HEIDENHAIN MT 12 User Manual

4 (1)
HEIDENHAIN MT 12 User Manual

Technische Kennwerte

Specifications

Caractéristiques techniques

Dati tecnici

Datos técnicos

MT 12

MT 12 B

F = 0.36 ... 0.61 N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F = 0.48 ... 0.73 N

F

 

v

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MT 12:

F † 0.2 N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F = 0.6 ... 0.85 N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MT 12 B: F † 0.8 N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MT 12 P: F † 0.2 N

MT 12

MT 12 P

v = max. 30 m/min

 

 

 

F = 0.12 N

F = 0.2 ... 1.1 N

 

 

 

ohne Feder

je nach Druck und Betriebslage

 

 

 

without spring

dep. on pressure and operating attitude

 

 

sans ressort

selon pression et position d'utilisation

 

 

 

senza molla

a seconda della pressione e dell'impiego

 

 

sin muelle

depende de la presión y posición de utilización

 

 

MT 25

MT 25 B

F = 0.28 N

F = 0.44 N

F

v

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MT 25: F † 0.2 N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F = 0.6 N

 

 

 

 

 

 

 

MT 25 B: F † 0.8 N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MT 25P: F † 0.2 N

MT 25

MT 25 P

v = max. 30 m/min

F = 0.16 N

F = 0.2 ... 1.1 N

 

ohne Feder

je nach Druck und Betriebslage

 

without spring

dep. on pressure and operating attitude

sans ressort

selon pression et position d'utilisation

 

senza molla

a seconda della pressione e dell'impiego

sin muelle

depende de la presión y posición de utilización

Spannungsversorgung

 

Power supply

 

Tension d'alimentation

 

Tensione di alimentazione

UP: DC 5 V ± 0.25 V

Tensión de alimentación

MT 12x: (max. 70 mA)

MT 25x: (max. 85 mA)

Ausgangsignale

Output signals

Signaux de sortie

Segnali in uscita

Señales de salida

 

 

360° el.

I1

0

» 11 µA

 

 

 

90° el.

I2

0

 

I1, I2, I0

 

I0

0

» 5.5 µA

Allgemeine Hinweise

 

 

 

 

 

General Information

 

 

 

 

 

Informations générales

 

 

 

 

 

Informazioni generali

 

 

 

 

 

Información general

 

 

 

 

 

Biegeradius R

 

 

 

 

 

Bending radius R

Ø

 

R1

 

R2

Rayon de courbure R

 

 

Piegatura R

 

 

 

 

 

Radio de curvatura R,

Ø 4.5 mm

R1

‡ 10 mm

R2

‡ 50 mm

 

 

 

† 30 m

 

 

 

1.5 m

 

 

 

 

 

 

> 100 mm

> 100 mm

> 200 mm

 

 

 

 

 

Störquellen

 

 

 

M

 

Noise sources

 

 

 

 

Sources parasites

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sorgenti didisturbo

 

 

 

 

 

Fuentes de interferencias

°C

(°F)

Lagertemperatur

Storage temperature

Température de stockage

Temperatura di immagazzinaggio

Temperatura en almacén

–20 ... 70 °C (–4 ... 158 °F)

Montageanleitung

Mounting Instructions

Instructions de montage

Istruzioni di montaggio

Instrucciones de montaje

MT 12/MT 25 MT 12 B/MT 25 B MT 12 P/MT 25 P

7/2013

Achtung: Die Montage und Inbetriebnahme ist von einer qualifizierten Fachkraft unter Beachtung der örtlichen Sicherheitsvorschriften vorzunehmen.

Die Steckverbindung darf nur spannungsfrei verbunden oder gelöst werden.

Note: Mounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist under compliance with local safety regulations.

Do not engage or disengage any connections while under power.

Attention: le montage et la mise en service doivent être assurés par un personnel qualifié dans le respect des consignes de sécurité locales.

Le connecteur ne doit être connecté ou déconnecté qu’hors potentiel.

Attenzione: Il montaggio e la messa in funzione devono essere eseguite da personale qualifucato nel rispetto delle norme di sicurezza locali.

I cavi posso essere collegati o scollegati solo in assenza di tensione.

Atención: El montaje y la puesta en marcha deben ser realizados por un especialista cualificado, observando las prescripciones locales de seguridad.

Conectar o desconectar el conector sólo en ausencia de tensión.

DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH

Technical support, measuring systems { +49 8669 31-3104 . E-mail: service.ms-support@heidenhain.de

678460-91 · Ver00 · Printed in Germany · 7/2013 · H

*I_678460-91*

 

Loading...
+ 1 hidden pages