SILVERCREST SFW 250 B1 User Manual

5 (1)
SILVERCREST SFW 250 B1 User Manual

 

 

 

KITCHEN TOOLS

1

Fleischwolf SFW 250 B1

 

 

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com

ID-Nr.: SFW 250 B1 10/11-V2

IAN: 71981

Fleischwolf

Bedienungsanleitung

Hachoir à viande

Mode d‘emploi

Tritacarne

Istruzioni per l‘uso

Vleesmolen

Gebruiksaanwijzing

SFW 250 B1

1

2

e

3

 

w

q

0

9

8 7

6

5

4

 

 

 

Inhaltsverzeichnis

Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Zusammenbauen / Zerlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Fleischwolf zusammenbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Wurst-Stopf-Aufsatz montieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Kubbe-Aufsatz montieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Spritzgebäck-Aufsatz montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Das Gerät bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fleisch verarbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Wurst verarbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Arbeiten mit dem Kubbe-Aufsatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Spritzgebäck herstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Im Fehlerfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Motorblock reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Zubehörteile reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Aufbewahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Garantie und Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Rezepte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Kubbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Frische Rostbratwurst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Spritzgebäck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

DE AT CH

SFW 250 B1

1

DE

Einführung

AT

Informationen zu dieser Bedienungsanleitung

CH

 

Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Fleischwolfes SFW 250 B1

 

(nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den

 

bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedie-

 

nung des Gerätes.

 

Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.

 

Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und

 

Störungsbehebung des Gerätes beschäftigt ist.

 

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem

 

Gerät an Nachbesitzer weiter.

 

Urheberrecht

 

Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.

 

Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die

 

Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftli-

 

cher Zustimmung des Herstellers gestattet.

 

Haftungsbeschränkung

 

Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten

 

und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten

 

Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen

 

Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.

 

Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können

 

keine Ansprüche hergeleitet werden.

 

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach-

 

tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen

 

Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht

 

zugelassener Ersatzteile.

 

Bestimmungsgemäße Verwendung

 

Dieses Gerät ist vorgesehen für das Verarbeiten von ausschließlich Lebensmitteln

 

in haushaltsüblichen Mengen im privaten Haushalt:

 

Durchdrehen von frischem Fleisch,

 

Herstellen von Wurst in Naturoder Kunstdarm,

 

Herstellung von Spritzgebäck

 

Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten von gefrorenen oder ander-

 

weitig harten Lebensmitteln, z.B. Knochen oder Nüsse, und nicht in gewerblichen

 

oder industriellen Bereichen.

2

SFW 250 B1

Technische Daten

Spannung

220

- 240 V , 50 Hz

Leistungsaufnahme

250

W

Schutzklasse

II /

 

KB-Zeit

15 Minuten

KB-Zeit

Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat.

Lieferumfang

1Spritzgebäck-Aufsatz mit Musterstreifen

2Stopfer

3Einfüllschale

4Motorblock

5Fleischwolfvorsatz aus Metall

6Transportschnecke

7Feder

8Kreuzmesser

9grobe und feine Lochscheibe

0 Verschlussring

q Wurst-Stopf-Aufsatz

w Wurstscheibe

e Kubbe-Aufsatz

DE AT CH

SFW 250 B1

3

 

DE

 

Sicherheitshinweise

 

AT

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

 

 

STROMSCHLAGGEFAHR

 

 

 

 

Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird. Halten Sie

 

 

 

 

es von heißen Bereichen fern und führen Sie es so, dass es nicht einge-

 

 

 

 

klemmt werden kann.

 

 

 

 

Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker sofort von autorisier-

 

 

 

 

tem Fachpersonal ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden.

 

 

 

 

Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im Freien.

 

 

 

 

Tauchen Sie den Motorblock niemals in Wasser oder andere

 

 

 

 

Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen

 

 

 

 

Schlag.

 

 

 

 

 

WARNUNG!

Verwenden Sie das Gerät niemals für andere Zwecke, als hier beschrieben. Es besteht erhebliche Unfallgefahr, wenn Sie durch Fehlverwendung die Schutzvorrichtungen am Gerät außer Funktion setzen!

WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!

Fassen Sie niemals in Ö nungen am Gerät. Führen Sie niemals irgendwelche Gegenstände dort hinein – mit Ausnahme der jeweils zum Aufsatz gehörenden Stopfer und den zu verarbeitenden Lebensmitteln. Andernfalls kann erhebliche Unfallgefahr bestehen!

Ziehen Sie erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehörteile aufstecken oder abnehmen.

Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es betriebsbereit ist. Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Arbeitsunterbrechungen stets den Stecker aus der Steckdose, um versehentliches Anlaufen zu vermeiden.

Verwenden Sie nur die OriginalZubehörteile zu diesem Gerät. Andere Teile sind dafür möglicherweise nicht ausreichend sicher.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät

zu benutzen ist.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Betreiben Sie das Gerät nie im Leerzustand. Das kann das Gerät irreparabel beschädigen.

4

SFW 250 B1

Zusammenbauen / Zerlegen

 

DE

 

 

 

 

 

AT

 

 

ACHTUNG - SACHSCHADEN!

 

 

 

 

 

 

CH

 

 

 

 

 

 

 

Sämtliche Zubehörteile sind mit einem dünnen Ölfilm versehen, um diese vor Korrosion zu schützen. Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch daher sämtliche Teile sorgfältig, wie im Kapitel „Reinigen“ ausführlich beschrieben. Reiben Sie danach alle Metallteile mit etwas Speiseöl ein.

Fleischwolf zusammenbauen

Klappen Sie die Ausklappseite aus - Sie finden dort die Zusammenbau-Reihenfol- ge bildlich dargestellt.

1)Setzen Sie die Transportschnecke 6 in den Fleischwolfvorsatz 5.

2)Stecken Sie die Feder 7 auf die Transportschnecke 6.

3)Setzen Sie dann das Kreuzmesser 8 so ein, dass die Seite mit den Messern von der Feder 7 weg zeigt:

WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!

Das Kreuzmesser 8 ist sehr scharf! Verletzungsgefahr!

ACHTUNG - SACHSCHADEN!

Das Gerät wird beschädigt, wenn das Kreuzmesser 8 anders herum eingesetzt wird!

4)Wählen Sie die gewünschte Lochscheibe 9/Wurstscheibe w. Die Lochscheiben 9/Wurstscheibe w, die Sie nicht benötigen, können Sie in dem kleinen Fach am Gerät aufbewahren (Abb. ).

Hierzu schieben Sie die Abdeckung nach hinten, um das Fach zu ö nen. Stecken Sie die beiden nicht benötigten Lochscheiben hinein und schließen Sie das Fach wieder mit der Abdeckung.

SFW 250 B1

5

DE AT CH

5)Legen Sie die ausgewählte Lochscheibe 9 so in den Fleischwolfvorsatz 5 ein, dass die Einkerbung an der Lochscheibe 9 an der Fixierung im Fleischwolfvorsatz 5 liegt.

6)Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring 0 handfest auf.

7)Der fertig montierte Fleischwolfvorsatz 5 wird über einen BajonettVerschluss mit dem Motorblock 4 verbunden:

Stecken Sie den Fleischwolfvorsatz 5 in den Motorblock 4, so dass

der Pfeil am Fleischwolfvorsatz 5 am Symbol am Motorblock 4 liegt. Der Verriegelungsknopf drückt sich hinein. (Abb. ).

Drücken Sie den Fleischwolfvorsatz 5 leicht hinein und drehen Sie

dabei den Einfüllschacht am Fleischwolfvorsatz 5 in die Mittelposition

(Abb. ), so dass der Pfeil am Einfüllschacht auf das Symbol zeigt. Wenn der Fleischwolfvorsatz 5 einrastet, springt der Verriegelungsknopf heraus.

Setzen Sie zum Schluss die Einfüllschale 3 oben auf den Einfüllschacht.

Zum Abnehmen drücken Sie den Verriegelungsknopf und drehen den

Einfüllschacht wieder nach rechts (Abb. ) . Danach können Sie den Fleischwolfvorsatz 5 heraus ziehen.

Wurst-Stopf-Aufsatz montieren

Klappen Sie die Ausklappseite aus - Sie finden dort die Zusammenbau-Reihenfol- ge bildlich dargestellt.

1)Nehmen Sie den Fleischwolfvorsatz 5, wie unter „Fleischwolf zusammenbauen“ beschrieben, ab.

2)Nehmen Sie eventuelle Aufsätze ab und reinigen Sie den Fleischwolfvorsatz 5.

HINWEIS

Für den Wurst-Stopf-Aufsatz q wird das Kreuzmesser 8 mit der Feder 7 nicht benötigt! Nehmen Sie beides ggf. aus dem Fleischwolfvorsatz 5 heraus.

3)Reiben Sie alle Metallteile mit Speiseöl ab.

4)Nehmen Sie die Wurstscheibe w aus dem kleinen Fach (Abb. ) am Gerät.

5)Legen Sie die Wurstscheibe w so ein, dass die Einkerbung an der Wurstscheibe w an der Fixierung im Fleischwolfvorsatz 5 liegt.

6)Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz q vor die Wurstscheibe w.

7)Schrauben Sie den Verschlussring 0 handfest auf.

8)Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz 5 wie unter „Fleischwolf zusammenbauen“ beschrieben.

6

SFW 250 B1

Kubbe-Aufsatz montieren

Klappen Sie die Ausklappseite aus - Sie finden dort die Zusammenbau-Reihenfol- ge bildlich dargestellt.

1)Nehmen Sie den Fleischwolfvorsatz 5, wie unter „Fleischwolf zusammenbauen“ beschrieben, ab.

2)Nehmen Sie eventuelle Aufsätze ab und reinigen Sie den Fleischwolfvorsatz 5.

HINWEIS

Für den Kubbe-Aufsatz e wird das Kreuzmesser 8 mit der Feder 7 nicht benötigt! Nehmen Sie beides ggf. aus dem Fleischwolfvorsatz 5 heraus.

3)Reiben Sie alle Metallteile mit Speiseöl ab.

4)Legen Sie die beiden Kunststo teile des Kubbe-Aufsatzes e so ein, dass die Einkerbung am unteren Ringes des Kubbe-Aufsatzes e an der Fixierung im Fleischwolfvorsatz 5 liegt.

5)Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring 0 wieder handfest auf.

6)Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz 5 wie unter „Fleischwolf zusammenbauen“ beschrieben.

Spritzgebäck-Aufsatz montieren

Klappen Sie die Ausklappseite aus - Sie finden dort die Zusammenbau-Reihenfol- ge bildlich dargestellt.

1)Nehmen Sie den Fleischwolfvorsatz 5, wie unter „Fleischwolf zusammenbauen“ beschrieben, ab.

2)Nehmen Sie eventuelle Aufsätze ab und reinigen Sie den Fleischwolfvorsatz 5.

HINWEIS

Für den Spritzgebäck-Aufsatz 1 wird das Kreuzmesser 8 mit der Feder 7 nicht benötigt! Nehmen Sie beides ggf. aus dem Fleischwolfvorsatz 5 heraus.

3)Reiben Sie alle Metallteile mit Speiseöl ab.

4)Ziehen Sie den Musterstreifen 1 vorne vom Spritzgebäck-Aufsatz 1 ab.

5)Setzen Sie zuerst die Plastikscheibe, dann die Metallscheibe des Spritzge- bäck-Aufsatzes 1 in den Fleischwolfvorsatz 5 (siehe Ausklappseite). Legen Sie den Spritzgebäck-Aufsatz 1 so ein, dass die Einkerbung am Spritzge- bäck-Aufsatz 1 an der Fixierung im Fleischwolfvorsatz 5 liegt.

6)Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring 0 handfest auf.

DE AT CH

SFW 250 B1

7

DE

7)

Stecken Sie den Musterstreifen 1 wieder vorne in den Spritzgebäck-Aufsatz

AT

 

1. Achten Sie darauf, dass der Gri am Musterstreifen 1 vom Gerät weg

CH

 

zeigt. Ansonsten können Sie das Muster, welches sich direkt am Gri befin-

 

 

det, nicht einstellen.

 

8)

Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz 5 wie unter „Fleischwolf zusammen-

 

 

bauen“ beschrieben.

 

9)

Zum Abnehmen müssen Sie erst wieder den Musterstreifen 1 abziehen,

 

 

bevor Sie den Verschlussring 0 abdrehen und den Spritzgebäck-Aufsatz 1

 

 

wieder herausnehmen können.

Bedienen

STROMSCHLAGGEFAHR

Ö nen Sie niemals das Gehäuse des Motorblocks 4 – es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. Wird das Gehäuse geö net, so erlischt der Garantieanspruch. Bei geö netem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.

ACHTUNG - SACHSCHADEN!

Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 15 Minuten im Dauerbetrieb. Lassen Sie das Gerät anschließend etwa 30 Minuten ausgeschaltet, um ein Überhitzen zu vermeiden.

Drücken Sie nie die Tasten „I“ oder „<“ bei Laufrichtungswechsel, solange der Motor des Gerätes nicht vollständig still steht. Der Motor kann beschädigt werden.

Das Gerät bedienen

Wenn Sie die gewünschten Aufsätze montiert haben:

1)Stellen Sie das Gerät so auf, dass es absolut stabil steht und auf keinen Fall (z.B. durch Vibrationen oder Verfangen im Netzkabel) vom Tisch stürzen oder in die Nähe von o enem Wasser gelangen kann. Erschütterungen sind bei laufendem Betrieb unvermeidlich.

STROMSCHLAGGEFAHR

Greifen Sie nie nach einem angeschlossenen oder sogar laufenden Gerät, wenn es stürzen oder in Wasser geraten sollte – oder bei sonstigen Notfällen! Ziehen Sie im Notfall sofort den Netzstecker! Andernfalls besteht akute Verletzungsund Lebensgefahr!.

2)Legen Sie die zu verarbeitenden Lebensmittel in die Einfüllschale 3 und stellen Sie ein Au anggefäß vorne unter die Austrittsö nung.

8

SFW 250 B1

3)

Drücken Sie erst die Taste „0“, um sicher zu gehen, dass das Gerät noch

 

DE

 

 

ausgeschaltet ist. Ansonsten besteht die Gefahr, dass das Gerät unbeabsich-

 

AT

 

 

tigt startet, wenn der Netzstecker in die Netzsteckdose gesteckt wird.

 

CH

 

4)

Stecken Sie dann den Netzstecker in die Steckdose.

 

 

 

 

 

5)

Drücken Sie die Taste „I“, um das Gerät einzuschalten.

 

 

 

WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!

Drücken Sie die Lebensmittel ausschließlich mit dem runden Stopfer 2 in den Einfüllschacht – nie mit den Fingern, Gabeln, Lö elstielen oder

ähnlichem. Es besteht erhebliche Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.

ACHTUNG - SACHSCHADEN!

Drücken Sie nie so fest, dass der Motor hörbar langsamer wird. Andernfalls kann das Gerät überlastet und beschädigt werden.

Fleisch verarbeiten

1)Verwenden Sie Fleischstücke, die problemlos in den Einfüllschacht passen. Schneiden Sie das Fleisch gegebenenfalls vor. Achten Sie darauf, dass das Fleisch keine Knochen oder Sehnen hat.

WARNUNG!

Hackfleisch ist sehr anfällig für Verkeimung. Achten Sie daher auf eine gute Hygiene, wenn Sie Fleisch verarbeiten. Ansonsten kann es zu gesundheitlichen Beeinträchtigungen kommen.

2)Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Fleisch“ gelesen haben, können Sie das Gerät nun einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben.

Wurst verarbeiten

1)Drehen Sie das Fleisch erst zweimal durch den Fleischwolf, bevor Sie dieses zur Wurst verarbeiten.

2)Für die Wurstfüllung fügen Sie dem Hackfleisch klein geschnittene Zwiebeln, Gewürze und weitere Zutaten nach Ihrem Rezept hinzu und kneten die Masse gut durch. Stellen Sie diese, vor der weiteren Verarbeitung, für 30 Min. in den Kühlschrank.

3)Stülpen Sie den Wurstdarm (Naturoder Kunstdarm) über den WurstStopfAufsatz q und knoten Sie das andere Ende zu. Für je 1 kg Füllmasse können Sie etwa 1,60 m Wurstdarm kalkulieren.

SFW 250 B1

9

DE AT CH

TIPP

Legen Sie Naturdarm vorher etwa 3 Stunden in lauwarmes Wasser und wringen Sie diesen vor dem Aufstülpen aus. Naturdarm wird so wieder elastisch. Naturdärme bekommen Sie im Metzgerbedarfhandel in der Nähe von Schlachthöfen oder von Ihrem Metzger.

4)Die Wurstfüllung wird durch den Wurst-Stopf-Aufsatz q in den Wurstdarm gepresst. Wenn die gewünschte Länge erreicht ist, schalten Sie das Gerät aus, drücken die Wurst am Ende zusammen und drehen sie ein paar Mal um ihre Längsachse.

TIPP

Wurst dehnt sich beim Kochen und Einfrieren aus. Überfüllen Sie diese daher nicht, die Wurst könnte sonst platzen.

5)Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Wurst“ gelesen haben, können Sie das Gerät nun einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben.

Arbeiten mit dem Kubbe-Aufsatz

Mit dem Kubbe-Aufsatz e können Sie aus den eingelegten Lebensmitteln hohle Röllchen aus Fleisch oder Gemüse formen lassen, die Sie nach Belieben füllen können.

1)Drehen Sie das Fleisch erst zweimal durch den Fleischwolf, bevor Sie es durch den Kubbe-Aufsatz e pressen.

2)Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Kubbe-Aufsatz“ gelesen haben, können Sie das Gerät nun einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben.

Spritzgebäck herstellen

Wenn Sie einen Spritzgebäck-Teig gemäß Ihrem Rezept vorbereitet und den Spritzgebäck-Aufsatz 1 montiert haben:

1)Legen Sie ein kleines Backblech mit Backpapier aus und stellen Sie es unter die Austrittsö nung vorne am Gerät.

2)Drücken Sie gleichmäßig Teig in den Fleischwolfvorsatz 5 – die Transportschnecke 6 drückt diesen dann durch das gewählte Motiv am Motivstreifen des Spritzgebäckaufsatzes 1.

3)Wenn das Gebäck die gewünschte Länge erreicht hat, stoppen Sie das Gerät und brechen Sie den Teig an der Austrittsö nung ab. Legen Sie das Gebäck auf das Backblech.

4)Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Spritzgebäck“ gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben.

10

SFW 250 B1

Im Fehlerfall

 

DE

 

 

Wenn der Antrieb durch anstauende Lebensmittel

 

AT

 

 

 

CH

 

 

blockiert ist:

 

 

 

 

 

 

 

Drücken Sie die Taste „0“, um den Fleischwolf zu stoppen.

 

 

 

 

Halten Sie die Taste „<“ gedrückt. Der Antrieb läuft nun rückwärts. Damit

 

 

 

 

können Sie die Lebensmittel ein Stück rückwärts transportieren, um den

 

 

 

 

Antrieb wieder freizubekommen.

 

 

 

 

Ist der Antrieb frei, lassen Sie die Taste „<“ los.

 

 

 

 

Drücken Sie die Taste „I“, um den Fleischwolf zu starten.

 

 

 

 

Wenn Sie den Antrieb damit nicht frei bekommen, reinigen Sie das Gerät,

 

 

 

 

wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben.

 

 

 

 

Wenn der Motor plötzlich ausgeht, kann es sein, dass die

 

 

 

 

interne Überlastungssicherung ausgelöst hat. Diese soll

 

 

 

 

den Motor schützen.

 

 

 

 

Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es ca. 30 Min. abkühlen, bevor

 

 

 

 

Sie das Gerät weiter verwenden.

 

 

 

 

Sollte dies ergebnislos sein, so warten Sie noch einmal weitere 15 Min. .

 

 

 

 

Wenn auch diese Frist ergebnislos verstrichen ist, deutet dies auf einen

 

 

 

 

Defekt hin. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Kundendienst.

 

 

 

 

Wenn das Netzkabel beschädigt ist oder Schäden an den

 

 

 

 

Geräteteilen erkennbar sind:

 

 

 

 

Schalten Sie das Gerät sofort aus, indem Sie die Taste „0“ drücken!

 

 

 

 

Wenn dies nicht gefahrlos möglich ist, ziehen Sie den Netzstecker.

 

 

 

 

Lassen Sie diese Schäden erst vom Kundendienst instandsetzen, bevor Sie

 

 

 

 

das Gerät wieder verwenden.

 

 

 

Reinigen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STROMSCHLAGGEFAHR

 

 

 

 

 

Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät

 

 

 

 

 

reinigen. Damit verhindern Sie Unfallgefahren durch unerwarteten verse-

 

 

 

 

 

hentlichen Anlauf und elektrischen Schlag.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SFW 250 B1

11

DE AT CH

Motorblock reinigen

Reinigen Sie alle Außenflächen und das Netzkabel mit einem leicht angefeuchteten Spültuch. Trocknen Sie das Gerät gut ab, bevor Sie es erneut verwenden.

STROMSCHLAGGEFAHR

Tauchen Sie den Motorblock niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag, wenn eingedrungene Feuchtigkeit an elektrische Leiter gelangt.

ACHTUNG - SACHSCHADEN!

Verwenden Sie keine Reinigungs-, Scheueroder Lösemittel. Diese können das Gerät beschädigen und Rückstände an den Lebensmitteln hinterlassen.

Zubehörteile reinigen

HINWEIS

Reinigen Sie die Zubehörteile nicht in der Spülmaschine! Das führt zu Beschädigungen an den Zubehörteilen!

Reinigen Sie die Zubehörteile, die in Kontakt mit Lebensmittel kommen können, ...

nur von Hand, die Zubehörteile sind nicht spülmaschinenfest.

mit heißem Spülwasser und einem für Lebensmittel geeigneten HaushaltsSpülmittel.

WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!

Das Kreuzmesser 8 ist sehr scharf! Verletzungsgefahr!

Trocknen Sie alles gut ab, bevor Sie das Gerät weiter verwenden.

Reiben Sie nach jeder Reinigung die Metallteile wieder mit Speiseöl ein.

Aufbewahren

Schieben Sie das Netzkabel (ohne Netzstecker) in den Kabelschacht unter dem Geräteboden. So bleibt es geschützt vor Beschädigungen.

Verstauen Sie die beiden Lochscheiben 9 oder die Wurstscheibe w, wenn diese grade nicht installiert sind, in dem kleinen Fach (Abb. ) am Gerät.

Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.

Reiben Sie die metallischen Aufsätze nach dem Abtrocknen dünn mit Speiseöl ein – wenn Sie das Gerät nicht sofort weiter benutzen. Damit erzielen Sie einen guten Schutz vor Korrosion.

Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es unerreichbar ist für Kinder und aufsichtsbedürftige Personen. Diese können mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht immer richtig einschätzen.

12

SFW 250 B1

Entsorgung

 

DE

 

 

 

 

 

 

 

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.

 

AT

 

 

 

 

 

 

 

Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC

 

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Waste Electrical and Electronic Equipment).

 

 

 

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über

Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden

Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in

Verbindung.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Garantie und Service

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.

Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.

HINWEIS

Die Garantieleistung gilt nur für Materialoder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.

Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen

Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,

Gewaltanwendung und bei Eingri en, die nicht von unserer autorisierten Service-

Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.

Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.

Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.

Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.

Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

SFW 250 B1

13

 

DE

 

Service Deutschland

 

AT

 

 

 

 

Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,

 

CH

 

 

 

 

 

Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)

 

 

 

 

 

 

 

E-Mail: kompernass@lidl.de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IAN 71981

 

 

 

 

Service Österreich

 

 

 

 

Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)

 

 

 

 

E-Mail: kompernass@lidl.at

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IAN 71981

 

 

 

 

Service Schweiz

 

 

 

 

Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)

 

 

 

 

E-Mail: kompernass@lidl.ch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IAN 71981

 

Importeur

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

14

SFW 250 B1

Rezepte

DE

Kubbe

AT

CH

Zutaten für die Hülle

 

450 g mageres Hammel-, Kalboder Rindfleisch

 

150 g Mehl

 

1

TL Piment (Nelkenpfe er)

 

1

TL Muskatnuss

 

1

Prise Chilipulver

 

1

Prise Pfe er

 

Zutaten für die Fleischfüllung

700 g Hammelfleisch

1 1/2 EL Olivenöl

1 1/2 EL Zwiebeln feingehackt

1/2 TL Piment (Nelkenpfe er)

1/2 TL Salz

1 1/2 EL Mehl

Das Fleisch für die Hülle zweimal hintereinander im Fleischwolf zerkleinern (zuerst mit der groben und dann mit der feinen Lochscheibe 9) und mit den Zutaten vermengen. Diese Masse ebenfalls zweimal mit dem Fleischwolf zerkleinern. Lochscheibe 9 gegen den Kubbe-Aufsatz e wechseln (siehe Kapitel „Kubbe-Aufsatz montieren“).

Kubbe-Hüllen mit dem Kubbe-Aufsatz e formen und anfrieren.

Füllung:

Fleisch zweimal mit dem Fleischwolf zerkleinern (zuerst mit der groben und dann mit der feinen Lochscheibe 9). Zwiebeln anbraten und mit dem Fleisch und den restlichen Zutaten gut vermischen. Kubbe-Hüllen damit füllen und ausbraten.

Alternative Füllungen:

250 g gedünsteten Brokkoli

oder 250 g gedünstete Zucchini

oder 250 g gekochten Reis

SFW 250 B1

15

DE AT CH

Frische Rostbratwurst

Zutaten:

300 g mageres Rindfleisch

500 g mageres Schweinefleisch

200 g Schulterspeck

20 g Salz

1/2 Esslö el weißer, gemahlener Pfe er

1 Teelö el Kümmel

1/2 Teelö el Muskatnuss

Rindfleisch, Schweinefleisch und Speck zweimal durch den Fleischwolf drehen.

Gemischte Gewürze sowie Salz zugeben und 5 Minuten durchkneten.

Wurstfüllung für ca. 30 Minuten in den Kühlschrank stellen. Wurstfüllung nach Anleitung abfüllen (siehe Kapitel „Wurst verarbeiten“) und Würstchen von 25 cm Länge abdrehen.

Die fertige Rostbratwurst am gleichen Tag gut durchgebraten verzehren.

Spritzgebäck

Zutaten:

125 g Butter

125 g Zucker

1 Päckchen Vanillinzucker

1 Prise Salz

1Ei

1Eiweiß

250 g Mehl (Typ 405)

1 Teelö el Backpulver

abgeriebene Schale einer halben Zitrone

Die Butter schaumig schlagen. Den Zucker, den Vanillinzucker, die Zitronenschale und die Eier dazugeben. Das Mehl, das Backpulver und das Salz mischen und mit einem Rührlö el unter den Teig rühren. Den Teig ca. 30 Minuten im Kühlschrank ruhen lassen. Dann durch den Fleischwolf mit Spritzgebäck-Aufsatz 1 drehen. Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen. Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180°C ca.10-15 Minuten goldgelb backen.

16

SFW 250 B1

Sommaire

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Introduction

18

 

 

 

 

 

FR

 

Informations relatives à ce mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

 

 

 

Droits d'auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

 

 

CH

 

Limitation de responsabilité

18

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

 

 

 

 

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Assemblage / désassemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Assemblage du hachoir à viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Monter le poussoir à saucisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Monter l'accessoire à boulettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Monter l'accessoire pour biscuits sablés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Fonctionnement de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Travailler de la viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Confectionner des saucisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Travailler avec l'accessoire à boulettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Confectionner des biscuits sablés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

En cas de panne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Nettoyage du bloc-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nettoyage des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Garantie et service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Boulettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Saucisse à griller fraîche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Biscuits salés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

SFW 250 B1

17

 

Introduction

 

Informations relatives à ce mode d'emploi

FR

Ce mode d'emploi fait partie intégrante du hachoir à viande SFW 250 B1 (dési-

CH

gné ci-après par appareil) et vous donne des indications importantes sur l'usage

 

conforme, la sécurité, le raccordement, ainsi que l'opération de l'appareil.

 

Le mode d'emploi doit en tous temps être accessible à proximité de l'appareil.

 

Il doit être lu et utilisé par chaque personne chargée de l'opération et du dépan-

 

nage de l'appareil.

 

Conservez ce mode d'emploi et remettez-le au nouveau propriétaire de l'appareil.

 

Droits d'auteur

 

Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.

 

Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des

 

illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.

 

Limitation de responsabilité

 

L'ensemble des informations, données et remarques techniques se rapportant

 

au raccordement et à l'opération contenues dans le présent mode d'emploi sont

 

conformes au dernier état lors du passage en presse en tenant compte de nos

 

expériences passées et de nos connaissances en toute bonne foi.

 

Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions

 

contenues dans le présent mode d'emploi.

 

Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un

 

non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations non

 

conformes, de modifications e ectuées sans autorisation ou de l'usage de pièces

 

de rechange non agréées.

 

Utilisation conforme

 

Cet appareil est prévu pour le travail exclusif avec des denrées alimentaires dans

 

des quantités usuelles ménagères dans le cadre privé :

 

Hachage de viande fraîche,

 

confection de saucisses dans des boyaux naturels ou synthétiques,

 

confection de biscuits sablés

 

L'appareil n'est pas prévu pour le travail de denrées alimentaires congelées

 

ou dures, par exemple des os ou des noix, et son utilisation est exclue dans le

 

secteur commercial ou industriel.

18

SFW 250 B1

Caractéristiques techniques

Tension

220 - 240 V , 50 Hz

Puissance absorbée

250 W

Classe de protection

II /

Temps d'opération par

15 minutes

intermittence

 

Temps d'opération par intermittence :

Le temps d'opération par intermittence indique pendant combien de temps l'appareil peut être opéré, sans que le moteur ne surchau e ou subisse de dommages. Après le temps d'opération par intermittence indiqué, l'appareil doit être éteint jusqu'à ce que le moteur se soit refroidi.

Accessoires fournis

1Accessoire pour biscuits sablés avec plaquette des modèles

2Bouchon

3Plateau de remplissage

4Bloc-moteur

5Adaptateur du hachoir en métal

6Vis transporteuse

7Ressort

8Lame cruciforme

9Grille fine et grossière

0 Anneau de fermeture q Embout à saucisses w Grille à saucisses

e Accessoire à boulettes

FR

CH

SFW 250 B1

19

Loading...
+ 47 hidden pages