|
|
|
|
|
|
|
PERSONAL CARE |
||||
4 |
Digital Glass Scale SGW 180 B1 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
ID-Nr.: SGW 180 B1-06/11-V2
IAN: 69042
Digital Glass Scale |
Cyfrowa waga osobowa |
Operating instructions |
Instrukcja obsługi |
Digitális |
Digitalna osebna tehtnica |
fürdőszobamérleg |
Navodila za uporabo |
Használati utasítás |
|
Digitální osobní váha |
Digitálna osobná váha |
Návod k obsluze |
Návod na obsluhu |
Digitale Personenwaage |
|
Bedienungsanleitung |
|
SGW 180 B1
|
q |
r |
w |
|
e
Content |
Page |
|
|
Safety instructions |
2 |
|
|
Technical data |
2 |
|
|
Description of the appliance |
3 |
|
|
Intended Use |
3 |
|
|
Items supplied |
3 |
|
|
Taking the scale into use |
3 |
|
|
Weighing |
3 |
|
|
Warning indicators |
4 |
|
|
Replacing the batteries |
4 |
|
|
Usage and safe-keeping |
4 |
|
|
Cleaning |
5 |
|
|
Non-functionality |
5 |
|
|
Disposal |
5 |
|
|
Warranty and Service |
6 |
|
|
Importer |
6 |
Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
- 1 -
DIGITAL GLASS SCALE
Safety instructions
Danger!
Ensure that liquids cannot permeate into the glass scale or into the display. There is a risk of electric shock! This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Warning!
Do not place the glass scale in close vicinity to sources of heat. The scale and the display may only be operated at temperatures between 10° and 40°C. Higher or lower temperatures can lead to malfunctions or to permanent damage.
Never burden these scale with a weight of more than 180 kg / 396 lb!
This could irreparably damage the scale.
•Never open batteries, never solder or weld batteries. The risk of explosions and injuries exists!
•Regularly check the condition of the batteries. Leaking batteries can cause damage to the appliance.
•Remove the battery if you do not intend to use the appliance over an extended period.
•In the event of the batteries leaking acids, wear protective gloves. Clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth.
•Keep batteries away from children. Children can put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed, medical assistance must be sought IMMEDIATELY.
Notice:
Avoid electrostatic charging and discharging. These can cause erroneous displays and/or the sudden deactivation of the scale.
For damage caused by...
•opening of the scale housing,
•repairs attempted by non-qualified personnel and
•improper usage of the scale
... no liability/warranty will be accepted by the manufacturer! .
Information regarding interaction |
Technical data |
|
with batteries |
|
|
This appliance utilises a battery. Regarding your |
|
|
interaction with batteries, please observe the following: |
Maximal weighing |
|
Risk of explosion! |
capacity: |
180 kg / 396 lb |
Tolerance range: |
+/- (1 % + 0.1 kg /0.2 lb) |
|
Do not throw batteries into a fire. Do not recharge |
|
( at 30 kg - 180 kg ) |
the batteries. |
Minimal measurable |
|
|
weight: |
3 kg /6.6 lb |
|
Selectable |
|
|
measurement units: |
kg /lb |
- 2 -
Division: |
0.1 kg /0.2 lb |
||
Operating temperature: |
10° C - 40° C |
||
Display for weak battery |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Overload indicator |
|
|
|
Error indicator |
|
|
|
|
|
|
|
Battery operation: |
1 x CR2032 / 3 V |
||
|
(Lithium Batteries) |
Description of the appliance
q Display
w Selector switch (kg /lb) e Safety glass
r Battery compartment
Intended Use
This digital glass scale is intended exclusively for use
•as a personal weighing scale
•in a domestic environment.
Taking the scale into use
1.Open the battery compartment r by sliding the cover in the direction of the arrow and then removing it. Remove the insulating tape from the battery compartment r and insert the battery as per its polarity into the battery compartment r.
2.Slide the cover back on to the battery compartment r until it firmly engages.
3.Set the desired unit of weight (kg or lb) by pressing the selector switch w.
•Place the scale on a flat and firm surface. Ensure that neither the floor at the location of the scale nor the upper surface of the scale are wet, otherwise there is a risk of slipping!
Notice:
This glass scale contains sensitive electronic components and it should therefore NOT be located:
•close to sources of heat
•in environments with extreme air humidity.
Items supplied
Digital Glass Scale
1 x CR2032 / 3V lithium battery Operating instructions
Before using the appliance for the first time, check to ensure that the items are complete and undamaged. Remove all packaging materials and any protectives films that may be on the appliance.
Weighing
Important!
NEVER burden the scale one-sidedly. ALWAYS step onto the scale in the middle and with both feet. Otherwise, the scale could tip and become irreparably damaged. Additionally, there is the risk of falling over!
Important!
Never use the scale if it is wet or moist. Never step onto the scale with wet or moist feet. There would be a serious risk of slipping and personal injury!
- 3 -
Important!
NEVER jump onto the glass scale, this could irreparably damage it.
1.Tap with your foot in the middle of the glass scales until the indicator "8888" appears in the display q.
2.As soon as the indicator changes and "0.0" appears in the display q, step onto the glass scale with both feet. Stand as still as possible and without displacing your weight.
3.During the weighing process, the indicated weight increases until your personal weight is shown.
4.When your personal weight has been determined, the result blinks twice in the display q.
Warning indicators
Should your weight exceed the maximum weighing capacity of 180 kg / 396 lb, "0 - Ld" is shown in the display q. You should IMMEDIATELY step down from the scale, otherwise it could be damaged.
When "L0" appears in the display q you must replace the batteries.
Should the display q indicate "Err", the scale is not able to measure your weight. In this case, step down from the scale, wait a few seconds and then try again. Take note that you need to both stand still and not interrupt the weighing procedure.
Replacing the batteries
1.Open the battery compartment r by sliding the cover in the direction of the arrow and then removing it.
2.Remove the old battery from the battery compartment r.
3.Insert a new battery of the type CR 2032 into the battery compartment r. Pay heed to the correct polarity. This is marked in the battery compartment r.
4.Slide the cover back on to the battery compartment r until it firmly engages.
Usage and safe-keeping
•Take note that the weighing results from different glass scales can vary slightly from each other.
•Avoid unnecessary battery discharge. Accordingly, do not place objects on the glass scale when it is not being used.
Remove the battery if you do not intend to use the scale for an extended period.
•Keep the glass scale at a clean and dry location.
•Avoid electrostatic charging.
•Your glass scale is a sensitive electronic appliance. As such, it can occasionally be disturbed by other high-frequency devices that are being operated in the immediate vicinity (e.g. mobile telephones, CB radio stations, radio remote controls and microwave ovens).
Should irregular or inaccurate details be indicated in the display q, either remove the glass scale from the source of the disturbance or switch the source of the disturbance off whilst you are using the appliance.
- 4 -
Cleaning |
|
Disposal |
Clean your glass scale exclusively with a neutral detergent and a soft cloth.
Non-functionality
Warning of potential appliance damage:
Do not attempt to dismantle the appliance or to carry out repairs yourself. You could potentially damage the sensitive electronic components.
Repairs to your appliance may only be carried out by qualified service personnel!
No liability will be accepted for damage resulting from improper use and/or the opening of the appliance!
In the event of faulty operation or if the display is incorrect, please check the following conditions:
•Has the battery been inserted into the battery compartment r with the correct polarity?
•Is the selector switch w (kg/lb) set to the correct position?
Perform a reset on the scale:
•For this, remove the old battery from the battery compartment r.
•Wait a few seconds, then insert the battery back into the battery compartment r.
If these measures do not correct the problem, please contact the appropriate service partner for your country.
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Battery disposal!
Batteries may not be disposed of with normal domestic waste. All consumers are statutorily obliged to dispose of batteries at the collection point in their community/district or with the original supplier. The purpose of this obligation is to ensure that batteries can be disposed of in an environmentally friendly manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
- 5 -
Warranty and Service |
|
Importer |
|
The warranty for this appliance is for 3 years from |
|
KOMPERNASS GMBH |
|
the date of purchase. The appliance has been ma- |
|
BURGSTRASSE 21 |
|
nufactured with care and meticulously examined be- |
|
44867 BOCHUM, GERMANY |
|
fore delivery. Please retain your receipt as proof of |
|
|
|
purchase. In the event of a warranty claim, please |
|
www.kompernass.com |
|
make contact by telephone with our Service Depart- |
|
|
|
ment. Only in this way can a post-free despatch for |
|
|
|
your goods be assured. |
|
|
|
The warranty covers only claims for material and |
|
|
|
maufacturing defects, but not for transport damage, |
|
|
|
for wearing parts or for damage to fragile compo- |
|
|
|
nents, e.g. buttons or batteries. This product is for |
|
|
|
private use only and is not intended for commercial |
|
|
|
use. The warranty is void in the case of abusive and |
|
|
|
improper handling, use of force and internal tampe- |
|
|
|
ring not carried out by our authorized service |
|
|
|
branch. Your statutory rights are not restricted in any |
|
|
|
way by this warranty. |
|
|
|
The warranty period will not be extended by repairs |
|
|
|
made under warranty. This applies also to replaced |
|
|
|
and repaired parts. Any damage and defects extant |
|
|
|
on purchase must be reported immediately after un- |
|
|
|
packing the appliance, at the latest, two days after |
|
|
|
the purchase date. Repairs made after the expira- |
|
|
|
tion of the warranty period are subject to payment. |
|
|
|
Service Great Britain |
|
|
|
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) |
|
|
|
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk |
|
|
|
|
|
|
|
IAN 69042 |
|
|
|
Service Ireland |
|
|
|
Tel.: 1890 930 034 |
|
|
|
(0,08 EUR/Min., (peak)) |
|
|
|
(0,06 EUR/Min., (off peak)) |
|
|
|
E-Mail: kompernass@lidl.ie |
|
|
|
|
|
|
|
IAN 69042 |
|
|
- 6 -
Spis treści |
Strona |
|
|
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa |
8 |
|
|
Dane techniczne |
8 |
|
|
Opis urządzenia |
9 |
|
|
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem |
9 |
|
|
Zakres dostawy |
9 |
|
|
Uruchamianie |
9 |
|
|
Ważenie |
9 |
|
|
Ostrzeżenia |
10 |
|
|
Wymiana baterii |
10 |
|
|
Używanie i przechowywanie |
10 |
|
|
Czyszczenie |
11 |
|
|
Postępowanie w przypadku usterki |
11 |
|
|
Utylizacja |
11 |
|
|
Gwarancja i serwis |
12 |
|
|
Importer |
12 |
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.
- 7 -
CYFROWA WAGA
OSOBOWA
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo!
Zwracaj uwagę, by na wagę ani na wyświetlacz nie dostała się woda ani żadna inna ciecz. Istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym!
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową bądź umysłową lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że będą one przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskają od niej wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia.
Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem.
Ostrzeżenie!
Nie stawiaj wagi bezpośrednio przy źródłach ciepła. Temperatura użytkowania wagi i wyświetlacza wynosi 10–40° C. Przy wyższych lub niższych temperaturach może dojść do błędnego działania wagi lub jej trwałego uszkodzenia.
Waga jest przystosowana do ciężaru mniejszego niż 180 kg / 396 lb!
Mogłoby to spowodować bezpowrotne uszkodzenie wagi.
Wskazówki odnośnie obchodzenia się z bateriami
Urządzenie jest zasilane jedną baterią. Podczas obchodzenia się z bateriami należy przestrzegać następujących zasad:
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Baterii nie wolno wrzucać do ognia. Nie wolno ładować rozładowanych baterii.
•Baterii nie wolno otwierać, lutować ani spawać. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu i odniesienia obrażeń!
•Regularnie sprawdzaj stan baterii. Rozlane baterie mogą spowodować uszkodzenia urządzenia.
•Baterie należy wyjąć, jeśli urządzenie nie jest użytkowane przez dłuższy okres czasu.
•W celu wyjęcia z urządzenia wylanych baterii zakładaj zawsze rękawice ochronne. Schowek baterii i styki baterii należy czyścić tylko suchą szmatką.
•Baterie nie powinny nigdy trafić w ręce dzieci. Dziecko może połknąć baterię. W razie połknięcia baterii należy natychmiast skorzystać z pomocy medycznej.
Wskazówka:
Unikaj gromadzenia się ładunków i wyładowań elektrostatycznych. Mogą one powodować przekłamania podczas ważenia, błędne wskazania na wyświetlaczu i niekontrolowane wyłączenie wagi.
Za szkody spowodowane ...
•otwarciem obudowy wagi,
•próbami napraw wykonywanych przez niewykwalifikowany personel,
•zastosowaniem niezgodnie z przeznaczeniem, producent nie ponosi odpowiedzialności i gwarancja ich nie obejmuje.
Dane techniczne
Maks. udźwig: |
180 kg /396 lb |
Zakres tolerancji: |
+/- (1 % + 0,1 kg /0,2 lb) |
|
(przy 30 kg - 180 kg ) |
Minimalny nacisk: |
3 kg /6,6 lb |
Jednostki wagi: |
kg /lb |
- 8 -
Podziałka: |
0,1 kg /0,2 lb |
|
Uruchamianie |
||||
Temperatura robocza: |
od 10° C do 40° C |
1. |
Otwórz komorę na baterię r, przesuwając |
||||
|
|
|
|
|
|||
Wskazanie |
|
|
|
|
|
i ściągając pokrywę w kierunku strzałki. |
|
wyczerpania baterii |
|
|
|
|
|
Usuń taśmę izolacyjną z komory na baterie r i |
|
|
|
|
|
|
|||
Wskazanie przeciążenia |
|
|
|
|
|
włóż baterie zgodnie z położeniem biegunów |
|
Wskazanie błędu |
|
|
|
|
|
pokazanym w komorze na baterię r. |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
Zasilanie na baterie: |
1 x CR2032 /3 V |
|
|
|
|||
|
|
(baterie litowe) |
2. |
Wsuń pokrywę na komorę na baterię r, aż się |
|||
|
|
|
|
|
|
|
zatrzaśnie. |
Opis urządzenia |
|
|
|
3. |
Za pomocą przełącznika wybierakowego w |
||
q Wyświetlacz |
|
|
|
|
|
ustaw wybraną jednostkę miary (kg lub lb). |
|
|
|
|
|
|
|
||
w Przełącznik wybierakowy (kg /lb) |
|
• |
Ustaw wagę na płaskim, twardym podłożu. |
||||
e Szybka ochronna |
|
|
|
|
|
Zwróć uwagę, by podłoga w miejscu ustawienia |
|
r Komora na baterię |
|
|
|
|
|
wagi i powierzchnia wagi nie były mokre – |
|
|
|
|
|
|
|
|
niebezpieczeństwo poślizgu! |
Zastosowanie zgodnie |
|
Wskazówka: |
|||||
z przeznaczeniem |
|
W wadze znajdują się czułe elementy elektroniczne, |
|||||
|
|
|
|
|
|
i z tego powodu nie należy jej stawiać: |
|
Waga cyfrowa jest przeznaczona wyłącznie |
|
• w pobliżu źródeł ciepła, |
|||||
• |
do ważenia osób, |
|
|
|
|
• |
w otoczeniu dużej wilgotności. |
• |
do użytku domowego. |
|
|
|
|
|
|
Zakres dostawy
Cyfrowa waga osobowa
1 x bateria litowe CR2032 /3V Instrukcja obsługi
Przed uruchomieniem wagi sprawdź, czy w zestawie znajdują się wszystkie elementy oraz czy nie doszło do żadnych uszkodzeń podczas transportu.
Usuń dokładnie całe opakowanie i ewentualne folie ochronne z urządzenia.
Ważenie
Uwaga!
Nigdy nie stawaj na wagę z jednej strony. Stawaj na pośrodku wagi dwiema nogami. W przeciwnym wypadku waga mogłaby przechylić się w bok i ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu. Poza tym istnieje zagrożenie spadnięcia!
Uwaga!
Nigdy nie używaj zamoczonej ani wilgotnej wagi. Nigdy nie stawaj na wagę mokrymi stopami. Występuje niebezpieczeństwo poślizgnięcia i upadku!
- 9 -
Uwaga!
Nigdy nie skacz na wagę, mogłoby to spowodować jej uszkodzenie.
1.Dotknij stopą środka wagi, aż na wyświetlaczu q wyświetli się wskazanie „8888”.
2.Po zmianie wskazania i wyświetlenia „0.0” na wyświetlaczu q, stan na wagę dwiema nogami. Stojąc na wadze nie wykonuj gwałtownych ruchów ani nie przenoś ciężaru ciała na boki.
3.W czasie trwania pomiaru wyświetlana wartość wrasta aż do osiągnięcia aktualnej wagi ciała.
4.Po ustaleniu wagi ciała, ostateczna wartość mignie dwukrotnie na wyświetlaczu q.
Ostrzeżenia
Po przekroczeniu maksymalnego udźwigu 180 kg / 396 lb, na wyświetlaczu q wyświetla się „0 - Ld”. Jak najszybciej zejdź z wagi, ponieważ w przeciwnym razie można ona ulec uszkodzeniu.
Gdy na wyświetlaczu wyświetli się q „L0”, należy wymienić baterię.
Gdy na wyświetlaczu q wyświetli się „Err”, waga nie może ustalić wagi. W takim wypadku zejdź z wagi, odczekaj kilka sekund i ponownie stań na wagę. Postaraj się stanąć spokojnie i nie przerywać ważenia.
Wymiana baterii
1.Otwórz komorę na baterię r, przesuwając i ściągając pokrywę w kierunku strzałki.
2.Wyjmij zużytą baterię z komory na baterię r.
3.Włóż nową baterię typu CR 2032 do komory na baterię r. Zwróć uwagę na prawidłowe położenie biegunów. Zostało one pokazane komorze na baterię r.
4.Wsuń pokrywę na komorę na baterię r, aż się zatrzaśnie.
Używanie i przechowywanie
•Pamiętaj o tym, że wskazania wyświetlane na różnych wagach mogą się od siebie nieznacznie różnić.
•Unikaj stanu pełnego rozładowania baterii. Nigdy nie kładź przedmiotów na wagę, gdy jej nie używasz.
Na czas dłuższej przerwy w użytkowaniu wagi zawsze wyjmuj baterię.
•Przechowuj wagę w suchym miejscu w dodatniej temperaturze otoczenia.
•Unikaj wyładować elektrostatycznych.
•Waga jest czułym urządzeniem elektronicznym. W związku z tym może być ona narażana na chwilowe zakłócenia, wywołane znajdującymi się w jej pobliżu urządzeniami wykorzystującymi do pracy wysokie częstotliwości (np. telefony komórkowe, radiostacje CB, piloty zdalnego sterowania i kuchenki mikrofalowe).
W razie wystąpienia błędów w czasie pracy, takich jak niejednostajne lub błędne wskazania na wyświetlaczu q, przestaw wagę z dala od źródła zakłóceń lub wyłącz to źródło na czas korzystania z wagi.
- 10 -
Czyszczenie |
|
Utylizacja |
Czyść wagę wyłącznie neutralnymi środkami czyszczącymi i miękką szmatką.
Postępowanie w przypadku usterki
Ostrzeżenie przed uszkodzeniem urządzenia:
Nigdy nie próbuj demontować wagi ani usiłować go naprawiać w przypadku wystąpienia ew. usterek. Inaczej możliwe jest uszkodzenie wrażliwych elementów elektronicznych.
Naprawy wagi mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel specjalistyczny!
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, będące wynikiem zastosowania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem lub otwarciem urządzenia!
W przypadku błędu lub niewłaściwego wskazania na wyświetlaczu sprawdź następujące możliwe przyczyny:
•Sprawdź, czy bateria w komorze r jest włożona zgodnie z pokazanym położeniem biegunów.
•Sprawdź, czy przełącznik jednostki miary w (kg/lb) znajduje się we właściwym położeniu.
Skasuj ustawienia wagi:
•W tym celu wyjmij baterię z komory r.
•Odczekaj kilka sekund i włóż ponownie baterię do komory r.
Jeśli te działania nie pomogą w usunięciu błędu, zwróć się o pomoc do odpowiedniego punktu serwisowego.
Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi. Niniejszy produkt podlega działaniom, przewidziamyn w przepisach dyrektywy europejskiej 2002/96/EC.
Urządzenie należy usuwać w akredytowanych zakładach utylizacji odpadów lub komunalnych zakładach utylizacji odpadów.
Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji należy skontaktować się z najbliższym zakładem utylizacji odpadów.
Usuwanie akumulatorów
Akumulatorów nie można wyrzucać do śmieci wraz z pozostałymi odpadami domowymi. Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do składowania zużytych akumulatorów /baterii w odpowiednich punktach zbiórki, wyznaczanych przez władze miasta lub oddawania ich do punktu handlowego.
Ten przepis ma na celu ochronę środowiska naturalnego przed niekontrolowanym usuwaniem szkodliwych odpadów, jakimi są zużyte akumulatory i baterie.
Należy zwracać wyłącznie całkowicie rozładowane akumulatory /baterie.
Materiał opakowaniowy należy przekazywać do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
- 11 -
Gwarancja i serwis |
|
Serwis Polska |
|
|
Tel.: 22 397 4996 |
||
Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc |
E-Mail: kompernass@lidl.pl |
||
od daty zakupu. Urządzeniezostało starannie wy- |
|
|
|
|
IAN 69042 |
||
produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed |
|
|
|
|
|
|
|
wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód |
|
Importer |
|
dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwar- |
|
||
ancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z |
|
|
|
serwisem. Tylko w ten sposób można zagwaranto- |
|
KOMPERNASS GMBH |
|
wać bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu. |
|
BURGSTRASSE 21 |
|
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe |
|
44867 BOCHUM, NIEMCY |
|
i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powsta- |
|
|
|
łych podczas transportu, części ulegających zuży- |
|
www.kompernass.com |
|
ciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych/podat- |
|
|
|
nych na uszkodzenia mechaniczne, np. |
|
|
|
wyłączników, akumulatorów. Produkt przeznaczony |
|
|
|
jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do za- |
|
|
|
stosowań profesjonalnych. |
|
|
|
Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaści- |
|
|
|
wego używania urządzenia, używania niezgodne- |
|
|
|
go z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w |
|
|
|
urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzo- |
|
|
|
wanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwaranc- |
|
|
|
ja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urząd- |
|
|
|
zenia. |
|
|
|
Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwa- |
|
|
|
nia usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymie- |
|
|
|
nionych i naprawionych części. Szkody i wady zau- |
|
|
|
ważone już w chwili zakupu należy zgłosić od razu |
|
|
|
po rozpakowaniu, nie później niż po upływie |
|
|
|
dwóch dni od daty zakupu. Po upływie okresu |
|
|
|
gwarancyjnego wszystkie naprawy będą wykony- |
|
|
|
wane płatnie. |
|
|
|
- 12 -