Silvercrest SFE 450 C1 User Manual [es, en, de, it]

0 (0)

LICUADORA

CENTRIFUGA PER FRUTTA E VERDURA SFE 450 C1

LICUADORA

CENTRIFUGA PER FRUTTA E VERDURA

Instrucciones de uso

Istruzioni per l‘uso

MÁQUINA DE FAZER SUMO

JUICER

Manual de instruções

Operating instructions

ENTSAFTER

 

Bedienungsanleitung

 

IAN 86683

5

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

ES

Instrucciones de uso

Página

1

IT / MT

Istruzioni per l‘uso

Pagina

13

PT

Manual de instruções

Página

25

GB / MT

Operating instructions

Page

37

DE / AT / CH

Bedienungsanleitung

Seite

49

Silvercrest SFE 450 C1 User Manual

A

B

ÍNDICE

PÁGINA

 

 

Introducción

2

 

 

Uso conforme al previsto

2

 

 

Volumen de suministro

2

 

 

Elementos de mando

2

 

 

Datos técnicos

2

 

 

Indicaciones de seguridad importantes

3

 

 

Montaje y manejo del aparato

4

 

 

Preparación de la fruta / verdura

5

 

 

Licuar

5

 

 

Vaciado del contenedor de pulpa y del filtro

6

 

 

Desmontaje de la licuadora

6

 

 

Limpieza y mantenimiento

6

 

 

Conservación

7

 

 

Evacuación

7

 

 

Garantía y asistencia técnica

8

 

 

Importador

8

 

 

Eliminación de fallos

9

 

 

Recetas

10

Bebida de verano ..........................................................................................................................

10

Bebida de manzana, pera y fresa ...............................................................................................

10

Bebida energética .........................................................................................................................

10

Zumo de desayuno........................................................................................................................

10

Bebida de melones ........................................................................................................................

11

Bebida de frutas dulce ..................................................................................................................

11

Zumo de piña y mango ................................................................................................................

11

Zumo de remolacha roja ..............................................................................................................

11

Bebida de frutas y pimientos ........................................................................................................

12

Bebida de melocotón, pera y piña..............................................................................................

12

 

 

- 1 -

 

Licuadora

Introducción

Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.

Uso conforme al previsto

Este aparato está indicado para licuar fruta y verdura madura y pelada. Utilice el aparato sólo para licuar alimentos. Sólo se podrán utilizar accesorios originales tal como viene descrito. Cualquier uso distinto o modificación no se considera conforme al previsto y puede entrañar riesgo de accidentes considerables.

El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados por un uso no conforme al previsto. No apropiado para uso industrial.

Volumen de suministro

Licuadora

Cepillo de nylon (dentro del compactador) Manual de instrucciones

Elementos de mando

Figura A:

q Compactador

w Tubo de alimentación e Tapa de la carcasa r Abrazaderas

t Contenedor de zumo y Boquilla para el zumo u Base del aparato

i Cable de alimentación con clavija de red

o Interruptor de encendido/apagado (2 velocidades) a Recogecable

s Depósito (para pulpa y restos)

Figura B:

d Filtro

f Eje motriz

g Cepillo de nylon (se suministra dentro del compactador)

Figura A:

h recipiente separado colector de zumo con separador de espuma (se encuentra en estado de suministro dentro del recipiente para pulpa de fruta y restos)

Datos técnicos

Tensión de red:

220

- 240 V ~, 50 Hz

Potencia nominal:

450

W

Periodo KB:

30 minutos

Clase de protección:

II /

 

Periodo KB

Con el periodo KB (funcionamiento por un corto periodo de tiempo) se indica durante cuánto tiempo puede funcionar un aparato sin que el motor se sobrecaliente ni se dañe. Tras el periodo KB indicado deberá apagarse el aparato hasta que el motor se haya enfriado.

- 2 -

Indicaciones de seguridad importantes

¡No sumerja nunca la base del aparato en agua u otros líquidos!

Las indicaciones de seguridad mencionadas a continuación, se han de tener en cuenta en todo caso en el uso de aparatos eléctricos:

Las indicaciones le ayudarán a evitar lesiones graves así como daños y lograr mejores resultados de elaboración.

Lea por favor las informaciones indicadas a continuación para la seguridad y uso adecuado detenidamente. Antes de la lectura abra la página que contiene las ilustraciones y familiarícese a continuación con todas las funciones del aparato. Guarde cuidadosamente estas instrucciones y entréguelas siempre cuando traspase el aparato a un tercero.

No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente. Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.

Para evitar el riesgo de muerte por descarga eléctrica:

La tensión de la fuente de alimentación deberá concordar con las indicaciones que aparecen en la placa de características.

En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos.

Haga examinar y reparar inmediatamente en el servicio técnico los aparatos que no funcionen perfectamente o que se hayan dañado.

No exponga el aparato a lluvia ni lo utilice jamás en entornos mojados o húmedos. Tenga cuidado de que el cable de red no se moje ni entre en contacto con humedad durante el funcionamiento.

Para evitar el riesgo de incendio e impedir que se produzcan lesiones:

Nunca deje el aparato desatendido durante el funcionamiento.

¡Cuidado! Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños. Los niños a veces menosprecian los riesgos que pueden entrañar los aparatos eléctricos.

Procure un asiento estable del aparato.

Procure que la clavija de red esté fácilmente accesible en caso de peligro y que el cable de alimentación no se convierta en una trampa donde tropezar.

Para evitar lesiones, preste atención de que todas las piezas estén insertadas correctamente.

Cerciórese antes de encender el aparato de que la tapa esté cerrada correctamente con las abrazaderas. De otro modo, el aparato no funcionará. Si las abrazaderas se sueltan durante el funcionamiento, el aparato se detendrá automáticamente.

Cuando utilice el aparato, no introduzca nunca las manos u otros objetos en la abertura de alimentación. Esto podría provocar lesiones graves o daños en el aparato. Si no puede retirar los trozos de fruta con el compactador, apague el aparato, retire la clavija de red y abra el aparato.

¡Peligro de lesiones! La herramienta de corte está muy afilada. Manipúlela con cuidado.

No utilice el aparato si el colador giratorio está dañado.

No toque ninguna pieza en rotación.

Apague el aparato después de su uso y extraiga la clavija de red. El aparato se podrá desmontar cuando el motor se haya parado por completo.

- 3 -

Nunca utilice el aparato:

si el filtro, el cable de alimentación o la clavija de red están dañados,

en caso de fallo en las funciones, o si el aparato está dañado de algún modo o si se ha caído. Lleve el aparato para su comprobación o bien reparación a un centro de asistencia técnica.

El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato, puede conllevar incendios, descargas eléctricas o lesiones.

Para actuar de manera segura:

En caso de peligro desenchufe inmediatamente el aparato.

Utilice el aparato sólo para el uso descrito en las presentes instrucciones.

¡Esté siempre alerta! Esté siempre atento a lo que hace y actúe con sentido común. De ningún modo utilice el aparato si está desconcentrado o se siente indispuesto.

Asegúrese de que el aparato se ha montado correcta e íntegramente antes de ponerlo en servicio. Sólo cuanto haya cerrado las abrazaderas podrá poner el aparato en funcionamiento.

Después de cada uso de la licuadora asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado se encuentra en la posición "Apagado" ("0").

El motor debe haberse detenido completamente antes de desmontar el aparato.

Desenchufe la clavija de red cuando no utilice el aparato, cuando vaya a retirar alguna pieza y antes de la limpieza.

No utilice el aparato en la intemperie.

Montaje y manejo del aparato

Limpie el aparato antes del primer uso como se describe en el capítulo "Limpieza y mantenimiento".

Coloque la licuadora en un lugar adecuado. Para conseguir un manejo óptimo le recomendamos que coloque el aparato de manera que el cable de alimentación quede dispuesto por detrás del mismo, hacia la base de enchufe. De este modo podrá manejar todos los elementos de forma sencilla:

-delante se encuentra el interruptor de encendido/ apagado o,

-a la izquierda el depósito para pulpa y restos s

-y a la derecha la boquilla para el zumo y.

Atención:

Cerciórese de que el aparato está desconectado y la clavija de red desenchufada antes de montar el aparato. De otro modo podría lastimarse.

1.Coloque el contenedor de zumo t sobre la base del aparato u, de modo que las tres piezas de bloqueo y la boquilla para el zumo y se agarren a las cavidades.

2.Coloque el filtro d sobre el eje motriz f y presiónelo hacia abajo, de modo que sienta cómo encaja. Antes de continuar con el montaje asegúrese de que todos los componentes hayan encajado firmemente.

3.Desde abajo, deslice el depósito para la pulpa y restos s bajo la salida de desechos (véase página desplegable).

4.Coloque la tapa de la carcasa e sobre el contenedor de zumo t, de manera que el tubo de alimentación w quede sobre las cuchillas de corte del filtro d.

5.Asegúrese de que la tapa de la carcasa e asiente firmemente sobre el hueco del contenedor de zumo t. Levante las abrazaderas r y engánchelas a las elevaciones de la tapa de la carcasa e.

- 4 -

6.Presione la parte inferior de las abrazaderas r hacia el aparato, hasta que encajen.

7.Introduzca la placa separadora de espuma en el recipiente separado colector de zumo h y coloque la tapa. Coloque el recipiente separado colector de zumo h junto al aparato, de modo que la salida del zumo de fruta y quede sobre el recipiente separado colector de zumo h.

8.Introduzca la clavija de red i en la base de enchufe.

Preparación de la fruta / verdura

Importante: Utilice sólo fruta madura, ya que de otro modo el filtro d se puede atascar. Esto le obligaría a limpiar continuamente el filtro d.

Lave o pele la fruta o verdura que desee preparar.

Antes de introducir la fruta debe retirar siempre las semillas o pepitas grandes.

Puede introducir la fruta con semillas (como manzanas o peras) con piel y corazón. Retire el resto de pepitas (melocotones, ciruelas, etc.), todas las semillas grandes (melones, etc.) y tallos, para evitar daños en el aparato.

Pele siempre la fruta con piel gruesa (p. ej. cítricos, melones, kiwis, remolachas) antes de introducirla en el aparato.

Corte el tallo principal de las uvas.

Corte la fruta o verdura en pedazos en un tamaño adecuado para introducirla a través del tubo de alimentación w.

Deje las zanahorias en agua durante unas 24 horas antes de exprimirlas. Luego introdúzcalas una a una en el tubo de alimentación w:

la parte del tallo de la zanahoria tiene que estar hacia abajo y la punta radicular hacia arriba.

Indicación:

Las uvas pasas no son adecuadas para el licuado, ya que contienen muy poco jugo. Los ruibarbos y la fruta/verdura hebrosa no son adecuados para el licuado, ya que las hebras atascan la licuadora.

Licuar

Atención:

No ponga la licuadora en funcionamiento durante más de 30 minutos (periodo KB) sin interrupción. Después de un funcionamiento continuo de 30 minutos, deje que la licuadora se enfríe. De otro modo podría dañarse el aparato.

Atención:

No introduzca nunca las manos u objetos en el tubo de alimentación w mientras el aparato esté en funcionamiento. Esto puede provocar lesiones físicas graves y/o daños en la licuadora.

1.Encienda el aparato con el interruptor de encendido/apagado o.

Para frutas o verduras que contengan mucha agua, use el nivel de velocidad 1.

Para frutas o verduras más secas, escoja el nivel de velocidad 2.

2.Sostenga el compactador q con una mano e introduzca los trozos de fruta o verdura en el tubo de alimentación w con la otra mano. Utilice siempre el compactador q, para presionar con cuidado la fruta/verdura en el tubo de alimentación w. Mientras se licúa la fruta o verdura, siga introduciendo más pedazos. No desconecte el aparato.

- 5 -

Indicación:

Para evitar que la fruta se adhiera al tubo de alimentación w, introdúzcala sólo con el aparato conectado. Si se han adherido trozos de fruta en el tubo de alimentación w y no puede retirarlos rápidamente con el compactador q, proceda de la siguiente manera para evitar daños en el aparato:

Apague el aparato inmediatamente y retire la clavija de red i.

Abra las abrazaderas r y saque la tapa de la carcasa e.

Retire los trozos de fruta atascados.

Vuelva a montar el aparato y continúe con el licuado.

3.Vuelva a apagar el aparato inmediatamente cuando se haya licuado toda la fruta.

Atención:

Limpie la boquilla para el zumo y y el depósito de zumo t regularmente después de cada uso, para evitar que la boquilla y se atasque y/o se dañe el aparato.

Desmontaje de la licuadora

Si desea desmontar la licuadora, p. ej. para limpiarla, proceda de la siguiente manera:

1.Desenchufe la clavija de red i.

2.Abra las abrazaderas r.

3.Retire la tapa de la carcasa e con el compactador q.

4.Levante con cuidado el depósito de zumo t. De esta manera el filtro d se desprende del eje motriz f. Ahora puede extraer el filtro d del contenedor de zumo t.

Limpieza y mantenimiento

Atención:

Retire siempre la clavija de red antes de colocar

o extraer accesorios, y antes de limpiar el aparato. Deben limpiarse los restos y desechos de fruta de todas las piezas del aparato y accesorios regularmente y después de cada uso, para evitar que la boquilla para zumo se atasque y/o el aparato se dañe.

Vaciado del contenedor de pulpa y del filtro

Puede seguir extrayendo jugo hasta que el depósito para pulpa y restos s se llene.

Atención:

Retire la clavija de red cuando vaya a vaciar el filtro d. Evita el arranque involuntario del motor.

Cuando el jugo se vuelva bastante más espeso, o cuando oiga que las revoluciones del motor se ralentizan, deberá vaciar el filtro d. Después de retirar la pulpa, vuelva a montar el aparato.

Indicación:

No utilice productos de limpieza agresivos para limpiar la licuadora. El aparato y sus componentes no se pueden limpiar en agua hirviendo.

Atención:

Para evitar descargas eléctricas, no sumerja nunca el motor/base del aparato u en agua ni otros líquidos.

Apague el aparato con el interruptor de encendido/apagado o.

Se debe limpiar la suciedad o el jugo derramado sin demora, ya que las manchas de fruta más difíciles de eliminar con el tiempo.

- 6 -

Limpie la carcasa del aparato y el cable de alimentación con un paño ligeramente humedecido.

Limpie el empujador q, el recipiente para zumo t, el bol recolector de zumo h, tapa de carcasa e y el recipiente para la pulpa y el bagazo s en agua jabonosa templada y lávelo a continuación a conciencia.

El compactador q, el recipiente de zumo t, la tapa de la carcasa e, el recipiente separado colector de zumo h y el recipiente para pulpa de fruta y restos s pueden lavarse en el lavavajillas. Para limpiar el filtro d utilice el cepillo de nylon g suministrado:

• Gire la tapa del compactador q hasta que la flecha apunte hacia el candado abierto en el mango del compactador. Ahora puede retirar la tapa. En el interior del compactador q se encuentra el cepillo de nylon g. Para volver a cerrar la tapa vuelva a colocarla de manera que la flecha apunte hacia el candado abierto . Luego gírela hasta que la flecha apunte hacia el candado cerrado . Ahora la tapa está firmemente cerrada.

Mantenga el filtro d (con la parte inferior hacia arriba) bajo un chorro de agua corriente y límpielo con el cepillo de nylon g.

Decoloraciones:

Algunas frutas o verduras pueden decolorar permanentemente las piezas de la licuadora. Esto no es perjudicial ni afecta al funcionamiento del aparato.

Conservación

Si no va a utilizar el aparato durante bastante tiempo, enrolle el cable en el recogecable a, en la parte inferior de la licuadora.

Evacuación

En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sujeto a la normativa europea 2002/96/EC.

Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias.

Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.

El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.

- 7 -

Garantía y asistencia técnica

Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.

La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial.

En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.

Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar de inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha de compra. . Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.

Servicio España

Tel.: 902 59 99 22

(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))

(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))

E-Mail: kompernass@lidl.es

IAN 86683

Importador

KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com

- 8 -

Eliminación de fallos

 

Problema

Posibles causas

Posibles soluciones

 

 

 

 

 

 

 

 

• La clavija de red i no está

• Conecte la clavija de red a una

 

 

 

conectada.

base de enchufe.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Encienda el aparato con el

 

 

El aparato no funciona.

• El aparato no está conectado.

interruptor de encendido/

 

 

 

 

apagado o.

 

 

 

• Las abrazaderas r no están

• Enclave las abrazaderas r.

 

 

 

correctamente enclavadas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El motor se detiene al licuar o el

 

• Desconecte inmediatamente la

 

 

 

licuadora y retire la clavija de

 

 

giro es evidentemente lento o ir-

• El filtro d está atascado.

 

 

red i. Solvente el atasco

 

 

regular.

 

 

 

 

(véase capítulo „Licuar“).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Trabaja demasiado rápido.

• Trabaje más despacio.

 

 

Los restos de la fruta están húme-

 

 

 

 

 

 

 

 

dos y sale muy poco zumo.

• El filtro d está atascado.

• Limpie el filtro d (véase capítulo

 

 

 

„Cuidado y limpieza“).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Trabaja demasiado rápido.

• Trabaje más despacio.

 

 

 

 

 

 

 

 

• El filtro d o el recipiente del

• Limpie el filtro d y el recipiente

 

 

El zumo se derrama entre el borde

del zumo t (véase capítulo

 

 

de la tapa de la carcasa e y

zumo t están atascados.

„Cuidado y limpieza“).

 

 

 

 

 

el recipiente del zumo t.

 

 

 

 

• El nivel de velocidad ajustado

• Seleccione con el interruptor de

 

 

 

 

 

 

encendido/apagado o el nivel

 

 

 

no es el adecuado.

 

 

 

de velocidad I.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Trabaje más despacio.

 

 

 

• Trabaja demasiado rápido.

 

 

 

El zumo produce salpicaduras al

• No presione con tanta fuerza

 

 

 

el compactador q al empujar

 

 

salir por la boquilla de salida

 

 

 

 

la fruta.

 

 

del zumo y.

 

 

 

 

 

 

 

 

• El nivel de velocidad ajustado

• Seleccione con el interruptor de

 

 

 

encendido/apagado o el nivel

 

 

 

no es el adecuado.

 

 

 

de velocidad I.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• El filtro d o la boquilla de salida

• Limpie el filtro d y la boquilla

 

 

Durante el funcionamiento se

de zumo y están atascados.

de salida del zumo y (véase

 

 

capítulo „Cuidado y limpieza“).

 

 

 

 

 

derrama zumo en la base del

 

 

 

 

 

• Seleccione con el interruptor de

 

 

aparato u.

• El nivel de velocidad ajustado

 

 

 

encendido/apagado o el nivel

 

 

 

no es el adecuado.

 

 

 

de velocidad I.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- 9 -

Recetas

Bebida de verano

2 personas

Ingredientes

1 trozo grande de sandía

1 limón

4 manzanas, agridulces

(p. ej., “Jonagold” o “Jonathan”) 10 hojas de menta

Preparación

1.Preparar la sandía, los limones y las manzanas siguiendo las indicaciones contenidas en las instrucciones del exprimidor.

2.Exprimir la sandía, los limones y las manzanas.

3.Por último, añadir las hojas de menta al exprimidor.

4.Servir la bebida de verano fría.

Bebida energética

2 personas

Ingredientes

2 manzanas dulces (p. ej., “Red Delicious”)

2 albaricoques grandes

1 pera grande

250 ml de agua mineral (carbonatada) Un poco de hielo picado

Preparación

1.Preparar las manzanas, los albaricoques y la pera siguiendo las indicaciones contenidas en las instrucciones del exprimidor.

2.Exprimir las manzanas, los albaricoques y la pera.

3.Mezclar los jugos y añadir el agua mineral.

4.Servir la bebida sobre el hielo picado.

Bebida de manzana, pera y fresa

2 personas

Ingredientes

1 manzana verde (p. ej., “Granny Smith”)

3 peras pequeñas y maduras

10 fresas medianas

Preparación

1.Preparar la manzana, las peras y las fresas siguiendo las indicaciones contenidas en las instrucciones del exprimidor.

2.Exprimir todo con el exprimidor.

3.Mezclar los jugos y servir la bebida inmediatamente.

Zumo de desayuno

2 personas

Ingredientes

4-5 zanahorias

2 manzanas

1 cucharadita de aceite de oliva

Preparación

1.Preparar las zanahorias y las manzanas siguiendo las indicaciones contenidas en las instrucciones del exprimidor.

2.Extraer primero el jugo de las zanahorias y luego de las manzanas.

3.Añadir el aceite de oliva.

4.Mezclarlo todo bien.

- 10 -

Bebida de melones

2 personas

Ingredientes

aprox. 1/3 de melón

1mango

1manzana, agridulce

(p. ej., “Jonagold” o “Jonathan”)

1manzana verde (p. ej., “Granny Smith”)

Preparación

1.Preparar el melón, el mango y la manzana siguiendo las indicaciones contenidas en las instrucciones del exprimidor.

2.Extraer primero el jugo del melón y luego del mango y la manzana. Mezclar todo.

Bebida de frutas dulce

2 personas

Ingredientes

1/2 melón

4 melocotones

200 g de uvas sin pepitas

6 mangos

Preparación

1.Preparar el melón, los albaricoques, las uvas y los mangos siguiendo las indicaciones contenidas en las instrucciones del exprimidor.

2.Exprimir las frutas una tras otra.

3.Mezclar los jugos y servir la bebida algo fría.

Zumo de piña y mango

2 personas

Ingredientes

1/2 piña 1/2 mango

1manzana

1naranja

2 cucharaditas de aceite de germen de trigo

Preparación

1.Preparar la piña, el mango, la manzana y las naranjas siguiendo las indicaciones contenidas en las instrucciones del exprimidor.

2.Extraer primero el jugo de la piña y luego del mango.

3.Extraer el jugo de la manzana y la naranja.

4.Mezclar los jugos.

5.Añadir 2 cucharaditas de aceite de germen de trigo y mezclarlo todo.

Zumo de remolacha roja

2 personas

Ingredientes

1 remolacha roja

3 naranjas

2 cucharadas de grosellas

Preparación

1.Preparar la remolacha roja, las naranjas y las grosellas siguiendo las indicaciones contenidas en las instrucciones del exprimidor.

2.Exprimir la remolacha roja, las naranjas y las grosellas y mezclar los jugos.

- 11 -

Bebida de frutas y pimientos

2 personas

Ingredientes

2 pimientos amarillos

3 naranjas

2manzanas

2peras 1/2 pomelo

Preparación

1.Preparar los pimientos, las naranjas, las manzanas, las peras y el pomelo siguiendo las indicaciones contenidas en las instrucciones del exprimidor.

2.Exprimir las frutas una tras otra y servir la bebida inmediatamente.

Bebida de melocotón, pera y piña

2 personas

Ingredientes

2melocotones

2peras pequeñas 1/2 piña

Preparación

1.Preparar los melocotones, las peras y la piña siguiendo las indicaciones contenidas en las instrucciones del exprimidor.

2.Exprimir las frutas una tras otra y servir la bebida inmediatamente.

Nota

Recetas sin garantía. Todas las indicaciones de ingredientes y de preparación son valores orientativos. Complete estas recetas recomendadas con su experiencia personal.

- 12 -

INDICE

PAGINA

 

 

Introduzione

14

 

 

Uso conforme

14

 

 

Fornitura

14

 

 

Elementi di comando

14

 

 

Dati tecnici

14

 

 

Importanti indicazioni di sicurezza

15

 

 

Montaggio e uso dell'apparecchio

16

 

 

Preparazione della frutta / verdura

17

 

 

Centrifugazione

17

 

 

Svuotamento del contenitore della polpa e del filtro

18

 

 

Smontaggio della centrifuga

18

 

 

Pulizia e cura

18

 

 

Conservazione

19

 

 

Smaltimento

19

 

 

Garanzia e assistenza

20

 

 

Importatore

20

 

 

Eliminazione dei guasti

21

 

 

Ricette

22

Bibita estiva ....................................................................................................................................

22

Bibita alla mela-pera-fragola ........................................................................................................

22

Bevanda energetica.......................................................................................................................

22

Bibita per la colazione ..................................................................................................................

22

Bibita al melone .............................................................................................................................

23

Bibita alla frutta dolce ...................................................................................................................

23

Bibita all'ananas-mango................................................................................................................

23

Bibita alla barbabietola rossa ......................................................................................................

23

Bibita alla frutta e peperoni ..........................................................................................................

24

Bibita alla pesca-pera-ananas ......................................................................................................

24

 

 

- 13 -

 

Centrifuga per frutta e verdura

Introduzione

Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa.

Uso conforme

L'apparecchio è indicato per l'estrazione di succhi di frutta e verdura da frutta e verdura ben matura e sbucciata. È consentita unicamente l'elaborazione di alimentari tramite l'apparecchio. Devono essere utilizzati esclusivamente accessori originali, così come descritto. Qualunque altro impiego o modifica dell'apparecchio è da considerarsi non conforme alla destinazione e comporta gravi rischi di infortunio. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non conforme. Solo per uso domestico.

Fornitura

Centrifuga per frutta e verdura

Spazzola di nylon (nel pressino)

Istruzioni per l'uso

Elementi di comando

Figura A: q Pressino

w Bocchetta di riempimento

e Coperchio dell'alloggiamento r Graffe

t Contenitore di raccolta del succo y Sbocco per la fuoriuscita del succo u Base dell'apparecchio

i Cavo di rete con spina

o Interruttore On/Off (2 velocità) a Avvolgimento del cavo

sContenitore

(per la polpa di frutta e i resti di verdura)

Figura B:

d Filtro

f Albero motore

g Spazzola di nylon

(all'atto della fornitura si trova nel pressino)

Figura A:

h contenitore separato per la raccolta del succo con separatore di schiuma (al momento della fornitura si trova nel contenitore per la polpa e i resti di frutta)

Dati tecnici

Tensione di rete:

220 - 240 V ~, 50 Hz

Potenza nominale:

450 W

Funzionamento continuato:

30 minuti

Classe di protezione:

II /

Tempo di funzionamento abbreviato

Il tempo di funzionamento abbreviato indica il tempo di funzionamento dell'apparecchio senza pericolo di surriscaldamento e di guasti al motore. In base al tempo di funzionamento abbreviato, l'apparecchio dev'essere spento fino al completo raffreddamento del motore.

- 14 -

Importanti indicazioni di sicurezza

L'utilizzo di apparecchi elettrici prevede il rispetto assoluto delle seguenti indicazioni di sicurezza: tali indicazioni sono d'ausilio nell'evitare gravi lesioni

o danni e per ottenere migliori condizioni operative.

Leggere attentamente le seguenti informazioni sulla sicurezza e sull'uso conforme. Prima di leggere, aprire la pagina con le illustrazioni per acquisire familiarità con tutte le funzioni dell'apparecchio. Conservare accuratamente tali indicazioni e se necessario consegnarle a terzi.

Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell' esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

Per evitare il pericolo di morte a causa di scossa elettrica:

La tensione della presa di corrente deve corrispondere ai dati indicati sulla targhetta dell'apparecchio.

Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo di rete danneggiato da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti, per evitare possibili danni.

Gli apparecchi non perfettamente funzionanti o danneggiati devono essere immediatamente esaminati e riparati dal centro di assistenza.

Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non utilizzarlo mai in ambienti umidi o bagnati. Impedire che il cavo di rete diventi umido o bagnato durante l'uso.

Non immergere mai la base dell'apparecchio in acqua o in altri liquidi!

Per evitare il rischio di incendio

elesioni:

Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento.

Attenzione! Tenere i bambini lontano dal cavo di rete e dall'apparecchio. I bambini spesso sottovalutano i rischi collegati all'uso di apparecchi elettrici.

Provvedere a un posizionamento sicuro dell'apparecchio.

Fare in modo che la presa di corrente sia facilmente accessibile in caso di pericolo e che il cavo non diventi un elemento di intralcio.

Per evitare ferimenti, assicurarsi che tutti gli elementi siano stati correttamente posizionati.

Prima di azionare l'apparecchio, assicurarsi che il coperchio sia stato regolarmente chiuso con le apposite graffe. In caso contrario, l'apparecchio non si avvierà. Se le graffe si staccano durante il funzionamento l'apparecchio si ferma automaticamente.

Lavorando con l'apparecchio non infilare mai le mani o altri oggetti nell'apertura di introduzione. Ciò può causare gravi lesioni o danni all'apparecchio. Se risultasse impossibile rimuovere i pezzi di frutta tramite il pressino, staccare la presa di corrente e aprire l'apparecchio.

Pericolo di lesioni! Il coltello è molto affilato. Maneggiarlo con cautela.

Non utilizzare l'apparecchio in caso di danni al filtro rotante.

- 15 -

Non toccare gli elementi in movimento.

Dopo l'uso, spegnere l'apparecchio e staccare la spina. L'apparecchio dev'essere smontato solo dopo il completo arresto del motore.

Non utilizzare mai l'apparecchio:

In caso di danni al filtro, al cavo di rete o alla spina,

In caso di malfunzionamenti o di altri danni o cadute. Consegnare l'apparecchio per un controllo o per la riparazione al centro di assistenza clienti.

L'impiego di accessori non consigliati o venduti dal produttore dell''apparecchio può dare luogo a incendio, cortocircuito o lesioni.

Per un utilizzo sicuro:

In caso di pericolo staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente.

Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso indicato nel presente manuale.

Agire con costante attenzione! Riflettere sempre su ciò che si sta facendo e agire in modo razionale. Non utilizzare mai l'apparecchio senza la massima concentrazione o in caso di malessere fisico.

Assicurarsi che l'apparecchio sia stato montato correttamente e completamente prima di metterlo

in funzione. L'apparecchio può essere messo in funzione solo dopo il fissaggo delle apposite graffe.

Dopo ogni impiego della centrifuga, assicurarsi che l'interruttore On/Off sia in posizione „Off“ ("0"). Prima di smontare l'apparecchio, assicurarsi che il motore sia completamente fermo.

Staccare la spina di rete in caso di utilizzo dell' apparecchio, rimozione di elementi e prima della pulizia.

Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.

Montaggio e uso dell'apparecchio

Pulire l'apparecchio prima del primo impiego, così come descritto al capitolo“Pulizia e cura”.

Scegliere un luogo adatto per la collocazione della centrifuga. Per un impiego ottimale, consigliamo di collocare l'apparecchio in modo tale che il cavo di rete sia rivolto sul retro in direzione della spina.

Tutti gli elementi possono essere azionati direttamente e semplicemente:

-sul davanti si trova l'interruttore On/Off o,

-a sinistra il contenitore per la polpa di frutta e i resti di verdura s

-sul lato destro lo sbocco per la fuoriuscita del succo y.

Attenzione:

Prima di montare l'apparecchio, assicurarsi che esso sia spento e che la spina sia staccata. In caso contrario sussiste il rischio di lesioni.

1.Collocare il contenitore di raccolta del succo t sulla base dell'apparecchio u in modo che i tre perni e lo sbocco per la fuoriuscita del succo y siano inseriti negli appositi intagli.

2.Collocare il filtro d sull'albero motore f e premerlo verso il basso, fino a percepirne l'inserimento. Controllare che esso sia stato saldamente inserito prima di continuare il montaggio.

3.Spingere il contenitore per la polpa di frutta e i resti di verdura s dal basso sotto il punto di espulsione (vedere pagina ripiegabile).

4.Collocare il coperchio dell'apparecchio e sul contenitore di raccolta del succo t, di modo che la bocchetta di riempimento w si trovi al di sopra dei coltelli del filtro d.

5.Controllare che il coperchio dell'alloggiamento e poggi saldamente nell'intaglio del contenitore

di raccolta del succo t. Sollevare le graffe r e agganciarle nei rilievi del coperchio dell'alloggiamento e.

- 16 -

6.Premere la parte inferiore delle graffe r contro l'apparecchio fino all'inserimento.

7.Spingere la piastra-separatore di schiuma nel contenitore separato per la raccolta del succo h e inserire il coperchio. Collocare il contenitore separato per la raccolta del succo h accanto all'apparecchio in modo tale che lo sbocco di fuoriuscita del succo y sporga nel contenitore separato per la raccolta del succo h.

8.Inserire la spina di rete i nella presa di corrente.

Preparazione della frutta / verdura

Importante: Utilizzare solo frutta ben matura, altrimenti il filtro d potrebbe bloccarsi. Ciò richiederebbe una pulizia ripetuta del filtro d.

Lavare o sbucciare la frutta o la verdura che si desidera utilizzare.

È necessario rimuovere sempre i grossi noccioli o semi dei frutti prima di introdurli nell'apparecchio.

La frutta come mele, pere, ecc., può essere lavorata senza eliminare i semi o il loro ricettacolo. Eliminare gli altri noccioli (pesche, prugne, ecc.), i semi voluminosi (meloni, ecc.) e i gambi, per evitare danneggiamenti all'apparecchio.

Sbucciare sempre prima la frutta/verdura con buccia spessa (ad es. agrumi, meloni, kiwi, rape).

Eliminare i graspi dai grappoli d'uva.

Tagliare la frutta o la verdura a pezzi di dimensioni tali da passare nella bocchetta di inserimento w.

Prima della spremitura, mettere le carote in ammollo in acqua per circa 24 ore. Inserirle quindi una dopo l'altra nella bocchetta di riempimento w: il lato verde delle carote deve essere rivolto verso il basso e la punta della radice verso l'alto.

Avvertenza:

L'uvetta non è adatta alla spremitura perché non contiene succo a sufficienza. Il rabarbaro o altra verdura/frutta fibrosa non sono adatti alla spremitura poiché le fibre otturerebbero la centrifuga.

Centrifugazione

Attenzione:

Non utilizzare la centrifuga ininterrottamente per più di 30 minuti (tempo di funzionamento breve). Dopo 30 minuti di funzionamento continuato, fare raffreddare la centrifuga. In caso contrario, possono verificarsi danni all'apparecchio.

Attenzione:

Non infilare mai le mani o oggetti nella bocchetta di inserimento w mentre l'apparecchio è in funzione. Ciò potrebbe provocare gravi lesioni e/o danni alla centrifuga.

1.Accendere l'apparecchio tramite l'interruttore On/Off o.

Per la frutta/verdura che contiene molto liquido utilizzare il livello di velocità 1.

Per la frutta/verdura più asciutta selezionare il livello di velocità 2.

2.Tenere il pressino q in una mano e con l'altra introdurre i pezzi di frutta o verdura nella bocchetta di inserimento w. Utilizzare sempre il pressino q, per spingere con cautela la frutta/ verdura nella bocchetta di inserimento w. Durante la lavorazione della frutta o della verdura, continuare a inserire altri pezzi. Non è necessario spegnere l'apparecchio.

- 17 -

Loading...
+ 44 hidden pages