Silvercrest SBL 3.0 A1 User Manual [en, pl, de]

5 (1)
Bluetooth® range: Profile support:
Operating temperature: Storage temperature: Air humidity:

08/2014 – V 1.19

Trademarks

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group).

USB is a registered trademark.

Other names and products may be the trademarks or registered trademarks of their respective owners.

Introduction

Thank you for purchasing a SilverCrest product. Read on for information on how to use the device.

Intended use

This is a consumer electronics device which is used to listen to music. The audio source can be connected either via Bluetooth® or to the AUX In socket. The device can also be used as a hands-free set. It is only designed for private use and not for industrial or commercial purposes. Furthermore, the device may not be used in tropical climates. The manufacturer does not accept any liability for any resulting damage or faults in the event of unauthorised modifications to the device. Please observe the regulations and laws in the country of use.

Supplied items

SilverCrest SBL 3.0 A1 Bluetooth® mini loudspeaker

Micro USB to USB cable

Micro USB to 3.5mm jack cable

These instructions

Technical data

Dimensions (H x ):

50 x 60 mm

Weight:

approx. 230g

Port:

Micro USB

Operating voltage:

5V

Power consumption:

500mA max. via

 

USB

Battery:

Li-Ion, 3.7V,

 

750mAh

Operation time:

approx. 8 hours

Charging time:

approx. 3 hours

Loudspeaker:

2Ω, 3W

Output:

2.8W max. /

 

10% total

 

harmonic

 

distortion

Bluetooth® :

V3.0

up to 10m A2DP, AVRCP, HFP

0°C to +45°C -20°C to +60°C max. 75% rel. air humidity

The technical data and design may be changed without notification.

Safety instructions

Before using this device for the first time, please read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with the use of electronic devices. Store these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device or pass it on, always include these instructions. They are an integral part of the device.

Explanation of the hazard

symbols used in these

instructions

DANGER! This symbol in conjunction with the "danger" note indicates an imminent dangerous situation which, if not prevented, could result in serious injury or even death.

WARNING! This symbol in conjunction with the "warning" note indicates important information for safe operation of the device and the safety of the user.

DANGER! Radio

interface

Turn the device off in aircraft, hospitals, operating rooms or in the vicinity of medical electronic systems. The transmitted radio waves can impair the functionality of sensitive devices. Keep the device at least 20cm away from any pacemakers or implantable cardioverter defibrillators, since the proper functioning of the pacemaker can be impaired by radio waves. The transmitted radio waves can cause interference in hearing aids. Do not place the device in the vicinity of flammable gases or in a potentially explosive environment (e.g. paint shop) when the radio components are switched on since the transmitted radio waves can cause an explosion or a fire. The range of the radio waves is dependent on conditions in the surrounding environment. In the event of data traffic via a wireless connection, it is also possible for unauthorised third parties to receive data. Targa GmbH is not responsible for radio or television interference caused by unauthorised changes to this device. In addition, TARGA assumes no responsibility for the replacement or exchange of connecting lines and devices not indicated by TARGA GmbH. Only the user himself is responsible for the elimination of interference caused by such unauthorised changes and for the replacement or exchange of the devices.

DANGER! Risk of

explosion!

The device must not be thrown into a fire because the built-in battery may explode.

WARNING! Ensure that

no direct heat sources (e.g. heating) can affect the device;

no direct sunlight or bright artificial light reaches the device;

any contact with splashed and dripping water and corrosive liquids is avoided and the device is not operated in the vicinity of water. In particular, the device should never be submerged in liquid; do not place any vessels filled with liquid, e.g. vases or drinks, on or near the device;

no fires sources (e.g. burning candles) are placed on or near the device;

no foreign objects penetrate the device;

the device is never subjected to extreme temperature fluctuations as this could result in condensation and electrical short circuits. If the device was subjected to extreme temperature fluctuations, however, wait (approx. 2 hours) until the device has reached ambient temperature before use;

the device is never subjected to excessive shocks and vibrations;

connected cables are always laid in such a manner that nobody can step on them or trip over them. There is a risk of injury;

the device is used on a firm, flat surface. Please note

that furniture may have been treated with care products that could attack the rubber coating on the loudspeaker.

DANGER! Children

and persons with

disabilities

This device can be used by children aged 8 and older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the loudspeaker and understand the resulting risks. Children must not play with the loudspeaker. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. Always keep plastic packaging away from children.

It poses a suffocation risk!

WARNING!

Cleaning /

maintenance

It is necessary to repair the device if it has been damaged in any way, for example, if the housing is damaged, if liquid or objects have penetrated the device or if the product has been exposed to rain or moisture. Repair work is also required if the device is not working properly or has been dropped. If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, turn the device off immediately. In

such cases, the device should not be used until it has been inspected by authorised service personnel. Only have the device repaired by qualified personnel. Never open the housing of the device. Only use a clean, dry cloth for cleaning and never use any corrosive liquids. To remove stubborn dirt use a slightly moistened cloth and a mild cleaning agent. Never try to open the housing of the device as this would void your warranty.

Control elements

1Loudspeaker

2Microphone

3LED

4Mode selection switch

5 Micro USB socket (at the back)

6Multifunction button

LED

Refer to the table below for the different statuses of the LED (3):

AUX operation

Lights up green

 

 

Pairing mode

Flashes alternately

 

orange/blue

 

 

Bluetooth®

Flashes blue every

operation

5 seconds

 

 

Battery is

Lights up orange

charging

 

 

 

Battery low

Flashes orange

 

 

First use

Before using for the first time, remove the film from the bottom of the loudspeaker.

Charging the battery

Before the first use or when the built-in battery is empty, you charge it as follows:

Set the mode selection switch (4) to "OFF".

Connect the micro USB to USB cable to the micro USB socket (5) and a free USB socket of your computer when it is switched on or a USB power supply (not supplied).

The LED (3) lights up orange while the battery is being charged and goes out when the battery is fully charged.

Never cover the device while it is charging, as it can become heated.

AUX operation

Set the volume of your audio source to a low level.

Set the mode selection switch (4) to "AUX".

Connect the micro USB to 3.5mm jack cable to the micro USB socket (5) and the 3.5mm jack plug to an external audio source.

Adjust the volume on the external audio source. In this mode the multifunction button is disabled.

Bluetooth® operation

Bluetooth® operation enables wireless hands-free operation of mobile phones, for example. This loudspeaker allows you to use a Bluetooth® enabled device. The range of Bluetooth® operation is restricted to approx. 10 metres. If your playback device supports the Bluetooth® profile A2DP, you can also transfer music wirelessly to your loudspeaker. To be able to remotely control the playback device with the loudspeaker, it must also support the AVRCP profile.

Depending on the manufacturer, model and software version of the mobile phone or playback device which is used, the complete functionality of the loudspeaker cannot be guaranteed in all cases.

Proceed as follows to connect the loudspeaker with your mobile phone:

Set the mode selection switch (4) to

“.

The LED (3) now flashes blue a few times. Wait until the LED (3) flashes alternately blue/orange.

Now connect your mobile phone with the loudspeaker via Bluetooth®. For further details, please read the instructions of your mobile phone. Select the device "SBL 3.0 A1" from the list of devices which are found and establish the connection. If you are asked for a PIN, enter "0000".

The loudspeaker confirms this with a dual tone and the LED (3) flashes blue approximately every 5 seconds as soon as the connection has been established.

The multifunction button (6) has the following functions:

Turn briefly: Previous title

Turn for a longer period:

Volume down

Press briefly: Play/Pause or accept a call or terminate dialling or the connection,

Press twice: Redial,

Press for 2 seconds:

Reject calls

Turn briefly:

Next title

Turn for a longer period:

Volume up

Environmental information

The product bears the symbol of a crossed-out wheelie bin. It is therefore subject to the

European Directive 2012/19/EU.

All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and disposed of at designated state facilities. For further information contact your local authorities, waste disposal office or the shop where you bought the device.

The built-in battery cannot be removed for disposal.

Conformity information

This device meets the basic requirements and other

relevant regulations of the EMC Directive

2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the R&TTE

Directive

1999/5/EC and

the RoHS

Directive

2011/65/EU.

The

full conformity declaration can be downloaded from www.lidl-service.com.

Troubleshooting

The loudspeaker cannot be switched on.

Charge the battery.

The Bluetooth® connection is not established.

Set the mode selection switch (4) to „ “.

The distance between the devices is too large, reduce it.

The speaker is buzzing while charging.

Set the mode selection switch (4) to "OFF" or use the supplied micro USB to USB cable for charging.

Warranty

Warranty of TARGA GmbH

This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Please have the article number and, if available, the serial number to hand for all enquiries. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Within the warranty period the product will be repaired or replaced free of charge as we deem appropriate. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Consumables such as batteries,

rechargeable batteries and lamps are not covered by the warranty.

Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty.

Service

Phone: 0207 – 36 50 744

E-Mail: service.GB@targa-online.com

Phone: 01 – 242 15 83

E-Mail: service.IE@targa-online.com

Phone: 800 – 62 175

E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 800 – 92 496 E-Mail: service.CY@targa-online.com

IAN: 101438

Manufacturer

TARGA GmbH

Coesterweg 45

59494 SOEST

GERMANY

Silvercrest SBL 3.0 A1 User Manual

08/2014 – V 1.19

Znaki towarowe

Znak słowny Bluetooth® oraz znaki logo są zarejestrowanymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group).

USB jest zarejestrowanym znakiem towarowym.

Inne nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi odnośnych właścicieli.

Wstęp

Dziękujemy za zakup produktu SilverCrest. Prosimy o zapoznanie się z możliwościami stosowania urządzenia.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Jest to urządzenie należące do kategorii elektroniki rozrywkowej i służy do odtwarzania muzyki. Sygnał audio można przy tym doprowadzać przez łącze Bluetooth® lub kablowo do gniazda AUX In. Dodatkowo, głośnik może służyć jako urządzenie głośnomówiące. Urządzenie może być stosowane wyłącznie do użytku prywatnego; wykorzystanie w zastosowaniach przemysłowych i komercyjnych jest zabronione. Oprócz tego nie wolno używać urządzenia w rejonach o klimacie tropikalnym. W razie samowolnych przeróbek urządzenia i wynikłych stąd szkód lub zakłóceń producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności z tego tytułu. Należy przestrzegać przepisów krajowych lub przepisów kraju użytkowania.

Zakres dostawy

Miniaturowy głośnik SilverCrest SBL 3.0 A1 Bluetooth®

Kabel micro-USB na USB

Kabel micro-USB na 3,5 mm

Niniejsza instrukcja

Dane techniczne

Wymiary (W x ):

50 x 60 mm

Masa:

ok. 230 g

Złącze:

micro-USB

Napięcie zasilania:

5 V

Pobór prądu:

maks. 500 mA

 

przez USB

Akumulator:

litowy,

 

3,7 V, 750 mAh

Czas działania:

ok. 8 godzin

Czas ładowania:

ok. 3 godzin

Głośnik:

2 Ω, 3 W

Moc wyjściowa:

maks. 2,8 W /

 

współczynnik

 

zniekształceń

 

10%

Bluetooth® :

V 3.0

Zasięg Bluetooth® :

do 10 m

Obsługa profili:

A2DP, AVRCP,

 

 

HFP

Temperatura robocza: 0°C do +45°C

Temperatura

 

 

przechowywania:

-20°C do +60°C

Wilgotność powietrza: maks. 75%

 

 

wilgotności

 

 

względnej

Zastrzegamy

możliwość zmian danych

technicznych

i

konstrukcyjnych bez

wcześniejszego uprzedzenia.

Wskazówki

bezpieczeństwa

Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy dokładnie zapoznać się z poniższymi instrukcjami. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń o zagrożeniach, nawet jeśli obsługa urządzeń elektronicznych jest Ci dobrze znana. Niniejszą instrukcję należy starannie przechowywać do wykorzystania w przyszłości. W razie sprzedaży lub przekazania urządzenia należy koniecznie dołączyć do niego niniejszą instrukcję. Jest ona częścią składową urządzenia.

Wyjaśnienie zastosowanych w instrukcji symboli zagrożeń

NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Ten symbol w połączeniu ze słowem „Niebezpieczeństwo“ oznacza zagrażającą niebezpieczną sytuację, która może spowodować ciężkie obrażenia ze śmiercią włącznie, jeśli jej się nie zapobiegnie.

OSTRZEŻENIE! Ten symbol w połączeniu ze słowem „Ostrzeżenie“ oznacza ważne wskazówki w sprawie bezpiecznej eksploatacji urządzenia i ochrony użytkownika.

NIEBEZPIECZEŃ-

STWO! Interfejs

radiowy

Urządzenia należy wyłączyć w samolocie, w szpitalu, na sali operacyjnej lub w pobliżu medycznych systemów elektronicznych. Emitowane fale radiowe mogą zakłócać działanie wrażliwych urządzeń elektronicznych. Urządzenie należy trzymać w odległości co najmniej 20 cm od rozrusznika serca wzgl. implantowanego defibrylatora, gdyż w przeciwnym razie emitowane fale radiowe mogą zakłócać prawidłowe działanie rozrusznika serca. Emitowane fale radiowe mogą powodować szum w aparatach słuchowych. Urządzenia z włączonym modułem radiowym nie należy umieszczać w pobliżu palnych gazów lub atmosfer zagrożonych wybuchem (np. w lakierni), gdyż emitowane fale radiowe mogłyby spowodować wybuch lub pożar. Zasięg fal radiowych zależy od warunków środowiska i otoczenia. Podczas transmisji danych w sieciach bezprzewodowych nieuprawnione osoby trzecie mogą uzyskać dostęp do danych. TARGA GmbH nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia odbioru radiowego ani telewizyjnego, spowodowane przez niedozwolone modyfikacje tego urządzenia. TARGA GmbH nie ponosi ponadto odpowiedzialności za zastępcze lub zamienne przewody przyłączeniowe i urządzenia, które nie są zalecane przez Targa GmbH. Za usunięcie zakłóceń spowodowanych taką niedozwoloną modyfikacją oraz zastąpienie wzgl. zamianę urządzeń odpowiada wyłącznie użytkownik.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństw o wybuchu!

Nie wolno wrzucać urządzenia do ognia, ponieważ wbudowany akumulator mógłby eksplodować.

OSTRZEŻENIE! Należy zwracać uwagę, by:

na urządzenie nie działały bezpośrednie źródła ciepła (np. grzejniki);

na urządzenie nie padało bezpośrednie światło słoneczne ani silne światło sztuczne;

unikać kontaktu urządzenia z wodą rozpryskową i opadową oraz agresywnymi cieczami. Nie wolno także użytkować urządzenia w pobliżu wody. W szczególności, nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w cieczach (nie stawiać na urządzeniu ani w jego pobliżu żadnych przedmiotów napełnionych cieczą, np. wazonów ani napojów);

obok lub na urządzeniu nie znajdowały się źródła otwartego ognia (np. palące się świece);

do urządzenia nie dostały się żadne ciała obce;

urządzenie nie było narażone na duże zmiany temperatury, gdyż mogłoby to spowodować kondensację pary wodnej wewnątrz urządzenia i zwarcia elektryczne. Jeżeli jednak urządzenie zostało wystawione na silnie zróżnicowane temperatury, należy odczekać z uruchomieniem ok. 2 godziny, aż urządzenie dostosuje się do temperatury otoczenia;

urządzenie nie było narażone na nadmierne wstrząsy i drgania;

podłączone kable były ułożone w taki sposób, aby nikt nie mógł na nie nadepnąć ani się o nie potknąć. Istnieje niebezpieczeństwo zranienia;

urządzenie było eksploatowane na stabilnej, równej powierzchni. Należy pamiętać,

że powierzchnie mebli mogą ew. być konserwowane środkami, które mogą uszkodzić gumową warstwę głośnika.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Dzieci i osoby z ograniczeniami

To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się głośnikiem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.

Folie z opakowań należy także przechowywać poza zasięgiem dzieci.

Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia!

OSTRZEŻENIE! Konserwacja / czyszczenie

Naprawy są konieczne, gdy urządzenie zostało uszkodzone, np. uszkodzona jest obudowa urządzenia lub do środka obudowy dostała się woda lub ciała obce albo gdy urządzenie było narażone na działanie deszczu lub wilgoci. Naprawy są także konieczne, gdy urządzenie nie działa prawidłowo lub gdy upadło. W razie stwierdzenia tworzenia się dymu, zauważenia dziwnych odgłosów lub zapachów natychmiast wyłączyć urządzenie. W

Loading...
+ 5 hidden pages