Silvercrest SCCM 800 A1 User Manual [en, es, it, de]

0 (0)
Silvercrest SCCM 800 A1 User Manual

MÁQUINA DE MAGDALENAS SCCM 800 A1 PIASTRA PER CUPCAKES SCCM 800 A1

MÁQUINA DE MAGDALENAS

PIASTRA PER CUPCAKES

Instrucciones de servicio

Istruzioni per l’uso

MÁQUINA PARA CUPCAKES

CUPCAKE MAKER

Instruções de manejo

Operating instructions

CUPCAKE-MAKER

 

Bedienungsanleitung

 

IAN 89614

RP89614_Cupcake_Maker_Cover_LB5.indd 2

 

 

27.03.13 09:32

 

 

 

 

 

 

RP89614 Cupcake Maker LB5 Seite 1 Dienstag, 19. Februar 2013 5:46 17

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

Por favor, tenga en cuenta la página desplegable.

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Osservare la pagina pieghevole

 

Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Preste atenção à página desdobrável

 

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

Be sure to note the fold-out page

 

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

Bitte beachten Sie die Ausklappseite

 

SCCM 800 A1_13_V1.3_ES_IT_PT_GB_DE

RP89614 Cupcake Maker LB5 Seite 1 Dienstag, 19. Februar 2013 5:46 17

1

2

 

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

7

6

RP89614 Cupcake Maker LB5 Seite 2 Dienstag, 19. Februar 2013 5:46 17

Índice

1. Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. Denominación de las piezas (vea la página desplegable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4. Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5. Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. Hornear las cupcakes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7. Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8. Propuestas de recetas para cupcakes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

10. Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 11. Garantía de HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Le felicitamos cordialmente por la compra de su nuevo aparato.

Se ha decidido por un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso son una parte integral de este producto. Contienen importantes indicaciones para la seguridad, el uso y la eliminación.

Antes de utilizar el producto, debe familiarizarse con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto solo como está descrito y para los campos de aplicación indicados.

En caso de transferir el producto a terceros, entregue también toda la documentación.

1. Descripción del aparato

1.1 Uso previsto

La máquina de cupcakes SilverCrest SCCM 800 A1 ha sido diseñada para la cocción de cupcakes. No puede utilizarse para la elaboración de otros alimentos.

Las cupcakes son tartas pequeñas que originalmente se cocían en tazas. La forma es parecida a la de las magdalenas, pero las cupcakes son más blandas y dulces que las magdalenas, y generalmente están adornadas.

Utilice el aparato solo dentro de su casa, nunca al aire libre.

Este aparato está diseñado para uso doméstico, no para uso industrial.

El aparato también es apropiado para:

el uso en cocinas para trabajadores en tiendas, oficinas y otros sectores profesionales,

el uso en explotaciones agrícolas,

clientes en hoteles, moteles y otras residencias,

hostales.

1.2 Volumen de suministro

1 máquina de cupcakes

1 pliego de instrucciones de uso

2

RP89614 Cupcake Maker LB5 Seite 3 Dienstag, 19. Februar 2013 5:46 17

1.3 Señales en el aparato

Símbolo 4

Lugar

Significado

 

Tapa 3

Advertencia de

 

 

superficies calientes

 

 

 

2. Denominación de las piezas (vea la página desplegable)

1

Lámpara de control roja

4

Símbolo de advertencia "Advertencia

 

– se ilumina, tan pronto como el apa-

5

de superficies calientes"

 

rato es alimentado con corriente

Asas

2

Lámpara de control verde

6

Cubetas de cocción

 

– se ilumina, tan pronto como se ha

 

– aquí se coloca la masa de la cupcake

 

alcanzado la temperatura de funcio-

7

Enrollador de cable (en la parte inferior)

3

namiento

 

8

Parte inferior

Tapa

 

 

 

 

 

 

 

3. Datos técnicos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tensión nominal:

220-240 V~/50 Hz

 

 

 

 

Potencia nominal:

800-1000 W

 

 

 

 

Clase de protección:

I

 

 

 

 

4. Indicaciones de seguridad

4.1 Explicación de términos

En este Manual encontrará los siguientes términos señalizadores:

¡Advertencia!

Alto riesgo: El no observar la advertencia puede causar daños

al cuerpo y a la vida.

¡Cuidado!

Riesgo medio: El no observar la advertencia puede causar un daño material.

Nota:

Riesgo pequeño: Circunstancias que debería tener en cuenta en el manejo del aparato.

4.2Instrucciones especiales para este aparato

¡Advertencia! Observe la siguiente indicación para evitar posib-

les lesiones.

•Este aparato es apto para niños a partir de 8 años y personas con

SCCM 800 A1

3

RP89614 Cupcake Maker LB5 Seite 4 Dienstag, 19. Februar 2013 5:46 17

limitaciones físicas, sensoriales o mentales o con una experiencia o conocimiento deficientes, siempre que estén vigilados o hayan recibido instrucciones sobre cómo usar el aparato de modo seguro y hayan comprendido el peligro que se derive de él. No permita que los niños jueguen con el aparato.

•La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y que estén vigilados.

•Mantener alejados del aparato y del cable de conexión a niños menores de 8 años.

•Las superficies del aparato pueden calentarse. Por este motivo, sujete el aparato en funcionamiento exclusivamente por las 5 asas.

•Saque el enchufe de la toma de corriente antes de cada limpieza.

•No meta nunca el aparato en agua y protéjalo de las salpicaduras y las gotas de agua.

•Antes de limpiar el aparato, déjelo enfriar de modo que ya no haya riesgo de quemadura.

¡Cuidado! Para evitar posibles daños materiales tenga en cuenta las siguientes disposiciones.

•No utilice en ningún caso productos de limpieza corrosivos o que puedan rayar o dejar rozaduras. Con ello se podría dañar el aparato, así como el recubrimiento antiadherente.

•El aparato no se puede hacer funcionar con un reloj programador externo o un sistema de telecontrol independiente, como por ejemplo una base de control remoto.

4.3 Información general

Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso. Éstas son una parte integral del aparato y deben estar siempre a mano.

Utilice el aparato únicamente para el uso previsto descrito (ver "1.1 Uso previsto" en la página 2).

Para evitar daños, compruebe que la tensión de red requerida (véase la placa de características del aparato) coincide con la de su red eléctrica.

Tenga en cuenta que todo tipo de derechos de garantía o responsabilidades expiran si se han empleado piezas accesorias no recomendadas en estas instrucciones de uso o si, a la hora de efectuar reparaciones, no se han utilizado exclusivamente piezas de recambio originales. Esto se aplica también en el caso de reparaciones llevadas a cabo por personas no cualificadas. Puede encontrar los datos de contacto en

4

RP89614 Cupcake Maker LB5 Seite 5 Dienstag, 19. Februar 2013 5:46 17

"Centro de servicio técnico" en la página 16.

Ante cualquier posible anomalía de funcionamiento dentro del plazo de vigencia de la garantía, la reparación del aparato siempre será a cargo de nuestro Service-Center. En caso contrario se extinguirá todo derecho de garantía. Puede encontrar los datos de contacto en "Centro de servicio técnico" en la página 16.

No deje nunca sin vigilancia el aparato mientras esté en funcionamiento: así podrá intervenir oportunamente en caso de funcionamiento defectuoso.

Compruebe que la toma de corriente sea fácilmente accesible, ya que el aparato no dispone de ningún interruptor para encender y apagar.

4.4Protección contra descargas eléctricas

¡Advertencia! Las siguientes indicaciones de seguridad deberían protegerle de una descarga eléctrica.

Si el aparato está dañado, éste no debe utilizarse bajo ningún concepto. En estos casos, llévelo a reparar por personal técnico cualificado. Puede encontrar los datos de contacto en "Centro de servicio técnico" en la página 16.

Si la conexión a la red de este aparato se daña, tiene que ser sustituida por el fabricante u otra persona cualificada para evitar peligros.

En el aparato no debe penetrar nunca ni agua ni otros líquidos. Por lo tanto:

nunca lo instale en el exterior

no lo sumerja nunca en líquidos

no coloque sobre el mismo objetos llenos de líquidos, p. ej., cazos

nunca lo instale en ambientes con mucha humedad.

En caso de penetrar líquido en el aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de red y lleve el aparato para que lo repare el personal técnico cualificado. Puede encontrar los datos de contacto en "Centro de servicio técnico" en la página 16.

Conecte siempre el aparato a una base de enchufe con contacto de puesta a tierra (Schuko).

Debe evitarse la utilización de cables prolongadores. Esto sólo está permitido bajo unas condiciones muy determinadas:

el cable prolongador debe ser adecuado para la intensidad de corriente del aparato

el cable prolongador no debe estar tendido "en el aire": no debe poder tropezar nadie con él, ni quedar al alcance de los niños

el cable prolongador no debe estar nunca dañado

en la toma de corriente no debe haber ningún otro aparato enchufado además de éste, ya que de lo contrario se puede producir una sobrecarga de la red eléctrica (¡prohibido utilizar enchufes múltiples!).

No toque nunca el cable de red, el aparato o el enchufe con las manos húmedas.

Para desenchufar el cable de red, tire siempre de la clavija. No lo haga nunca tirando del propio cable.

No lleve nunca el aparato tirando del cable de red.

Evite doblar o aplastar el cable de red.

SCCM 800 A1

5

RP89614 Cupcake Maker LB5 Seite 6 Dienstag, 19. Februar 2013 5:46 17

Cuando use el aparato, desenrolle todo el cable de redpara evitar que se sobrecaliente o funda.

Mantenga el cable de red alejado de las superficies calientes (p. ej., placas de cocina).

Cuando no utilice el aparato, desconecte la clavija de la toma de corriente. Sólo entonces el aparato se encuentra totalmente sin corriente.

4.5Protección contra el riesgo de incendio

¡Advertencia! Puesto que el aparato trabaja con temperaturas altas, preste atención a las siguientes indicaciones de seguridad, de manera que no pueda declararse un incendio.

El aparato debe instalarse siempre sobre una base fija, plana, seca y no inflamable; de esta manera impedirá que vuelque, resbale o que se encienda la base; evitando posibles daños.

Mantenga una distancia de al menos 50 cm con otros objetos para que ninguno pueda encenderse.

4.6 Protección contra lesiones

¡Advertencia! Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para evitar posibles lesiones.

Tenga en cuenta que durante la cocción puede salir vapor caliente por los laterales del aparato.

Cuando saque las cupcakes terminadas, tenga en cuenta que también estarán muy calientes.

No cambie de sitio el aparato durante la utilización. Durante la utilización está muy caliente. Así evitará las quemaduras.

Deje siempre enfriar el aparato antes de transportarlo o limpiarlo.

Compruebe que el cable de red no esté colocado de forma que alguien pueda tropezar con él, ni quedar enganchado en él o pisarlo y lesionarse.

4.7 Por la seguridad de su hijo

¡Advertencia! Con frecuencia, los niños no pueden evaluar correctamente los peligros, con el consiguiente riesgo de sufrir lesiones. Por esta razón, observe lo siguiente:

Este producto sólo se debe utilizar bajo la supervisión de adultos.

Preste atención a que el aparato se encuentre siempre fuera del alcance de los niños.

Asegúrese que los niños no pueden hacer caer el aparato tirando del cable.

Tenga cuidado de que los niños no jueguen con el plástico del envase, ya que podría suponer peligro de muerte para ellos. Los plásticos del envase no son un juguete.

4.8 Daños materiales

¡Cuidado! Para evitar posibles daños materiales tenga en cuenta las siguientes disposiciones.

El aparato no debe colocarse sobre placas de cocina calientes, meterse en hornos calientes o instalarse cerca de calentadores de gas o de agua fluyente, ya que podría provocar daños.

Use sólo cubiertos de madera o de plástico resistentes al calor. Los cubiertos metálicos podrían dañar el revestimiento de las superficies.

No puede descartarse que los productos para la conservación de las

6

RP89614 Cupcake Maker LB5 Seite 7 Dienstag, 19. Februar 2013 5:46 17

encimeras (muebles) contengan componentes que ataquen y reblandezcan las patas de goma. En este caso coloque el aparato sobre una base no inflamable.

No coloque objetos sobre el aparato.

En una tormenta el aparato conectado a la red eléctrica puede resultar dañado por los rayos.

5. Antes del primer uso

En muchas piezas se aplica en el momento de su fabricación una fina capa protectora de aceite. Antes de usarlo por primera vez, haga funcionar el aparato sin cupcakes, a fin de que los posibles residuos puedan evaporarse.

Nota: En las primeras utilizaciones el calentamiento de la plancha puede producir leves olores. Procure mantener, por tanto, una adecuada ventilación.

1.Saque de su embalaje el aparato.

2.Compruebe que el aparato no presenta daños.

3.Limpie el aparato antes de usarlo por primera vez. Siga, para ello, las instrucciones del capítulo "7. Limpieza" en la página 8.

4.Escoja una ubicación firme, lisa e incombustible. Mantenga una distancia de unos 50 cm respecto a otros objetos.

5.Desenrolle completamente el cable de alimentación.

6.Conecte la clavija a una toma de corriente adecuada.

Se ilumina entonces la lámpara de control 1 y el aparato se calienta.

Tan pronto como se alcanza la temperatura de funcionamiento, se enciende la lámpara de control verde 2.

7.Deje encendido el aparato durante unos 10 – 15 minutos.

8.Desenchufe la clavija de red y deje que se enfríe el aparato.

9.Limpie de nuevo el aparato. Siga, para

ello, las instrucciones del capítulo "7. Limpieza" en la página 8.

Nota: Por motivos de sabor, no deberían comerse las primeras cupcakes elaboradas; estas deberían desecharse.

6. Hornear las cupcakes

1.Escoja una ubicación firme, lisa e incombustible. Mantenga una distancia de unos 50 cm respecto a otros objetos.

2.Desenrolle completamente el cable de conexión a la red.

3.Abra la tapa 3 hacia arriba. Para ello sujete el aparato por las asas 5.

4.Quite el polvo que pueda haber con un paño seco.

5.Engrase ligeramente las superficies interiores revestidas de la tapa 3, así como las de la parte inferior 8.

Nota: Use preferiblemente aceite comestible, esparciéndolo con un pincel de repostería.

6.Cierre la tapa 3.

7.Introduzca el enchufe en una toma de corriente adecuada .

SCCM 800 A1

7

RP89614 Cupcake Maker LB5 Seite 8 Dienstag, 19. Februar 2013 5:46 17

Se ilumina entonces la lámpara de control roja 1 y el aparato se calienta.

Tan pronto como se alcanza la temperatura de funcionamiento, se enciende la lámpara de control verde 2.

El aparato ya puede utilizarse.

8.Abra la tapa 3 hacia arriba. Para ello sujete el aparato por las asas 5.

9.Reparta en las cubetas de cocción la masa de cupcake preparada 6.

10.Cierre la tapa 3.

Notas:

El proceso de cocción dura alrededor de 15-20 minutos. Según el grado de dorado deseado puede seleccionarse un tiempo de cocción algo más corto o más largo.

Durante la cocción se apaga y se vuelve a encender la lámpara de control 2. De esta forma se regula la temperatura de funcionamiento necesaria.

¡Advertencia! Al abrir la tapa 3 puede salir hacia usted vapor caliente. Proteja por ello sus manos con un paño de secar o con guantes de cocina.

11.En cuanto las cupcakes estén a su gusto, sáquelas del aparato.

Abra la tapa 3 hacia arriba. Para ello sujete el aparato por las asas 5.

¡Precaución!

Use solo cubiertos de madera o de plástico resistentes al calor. Los cubiertos metálicos podrían dañar el revestimiento de las superficies.

Use guantes de cocina a fin de evitar quemaduras.

12.Una vez retiradas las cupcakes, déjelas enfriar sobre una rejilla de horno.

13.Decore a su gusto las cupcakes con azúcar en polvo, cobertura de chocolate, frutas, crema, nata, azúcar de colores u otras decoraciones.

14.Después de cada utilización, saque el enchufe de la toma de corriente. Solo así queda el aparato totalmente sin corriente.

7. Limpieza

¡Advertencia! Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica o de un incendio:

Saque el enchufe de la toma de corriente antes de cada limpieza.

No meta nunca el aparato en agua y protéjalo de las salpicaduras y las gotas de agua.

Antes de limpiar el aparato, déjelo enfriar de modo que ya no haya riesgo de quemadura.

¡Cuidado! No utilice en ningún caso productos de limpieza corrosivos o que puedan rayar o dejar rozaduras. Con ello se podría dañar el aparato, así como el recubrimiento antiadherente.

Nota: No demore en exceso la limpieza; así los restos de masa no formarán una costra muy difícil de eliminar.

1. Retire las migas y los restos de masa.

8

RP89614 Cupcake Maker LB5 Seite 9 Dienstag, 19. Februar 2013 5:46 17

2.Frote el aparato con un paño suave húmedo, por dentro y por fuera. También puede utilizar un poco de detergente suave, pero tendrá que volver a frotar el aparato con agua clara, para que las cupcakes no adquieran un sabor no deseado.

3.Frótelo después con un paño seco.

8.Propuestas de recetas para cupcakes

8.1 Cupcake con trozos de chocolate

Ingredientes:

100 g de chocolate con leche

300 g de harina

2 cucharadas pequeñas de levadura química

1 cucharada pequeña de bicarbonato sódico

1 pizca de sal

2 huevos

150 g de margarina

80 g de azúcar

250 ml de leche

Elaboración:

1.Rallar el chocolate en fragmentos gruesos.

2.Mezclar todos los ingredientes secos con el chocolate.

3.Mezclar removiendo los huevos, la margarina, el azúcar y la leche.

4.Añadir la mezcla harinosa y mezclar removiendo.

5.Engrasar y precalentar la máquina de cupcakes.

6.Llenar con la masa las cubetas de cocción 6, como máximo hasta el borde.

7.Hornear durante aprox. 15-20 minutos.

8.A continuación se pueden adornar las cupcakes como se desee.

8.2 Cupcakes de chocolate

Ingredientes:

100 g de mantequilla

150 g de azúcar

2 huevos

100 g de harina

½ cucharada pequeña de levadura química

¼ de cucharada pequeña de bicarbonato sódico

¼ de cucharada pequeña de sal

75 g de cacao en polvo

130 ml de leche, o más si fuera necesario

1 cucharada pequeña de extracto o pasta de vainilla

Elaboración:

1.Colar la harina y el cacao en una fuente, añadir colados la levadura química, el bicarbonato sódico y mezclarlo todo a fondo.

2.Mezclar removiendo la mantequilla, el azúcar y la vainilla hasta que formen una masa poco compacta.

3.Incorporar y mezclar los huevos de uno en uno.

4.Incorporar de forma alterna la mezcla harinosa y unos 130 ml de leche y mezclarlo todo removiendo hasta obtener una masa uniforme.

SCCM 800 A1

9

RP89614 Cupcake Maker LB5 Seite 10 Dienstag, 19. Februar 2013 5:46 17

5.Si la masa está demasiado seca, añadir leche en pequeñas porciones hasta que se vuelva semilíquida.

6.Llenar con la masa las cubetas de cocción 6, como máximo hasta el borde.

7.Hornear durante aprox. 15-20 minutos.

8.A continuación, dejarla enfriar bien sobre una rejilla para pasteles.

8.3 Receta estándar para cupcakes

Ingredientes:

125 g de mantequilla

125 g de azúcar

1 bolsita de azúcar de vainilla

2 huevos

200 g de harina

50 g de almendras peladas y molidas

1 pizca de sal

2 cucharadas pequeñas de levadura química

4 cucharadas de leche

Elaboración:

1.Remover el azúcar, la sal y el azúcar de vainilla con las varillas de la batidora hasta conseguir una consistencia cremosa.

2.Incorporar y mezclar poco a poco los huevos.

3.Mezclar la harina, la levadura química y las almendras, y añadir leche en varias porciones sucesivas.

4.Llenar con la masa las cubetas de cocción 6, como máximo hasta el borde.

5.Hornear durante aprox. 15-20 minutos.

6.A continuación, dejarla enfriar bien sobre una rejilla para pasteles.

8.4Cupcakes de terciopelo rojo – para ocasiones especiales

Ingredientes para la masa:

3 claras grandes, 90 g

30 ml de colorante alimentario, rojo

1 ½ cucharada pequeña de extracto de vainilla

200 g de harina

200 g de azúcar, finísimo

3 cucharadas pequeñas de levadura química

2 cucharadas pequeñas de cacao en polvo

½ cucharada pequeña de sal

60 g de aceite de colza o de cártamo, a temperatura ambiente

55 g de mantequilla, a temperatura ambiente

120 g de leche batida, a temperatura ambiente

Ingredientes para la cobertura:

200 g de chocolate, blanco, troceado

270 g de queso fresco (crema de queso), a temperatura ambiente

70 g de mantequilla, a temperatura ambiente

1/8 cucharada pequeña de aceite de almendras amargas

Elaboración de la masa:

1.Mezclar en un recipiente las claras, el colorante alimentario rojo y el extracto de vainilla removiendo ligeramente.

2.Mezclar en una fuente la harina, el azúcar, la levadura química, el cacao y la sal, removiendo a fondo.

3.En un cuenco para mezclar, remover el aceite y la mantequilla a velocidad media durante 1 minuto.

4.Añadir la mezcla harinosa y la leche batida y remover a velocidad baja hasta que todo esté completamente humedecido.

5.A continuación, seguir removiendo a nivel medio durante 1,5 minutos.

10

RP89614 Cupcake Maker LB5 Seite 11 Dienstag, 19. Februar 2013 5:46 17

6.Añadir la mitad de la mezcla de huevo, removiendo, primero lentamente, y

luego al nivel medio, durante

30 segundos.

7.Proceder igualmente con la segunda mitad.

Preparación de la cobertura (glaseado de crema de queso):

1.Poner el chocolate blanco en un recipiente pequeño e introducirlo en el microondas hasta que se funda, removiendo cada 15 segundos con una espátula de silicona.

2.Dejar enfriar el chocolate fundido hasta que ya no esté caliente pero todavía se mantenga líquido.

3.Remover la mantequilla y la crema de queso hasta obtener una masa uniforme.

4.Incorporar el chocolate blanco frío y líquido, removiendo hasta que forme una masa homogénea.

5.Incorporar a continuación el aroma de almendras amargas.

6.En caso de que el glaseado sea demasiado blando, basta con enfriarlo ligeramente en el frigorífico.

Elaboración de las cupcakes:

1.Llenar con la masa las cubetas de cocción 6, como máximo hasta 2/3 de la altura del borde.

2.Hornear durante aprox. 15-20 minutos.

3.A continuación, dejar enfriar durante aprox. 10 minutos sobre una rejilla para pasteles.

4.Decorar las cupcakes con el glaseado.

8.5 Cupcakes de piscina

Ingredientes para la masa:

250 g de harina

2 cucharadas pequeñas de levadura química

2 cucharadas de harina de soja

2 cucharadas de agua o

2 huevos

250 g de yogur

75 ml de aceite

6 cucharadas pequeñas de azúcar de vainilla

6 melocotones de lata o 24 cerezas

Ingredientes para cobertura:

225 g de mantequilla, a temperatura ambiente

600 g de azúcar en polvo

100 ml de leche

3 cucharadas pequeñas de azúcar de vainilla

colorante alimentario, azul

en su caso, perlas de azúcar de varios colores

Elaboración de la masa:

1.Para preparar la masa, mezclar primero los ingredientes secos.

2.Añadir a continuación los ingredientes húmedos, excepto los melocotones o las cerezas.

3.Seguidamente, mezclarlo todo brevemente hasta que los ingredientes secos se humedezcan.

4.Cortar en cuartos los melocotones escurridos.

5.Introducir ahora en cada cubeta de cocción 6 una cucharada pequeña de masa.

6.Poner en cada cubeta de cocción 6 un trozo de melocotón o una cereza.

7.Completar el contenido añadiendo masa hasta un poco más abajo del borde.

8.Hornear durante 15-20 minutos.

Elaboración de la cobertura:

9.Para el glaseado (cobertura) mezcle primero el colorante alimentario (si es en polvo) con la leche.

SCCM 800 A1

11

RP89614 Cupcake Maker LB5 Seite 12 Dienstag, 19. Februar 2013 5:46 17

10.A continuación remueva la mantequilla con 300 g de azúcar en polvo, la leche azul y el azúcar de vainilla hasta conseguir una consistencia cremosa.

11.Después añadir a la crema el azúcar en polvo restante en porciones de 100 g cada vez, durante 2 minutos, hasta gastar la totalidad del azúcar en polvo.

12.Eventualmente, dejar enfriar un poco en el frigorífico.

8.6 Cupcakes azucarados

Ingredientes para la masa:

200 g de harina

150 g de azúcar

200 g de mantequilla

2 huevos

½ bolsita de levadura química

Ingredientes para cobertura:

200 g de mantequilla

200 g de queso fresco

200 g de azúcar

en su caso, colorante alimentario

en su caso, cacao en polvo en su caso, jarabe de libre elección

en su caso, masa de bolitas (bolitas de azúcar de varios colores)

Elaboración de la masa:

2. Mezclar 200 g y media bolsita de levadura química, añadir aprox. 2 cucharadas de la mezcla a la masa de mantequilla y mezclar a fondo.

3.Añadir un huevo y mezclar.

4.Añadir nuevamente unas 2 cucharadas de la mezcla harinosa y remover.

5.Añadir el segundo huevo y mezclar.

6.Añadir ahora el resto de la mezcla harinosa y mezclar el conjunto hasta que la masa esté uniforme.

Elaboración de la cobertura:

1.Remover 200 g de mantequilla (a temperatura ambiente) y 20 g de azúcar, hasta obtener una consistencia cremosa.

2.Añadir a cucharadas el queso fresco y seguir removiendo.

3.Añadir colorante alimentario, cacao o jarabe, según se desee.

Elaboración de las cupcakes:

1.Llenar con la masa las cubetas de cocción 6, como máximo hasta el borde.

2.Hornear durante aprox. 15-20 minutos.

3.A continuación, dejar enfriar durante aprox. 10 minutos sobre una rejilla para pasteles.

4.Decorar las cupcakes con el glaseado.

1.Para la masa, remover 200 g de mantequilla (a temperatura ambiente) y 150 g de azúcar, hasta obtener una consistencia cremosa.

9.Propuestas de recetas para glaseados

9.1 Glaseado de crema de queso

Ingredientes:

100 g de mantequilla, blanda

100 g de azúcar en polvo

110 g de queso fresco

• un poco de corteza de limón rallada

Elaboración:

1.Mezclar la mantequilla blanda con el azúcar en polvo.

2.Añadir el queso fresco y la corteza de limón

12

RP89614 Cupcake Maker LB5 Seite 13 Dienstag, 19. Februar 2013 5:46 17

9.2 Glaseado de fresa

Ingredientes:

250 g de fresas, congeladas o frescas

200 ml de leche

1 bolsita de polvo para pudin (con sabor a vainilla)

2 cucharadas de azúcar

175 g de mantequilla, blanda

175 g de queso con doble porcentaje de materia grasa

50 g de azúcar

algo de colorante alimentario rojo

Elaboración:

1.Hervir 150 ml de leche con las fresas, hasta que estén descongeladas (esta etapa se omite en el caso de fresas frescas).

2.Triturar las fresas en la leche con una batidora, de forma que no quede ningún fragmento pequeño.

3. Remover 50 ml de leche con

2 cucharadas de azúcar y el polvo de pudin de vainilla, y añadir el conjunto a la leche de fresas en ebullición.

4.Preparar el pudin como se hace habitualmente y dejarlo enfriar a temperatura ambiente.

5.Batir a punto de nieve la mantequilla blanda con el queso fresco y 50 g de azúcar.

6.Incorporar poco a poco el pudin de fresas frío (!), hasta que se forme una masa homogénea.

7.Sin embargo, como las fresas pierden algo de color en la cocción, se puede volver a "embellecer" la crema con colorante alimentario rojo.

8.Introducir la crema en una manga y aplicarla como se desee.

9.3 Glaseado de chocolate

Ingredientes:

100 ml de nata

75 g de chocolate amargo noble, con

70% de cacao como mínimo

1 pizca de sal

1 bolsa de azúcar de vainilla

Elaboración:

1.Trocear el chocolate y ponerlo en un cuenco para mezclar.

2.Calentar la nata en una cazuela hasta que se formen burbujas.

3.Verter la nata en el cuenco para mezclar y esperar a que se ablande el chocolate.

4.Añadir sal y vainilla.

5.Removerlo todo uniformemente y dejarlo enfriar.

6.Cuando se haya enfriado la masa se ha de batir con la batidora.

7.Introducirla en una manga y aplicarla sobre las cupcakes.

9.4 Glaseado de limón ácido

Ingredientes:

3 claras de huevo

120 g de azúcar en polvo

limón (natural)

Elaboración:

1.Montar la clara de huevo. Esparcir al mismo tiempo el azúcar en polvo colado.

2.Disponer el merengue formado sobre las cupcakes y extenderlo de forma creativa.

3.Colocar ahora las cupcakes otra vez en el horno durante un tiempo breve (aprox. 5 min.) con calor superior hasta que la cubierta se dore por las puntas.

4.Como decoración, incrustar ahora en la cubierta el limón en rodajas con corteza (en trozos de 1/4 o de 1/2).

SCCM 800 A1

13

RP89614 Cupcake Maker LB5 Seite 14 Dienstag, 19. Februar 2013 5:46 17

9.5 Glaseado de lima y mascarpone

Ingredientes:

250 g de mascarpone

50 g de azúcar en polvo

1 lima

Elaboración:

1.Remover el mascarpone con azúcar en polvo hasta obtener una consistencia cremosa.

2.Lavar la lima con agua caliente y secarla.

3.Raspar algo de la corteza de la lima (cantidad aprox. 1 cucharada pequeña) y exprimir 2-3 cucharadas pequeñas de zumo.

4.Remover el zumo y las virutas de corteza con la crema.

5.Introducir el conjunto en una manga y aplicarlo en rosetas sobre las cupcakes.

9.6 Glaseado azul

Ingredientes:

225 g de mantequilla, a temperatura ambiente

600 g de azúcar en polvo

100 ml de leche

3 cucharadas pequeñas de azúcar de vainilla

colorante alimentario, azul

en su caso, perlas de azúcar de varios colores

Elaboración:

1.Para el glaseado (cobertura) mezcle primero el colorante alimentario (si es en polvo) con la leche.

2.A continuación remueva la mantequilla con 300 g de azúcar en polvo, la leche azul y el azúcar de vainilla hasta conseguir una consistencia cremosa.

3.Después añadir a la crema el azúcar en polvo restante en porciones de 100 g cada vez, durante 2 minutos, hasta gastar la totalidad del azúcar en polvo.

4.Eventualmente, dejar enfriar un poco en el frigorífico.

10. Eliminación

10.1Aparato

El símbolo del cubo de basura tachado sobre ruedas significa que el producto, en la Unión Europea, tiene que ser entregado en un puesto colector de basura separada. Esta

regla se aplica a este producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo. Los productos marcados no pueden ser desabastecidos por la basura casera normal, sino tienen que ser entregados en un puesto de recepción para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El reciclaje ayuda

a reducir el consumo de materias primas y a aliviar el medio ambiente. Puede obtener información sobre la evacuación y la localización del punto de reciclaje más cercano, por ejemplo, en el servicio de limpieza municipal o en las páginas amarillas.

10.2Embalaje

Si desea eliminar el embalaje, respete las correspondientes normas medioambientales de su país.

14

RP89614 Cupcake Maker LB5 Seite 15 Dienstag, 19. Februar 2013 5:46 17

11. Garantía de HOYER Handel GmbH

Estimada clienta, estimado cliente:

usted recibe una garantía de 3 años para este aparato a partir de la fecha de compra. En caso de haber defectos en el producto le corresponden a usted derechos legales respecto al vendedor del producto. Nuestra garantía, que se presenta a continuación, no limita estos derechos legales.

Condiciones de garantía

El periodo de garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el ticket de caja. Este comprobante se necesita como prueba de la compra.

Si en el transcurso de tres años a partir de la fecha de compra de este producto aparece algún defecto de material o de fabricación, nosotros le repararemos o repondremos el producto, a nuestra elección, sin coste para usted. Esta prestación de garantía presupone que dentro del plazo de tres años se presentará el aparato defectuoso y el comprobante de compra (ticket de caja) y se describirá brevemente por escrito en qué consiste el defecto y cuándo se produjo.

Cuando el defecto esté cubierto por nuestra garantía, recibirá de vuelta el producto reparado o uno nuevo. Con la reparación o el cambio del producto no comienza un nuevo periodo de garantía.

Periodo de garantía y reclamaciones legales por defectos

El periodo de garantía no se prolonga por la prestación de la garantía. Esto también es válido para las piezas cambiadas o reparadas. Los daños y defectos que puedan existir ya al realizar la compra se

deberán notificar inmediatamente después de desembalar el producto. Las reparaciones que se produzcan una vez transcurrido el periodo de garantía, se deberán pagar.

Alcance de la garantía

El aparato ha sido producido cuidadosamente siguiendo unas exigentes directivas de calidad y se ha comprobado meticulosamente antes de su suministro.

La prestación de garantía es válida para defectos de material o de fabricación. Esta garantía no abarca aquellas piezas del producto sometidas a un desgaste normal y que por lo tanto se pueden considerar como piezas de desgaste, o los daños en piezas frágiles como p. ej. interruptores, acumuladores o piezas fabricadas de vidrio.

Esta garantía se extingue si el producto dañado no se ha utilizado o mantenido correctamente. Para que el uso del producto sea correcto, se deben seguir exactamente todas las indicaciones contenidas en las instrucciones de uso.

Es imprescindible evitar todos aquellos usos y manejos que se desaconsejan o de los que se advierte en las instrucciones de uso.

El producto está destinado solo para uso privado, no profesional.

La garantía se extingue en caso de manejo indebido o incorrecto, empleo de violencia y en caso de intervenciones que no hayan sido realizadas por nuestro centro de servicio técnico autorizado.

Desarrollo de un caso de garantía

Para garantizar una rápida gestión de su asunto, siga las siguientes indicaciones:

SCCM 800 A1

15

RP89614 Cupcake Maker LB5 Seite 16 Dienstag, 19. Februar 2013 5:46 17

Para todas las consultas tenga preparado el número de artículo (para este aparato: IAN 89614) y el ticket de caja como prueba de la compra.

El número de artículo lo encontrará en la placa de características, un grabado, en la portada de sus instrucciones (abajo a la izquierda) o como adhesivo sobre la parte posterior o la inferior.

Si se producen fallos de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto telefónico o por correo electrónico con el centro de servicio que a continuación se nombra.

Una vez registrado como defectuoso ya puede enviar el producto, exento de franqueo, a la dirección del servicio técnico que se le habrá comunicado, acompañándolo con el comprobante de compra (ticket de caja) y con la descripción del defecto y de cuándo se ha producido.

En www.lidl-service.com puede usted descargar este y muchos otros manuales, vídeos de productos y software

Centro de servicio técnico

Servicio España

Tel.: 902 59 99 22

(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))

(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))

E-Mail: hoyer@lidl.es

IAN: 89614

Proveedor

Tenga en cuenta que la siguiente dirección no es ninguna dirección de servicio técnico. Contacte primero con el centro de servicio técnico arriba citado.

HOYER Handel GmbH

Kühnehöfe 5

D-22761 Hamburg

Deutschland

16

RP89614 Cupcake Maker LB5 Seite 17 Dienstag, 19. Februar 2013 5:46 17

Indice

1. Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3. Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4. Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5. Prima del primo utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6. Cottura dei cupcake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7. Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 8. Proposte di ricette per cupcake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

10. Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 11. Garanzia di HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo apparecchio.

Avete acquistato un prodotto di qualità. Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto. Esse contengono avvertenze importanti sulla sicurezza, l'utilizzo e lo smaltimento.

Prima di utilizzare il prodotto leggere con attenzione tutte le avvertenze relative all'uso e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati.

In caso di cessione del prodotto a terzi consegnare tutta la documentazione.

1. Descrizione dell’apparecchio

1.1 Impiego previsto

La macchina per cupcake SilverCrest SCCM 800 A1 è destinata alla preparazione di cupcake e non deve essere utilizzata per altri alimenti.

I cupcake sono tortine che originariamente venivano cotte in tazze. La forma è simile a quella dei muffin. Tuttavia, a differenza di questi ultimi, i cupcake sono più soffici e dolci e in genere vengono decorati.

L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente all’interno dell’ambiente domestico e mai all’aperto.

Questo apparecchio è destinato all’uso in abitazioni private e non può essere utilizzato per applicazioni commerciali.

L'apparecchio è anche adatto per:

l'utilizzo in cucine per dipendenti in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro,

l'utilizzo in contesto agricolo,

clienti di hotel, motel e altri tipi di alloggi,

Bed & Breakfast

1.2 Entità della fornitura

1 macchina per cupcake

1 manuale d’uso

SCCM 800 A1

17

RP89614 Cupcake Maker LB5 Seite 18 Dienstag, 19. Februar 2013 5:46 17

1.3 Contrassegni sull’apparecchio

Contrassegno 4

Posizione

Spiegazione

 

Coperchio 3

Attenzione, superfici

 

 

roventi

 

 

 

2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)

1

La spia di controllo rossa

4

Simbolo di avvertenza “Attenzione,

 

– si illumina quando l’apparecchio

5

superfici roventi”

 

viene collegato alla corrente elettrica

Maniglie

2

La spia di controllo verde

6

Stampi

 

– si illumina quando viene raggiunta la

 

– da riempire con l’impasto dei cupcake

3

temperatura di esercizio

7

Vano per il cavo (sul fondo)

Coperchio

 

8

Base

 

 

3. Dati tecnici

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tensione nominale:

220-240 V~/50 Hz

 

 

 

 

Potenza nominale:

800-1.000 W

 

 

 

 

Classe di protezione:

I

 

 

 

 

4. Indicazioni di sicurezza

4.1 Spiegazione dei termini

Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti termini di segnalazione:

Avvertenza!

Pericolo elevato: la mancata osservanza dell’avvertenza può determinare lesioni fisiche e

mortali.

Attenzione!

Pericolo medio: la mancata osservanza dell’avvertenza può causare danni materiali.

Indicazione:

Pericolo ridotto: circostanze che devono essere osservate nell’utilizzo dell’apparecchio.

4.2Indicazioni speciali per questo apparecchio

Avvertenza! Osservare le seguenti indicazioni, per evitare di

provocare lesioni.

•Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire

18

RP89614 Cupcake Maker LB5 Seite 19 Dienstag, 19. Februar 2013 5:46 17

dall'età di 8 anni e da persone che presentino limitazioni delle proprie capacità fisiche, sensoriali o mentali o scarsa esperienza e/o scarsa conoscenza, purché siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e abbiano compreso i pericoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.

•La pulizia e la manutenzione eseguibile dall'utente non devono essere effettuate da bambini, tranne nel caso in cui abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.

•L'apparecchio e il cavo di collegamento alla rete devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.

•Le superfici dell’apparecchio possono diventare roventi. Afferrare quindi l’apparecchio in funzione esclusivamente dalle maniglie 5.

•Estrarre la spina dalla presa prima di ogni operazione di pulizia.

•Non immergere mai l’apparecchio in acqua e proteggerlo da eventuali gocce o spruzzi.

•Prima di pulirlo, lasciare raffreddare l’apparecchio finché non sussiste più alcun pericolo di ustioni.

Attenzione! Per evitare danni alle cose, attenersi alle seguenti disposizioni.

•Non utilizzare in nessun caso detergenti in crema corrosivi o abrasivi. Questi potrebbero danneggiare sia l'apparecchio che il rivestimento antiaderente.

•L’apparecchio non deve essere azionato con un timer esterno o con un sistema di telecontrollo separato, come ad esempio una presa telecomandata.

4.3 Indicazioni generali

Prima dell’utilizzo leggere accuratamente le presenti istruzioni per l’uso. Sono parte integrante dell’apparecchio e devono essere disponibili in qualsiasi momento.

Utilizzare l’apparecchio solo per l’impiego previsto (vedere “1.1 Impiego previsto” a pagina 17).

Per evitare di danneggiare l’apparecchio, verificare che la tensione di rete disponibile corrisponda alla tensione di rete necessaria (vedere targhetta sull’apparecchio).

Si ricorda che qualsiasi diritto di garanzia decade automaticamente qualora si utilizzino accessori non consigliati nelle presenti istruzioni per l’uso oppure qualora vengano effettuate riparazioni con pezzi di ricambio non originali. Ciò vale anche in caso di

SCCM 800 A1

19

RP89614 Cupcake Maker LB5 Seite 20 Dienstag, 19. Februar 2013 5:46 17

riparazione ad opera di personale non qualificato. Per i dati di contatto si rimanda al “Centro d’assistenza” a pagina 31.

In caso di eventuali anomalie di funzionamento entro il periodo della garanzia, la riparazione dell’apparecchio può essere eseguita soltanto dal nostro centro d’assistenza. In caso contrario decade qualsiasi diritto di garanzia. Per i dati di contatto si rimanda al “Centro d’assistenza” a pagina 31.

Durante il funzionamento non lasciare mai l’apparecchio incustodito, in modo tale da poter intervenire tempestivamente in caso di anomalie di funzionamento.

Assicurarsi che la presa sia ben accessibile in quanto l’apparecchio non dispone di interruttore di accensione/ spegnimento.

4.4 Protezione dalle folgorazioni

Avvertenza! Le seguenti istruzioni di sicurezza servono per proteggere l’utente da folgorazioni elettriche.

Mai utilizzare l’apparecchio se danneggiato. In tal caso la riparazione dell’apparecchio deve essere eseguita da personale specializzato. Per i dati di contatto si rimanda al “Centro d’assistenza” a pagina 31.

Se il cavo di rete di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da una persona ugualmente qualificata, per evitare pericoli.

Evitare che acqua o altri liquidi penetrino nell’apparecchio. Quindi:

– non utilizzare all’aperto

– non immergere in liquidi

non appoggiare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, ad es. pentole

non utilizzare in ambiente molto umido.

In caso di contatto dell’apparecchio con liquidi, rimuovere immediatamente la spina di rete e far riparare il dispositivo da personale qualificato. Per i dati di contatto si rimanda al “Centro d’assistenza” a pagina 31.

Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa con contatto a terra (schuko).

L’utilizzo di cavi di prolunga dovrebbe essere evitato. È consentito solo in presenza di presupposti ben determinati:

il cavo di prolunga deve essere adatto all’intensità di corrente dell’apparecchio

il cavo di prolunga non deve essere posato “in aria”: non deve sussistere il pericolo di inciamparvi e non deve essere alla portata dei bambini

il cavo di prolunga non deve assolutamente essere danneggiato

non collegare alla presa di corente altri apparecchi oltre a questo, in quanto può verificarsi un sovraccarico elettrico (prese multiple vietate!).

L’apparecchio non deve essere azionato con un timer esterno o con un sistema di telecontrollo separato, come ad esempio una presa telecomandata.

Non toccare mai l’apparecchio, il cavo di rete o la spina di rete con mani umide.

Estrarre sempre il cavo di rete in corrispondenza della spina. Non estrarlo mai afferrando il cavo stesso.

Non spostare l’apparecchio tirandolo per il cavo di rete.

20

RP89614 Cupcake Maker LB5 Seite 21 Dienstag, 19. Februar 2013 5:46 17

Fare attenzione a non piegare o schiacciare mai il cavo di rete.

Svolgere completamente il cavo di rete mentre l’apparecchio è in funzione per evitare che si surriscaldi e si fonda.

Tenere il cavo di rete lontano da superfici calde (ad es. piastre di cottura).

Se l’unità non viene utilizzata per lungo tempo, estrarre la spina dalla presa. Soltanto in questo modo l’apparecchio è completamente privo di alimentazione.

4.5 Protezione dagli incendi

Avvertenza! L’apparecchio funziona a temperature elevate, per cui si consiglia di rispettare le seguenti istruzioni per l’uso al fine di evitare il verificarsi di incendi.

L’apparecchio deve essere posizionato esclusivamente su una base stabile, piana, asciutta e non infiammabile per evitarne il rovesciamento o lo scivolamento ed impedire che la base prenda fuoco provocando danni.

Tenere una distanza di almeno 50 cm da altri oggetti per evitare che questi prendano fuoco.

4.6 Protezione da lesioni

Avvertenza! Osservare le seguenti indicazioni, per evitare di provocare lesioni.

Durante la cottura, prestare attenzione alla fuoriuscita laterale di vapore caldissimo dall’apparecchio.

Nel prelevare i cupcake pronti, tenere conto che anche questi possono essere estremamente caldi.

Non spostare l’apparecchio durante l’utilizzo. Quando è in funzione,

l’apparecchio diviene rovente. Come evitare ustioni.

Lasciare sempre raffreddare l’apparecchio prima di spostarlo o pulirlo.

Assicurarsi che non sussista mai il pericolo di ferirsi inciampando nel cavo di rete oppure impigliandovisi o calpestandolo.

4.7 Per la sicurezza dei bambini

Avvertenza!! Spesso i bambini non sono in grado di valutare bene i pericoli e possono così provocarsi lesioni. Per questo motivo osservare quanto segue:

Questo prodotto può essere utilizzato solo con la sorveglianza di adulti.

Assicurarsi con attenzione che l’apparecchio si trovi sempre al di fuori della portata dei bambini.

Assicurarsi che i bambini non possano far cadere l’apparecchio tirando il cavo.

Fare attenzione che la pellicola da imballaggio non costituisca pericolo di morte per i bambini. Le pellicole da imballaggio non sono giocattoli.

4.8 Danni materiali

Attenzione! Per evitare danni alle cose, attenersi alle seguenti disposizioni.

Non posizionare l’apparecchio su piastre di cottura calde, nel forno caldo o in prossimità di resistenze riscaldanti che potrebbero causare danni.

Utilizzare esclusivamente utensili da cucina in legno o in plastica termoresistente. Utensili di metallo potrebbero danneggiare le superfici rivestite.

Non è escluso che i detergenti per piani d’appoggio contengano componenti

SCCM 800 A1

21

RP89614 Cupcake Maker LB5 Seite 22 Dienstag, 19. Februar 2013 5:46 17

che possono intaccare e danneggiare i piedini in gomma. In questo caso posizionare l’apparecchio su una superficie non infiammabile.

Non appoggiare oggetti sull'apparecchio.

In caso di temporali, gli apparecchi collegati alla rete di alimentazione possono venire danneggiati dai fulmini.

5. Prima del primo utilizzo

In fase di produzione, numerosi componenti vengono protetti con una sottile pellicola oleosa. Prima del primo utilizzo far funzionare l’apparecchio senza cupcake, in modo tale da far evaporare eventuali residui di tale pellicola.

Indicazione: durante le prime fasi di riscaldamento l’apparecchio può emettere un leggero odore. Provvedere pertanto ad una sufficiente aerazione.

1.Estrarre l’apparecchio dalla confezione.

2.Verificare che l’apparecchio non presenti danni.

3.Prima del primo utilizzo pulire

l’apparecchio. A tale riguardo osservare le indicazioni riportate nel capitolo “7. Pulizia” a pagina 23.

4.Scegliere un punto d’installazione stabile, piano e ignifugo. Tenere una distanza di ca. 50 cm da altri oggetti.

5.Svolgere completamente il cavo di rete.

6.Inserire la spina in una presa adeguata.

La spia di controllo rossa 1 lampeggia ed inizia il processo di riscaldamento dell’apparecchio.

Al raggiungimento della temperatura di funzionamento, la spia di controllo verde 2 lampeggia.

7.Lasciare inserito l’apparecchio per circa 10 – 15 minuti.

8.Estrarre la spina di rete e lasciare raffreddare l’apparecchio.

9.Pulire nuovamente l’apparecchio. A tale riguardo osservare le indicazioni riportate nel capitolo “7. Pulizia” a pagina 23.

Indicazione: per questioni di sapore gettare i primi cupcake preparati, senza consumarli.

6. Cottura dei cupcake

1.Scegliere una superficie stabile, piana e ignifuga. Tenere una distanza di ca. 50 cm da altri oggetti.

2.Svolgere completamente il cavo di collegamento alla rete.

3.Aprire il coperchio 3 sollevandolo.

Afferrare

l’apparecchio

dalle

maniglie 5.

 

 

4.Con un panno asciutto rimuovere la polvere eventualmente presente sulla superficie di cottura.

5.Ungere leggermente le superfici interne antiaderenti del coperchio 3 e della base 8.

Indicazione: è consigliabile utilizzare olio alimentare e cospargerlo sulle superfici con un pennello da cucina.

6.Chiudere il coperchio 3.

7.Inserire la spina di rete in una presa di rete idonea.

22

Loading...
+ 54 hidden pages