare danni agli occhi. Non guardare nel fascio LED. Non osservare direttamente il fascio LED con strumenti ottici.

IT

MT

SFM 4 A1

5

IT

MT

ŶControllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.

ŶPoggiare l'apparecchio su una superficie piana e stabile. In caso di cadute si potrebbero verificare danni.

ŶNon esporre l'apparecchio alla luce solare diretta o a temperature elevate. Altrimenti esso potrebbe surriscaldarsi e subire danni irreparabili.

ŶNon collocare il prodotto in prossimità di fonti di calore come corpi riscaldanti o altri apparecchi che generano calore.

ŶNon cercare mai di aprire l'apparecchio.

ŶEvitare di apportare autonomamente modifiche o cambiamenti all'apparecchio.

ŶNon esporre l'apparecchio a spruzzi d'acqua o gocciolamenti e non collocare oggetti contenenti liquidi sull'apparecchio, come ad esempio vasi o contenitori di bevande.

ŶI materiali di imballaggio (per es. pellicole o polistirolo) non devono venire utilizzati per giocarvi. Pericolo di so ocamento!

6

SFM 4 A1

PERICOLO

Una movimentazione errata delle pile può causare incendi, esplosioni, fuoriuscite

di sostanze pericolose o altre situazioni pericolose!

Non gettare mai le pile nel fuoco e non esporle a temperature elevate.

Non aprire, deformare o cortocircuitare le pile, in quanto in questo caso possono fuoriuscire le sostanze chimiche contenute al loro interno.

Non tentare di ricaricare le pile. Solo le pile contrassegnate come "ricaricabili" possono venire ricaricate. Sussiste il pericolo di esplosione!

Controllare periodicamente le pile. Le sostanze chimiche eventualmente fuoriuscite dalle pile potrebbero causare danni permanenti all'apparecchio. Esercitare particolare cautela in presenza di pile deteriorate. Pericolo di ustione chimica! Indossare guanti di protezione.

Le sostanze chimiche che fuoriescono dalle pile possono provocare irritazioni cutanee. In caso di contatto con la pelle, risciacquare con acqua abbondante. Qualora le sostanze chimiche fossero giunte negli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua, non sfregare e consultare subito un medico.

IT

MT

SFM 4 A1

7

IT

MT

PERICOLO

Impedire ai bambini di impossessarsi delle pile.

I bambini potrebbero metterle in bocca e ingerirle. In caso di ingestione di pile, ricorrere immediatamente al soccorso medico.

Diversi tipi di pile e batterie non vanno usati insieme.

Utilizzare le pile sempre con la corretta polarità, in quanto altrimenti sussiste il pericolo di scoppio.

Rimuovere le pile dall'apparecchio in caso di inutilizzo prolungato dello stesso.

8

SFM 4 A1

Elementi di comando e volume della fornitura

1 Tasto sinistro del mouse

2 Tasto destro del mouse

3Rotella

4Tasto DPI

5Tasto indietro

6Tasto avanti

7Sensore ottico

8Vano pile

9Cassetto di conservazione del ricevitore nano USB

0Ricevitore nano USB q CD software

w 2 pile da 1,5 V e Istruzioni per l'uso

Messa in funzione

Verificare il volume della fornitura (vedere pagina apribile)

Il volume di fornitura comprende i seguenti componenti:

Mouse wireless SFM 4 A1

Ricevitore nano USB 0

CD software q

2 pile da 1,5 V w

Il presente manuale di istruzioni e

SFM 4 A1

9

IT

MT

IT

MT

AVVERTENZA

Controllare se la fornitura è integra e se presenta eventualmente danni visibili.

In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (v. il capitolo

Assistenza).

Prelevare tutti i componenti dell'apparecchio dall'imballaggio e rimuovere tutto il materiale di imballaggio.

Smaltimento della confezione

L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili.

Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifiuti.

Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.

10

SFM 4 A1

Inserimento/sostituzione delle pile

Aprire il vano pile 8 posto sul lato inferiore del mouse wireless.

Collocare 2 pile da 1,5 V di tipo AA nel vano pile 8. Disporre dapprima una pila nel vano più profondo e poi la seconda pila nel vano superiore. Fare in modo che la striscia di carta si trovi sotto le pile per facilitare la sostituzione delle stesse.

Richiudere il vano pile 8.

ATTENZIONE

Utilizzare sempre pile dello stesso produttore e dello stesso tipo. Sostituire sempre entrambe le pile, onde evitare danni all'apparecchio.

Collegamento del ricevitore nano USB

Rimuovere un eventuale mouse precedentemente collegato dal computer e avviare il computer.

Rimuovere il ricevitore nano USB 0 dal cassetto di conservazione 9 sul fondo del mouse wireless.

Collegare il ricevitore nano USB 0 a una porta USB libera del vostro computer acceso.

IT

MT

SFM 4 A1

11

IT

MT

Il sistema operativo riconosce il nuovo hardware e installa automaticamente il driver necessario. Dopo l'installazione del driver il mouse wireless è pronto per il funzionamento e può venire usato.

Modalità di risparmio energetico

Il mouse wireless è dotato di una modalità di risparmio energetico.

ŶSe si spegne il computer, il mouse wireless si spegne automaticamente dopo circa 8 minuti per risparmiare corrente.

ŶSe si rimuove il ricevitore nano USB 0 dal computer, il mouse wireless si spegne automaticamente dopo circa 8 minuti per risparmiare corrente.

ŶSe non si clicca né si muove la rotella o il mouse wireless, quest'ultimo si spegne dopo circa 8 minuti. Non appena si preme un tasto qualsiasi del mouse wireless o si muove la rotella, il mouse si riaccende.

Commutazione della modalità operativa

Con il tasto DPI 4 è possibile passare tra le risoluzioni 1000 dpi, 1500 dpi e 2000 dpi per la scansione ottica. Più alta è è la risoluzione, più precisa è la scansione del mouse wireless.

12

SFM 4 A1

Installazione del software

Per poter sfruttare tutte le funzioni del mouse wireless, installare il software in dotazione.

AVVERTENZA

Le seguenti immagini e descrizioni si riferiscono al sistema operativo Microsoft® Windows®7. La visualizzazione della schermata può variare a seconda delle impostazioni del display negli altri sistemi operativi.

Inserire l'accluso CD software q nell'unità di lettura CD del computer.

Il processo di installazione dovrebbe partire automaticamente.

Altrimenti avviare manualmente il file "setup.exe" sul CD-Rom con un doppio clic.

L'installazione si avvia e viene configurata la guida all'installazione.

IT

MT

SFM 4 A1

13

IT

MT

Viene visualizzata la finestra di avvio del programma di installazione.

Fare clic sul pulsante "Avanti >".

Nella fase successiva si può scegliere la cartella di destinazione per l'installazione tramite il pulsante "Sfoglia" oppure utilizzare la cartella proposta.

Per proseguire fate clic sul pulsante "Avanti >".

14

SFM 4 A1

IT

MT

Per concludere l'installazione fate clic sul pulsante "Fine". Il computer viene riavviato.

Configurazione dei singoli tasti del mouse

È possibile adattare con il software le funzioni dei tasti del mouse come si preferisce.

Fare doppio clic su questo simbolo nella barra degli strumenti (in basso a destra sullo schermo,

accanto all'orologio) o fare clic con il tasto destro del mouse sul simbolo e scegliere poi nella seguente finestra "Proprietà del mouse".

SFM 4 A1

15

Viene visualizzato il menù di configurazione del mouse.

IT

MT

Selezionare la scheda di registro "Configurazione del pulsante del mouse". Qui è possibile stabilire una funzione per ciascuno dei cinque tasti.

A tal fine fare clic sul pulsante di selezione dietro al relativo tasto del mouse e selezionare una funzione dal menù.

Per attivare le modifiche, fare clic sul pulsante "Applica" (la finestra rimane aperta) o sul pulsante "OK"

(la finestra si chiude).

16

SFM 4 A1

Con il pulsante "Ripristina predefinito" è possibile resettare i tasti del mouse wireless nello stato alla consegna.

Le altre schede di registro di questo menù di configurazione includono opzioni di impostazione del rispettivo sistema operativo.

Eliminazione dei guasti

Se il mouse wireless dopo l'installazione non viene riconosciuto o non reagisce agli input, verificare quanto segue:

Controllare se le pile sono state inserite con la polarità corretta.

Controllare se il ricevitore nano USB 0 è correttamente collegato con il computer.

Utilizzare un'altra porta USB sul computer.

Verificare la capacità delle pile e inserire eventualmente delle nuove pile.

Se si utilizza il mouse wireless su una superficie di vetro o su un'altra superficie lucida, è necessario utilizzare una base (mouse pad).

IT

MT

SFM 4 A1

17

IT

MT

AVVERTENZA

Se il problema persiste pur avendo eseguito quanto indicato precedentemente, rivolgersi al servizio di assistenza clienti (vedi capitolo Assistenza).

Pulizia

ATTENZIONE

L'infiltrazione di umidità potrebbe provocare cortocircuiti e danni all'apparecchio. Per evitarne l'irreparabile danneggiamento, assicurarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell'apparecchio.

Pulire l'alloggiamento esclusivamente con un panno leggermente inumidito e un detergente delicato.

Conservazione

Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato, rimuovere il ricevitore nano USB 0 dal computer e riporlo nel cassetto di conservazione 9 sul fondo del mouse wireless.

Rimuovere le pile dall'apparecchio e riporlo in un luogo pulito e asciutto non esposto all'irradiazione solare diretta.

18

SFM 4 A1

Smaltimento

Smaltimento dell'apparecchio

Il simbolo qui accanto che mostra un bidone dell'immondizia su rulli sbarrato, segnala che questo apparecchio è soggetto alla direttiva

2012/19/EU. Questa direttiva prescrive che questo apparecchio al termine della sua durata utile non venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, bensì consegnato presso appositi centri di raccolta, centri di recycling o aziende di smaltimento.

Questo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo adeguato.

Per ulteriori informazioni rivolgersi alla propria azienda di smaltimento locale o all'amministrazione cittadina

o comunale.

Smaltimento delle batterie / delle pile

Pile e/o batterie non devono venire smaltite insieme ai rifiuti domestici. Ogni utente è obbligato per legge a consegnare pile/batterie usate presso gli appositi centri di raccolta della propria città o del proprio quartiere,

o presso i punti vendita. Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o delle batterie. Restituire le pile/le batterie solo se scariche. In caso di pile/batterie parzialmente scariche incollare i poli con nastro adesivo per proteggerli da un cortocircuito.

SFM 4 A1

19

IT

MT

IT

MT

Appendice

Dati tecnici

Tensione di alimenta-

2 pile 1,5 V tipo AA

zione

 

Frequenza radio

2,4 GHz

Risoluzione di scansione

1000 dpi, 1500 dpi,

2000 dpi

 

Raggio d'azione

fino a 5 m

Dimensioni

circa 10,2 x 6,8 x 4,0 cm

Peso (pile comprese)

circa 115 g

Requisiti di sistema:

ƔIntel® Pentium® III / AMD® Athlon™ o superiore

Ɣ1 porta USB libera

ƔMicrosoft® Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 o Windows® 8

ƔLettore CD o DVD per l'installazione del software

Garanzia

Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna.

Conservare lo scontrino come prova di acquisto.

Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza

20

SFM 4 A1

più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.

AVVERTENZA

La garanzia copre solo i difetti del materiale o di fabbricazione, non vale invece per danni dovuti al trasporto, pezzi soggetti a usura o danni a parti fragili, come ad es. interruttori o batterie.

Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.

Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.

I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto del- l'acquisto devono venire comunicati immediatamente dopo il disimballo, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto.

Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.

IT

MT

SFM 4 A1

21

IT

MT

Assistenza

Assistenza Italia

Tel.: 02 36003201

E-Mail: kompernass@lidl.it

IAN 101410

Assistenza Malta

Tel.: 80062230

E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 101410

Raggiungibilità della hotline:

dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET)

Importatore

KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com

22

SFM 4 A1

Dichiarazione di conformità

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany erklären in alleiniger Verantwortung, dass

We, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany declare on our own responsibility that

das Produkt: the device

Typ:

type / model Identifikationsnummer/identification number Year of CE-marking:

Funkmaus

Wireless silent Mouse

SilverCrest

SFM 4 A1

Ru-101410 2014

allen Anforderungen der einschlägigen EU-Richtlinien entspricht. meets all the provisions of the governing EU regulations which applies to it.

 

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV):

 

RoHS Richtlinie: 2011/65/EU

 

2004/108/EG

 

RoHS Directive: 2011/65/EU

 

Electromagnetic Compatibility (EMC):

 

 

 

2004/108/EC

 

 

 

Funkanlagen /

 

Niederspannungs-Richtlinie:

 

Telekommunikationseinrichtungen

 

2006/95/EG

 

1995/5/EG

 

Low Voltage Directive (LVD):

 

R&TTE Directive

 

2006/95/EC

Angewandte harmonisierte Normen: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011

Applied harmonized standards

EN 55022:2010

EN 55024:2010

EN 300 440-1 V1.6.1

EN 300 440-2 V1.4.1

EN 301 489-1 V1.9.2

EN 301 489-3 V1.6.1

EN 50581:2012

Bochum, 21.05.2014

____________________________

Semi Uguzlu

Quality Manager

IT

MT

SFM 4 A1

23

24

SFM 4 A1

Índice

Introdução . . . . . . . 26

Direitos de autor . . . . . . .26 Limitação da responsabilidade . . . . . .26 Utilização correta . . . . . .27 Indicações de aviso utilizadas. . . . . . . . . . . . .28 Indicações sobre marcas .29

Segurança . . . . . . . 29

Indicações básicas de segurança . . . . . . . . . . . .29

Elementos de comando e conteúdo da embalagem . . . 33

Colocação em

funcionamento . . . 33

Verificar o conteúdo da embalagem (ver página desdobrável) . . . . . . . . . .33 Eliminação da

embalagem. . . . . . . . . . .34 Colocar/substituir pilhas .35 Ligar recetor USB nano. .35

SFM 4 A1

Modo de poupança

de energia. . . . . . . . . . . .36 Comutar o tipo de PT funcionamento . . . . . . . .36 Instalar o software . . . . .37 Configuração dos

botões do rato . . . . . . . .39

Eliminação de erros 41

Limpeza . . . . . . . . . 42

Armazenamento . . 42

Eliminação . . . . . . . 43

Eliminar o aparelho. . . . .43 Eliminação de pilhas/ acumuladores . . . . . . . . .43

Anexo. . . . . . . . . . . 44

Dados técnicos . . . . . . . .44 Garantia . . . . . . . . . . . . .45 Assistência Técnica . . . . .46 Importador . . . . . . . . . . .46 Declaração de Conformidade. . . . . . . . .47

25

Introdução

Parabéns pela compra do seu novo aparelho.

Optou por um produto de elevada qualidade.

PT O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Guarde bem este manual de instruções. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos.

Direitos de autor

Esta documentação está protegida por direitos de autor.

Não é permitido duplicar ou reimprimir, total ou parcialmente, o presente documento, bem como reproduzir imagens, mesmo editadas, sem a autorização por escrito do fabricante.

Limitação da responsabilidade

Todos os dados, informações e indicações técnicos relativos à ligação e operação, presentes neste manual de instruções, correspondem à última versão impressa

e são elaborados com base nos nossos melhores conhecimentos e tendo em consideração as nossas experiências e descobertas até ao momento.

26

SFM 4 A1

Excluem-se os direitos relativos a dados, ilustrações e descrições presentes neste manual de instruções. O fabricante não assume qualquer responsabilidade

por danos resultantes da inobservância do manual de instruções, de uma utilização incorreta, de reparações PT inadequadas, de alterações não autorizadas ou da

utilização de peças de reposição não aprovadas.

Utilização correta

Este rato sem fios é um aparelho da tecnologia de informação e funciona como dispositivo de entrada de dados para um computador. Este aparelho não pode ser utilizado fora de espaços fechados. Este aparelho não foi concebido para a utilização em empresas ou a utilização comercial (p. ex. utilização em escritórios). Utilize o aparelho exclusivamente na área habitacional para fins privados. Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incorreta. Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorreta. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador.

SFM 4 A1

27

Loading...
+ 67 hidden pages