DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH . Technical support, measuring systems {+49 (8669) 31-3104 . E-mail: service.ms-support@heidenhain.de
HEIDENHAIN |
MT 1201 |
MT 1281 |
|
|
MT 1271 |
809 180-91 · Ver00 · Printed in Germany
HEIDENHAIN
|
|
|
|
|
|
|
|
Montageanleitung |
|||||
MT 2501 |
Mounting Instructions |
|||||
MT 2571 |
Instructions de montage |
|||||
MT 2581 |
||||||
Istruzioni di montaggio |
||||||
|
||||||
|
Instrucciones de montaje |
MT 12x1
MT 25x1
10/2011
Allgemeine Hinweise . General Information . Informations générales . Informazioni generali . Información general
Achtung: Die Montage und Inbetriebnahme ist von einer Fachkraft für Elektrik und Feinmechanik unter Beachtung der örtlichen Sicherheitsvorschriften vorzunehmen.
Die Steckverbindung darf nur spannungsfrei verbunden oder gelöst werden.
Note: Mounting and commissioning is to be conducted by a specialist in electrical equipment and precision mechanics under compliance with local safety regulations.
Do not engage or disengage any connections while under power.
Attention: Le montage et la mise en service doivent être réalisés par une personne qualifiée en électricité et mécanique de précision dans le respect des règles de sécurité locales.
Le connecteur ne doit être branché ou débranché que hors tension.
Attenzione: il montaggio e la messa in funzione devono essere eseguiti da tecnici specialisti elettricisti e in meccanica di precisione nel rispetto delle norme di sicurezza locali.
Il connettore non può essere collegato o scollegato sotto tensione.
Atención: El montaje y la puesta en marcha deben ser realizados por un especialista en electricidad y mecánica de precisión, observando las prescripciones locales de seguridad. Conectar o desconectar el conector sólo en ausencia de tensión.
Allgemeine Hinweise . General Information . Informations générales . Informazioni generali . Información general
Siehe auch HEIDENHAIN Katalog: Allgemeine elektrische Hinweise.
See also General Electrical Information in the HEIDENHAIN brochure.
Cf. Également le catalogue HEIDENHAIN: Généralités électriques.
Vedi anche catalogo HEIDENHAIN: informazioni generali elettriche.
Consultar también el catálogo de HEIDENHAIN: Información eléctrica general.
† 30 m
1.5 m
> 100 mm |
> 200 mm |
|
|
||
|
Störquellen |
|
M |
Noise sources |
|
Sources parasites |
||
|
||
|
Origine del disturbo |
|
|
Fuentes de interferencias |
HEIDENHAIN
F † 0.8 N
v † 30 m/min
Biegeradius R
Bending radius R
Rayon de courbure R
Piegatura R
Radio de curvatura R
Ø 4.5 mm
R1 R2
R1 ‡ 10 mm R2 ‡ 50 mm
Allgemeine Hinweise . General Information . Informations générales . Informazioni generali . Información general
|
|
|
Vorsicht: Zu starke Kraft klemmt den Messbolzen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Während der Montage Leichtgängigkeit des Messbolzens prüfen! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Attention: Excessive force jams the plunger. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MT 12x1: |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
When mounting, check whether the plunger can move freely! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F = 0.35 ... 0.6 N |
||||||
|
|
|
Attention: Force trop élevée serre la tige de mesure. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MT 25x1: |
||||||
|
|
|
Vérifier pendant le montage son coulissement aisé. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F = 0.28 N |
|||||
|
|
|
Attenzione: Una forza eccessiva blocca lo stelo di misura. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Durante il montaggio controllare il libero movimento dello stelo di misura. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MT 12x1: |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Atención: Una fuerza excesiva bloquea el vástago de medición. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F = 0.48 ... 0.73 N |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
¡Comprobar durante el montaje que el vástago de medición funcione suavemente! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MT 25x1: |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F = 0.44 N |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¬ 8H7 mm |
MT 12x1: |
|
|
|
||
0.8 |
|
F = 0.6 |
... 0.85 N |
|
MT 25x1: |
||
|
|
||
|
|
F = 0.6 |
N |