HEIDENHAIN ND 287 User Manual

0 (0)

Manuel d'utilisation

ND 287

Français (fr) 8/2010

HEIDENHAIN ND 287 User Manual

L'écran du ND 287

1

2

3

4

5

ND 287 Face avant du boitier

7

6

Ecran et éléments de commande

1 Barre d'état

Mode de fonctionnement actuel: Valeur effective, Chemin restant

Mode d'affichage actuel pour l'entrée X1, X2 ou couplage d'axes X1:X2

SCL en caractères noirs: Le facteur échelle est activé.

CORR en caractères noirs: La correction d'erreurs ou la compensation des défauts des axes est activée pour l'axe affiché actuellement ou pour le couplage d'axes.

Valeur du chronomètre en marche: Si le chronomètre est arrêté, le champ est en grisé.

mm, inch, GRD, DMS ou rad : Unité de mesure courante paramétrée

Point d'origine courant: Avec le ND 287, vous pouvez travailler avec deux points d'origine différents.

Affichage de la barre de softkeys sur laquelle vous vous trouvez.

2Visualisation de cotes: Valeur de mesure actuelle linéaire, angulaire ou autre

3Ligne des remarques pour l'affichage de remarques, messages d'erreur ou avertissements.

4Affichage d'état:

< / = / >: Les trois symboles s'activent dès que vous activez le mode Classification.

MIN, ACTL ou MAX et DIFF: Valeur de mesure minimale, actuelle ou maximale d'un cycle de mesure ou différence entre les valeurs de mesure maximale et minimale

SET: Le symbole clignote lorsque vous introduisez une nouvelle valeur pendant l'initialisation du point d'origine.

REF: L'affichage REF clignote, si un système de mesure incrémental est raccordé et si vous n'en avez pas encore franchi les marques de référence sur l'axe affiché.

5 et 6

Softkeys et touches de softkeys pour exécuter les fonctions

 

 

1,2,3,4...

Touches numériques pour introduire les données

 

 

ENTER

Touche ENTER pour valider la saisie et retourner à l'écran précédent.

 

 

C

Touche C efface la valeur, acquitte le message d'erreur ou retourne à l'écran précédent.

 

 

 

Touche NAVIGATION pour passer d'une barre de softkeys à une autre.

7Avec la touche fléchée vers le haut ou VERS LE BAS, vous déplacez le curseur entre les différents champs d'un masque de saisie et entre les paramètres d'un menu.

ND 287 Face arrière du boitier

1

3

2

X41

X32/X31

X26(X27)

X2

X1

Raccordements

1Interrupteur d'alimentation

2Raccordement secteur avec fusible

3Raccordement de terre (terre de protection)

X1

Module de système de mesure permettant le raccordement d'un système de mesure HEIDENHAIN avec

 

interface 11 µAcc, 1 Vcc ou EnDat 2.1/2.2

Option: Module analogique pour le raccordement d'un capteur analogique

X2 Option:

Module de système de mesure permettant le raccordement d'un système de mesure HEIDENHAIN avec interface 11 µAcc, 1 Vcc ou EnDat 2.1/2.2 pour un deuxième axe ou

Module analogique pour le raccordement d'un capteur analogique, de préférence, une sonde thermique pour compenser les défauts des axes

X26(X27)

Option: Module Ethernet (100baseT) pour connexion au réseau via protocole TCP/IP

 

 

X32/X31

Deux raccordements séries pour la transmission des données: V.24/RS-232-C (X31) et USB type B (UART,

 

X32)

 

 

X41

Entrées et sorties à commutation sur le raccordement Sub-D

 

 

Introduction

Version du logiciel

La version de logiciel s'affiche dans l'écran lors de la première mise sous tension du ND 287.

Ce Manuel décrit le travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 287 ainsi que sa mise en service.

Symboles associés aux remarques

Un symbole situé à gauche de chaque remarque informe l'utilisateur sur la nature et/ou la portée significative de la remarque.

Remarque générale!

p. ex., sur le comportement du ND 287.

Renvoi aux documentations jointes!

p. ex., qu'une fonction nécessite un outil particulier.

Danger pour l'opérateur, la pièce ou les composants de l'appareil!

P. ex. danger de collision.

Danger électrique!

p. ex. risque de décharge électrique à l'ouverture du boitier.

Le ND 287 doit avoir été paramétré par une personne qualifiée pour l'exécution de cette fonction.

Représentation de diverses expressions

Diverses expressions (softkeys, touches, masques de saisie et champs de saisie) sont représentées dans ce Manuel de la manière suivante:

Softkeys – la softkey PARAMETRES

Touches – la touche ENTER

Menus et masques de saisie – le masque de saisie UNITE DE MESURE

Sous-menu et champs de saisie – le champ de saisie ANGLE

Données dans un champ – ON, OFF

ND 287

Introduction

5

I Travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 287

..... 13

 

 

I – 1 La visualisation de cotes ND 287

..... 14

 

 

 

 

 

 

I – 2 Principes pour les coordonnées de positions

.....

16

 

 

 

 

Points d'origine .....

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Position nominale, position effective et chemin restant

..... 17

 

 

Positions absolues de la pièce

..... 18

 

 

 

 

 

 

 

Positions incrémentales de la pièce .....

18

 

 

 

 

 

 

Systèmes de mesure de position incrémentaux .....

19

 

 

 

Systèmes de mesure de position absolus .....

 

19

 

 

 

 

Marques de référence .....

20

 

 

 

 

 

 

 

 

I – 3 Fonctions de base du ND 287 .....

21

 

 

 

 

 

 

 

Mise en service du ND 287

.....

21

 

 

 

 

 

 

 

Exploitation des marques de référence .....

22

 

 

 

 

 

Travail sans exploitation des marques de référence

..... 22

 

 

Mise hors tension du ND 287 .....

22

 

 

 

 

 

 

 

Partage standard de l'écran

.....

23

 

 

 

 

 

 

 

Fonctions des softkeys sur l'écran standard .....

25

 

 

 

 

Modes d'affichage des axes .....

27

 

 

 

 

 

 

 

Introduction des données .....

27

 

 

 

 

 

 

 

Système d'aide intégrée .....

28

 

 

 

 

 

 

 

Masques de saisie .....

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fenêtre avec les instructions en ligne: .....

 

29

 

 

 

 

Messages d'erreur .....

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I – 4 Paramétrer l'usinage .....

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modes de fonctionnement

.....

30

 

 

 

 

 

 

 

Initialisation du point d'origine .....

31

 

 

 

 

 

 

 

Initialiser la valeur d'affichage d'un axe ou de 2 axes en mode d'affichage X1 et X2 .....

31

 

Initialiser la valeur d'affichage pour deux axes en mode d'affichage X1:X2 (soit X1+X2, X1-X2, f(X1,X2)) .....

32

Appeler le menu CONFIGURER L'USINAGE .....

33

 

 

 

 

Unité de mesure .....

34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fact. éch.

.....

35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Valeur pour le point d'origine .....

36

 

 

 

 

 

 

 

Chronomètre

..... 36

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglages de l'écran

..... 37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Langue .....

37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Signaux de commutation .....

38

 

 

 

 

 

 

 

Emission de la valeur de mesure .....

39

 

 

 

 

 

 

Fonction des entrées externes .....

40

 

 

 

 

 

 

Compensation pièce de référence .....

41

 

 

 

 

 

 

ND 287

7

 

 

 

 

 

 

I – 5 Cycles de mesure et Maîtrise Statistique des Procédés (SPC) .....

42

Fonctionnalités

.....

42

 

 

 

 

 

 

Changer de mode de fonctionnement .....

42

 

 

 

Appeler le menu CYCLE DE MESURE .....

43

 

 

 

Analyse du cycle de mesure .....

43

 

 

 

 

Paramétrer un cycle de mesure

..... 44

 

 

 

 

Définir la valeur affichée pour le cycle de mesure .....

46

 

Définir le mode d'affichage .....

47

 

 

 

 

Lancer et arrêter un cycle de mesure .....

48

 

 

 

Appeler le menu SPC .....

49

 

 

 

 

 

Analyse SPC .....

49

 

 

 

 

 

 

Paramétrer la SPC

..... 52

 

 

 

 

 

 

Echantillons .....

52

 

 

 

 

 

 

Tolérances .....

 

53

 

 

 

 

 

 

Limites de contrôle .....

54

 

 

 

 

 

Type de répartition .....

55

 

 

 

 

 

Enregistrer la valeur de mesure .....

55

 

 

 

Effacer les statistiques SPC .....

56

 

 

 

 

Lancer et arrêter la SPC .....

56

 

 

 

 

 

I – 6 Classification .....

58

 

 

 

 

 

 

 

Fonction Classification .....

58

 

 

 

 

 

Définir les paramètres de la classification .....

59

 

 

I – 7 Messages d'erreur .....

60

 

 

 

 

 

 

Vue d'ensemble .....

60

 

 

 

 

 

 

8

II Mise en service, caractéristiques techniques

..... 63

 

 

II – 1 Montage et raccordement électrique

.....

64

 

 

 

Contenu de la fourniture .....

64

 

 

 

 

 

 

Accessoires en option .....

64

 

 

 

 

 

 

Montage .....

65

 

 

 

 

 

 

 

 

Conditions d'environnement .....

 

65

 

 

 

 

Lieu prévu pour le montage .....

 

65

 

 

 

 

Installer et fixer le ND 287 .....

65

 

 

 

 

Compatibilité électromagnétique/

 

 

 

 

 

 

conformité CE

..... 66

 

 

 

 

 

 

 

 

Raccordement électrique .....

67

 

 

 

 

 

 

Conditions électriques requises

.....

67

 

 

 

Câblage de la prise secteur .....

67

 

 

 

 

Mise à la terre .....

67

 

 

 

 

 

 

 

Maintenance préventive ou réparation .....

68

 

 

 

Raccorder les systèmes de mesure .....

68

 

 

 

Connecteur Sub-D X1/X2 (15 broches, femelle) pour les signaux d'entrée suivants

..... 68

En option: Module analogique avec interface ±10 V sur l'entrée X1 ou X2 pour le raccordement d'un capteur

analogique

..... 69

 

 

 

 

 

 

 

 

II – 2 Paramétrer le système .....

70

 

 

 

 

 

 

Menu PARAMETRER SYSTEME .....

 

70

 

 

 

Définir le système de mesure .....

72

 

 

 

 

Système de mesure linéaire incrémental .....

73

 

 

Système de mesure angulaire incrémental .....

74

 

 

Système de mesure absolu .....

 

75

 

 

 

 

Capteur analogique avec interface ±10 V, de préférence une sonde thermique .....

76

Paramétrer l'affichage

..... 77

 

 

 

 

 

 

Système de mesure linéaire .....

 

77

 

 

 

 

Système de mesure angulaire

.....

77

 

 

 

Sonde analogique pour la compensation .....

77

 

 

Paramétrer l'application .....

78

 

 

 

 

 

 

Formule pour le couplage des axes

..... 79

 

 

 

Correction d'erreurs .....

80

 

 

 

 

 

 

 

Correction d'erreur linéaire (pas pour les systèmes de mesure angulaire) .....

81

 

Correction d'erreur non-linéaire .....

 

82

 

 

 

Configurer l'interface série .....

86

 

 

 

 

 

 

Paramétrer l'interface .....

86

 

 

 

 

 

 

Diagnostic .....

 

88

 

 

 

 

 

 

 

 

Test du clavier .....

88

 

 

 

 

 

 

 

Test de l'écran .....

88

 

 

 

 

 

 

 

Test du système de mesure .....

 

89

 

 

 

 

Tension d'alimentation .....

91

 

 

 

 

 

 

Test des entrées à commutation .....

92

 

 

 

Test des sorties à commutation

.....

93

 

 

 

ND 287

9

 

 

 

 

 

 

II – 3 Entrées et sorties à commutation .....

94

 

 

 

 

 

 

 

Entrées à commutation sur le connecteur Sub-D X41 .....

94

 

 

 

 

Signaux d'entrée

.....

95

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Amplitude des signaux sur les entrées .....

95

 

 

 

 

 

 

Ignorer les signaux des marques de référence

..... 95

 

 

 

 

Sorties à commutation au connecteur Sub-D X41 .....

96

 

 

 

 

 

Signaux de sortie

.....

96

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Amplitude du signal des sorties .....

 

96

 

 

 

 

 

 

 

Limites de commutation .....

97

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Limites de classification

.....

98

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Signal de commutation en cas d'erreur .....

98

 

 

 

 

 

 

Passage à zéro .....

98

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

II – 4 Paramètres des systèmes de mesure

.....

99

 

 

 

 

 

 

 

Valeurs dans les tableaux .....

 

99

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Systèmes de mesure linéaire HEIDENHAIN .....

99

 

 

 

 

 

Systèmes de mesure angulaire HEIDENHAIN .....

 

100

 

 

 

 

 

II – 5 Interface de données .....

 

101

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Communication des données

..... 101

 

 

 

 

 

 

 

Transmission série des données avec les fonctions Import et Export .....

102

 

Transférer les données du ND 287 à une imprimante

.....

102

 

 

 

Transférer les données du ND 287 à un PC

.....

102

 

 

 

 

 

Transférer les données d'un PC au ND 287

.....

103

 

 

 

 

 

Format des données .....

103

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Caractères de contrôle .....

 

103

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installer une mise à jour du logiciel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(firmware update) .....

104

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Câblage des câbles de raccordement

..... 105

 

 

 

 

 

 

 

USB type B (UART), fiche femelle conforme DIN IEC 61076-3-108 .....

106

 

Commandes externes via les interfaces de données V.24/RS-232-C ou USB .....

107

Commandes des touches

..... 107

 

 

 

 

 

 

 

Description des commandes des touches .....

108

 

 

 

 

 

Touche actionnée (commandes TXXXX) .....

109

 

 

 

 

 

Emission du contenu de l'écran (commandes AXXXX) .....

109

 

 

 

Exécuter une fonction (commandes FXXXX) .....

113

 

 

 

 

 

Exécuter une fonction spéciale (commandes SXXXX)

.....

113

 

 

 

II – 6 Restitution des valeurs de mesure .....

 

114

 

 

 

 

 

 

 

Variantes .....

114

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sortie de la valeur de mesure après un signal de commutation .....

114

 

 

Durées des signaux .....

 

114

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durée de la transmission de la valeur de mesure .....

114

 

 

 

 

Sortie de la valeur de mesure via l'interface de données série X31 ou X32 .....

115

Durées des signaux .....

 

115

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durée de la transmission de la valeur de mesure .....

116

 

 

 

 

Exemple: Chronologie lors de la sortie de la valeur de mesure .....

116

 

10

II – 7 Introduction et sortie de la liste des paramètres et du tableau de valeurs de correction

..... 117

Fichier-texte .....

117

 

 

 

 

 

 

 

Format de sortie de la liste des paramètres .....

118

 

 

 

Première ligne .....

118

 

 

 

 

 

 

Deuxième ligne .....

118

 

 

 

 

 

 

Lignes suivantes pour les différents paramètres .....

118

 

 

Dernière ligne .....

118

 

 

 

 

 

 

Exemples de listes de paramètres

..... 119

 

 

 

 

ND 287 avec système de mesure angulaire raccordé en X1 .....

119

 

ND 287 avec deux systèmes de mesure angulaire raccordés en X1 et X2 (option)

..... 122

Format de sortie de la liste de valeurs de correction .....

126

 

 

Première ligne .....

126

 

 

 

 

 

 

Deuxième ligne .....

126

 

 

 

 

 

 

Troisième ligne .....

126

 

 

 

 

 

 

Quatrième ligne (seulement si l'on dispose d'une seconde entrée d'axe: Option) .....

127

Cinquième ligne .....

127

 

 

 

 

 

 

Sixième ligne .....

127

 

 

 

 

 

 

Septième ligne .....

128

 

 

 

 

 

 

Lignes suivantes pour autres valeurs de correction .....

128

 

 

Dernière ligne .....

128

 

 

 

 

 

 

Exemples pour les tableaux de valeurs de correction .....

129

 

 

ND 287 avec un système de mesure linéaire raccordé en X1 .....

129

 

ND 287 avec deux systèmes de mesure linéaire raccordés en X1 et X2 (option) .....

131

ND 287 avec système de mesure angulaire raccordé en X1 .....

133

 

II – 8 caractéristiques techniques .....

135

 

 

 

 

 

ND 287 .....

135

 

 

 

 

 

 

 

 

II – 9 Dimensions .....

138

 

 

 

 

 

 

 

ND 287 .....

138

 

 

 

 

 

 

 

 

II – 10 Accessoires

.....

139

 

 

 

 

 

 

 

Références des accessoires .....

139

 

 

 

 

Montage des modules d'entrée .....

140

 

 

 

 

Platine de montage pour fixation dans une armoire 19-pouces- .....

141

 

ND 287

11

 

 

 

 

 

 

Travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 287

ND 287

13

I – 1 La visualisation de cotes ND 287

I – 1 La visualisation de cotes

ND 287

La visualisation de cotes ND 287 de HEIDENHAIN est destinée aux appareillages de mesure, aux dispositifs de réglage et de contrôle ainsi qu'aux opérations d'automatisation et aux opérations de plongée et de positionnement sur un ou deux axes déplacés manuellement.

Sur le ND 287, vous pouvez raccorder des systèmes de mesure linéaire ou angulaire, des capteurs rotatifs, des palpeurs de mesure ou des capteurs analogiques. Le ND 287 dispose pour cela de deux slots

pour modules d'entrée:

En standard, la visualisation de cotes comporte un module de système de mesure destiné au raccordement d'un système de mesure incrémental photoélectrique HEIDENHAIN délivrant des signaux sinusoïdaux 11 µAcc, 1 Vcc ou bien d'un système de

mesure absolu HEIDENHAIN équipé de l'interface bidirectionnelle Fig. I.1 ND 287

EnDat 2.1/2.2.

En option et simple à adapter:

un deuxième module pour système de mesure permettant le raccordement d'un système de mesure HEIDENHAIN avec interface 11 µAcc, 1 Vcc ou EnDat 2.1/2.2 ou

un module analogique pour le raccordement d'un capteur analogique avec interface ±10 V-, de préférence, une sonde thermique pour compenser les défauts des axes.

Fonctions dont vous disposez sur le ND 287:

Dialogue conversationnel multilingue; l'opérateur peut choisir la langue

Exploitation des marques de référence à distances codées ou uniques

Affichage pour mesure linéaire ou angulaire ou d'autres valeurs mesurées par capteurs analogiques

Mode Chemin restant, Valeur effective

Deux points d'origine

Facteur échelle

Chronomètre

Fonction Remise à zéro ou Initialisation, y compris par signal externe

Correction d'erreur linéaire ou non-linéaire pour la compensation des défauts des axes

Signaux d'entrées et sorties à commutation

14

I Travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 287

Cycles de mesure:

Classification des valeurs mesurées et enregistrement du minimum, maximum, de la somme, de la différence ou d'une valeur de couplage d'axe que l'on peut définir. Affichage des résultats de la classification et intervention si nécessaire.

Capacité de la mémoire pour les cycles de mesure: Jusqu'à

10 000 valeurs de mesure par axe

Analyse du cycle de mesure: Moyenne arithmétique, écart type

, représentation graphique de toutes les valeurs mesurées avec affichage des valeurs min., max. et moyenne du cycle de mesure

Saisie des valeurs de mesure par déclenchement externe, avec un intervalle défini ou avec la touche ENTER.

Maîtrise Statistique des Procédés MSP (SPC):

Calcul de la moyenne arithmétique, de l'écart type et de l'étendue, affichage de la courbe des valeurs, des histogrammes avec fonction de densité symétrique et asymétrique.

Indices de capabilité du processus cp et cpk, cartes de contrôle de qualité pour valeur moyenne, écart type et étendue

Enregistrement des valeurs de mesure par déclenchement externe ou avec la touche ENTER.

Capacité de la mémoire FIFO: Jusqu'à 1000 valeurs de mesure

Vous disposez de deux ports série pour transférer les valeurs de mesure, valeurs de correction ou paramètres de configuration à un PC ou une imprimante: Vos données sont transmises via l'interface

V.24/RS 232-C ou USB type B (UART). Les téléchargements de logiciels sont également possibles via le port série.

Fonctions de diagnostic pour contrôler le système de mesure, le clavier, l'écran, la tension d'alimentation et les entrées et sorties à commutation

Sur le ND 287, on peut toujours afficher une valeur de mesure en gros caractères dans l'écran. Si vous avez raccordé deux systèmes de mesure sur le ND, vous pouvez commuter rapidement l'affichage entre les deux systèmes de mesure ou vers une valeur que vous avez définie pour le couplage d'axes.

Quelle que soit l'étape de travail, vous pouvez à tout moment faire appel au système d'aide intégrée.

I – 1 La visualisation de cotes ND 287

ND 287

15

I – 2 Principes pour les coordonnées de positions

I – 2 Principes pour les coordonnées de positions

Points d'origine

D'après le plan de la pièce, un point particulier, le plus souvent un coin,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

est choisi comme point d'origine absolu. Eventuellement, un ou

 

 

 

 

 

plusieurs autres points sont choisis comme points d'origine relatifs.

 

Z

Dans la procédure d'initialisation des points d'origine, vous leur

?

 

 

 

 

 

 

 

 

affectez l'origine du système de coordonnées absolues ou relatives.

 

 

 

 

La pièce alignée par rapport aux axes de la machine est positionnée à

?

 

 

 

 

 

 

 

 

une certaine valeur du palpeur de mesure; les affichages des axes

 

 

 

 

sont initialisés soit à zéro, soit à la valeur de position correspondante.

?

 

 

 

 

 

?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. I.2 Palpeur de mesure sans initialisation du point d'origine: Relation inconnue entre la position et la valeur de mesure

Z

40

30

20

10

0

Fig. I.3 Palpeur de mesure avec initialisation du point d'origine: Relation connue entre la position et la valeur de mesure

16

I Travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 287

Position nominale, position effective et chemin restant

La position à laquelle se trouve le palpeur de mesure est appelée position effective. La position que doit atteindre le palpeur de mesure est appelée position nominale. La distance séparant la position nominale de la position effective correspond au chemin restant (voir Fig. I.4).

I R

S

Fig. I.4 Position nominale S, position effective I et chemin restant R

I – 2 Principes pour les coordonnées de positions

ND 287

17

I – 2 Principes pour les coordonnées de positions

Positions absolues de la pièce

Chaque position sur la pièce est définie d'une manière précise avec ses coordonnées absolues (voir Fig. I.5)

Exemple: Coordonnée absolue de la position 1: Z = 20 mm

Si le plan de votre pièce comporte des coordonnées absolues, déplacez l'outil ou le palpeur de mesure à ces coordonnées.

20 1

0

Fig. I.5 Position 1 p. ex. „positions pièce absolues“

Positions incrémentales de la pièce

Une position peut aussi se référer à la position nominale précédente. Vous définissez donc le point zéro relatif à la position nominale précédente. On parle alors de coordonnées incrémentales (incrément = accroissement) ou bien de cote incrémentale (dans la mesure où la position est donnée par une série de cotes successives). Les coordonnées incrémentales sont désignées par le caractère Iprécédent l'axe.

Exemple: Coordonnée incrémentale de la position 3 se référant à la position 2voir Fig. I.6).

Coordonnée absolue de la position 2: Z = 10 mm Coordonnée incrémentale de la position 3: IZ = 10 mm

Si le plan de votre pièce comporte des coordonnées incrémentales, continuez à déplacer l'outil ou le palpeur de mesure de la valeur de la coordonnée.

10 3 10 2

0

Fig. I.6 Position 3 p. ex. positions pièce incrémentales“

18

I Travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 287

Systèmes de mesure de position incrémentaux

Les systèmes de mesure linéaire ou angulaire incrémentaux de HEIDENHAIN convertissent les déplacements (d'un palpeur de mesure, par exemple) en signaux électriques. Une visualisation de cotes telle que le ND 287 traite ces signaux, communique la position effective du palpeur de mesure et affiche à l'écran cette position sous forme numérique.

Une coupure d'alimentation provoque la perte de la relation entre la position du palpeur de mesure et la position effective calculée. Dès que l'alimentation en courant est rétablie, vous pouvez retrouver cette relation au moyen des marques de référence des systèmes de mesure avec le système REF du ND 287.

Z

Y

X

Fig. I.7 Système de mesure de position pour un axe linéaire, par exemple pour l'axe X

Systèmes de mesure de position absolus

Les systèmes de mesure linéaire et angulaire absolus de HEIDENHAIN transmettent une valeur absolue de position à la visualisation de cotes, directement après la mise sous tension. Ceci permet, sans avoir besoin de déplacer p. ex. un palpeur de mesure, de rétablir la relation entre la position effective et la position du palpeur de mesure immédiatement après la mise sous tension.

Le système de mesure détermine l'information absolue de la position directement à partir du réseau de divisions de la règle (voir Fig. I.8) et transmet cette valeur en série à la visualisation de cotes via l'interface bidirectionnelle EnDat 2.1/2.2.

Fig. I.8 Réseau de divisions des systèmes de mesure de position absolus

I – 2 Principes pour les coordonnées de positions

ND 287

19

I – 2 Principes pour les coordonnées de positions

Marques de référence

 

 

 

 

 

Les systèmes de mesure incrémentaux sont équipés d'une ou de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plusieurs marques de référence (voir Fig. I.9) utilisées par la fonction

 

 

 

 

 

d'exploitation des marques de référence du ND 287 pour rétablir les

 

 

 

 

 

points d'origine après une coupure d'alimentation. Vous pouvez

 

 

 

 

 

choisir entre les deux types les plus fréquents de marques de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

référence: Fixes ou à distances codées.

 

 

 

 

 

Sur les systèmes de mesure avec marques de référence à distances

 

 

 

 

 

codées, les marques sont disposées à intervalles codés et définis

 

 

 

 

 

permettant au ND 287 d'utiliser une paire quelconque de marques de

 

 

 

 

 

référence pour rétablir les points d'origine précédents. Par

 

 

 

 

 

conséquent, lorsque vous remettez sous tension le ND 287, il vous

 

 

 

 

 

suffit de déplacer le système de mesure – en partant de n'importe

 

 

 

 

 

quelle position – sur une course extrêmement courte pour rétablir les

 

 

 

 

 

points d'origine.

 

 

 

 

 

Les systèmes de mesure équipés de marques de référence fixes

 

 

 

 

 

possèdent une marque ou plusieurs marques à intervalles fixes. Pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rétablir correctement les points d'origine, vous devez utiliser, pour

Fig. I.9 Règles de mesure – en haut avec marques

l'exploitation des marques de référence, la même marque que vous

 

 

 

de référence à distances codées, en bas,

aviez utilisée précédemment lors de l'initialisation du point d'origine.

 

 

 

avec une marque de référence

 

 

 

 

 

 

Danger pour la pièce!

 

 

 

 

 

Lors de la mise sous tension ou après une coupure de

 

 

 

 

 

courant, vous ne pouvez pas rétablir les points d'origine si

 

 

 

 

 

vous n'avez pas franchi les marques de référence avant de

 

 

 

 

 

procéder à l'initialisation des points d'origine.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

I Travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 287

I – 3 Fonctions de base du ND 287

Mise en service du ND 287

Mise en route du ND 287. L'interrupteur se trouve sur la face arrière du coffret. A la mise sous tension ou bien après une coupure d'alimentation, le ND 287 redémarre toujours avec l'écran de démarrage (voir Fig. I.10). La LED verte est allumée sur la face frontale du coffret. L'écran de démarrage vous indique le modèle de la visualisation de cotes ainsi que la version et le numéro d'identification du logiciel installé.

Appuyez sur la softkey LANGUE si vous désirez changer de langue conversationnelle (voir Fig. I.11). Validez votre choix avec la touche ENTER.

Appuyez sur la softkey AIDE pour appeler le système d'aide intégrée.

Pour afficher l'écran standard, appuyez sur n'importe quelle autre touche.

Le ND 287 est maintenant en service et en mode Valeur effective. Si vous avez raccordé un système de mesure incrémental sur le ND, l'affichage REF clignote. Procédez maintenant à l'exploitation des marques de référence (voir „Exploitation des marques de référence” à la page 22).

Si vous avez raccordé un système de mesure absolu, celui-ci transmet automatiquement la valeur absolue de position à la visualisation de cotes.

Si nécessaire, vous pouvez ultérieurement changer de langue conversationnelle, voir „Langue” à la page 37.

Pour actualiser si nécessaire la version de votre logiciel (version firmware), voir „Installer une mise à jour du logiciel (firmware update)” à la page 104.

Après un temps paramétré, le ND active l'économiseur d'écran (configuration usine 120 min., voir „Réglages de l'écran” à la page 37). La LED rouge est allumée sur la face frontale du coffret. Appuyez sur une touche ou déplacez votre système de mesure pour activer l'écran.

Vous pouvez désactiver l'écran de démarrage pour afficher immédiatement l'écran standard, (voir „Paramétrer l'application” à la page 78).

Fig. I.10 Ecran de démarrage

Fig. I.11 Sélectionner la langue.

I – 3 Fonctions de base du ND 287

ND 287

21

I – 3 Fonctions de base du ND 287

Exploitation des marques de référence

Grâce à l'automatisme REF, le ND 287 rétablit automatiquement les relations entre la position du chariot ou du palpeur de mesure et la valeur d'affichage que vous aviez définie avant la mise hors tension.

Exploitation des marques de référence avec raccordement d'un système de mesure incrémental (voir Fig. I.12):

Si l'affichage REF clignote, franchissez les marques de référence.L'automatisme REF détermine la valeur d'affichage et l'affichage

REF arrête de clignoter.

 

Travail sans exploitation des marques de référence

 

Appuyez sur la softkey AUCUNE REF si vous souhaitez travailler

Fig. I.12 Affichage lors de la détermination des

sans passer sur les marques de référence.

Pour activer ultérieurement l'exploitation des marques de référence,

marques de référence

 

vous pouvez utiliser un signal externe au plot 25 du connecteur X41

 

(voir „Définir le système de mesure” à la page 72) ou éteindre le

 

ND 287 et le remettre sous tension.

 

 

 

Danger pour la pièce!

 

Si un système de mesure ne possède pas de marques de

 

référence, ou bien s'il en possède mais que vous ne les

 

avez pas franchies, l'affichage REF est en grisé sur l'écran,

 

et tous les points d'origine initialisés sont perdus lorsque

 

le ND est mis hors tension. Cela signifie qu'après une

 

coupure d'alimentation (arrêt de l'appareil), vous ne

 

pourrez pas rétablir les relations entre les positions des

 

chariots et les valeurs d'affichage.

 

 

 

Mise hors tension du ND 287

Mise hors tension du ND 287. Lorsque la visualisation de cotes est mise hors tension, toutes les valeurs d'un cycle de mesure sont alors perdues. La configuration des paramètres, les tableaux de valeurs de correction ou les valeurs de mesure enregistrés par le ND en mode SPC sont sauvegardés dans la mémoire.

22

I Travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 287

Partage standard de l'écran

A tout moment, l'écran standard du ND 287 affiche non seulement l'information relative à la position mais aussi un grand nombre d'informations sur les configurations et les modes de fonctionnement (voir Fig. I.13). L'écran est partagé de la manière suivante:

1 Barre d'état

 

 

Mode actuel:

Valeur effective,

Chemin restant

X1, X2 ou X1:X2: Mode d'affichage actuel pour l'axe ou le couplage d'axes

SCL en caractères noirs: Le facteur échelle est activé.

CORR en caractères noirs: La correction d'erreurs ou la compensation des défauts des axes est activée pour l'axe affiché actuellement ou pour le couplage d'axes.

Valeur du chronomètre en marche: Si le chronomètre est arrêté, le champ est en grisé.

MM, INCH, GRD, DMS ou RAD: Unité de mesure actuellement configurée

Point d'origine courant: Sur le ND 287, vous pouvez utiliser deux points d'origine différents.

Affichage de la barre de softkeys sur laquelle vous vous trouvez.

2Affichage de position

Affichage linéaire:

Valeur actuelle sur l'axe avec le signe algébrique

Affichage angulaire:

Valeur angulaire actuelle avec le signe et l'unité de mesure pour l'affichage en degrés, minutes ou secondes

3Ligne des remarques

Affichage des remarques (sur les données à introduire ou la procédure) destinées à faciliter la manipulation de la visualisation de cotes.

En présence de messages d'erreur ou d'avertissement, le ND les affiche en caractères rouges sur la barre des remarques. Acquittez le message avec la touche C.

En mode Cycle de mesure ou SPC, le ND 287 affiche sur le bord gauche de la barre des remarques une valeur de mesure ou un compteur d'échantillons.

Si vous avez activé une compensation d'axe avec une sonde thermique, le ND affiche en permanence la valeur de mesure de la sonde thermique sur le bord gauche de l'écran.

Si un capteur rotatif multitours est raccordé, le ND affiche le compte-tours sur le bord droit de la liste des remarques.

1

2

3

4

5

Fig. I.13 Partage standard de l'écran

I – 3 Fonctions de base du ND 287

ND 287

23

I – 3 Fonctions de base du ND 287

4Affichage d'état

< / = / >: Les trois symboles s'activent dès que vous activez le mode Classification et pendant la Maîtrise Statistique des Procédés (SPC). En caractères rouges, ils signalent si la valeur actuelle est inférieure à la limite inférieure de classification ou supérieure à la limite supérieure de classification. Les caractères verts indiquent que la valeur est située entre les deux limites de classification.

MIN, ACTL ou MAX et DIFF: Les symboles ne sont actifs que si un cycle de mesure est activé. Ils indiquent le mode d'affichage actuel de la visualisation de cotes.

Set: Le symbole clignote lorsque vous introduisez une nouvelle valeur pendant l'initialisation du point d'origine.

REF: L'affichage REF clignote en caractères rouges si un système de mesure incrémental est raccordé et si vous n'en avez pas encore franchi les marques de référence de l'axe affiché.

5Softkeys

Les softkeys sont disposées sur trois barres de softkeys entre lesquelles vous pouvez commuter avec la touche NAVIGATION (voir à gauche). Appuyez sur ces softkeys pour exécuter les fonctions. La définition des softkeys dépend du mode de fonctionnement du ND.

24

I Travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 287

Fonctions des softkeys sur l'écran standard

Les fonctions des softkeys sont réparties sur trois pages

d'écran que vous appelez avec la touche NAVIGATION (voir à gauche). L'affichage dans la barre d'état indique le nombre de barres et la barre sur laquelle vous vous trouvez actuellement. Vous trouverez d'autres informations sur chaque softkey aux pages du Manuel indiquées dans ce tableau.

Softkeys de la barre 1:

Softkey

Fonction

Page

PARAMETRES

Ouvre le menu PARAMETRER

Page 30

 

USINAGE et affiche la softkey

 

 

PARAM. SYSTEME.

 

 

 

 

CYCLE MES

Ouvre le menu CYCLE MESURE.

Page 42

 

 

 

LANCER CYCLE

Lance un cycle de mesure.

Page 48

MES

 

 

 

 

 

SPC

Ouvre le menu SPC.

Page 49

 

 

 

LANCER

Démarre les fonctions SPC.

Page 56

SPC

 

 

 

 

 

CLASSIFICATION

Ouvre le menu

Page 58

 

CLASSIFICATION.

 

 

 

 

Softkeys de la barre 2:

 

 

 

 

 

Softkey

Fonction

Page

AIDE

Appelle le système d'aide

Page 28

 

intégrée.

 

 

 

 

PRINT

Transmet la valeur de mesure

Page 114

 

actuelle via l'interface série à un

 

 

PC ou à une imprimante.

 

 

 

 

Chemin restant

Commute entre les modes de

Page 30

on

fonctionnement Valeur effective

 

 

et Chemin restant

 

 

 

 

MM

Commute l'affichage linéaire ou

Page 34

inch

angulaire vers l'unité de mesure

 

 

affichée. Le ND affiche sur la

 

GRD

barre d'état l'unité de mesure

 

DMS

sélectionnée.

 

rad

 

 

 

 

 

Fig. I.14 Affichage de la barre de softkeys sélectionnée

I – 3 Fonctions de base du ND 287

ND 287

25

I – 3 Fonctions de base du ND 287

Softkeys de la barre 3:

Softkey

Fonction

Page

X1

La fonction ne peut être active qu'en mode deux axes:

Page 27, Page 78

[X2]

Commute le mode d'affichage sur la barre d'état (X1, X2,

 

 

X1:X2) ainsi que la valeur d'affichage.

 

 

La valeur affichée en haut de la softkey est la valeur

 

 

d'affichage; dans ce cas: X1. La valeur X2 entre crochets située

 

 

en dessous s'affiche si vous appuyez une nouvelle fois sur la

 

 

softkey. Valeurs pouvant s'afficher: X1, X2, X1+X2, X1-X2 et

 

 

formule f(X1, X2).

 

 

 

 

POINT

Commute entre les points d'origine (voir affichage du point

Page 31, Page 36,

D'ORIGINE

d'origine dans la barre d'état).

 

 

 

 

INIT.

Initialise la valeur de l'axe à la valeur présélectionnée pour le

Page 31

 

point d'origine.

 

 

Pour un couplage d'axes X1:X2, le ND initialise X1 à la valeur

 

 

présélectionnée pour le point d'origine et X2 à zéro.

 

 

 

 

RAZ

Affichage Valeur effective: Remet à zéro le point d'origine

Page 31

 

sélectionné sur l'axe sélectionné. Pour un couplage d'axes, le

 

 

ND réinitialise à zéro le point d'origine sélectionné sur les deux

 

 

axes.

 

 

Affichage Chemin restant: Remet à zéro le chemin restant à

 

 

parcourir sur l'axe sélectionné. Pour un couplage d'axes, le ND

 

 

réinitialise à zéro le chemin restant à parcourir sur les deux

 

 

axes.

 

 

 

 

MESURER PART.REF:

Afficher valeur de pièce de référence: si vous avez activé la

Page 41

 

compensation de température par rapport à une pièce de

 

 

référence, le ND 287 affiche en permanence dans la ligne de

 

 

remarque gauche la température actuelle mesurée et à droite la

 

 

cote nominale introduite de la pièce de référence.

 

 

 

 

26

I Travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 287

Modes d'affichage des axes

Avec la softkey X1-X2 [f(X1,X2)], vous commutez vers le mode d'affichage désiré et la valeur d'affichage correspondante (voir „Fonctions des softkeys sur l'écran standard” à la page 25):

Barre d'état

Fonction

Mode d'affichage de l'axe X1 ou de l'entrée X1

Si vous raccordez un capteur analogique sur l'entrée X2 et

sélectionnez pour type de système de mesure COMPENSATION (voir

„Définir le système de mesure” à la

page 72), le ND 287 se comporte alors Fig. I.15 Ecran standard avec barre de softkeys 3 comme un compteur un axe (X1

seulement)

Mode d'affichage de l'axe X2 ou de l'entrée X2

Mode d'affichage pour les deux axes: Affichage pour X1+X2, X1-X2 ou f(X1,X2).

Pour introduire une formule pour f(X1,X2), sélectionnez l'éditeur de formules, voir „Paramétrer l'application” à la page 78.

Introduction des données

Avec les touches numériques, vous introduisez des nombres.

Avec la touche ENTER, vous validez les données introduites dans un champ et retournez à l'écran précédent.

Avec la touche C, VOUS EFFACEZ LES DONNÉES INTRODUITES, acquittez les messages d'erreur ou bien retournez à l'écran précédent.

Les softkeys 1 indiquent les diverses fonctions d'utilisation et de paramétrage. Vous sélectionnez ces fonctions en appuyant sur la touche de softkey située sous la softkey correspondante. Les fonctions des softkeys peuvent être généralement réparties sur trois barres de softkeys. Vous pouvez changer de barre de softkeys avec la touche NAVIGATION 2 (voir ci-dessous).

La touche NAVIGATION 2 vous permet de commuter entre les différentes fonctions de softkeys disponibles. La barre de softkeys sur laquelle vous vous trouvez est affichée dans la barre d'état en haut de l'écran.

Avec la touche fléchée VERS LE HAUT ou VERS LE BAS 3, vous déplacez le curseur entre les différents champs de paramètres d'un masque de saisie et entre les sous-menus d'un même menu. Lorsque le curseur a atteint le dernier sous-menu, il retourne automatiquement au début du menu.

3

2

1

Fig. I.16 Introduction des données

I – 3 Fonctions de base du ND 287

ND 287

27

I – 3 Fonctions de base du ND 287

Système d'aide intégrée

Le système d'aide intégrée vous aide dans chaque situation en vous apportant les informations adéquates (voir Fig. I.17).

Appeler le système d'aide intégrée :

Appuyez sur la softkey AIDE.

La visualisation de cotes affiche à l'écran des informations sur l'opération en cours.

Avec les touches fléchées VERS LE HAUT ou VERS LE BAS ou avec les softkeys PAGE ARRIERE ou PAGE AVANT, vous pouvez faire défiler la rubrique si celle-ci est expliquée sur plusieurs pages d'écran.

Afficher les informations concernant une autre rubrique:

Fig. I.17 Système d'aide intégrée

Sélectionnez la softkey LISTE DES RUBRIQUES pour afficher l'index des rubriques de l'aide.

Utilisez la softkey PARTIE1/[PARTIE2] pour afficher (dans de rares cas) une extension de la rubrique de l'aide.

Utilisez la touche fléchée VERS LE HAUT ou VERS LE BAS ou bien les softkeys PAGE ARRIERE ou PAGE AVANT si vous désirez feuilleter dans le répertoire.

Appuyez sur la softkey AFFICHER RUBRIQUE ou sur la touche ENTER si vous désirez visualiser une rubrique donnée.

Fermer le système d'aide intégrée:

Appuyez sur la touche C. Le ND retourne à l'endroit où vous avez appelé l'aide.

28

I Travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 287

Masques de saisie

Diverses fonctions et paramètres de configuration nécessitent d'introduire des données dans des masques de saisie. Ces masques de saisie apparaissent lorsque vous venez de sélectionner la fonction correspondante. Chaque masque de saisie contient des champs nécessaires à l'introduction des données requises.

Enregistrer les modifications:

Appuyez sur la touche ENTER.

Ignorer les modifications et retourner à l'écran précédent:Appuyez sur la touche C.

Fenêtre avec les instructions en ligne:

Lorsque vous ouvrez un menu ou un masque de saisie, l'écran affiche à droite une fenêtre comportant des instructions destinées à l'utilisateur (voir Fig. I.18). Cette boîte de dialogue contient les informations utilisateur portant sur la fonction sélectionnée ainsi que des informations sur les options disponibles.

Fig. I.18 Exemple de menu avec instruction en ligne

Messages d'erreur

Lorsqu'une erreur se produit pendant que vous travaillez avec le ND, l'écran affiche alors un message d'erreur indiquant son origine.

Acquitter un message d'erreur:Appuyez sur la touche C.

Si une nouvelle erreur survient avant que vous n'ayez acquitté l'erreur précédente, le ND affiche la dernière erreur survenue. Après avoir acquitté cette erreur, l'erreur précédente réapparaît à l'écran. Le ND conserve en mémoire la dernière erreur de chaque catégorie (voir „Messages d'erreur” à la page 60).

I – 3 Fonctions de base du ND 287

ND 287

29

I – 4 Paramétrer l'usinage

I – 4 Paramétrer l'usinage

Modes de fonctionnement

Le ND 287 dispose de deux modes de fonctionnement: Valeur effective et Chemin restant

Barre d'état

Fonction

Fig. I.19 Affichage de la position effective (marquée)

 

Affichage de la valeur effective de

dans l'affichage d'état

 

 

 

position

 

 

 

 

 

Affichage du Chemin restant à parcourir

 

 

jusqu'à la position nominale

 

 

 

 

En mode Valeur effective, le ND 287 affiche toujours la position effective du palpeur de mesure par rapport au point d'origine actif. Déplacez le palpeur de mesure jusqu'à ce que la valeur affichée corresponde à la position nominale désirée.

En mode Chemin restant, vous positionnez le palpeur de mesure aux positions nominales en déplaçant l'axe concerné à la valeur d'affichage zéro. Procédez de la manière suivante:

La softkey CHEMIN REST ON vous permet de commuter entre les modes de fonctionnement (voir „Fonctions des softkeys sur l'écran standard” à la page 25). L'affichage de position affiche la valeur zéro.

Avec le pavé numérique, introduisez la position nominale à laquelle vous voulez vous déplacer; validez avec la touche ENTER: L'affichage de position indique le chemin restant à parcourir.

Déplacer l'axe à la valeur d'affichage zéro.

Si nécessaire, introduire la position nominale suivante, valider avec la touche ENTER, déplacer à nouveau l'axe à la valeur d'affichage zéro.

Quitter le mode CHEMIN RESTANT: Appuyer sur la softkey CHEMIN REST OFF

Signe du chemin restant:

Le chemin restant est de signe positif lorsque vous devez vous déplacer de la position effective vers la position nominale dans le sens négatif de l'axe.

Le chemin restant est de signe négatif lorsque vous devez vous déplacer de la position effective vers la position nominale dans le sens positif de l'axe.

En mode Chemin restant, la fonction des sorties à commutation A1 (plot 15) et A2 (plot 16) est modifiée (voir „Sorties à commutation au connecteur Sub-D X41” à la page 96)

30

I Travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 287

Loading...
+ 116 hidden pages