Silvercrest SHS 220 A1 User Manual [en, es, it, de]

0 (0)
Silvercrest SHS 220 A1 User Manual

PERSONAL CARE

5

Kit de masaje con piedras calientes

SHS 220 A1

 

 

Set massaggi hot stone

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com

ID-Nr.: SHS220A1-09/10-V2

IAN: 57187

Kit de masaje con piedras calientes

Instrucciones de uso

Conjunto de massagem Pedras Quentes

Manual de instruções

Hot-Stone-Massage-Set

Bedienungsanleitung

Set massaggi hot stone

Istruzioni per l‘uso

Hot Stone Massage Set

Operating instructions

SHS 220 A1

1

8

2

3

7

4

6 5

Indice

ES

Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Información sobre estas instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Elementos de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Colocación y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Evacuación del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Requisitos al lugar de ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conexión eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Usar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Calentamiento de las piedras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Uso de las piedras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Limpieza y cuidado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Conservación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Evacuación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Características técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

SHS 220 A1

1

Introducción

ES

Información sobre estas instrucciones de uso

Estas instrucciones de uso forman parte de Kit de masaje con piedras calientes SHS 220 A1 (denominado en adelante el "aparato") y proporcionan informaciones importantes para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, la conexión, así como el manejo del aparato.

Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del aparato. Toda persona encargada del manejo y la resolución de incidencias del aparato, deberá leerlas y aplicarlas.

Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cualquier posible propietario futuro.

Derechos de autor

Esta documentación está protegida por derechos de autor.

La reproducción, o cualquier tipo de reimpresión, total o parcial, así como la reproducción de imágenes, incluso modificadas, únicamente estarán permitidas con el consentimiento por escrito del fabricante.

Finalidad de uso

Este aparato sirve exclusivamente para el masaje del cuerpo humano mediante el uso de piedras arcillosas calientes. Es apto exclusivamente para uso doméstico en locales cerrados. Este aparato no ha sido concebido para ámbitos de aplicación comercial o industrial.

ADVERTENCIA

¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!

El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una finalidad diferente.

Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.

Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.

Queda excluida cualquier tipo de reclamación por daños derivados de un uso no previsto, reparaciones inadecuadas, modificaciones no permitidas o utilización de repuestos no autorizados .

El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.

2

SHS 220 A1

Advertencias

En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:

ES

 

PELIGRO

Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación de peligro inminente.

Si no se puede evitar la situación de peligro, puede conllevar lesiones muy graves e incluso muerte.

Siga las instrucciones de las indicaciones de advertencia para prevenir el riesgo de muerte o lesiones graves de las personas.

ADVERTENCIA

Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro.

Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.

Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones a personas.

ATENCIÓN

Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.

Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales.

Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales.

ADVERTENCIA

Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato.

SHS 220 A1

3

Indicaciones de seguridad

ES

En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato.

Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas.

El uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.

Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:

¡PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN!

Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos externos visibles. No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído.

En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos.

Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por talleres autorizados o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones indebidas se pueden producir riesgos para los usuarios. Además expirará la garantía.

Proteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos. No sumerja nunca el aparato en agua, no coloque el aparato próximo al agua ni coloque ningún objeto relleno de líquido (p. ej. jarrones) sobre el aparato.

Conecte el aparato únicamente en una base de enchufe con puesta a tierra.

Al desenchufar el aparato de la red eléctrica, tire siempre de la clavija de red, no del cable de alimentación. De lo contrario podría dañarse el cable.

¡No recoja nunca el aparato si se ha caído en agua! ¡Riesgo por descarga eléctrica! Extraiga de inmediato la clavija de red. No vuelva a utilizar el aparato y póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente.

ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE LESIONES!

No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato.

Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.

Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Podrían asfixiarse.

No mueva el aparato cuando esté en funcionamiento. Peligro de lesiones!

4

SHS 220 A1

ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!

ES

Los componentes defectuosos deben cambiarse sólo por recambios originales. Sólo estos recambios garantizan que se cumplen los requisitos de seguridad.

No utilice el aparato en locales húmedos.

Cuando no utilice el aparato, retire siempre la clavija de red de la base de enchufe. De este modo se evita un calentamiento involuntario del aparato.

Asegúrese de que el aparato, el cable de alimentación y la clavija de red no entren en contacto con fuentes de calor tales como placas de cocción o llamas abiertas.

No utilice ningún tipo de temporizador externo o un sistema de control remoto para accionar el aparato.

No coloque objetos sobre el aparato.

No utilizar el aparato cerca de llamas abiertas (p. ej. velas). Evite la radiación solar directa.

En caso de anomalías y tormentas, extraiga la clavija de la base de enchufe.

No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento.

ADVERTENCIA

La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada exclusivamente por un servicio al cliente autorizado por el fabricante, de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía.

No se recomienda un masaje con piedras calientes si se encuentra embarazada, ya que el ciclo podría verse alterado.

No se recomienda un masaje con piedras calientes si la temperatura en el exterior supera los 25ºC ya que podría influir en la circulación.

Si no se encontrara bien durante el masaje, cese de inmediato la actividad.

SHS 220 A1

5

Volumen de suministro

ES

El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:

1 estación de calentamiento

1 cubierta transparente

4 piedras grandes

2 piedras pequeñas con protuberancias para el masaje

1 pinzas

1 Instrucciones de uso

ADVERTENCIA

Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.

Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo Asistencia técnica).

Elementos de operación

1Cubierta

2Piedra pequeña con protuberancias para el masaje

3Piedra grande

4Estación de calentamiento

5Interruptor selector de temperatura

6Piloto

7Pasadores de calentamiento

8Pinzas

6

SHS 220 A1

Colocación y conexión

ES

Desembalar

Extraiga de la caja de cartón todas las piezas del aparato y el manual de instrucciones.

Retire todo el material de embalaje.

Evacuación del embalaje

El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de eliminación y por ello es reciclable.

La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables.

ADVERTENCIA

Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la garantía.

Requisitos al lugar de ubicación

Para un funcionamiento seguro y libre de anomalías, el lugar de ubicación deberá cumplir con los requisitos siguientes:

Coloque el aparato en una base firme, plana y horizontal.

No coloque el aparato en una zona caliente, mojada o muy húmeda o cerca de material inflamable.

Las superficies de los muebles contienen ingredientes que pueden atacar posiblemente los apoyos de goma del aparato y ablandarlos. Coloque en su caso una base antideslizante debajo de los apoyos de goma del aparato.

La base de enchufe deberá quedar fácilmente accesible con el fin de poder extraer con facilidad la clavija de red en caso de emergencia.

SHS 220 A1

7

Conexión eléctrica

ES

Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) en la placa de características con los de su red eléctrica. Estos datos han de concordar con el fin de que no se produzcan daños en el aparato.

Asegúrese de que el cable de conexión del aparato no se encuentre dañado y no se coloque sobre superficies calientes y/o bordes afilados.

Procure que el cable de conexión no sea tensado o doblado.

No deje colgar el cable de conexión sobre las esquinas (peligro de caída por tropiezos).

Usar el aparato

Limpie el aparato y todos los accesorios antes del primer uso tal y como se describe en el capítulo "Limpieza y mantenimiento".

Calentamiento de las piedras

Una vez colocado el aparato en un lugar apropiado...

1)Inserte las piedras 2 3 en los pasadores de calentamiento 7 en la estación de calentamiento 4.

2)Coloque la cubierta 1 en la estación de calentamiento 4.

3)Conecte la clavija de red a la base de enchufe.

4)Sitúe el interruptor selector de temperatura 5 en el nivel de calentamiento deseado:

1 = templado (aprox. 50°C)

2 = caliente (aprox. 60°C). La luz de control 6 se ilumina.

5)Espere a que las piedras 2 3 se hayan calentado. En función de la temperatura ambiente, el calentamiento de las piedras 2 3 puede durar aprox. 45 minutos.

6)Una vez que las piedras 2 3 hayan alcanzado la temperatura del nivel de calentamiento ajustado al cabo de aprox. 45 minutos, gire el interruptor selector de temperatura 5 al nivel "0". La luz de control 6 se apaga.

7)Retire la clavija de red de la base del enchufe.

8

SHS 220 A1

Uso de las piedras

Elija una habitación cálida y tranquila para el masaje. Quizás desee atenuar un

ES

 

poco la luz y escuchar música tranquila. El masaje ha de llevarse a cabo en una

 

posición relajada.

 

ADVERTENCIA

Puede frotar las partes del cuerpo que vaya a masajear con un poco de aceite corporal. De este modo las piedras 2 3 se deslizan fácilmente sobre la piel.

1)Retire las piedras 2 3 con ayuda de las pinzas 8 de los pasadores de calentamiento 7. Toque con cuidado las piedras 2 3 para comprobar la temperatura. Si la temperatura le resultase muy elevada o bien es una persona sensible al calor, coloque una toalla de mano entre las piedras 2 3 y la piel.

2)Sitúe las piedras 2 3 en las zonas más grandes de su cuerpo tales como la espalda, el tórax o el vientre. Puede orientarse con las siguientes figuras. Pida ayuda a alguien para la colocación de las piedras 2 3 si fuese necesario.

Deje que el calor de las piedras 2 3 penetre en sus músculos y relájese.

SHS 220 A1

9

3) También puede masajear las zonas de su cuerpo con una de las piedras 2 ES 3. Para ello, aplique movimientos en forma de círculos o caricias. Para un

masaje suave, utilice una piedra plana 3. Para un masaje energético, utilice una de las piedras con protuberancias 2.

ADVERTENCIA

Puede estimular su circulación colocando algunas piedras 2 3 en el frigorífico y cuando se hayan enfriado puede ir alternando la colocación de las piedras frías 2 3 con las piedras calientes 2 3 en el cuerpo. Esta técnica le aportará dinamismo y una mejor forma.

10

SHS 220 A1

Limpieza y cuidado

ES

ADVERTENCIA

¡Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre la clavija de red de la base de enchufe! ¡En caso contrario existe peligro de descarga eléctrica!

Antes de limpiar el aparato, deje que se enfríe. ¡Peligro de quemaduras!

ATENCIÓN

¡No use productos de limpieza agresivos, químicos ni abrasivos!

¡Podrían ocasionar daños irreparables en la superficie!

Limpie la estación de calentamiento 4 y la cubierta 1 con un paño húmedo. En caso necesario, añada al paño un poco de lavavajillas suave.

Seque bien el aparato antes de un nuevo uso.

Limpie las piedras 2 3 y las pinzas 8 en agua caliente con un poco de lavavajillas suave. Limpie los restos de lavavajillas con agua clara. A continuación, seque bien las piedras 2 3 y las pinzas 8.

Conservación

Inserte de nuevo las piedras 2 3 después de la limpieza en los pasadores de calentamiento 7 y coloque la cubierta 1 para que las piedras 2 3 queden protegidas del polvo.

Guarde el aparato en un lugar seco y libre de polvo.

SHS 220 A1

11

Evacuación del aparato

ES

En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.

Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las in-stalacio- nes de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor.

En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.

Características técnicas

Alimentación de corriente

220 - 240 V, 50 Hz

Potencia

180 - 220 W

Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE

Este aparato cumple con los requisitos básicos y las demás disposiciones relevantes de la directiva europea para compatibilidad electromagnética 2004/108/EC, así como la directiva de baja tensión 2006/95/EC.

La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación.

Importador

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, ALEMANIA

www.kompernass.com

12

SHS 220 A1

Garantía

ES

Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.

Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.

ADVERTENCIA

La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, ni las piezas sujetas a desgaste, ni tampoco los daños sufridos por las piezas frágiles, p. ej., el interruptor.

El producto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no para el uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.

Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía.

El tiempo de garantía no se prolonga debido a prestaciones de garantía. Esto es válido también para piezas sustituidas y reparadas.

Los posibles defectos o daños detectados al desembalar el aparato se han de notificar de inmediato o como muy tarde 2 días desde la fecha de compra.

Todas las reparaciones finalizado el tiempo de garantía se han de pagar.

Asistencia técnica

Servicio España

Tel.: 902 59 99 22

(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))

(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))

E-Mail: kompernass@lidl.es

IAN 57187

SHS 220 A1

13

ES

14

SHS 220 A1

Indice

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Informazioni sul presente manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Volume della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Elementi di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Installazione e collegamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Estrazione dalla confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Requisiti del luogo di installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Connessione elettrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Uso dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Riscaldamento delle pietre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Uso delle pietre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Smaltimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Avviso sulla dichiarazione di conformità CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Importatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

IT

MT

SHS 220 A1

15

IT

MT

Introduzione

Informazioni sul presente manuale di istruzioni

Il presente manuale di istruzioni è parte integrante de set massaggi hot stone SHS 220 A1 (di seguito denominato "apparecchio") e fornisce

informazioni importanti concernenti l'uso conforme, la sicurezza, l'installazione, il collegamento e il funzionamento dell'apparecchio.

Il manuale di istruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze dell'apparecchio. Esso deve essere letto e seguito da tutti coloro che sono incaricati dell'uso e dell'eliminazione dei guasti dell'apparecchio.

Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all'apparecchio in caso di cessione dello stesso a terzi.

Diritto d'autore

La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.

La riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle immagini, anche se modificate, è consentita solo con permesso scritto del produttore.

Uso conforme

Questo apparecchio serve esclusivamente al massaggio del corpo umano con l'ausilio di pietre di argilla calde. Esso è destinato esclusivamente all'uso in locali chiusi in ambiente privato domestico. Questo apparecchio non è stato progettato per l'impiego in ambienti commerciali o industriali.

AVVISO

Pericolo derivante da uso non conforme!

In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi situazioni di pericolo.

Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione.

Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.

Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni inadeguate, esecuzione di modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non omologate.

Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.

16

SHS 220 A1

Avvertenze

Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:

PERICOLO

Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione pericolosa.

Se non si evita tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a decesso o a lesioni gravi.

Seguire le indicazioni contenute nella presente sezione per evitare il rischio di morte o lesioni gravi per le persone.

AVVISO

Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.

Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni.

Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni personali.

ATTENZIONE

Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali.

Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.

Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali.

AVVERTENZA

Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.

IT

MT

SHS 220 A1

17

IT

MT

Indicazioni di sicurezza

In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio.

Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può comportare danni alle cose e lesioni alle persone.

Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:

PERICOLO - SCOSSA ELETTRICA!

Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.

Fare sostituire immediatamente spine o cavi danneggiati da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti al fine di evitare pericoli.

Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni eseguite in modo non professionale possono causare rischi. In caso contrario, la garanzia decade.

Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dalla penetrazione di liquidi.

Non immergere mai l'apparecchio in acqua, non collocarlo nelle vicinanze dell'acqua e non collocare recipienti pieni di liquidi (ad es. vasi) sull'apparecchio.

Connettere l'apparecchio esclusivamente a una presa di corrente provvista di messa a terra.

Tirare sempre dalla spina e mai dal cavo se si desidera staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. In caso contrario, possono verificarsi danni al cavo.

Non toccare l'apparecchio se è caduto in acqua! Pericolo di scossa elettrica! Staccare subito la spina. Non mettere più in funzione l'apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.

AVVISO - RISCHIO DI LESIONI!

Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.

Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato come giocattolo. Pericolo di so ocamento!

Non spostare l'apparecchio mentre è in funzione. Pericolo di lesioni!

18

SHS 220 A1

ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!

 

 

I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da pezzi di

 

IT

ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la con-

formità ai requisiti di sicurezza.

MT

 

 

 

Non utilizzare l'apparecchio in luoghi umidi.

Se non si utilizza l'apparecchio, scollegare sempre la spina dalla presa di corrente. Ciò impedisce il surriscaldamento dell'apparecchio.

Assicurarsi che l'apparecchio, il cavo di rete o la spina di rete non vengano a contatto di fonti di calore come piastre di cottura o fiamme libere.

Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando separato per azionare l'apparecchio.

Non collocare alcun oggetto sull'apparecchio.

Non azionare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere (ad es. candele).

Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari.

In caso di guasti e temporali, staccare sempre la spina dalla presa.

Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.

AVVERTENZA

La riparazione dell'apparecchio in periodo di garanzia può avere luogo solo tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal produttore; in caso contrario, in presenza di successivi danni, la garanzia non sarà ritenuta valida.

Si sconsiglia il massaggio con pietre bollenti alle donne in gravidanza, poiché esso potrebbe interferire con la circolazione.

Si sconsiglia il massaggio con pietre bollenti se le temperature esterne sono superiori ai 25° C, poiché ciò potrebbe creare problemi circolatori.

In caso di malessere durante il massaggio, interrompere immediatamente il massaggio stesso.

SHS 220 A1

19

IT

MT

Volume della fornitura

La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:

1 stazione di riscaldamento

1 coperchio trasparente

4 pietre grandi

2 pietre piccole con nodi per il massaggio

1 pinza

1 manuale di istruzioni per l'uso

AVVERTENZA

Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili.

In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballaggio insu ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. capitolo Assistenza).

Elementi di comando

1Coperchio

2Pietra piccola con nodi per il massaggio

3Pietra grande

4Stazione di riscaldamento

5Selettore di temperatura

6Spia di controllo

7Perni di riscaldamento

8Pinza

20

SHS 220 A1

Loading...
+ 50 hidden pages