Silvercrest SLE 320 A1 User Manual [cs, en, de]

5 (1)
IAN 96805
DEHUMIDIFIER SLE 320 A1
DEHUMIDIFIER
Operating instructions
RAZVLAŽILNIK ZRAKA
Navodila za uporabo
PÁRÁTLANÍTÓ
Használati utasítás
Návod na obsluhu
VYSOUŠEČ VZDUCHU
Návod k obsluze
LUFTENTFEUCHTER
Bedienungsanleitung
GB Operating instructions Page 1
HU Használati utasítás Oldal 25
SI Navodila za uporabo Stran 49
CZ Návod k obsluze Strana 73
SK Návod na obsluhu Strana 95
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 119
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
1
SLE 320 A1
GB
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limitation of liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Warnings used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Risk of electrocution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Risk of electrocution due to moisture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Risk of explosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Risk of disease . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Basic safety guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Initial operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consignment scope and carriage inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Disposal of packaging materials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Before initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Guidelines for operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Automatic defrosting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Handling and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Switching the appliance on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Air outlet valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operating status displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Selecting programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Water tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tube drainage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cleaning and changing the fi lter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Protection against overheating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Causes of malfunction and fault rectifi cation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Notes on the Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2
SLE 320 A1
GB
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of
this product. They contain important information on safety, usage and disposal.
Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guide-
lines. Use the product only as described and for the range of applications speci-
ed. Keep these operating instructions in a safe place Upon cession of the
product to a third party, also hand over all documents
Copyright
This documentation is subject to copyright protection.
Any reproduction, or any reprint, also in excerpted form, as well as the rendition
of fi gures, also in modifi ed form, shall be permitted solely upon obtaining the
written consent of the manufacturer.
Limitation of liability
At the time of going to print, all the technical information, data and guidelines for
installation and handling contained in these operating instructions are consistent
with the state of the art, and - to the best of our knowledge - have been constituted
duly taking into account our experience and understanding.
No claims may be derived from the specifi cations, fi gures and descriptions in
these operating instructions.
The manufacturer assumes no liability for damages sustained in consequence of
non-adherence to the operating instructions, inappropriate use, improper repairs,
modifi cations undertaken without permission or the use of unauthorised spare
parts.
Intended use
The appliance is exclusively intended to dehumidify living spaces, basements or
storage areas with an ambient temperature of 5 °C to 35 °C. The appliance
may only be used indoors. The appliance is intended solely for personal use
and not for commercial deployment. Usage other than as described above is
impermissible and may result in injury and/or damage to the appliance.
The manufacturer shall assume no liability for damage attributable to misuse.
The risk shall be borne solely by the user.
3
SLE 320 A1
GB
Warnings used
The following warnings are used in these operating instructions:
DANGER
A warning at this risk level indicates an imminently hazardous
situation.
If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious
physical injury.
Follow the instructions in this warning to prevent a fatality or serious
personal injury.
WARNING
A warning at this risk level indicates a potentially hazardous
situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury.
Follow the instructions in this warning to prevent physical injury.
CAUTION
A warning at this risk level indicates potential material
damage.
Failure to avoid this situation could result in material damage.
Follow the instructions in this warning to prevent material damage.
NOTE
A note indicates additional information that eases appliance handling.
4
SLE 320 A1
GB
Safety
In this section, you will receive important safety advice relating to appliance
handling. Improper use may result in personal injury and material damage.
Risk of electrocution
DANGER
Risk of fatal injury from electrocution!
Contact with live cables or components can result in
fatal injury!
Please observe the following safety guidelines to prevent
electrical hazards.
Do not use the appliance if the power cable or the con-
necting plug is damaged.
There is a risk of electrocution if live connections are
touched and the electrical and mechanical structure is
changed.
Risk of electrocution due to moisture
DANGER
Do not place the appliance in water, nor in water pool-
ing areas or in puddles.
The appliance may never be operated near a bath tub,
a shower, a fi lled wash basin or similar structures.
The appliance, the connection cabling and the mains
plug may not be immersed in water or other fl uids.
Protect the appliance against drops or splashes of water.
In the event that fl uid should enter the appliance (apart
from in the water tank), immediately disconnect the mains
plug. Arrange to have the appliance checked before put-
ting it into operation again after a period of remission.
Do not handle the appliance with damp hands.
Should the appliance have fallen into water, disconnect the
mains plug immediately. Remove the appliance only thereafter.
5
SLE 320 A1
GB
Risk of explosion
DANGER
Do not use the appliance in a potentially explosive environ-
ment containing combustible liquids, gases or dusts. Electrical
appliances generate sparks that can ignite the dust or fumes.
Risk of disease
DANGER
The stored water is not suitable for drinking or watering.
There are potential health hazards.
WARNING OF MATERIAL DAMAGE
Do not use the appliance in swimming pools, wash rooms
or similar facilities.
The appliance is not suitable for drying lagging. If, after
a pipe has burst, insulation or lagging materials become
damp, consult an expert under all circumstances.
Never expose the appliance to temperatures of 0 °C
or lower. Residual water in the pipes could freeze and
damage the system.
Do not use the appliance in a dusty or chlorinated envi-
ronment.
Basic safety guidelines
To ensure safe handling of the appliance, follow the safety
guidelines set out below
Prior to use, check the appliance for visible, external dam-
age. Do not operate an appliance that has been damaged
or dropped.
Should the connecting cable or the connections be damaged,
have them exchanged by authorised specialist staff or by the
Customer Service department in order to prevent hazards.
Do not operate the appliance outdoors.
6
SLE 320 A1
GB
During operation, always keep windows and doors closed
so that the appliance can work eff ectively.
Do not operate the appliance in the proximity of highly in-
ammable gases or materials, near naked fl ames or in areas
prone to oil and water splashing.
This appliance may be used by children aged 8 years and
above and by persons with limited physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge,
provided that they are under supervision or have been told
how to use the appliance safely and are aware of the poten-
tial risks. Children must not use the appliance as a plaything.
Cleaning and user maintenance tasks may not be carried
out by children unless they are supervised.
All repairs must be carried out by authorised specialist com-
panies or by the Customer Service department. Improper
repairs can pose signifi cant risks to the user. Warranty enti-
tlement shall also lapse.
This appliance should not be exposed to rain. Protect the ap-
pliance against moisture and the ingress of fl uids and objects
into the casing. Never immerse the appliance in water and
do not place objects containing fl uids (such as vases) on the
appliance. The appliance may be irreparably damaged.
Heavy objects are not to be placed on the appliance.
The appliance is not to be covered (e.g. with newspapers,
cushions or blankets).
No objects are to be inserted into the ventilation grille.
Avoid direct sunlight.
Naked fl ames, such as burning candles, may not be placed
upon or directly alongside the appliance.
In the event that malfunctions occur, and in bad weather,
disconnect the plug from the mains power socket.
Always ensure that the air inlet and air outlet apertures remain
free of soiling during operation. Never cover the appliance!
7
SLE 320 A1
GB
Always place the appliance on a solid, fl at surface so that it
cannot tip over.
Do not mount the appliance. Position the appliance's side
panels so as to allow a clearance of at least 20 cm from
walls or other objects, and ensure a clearance of at least 50
cm from the front, rear and top panels of the appliance in
order to ensure good air circulation.
The appliance may only be operated in rooms with an ambi-
ent temperature of 5 °C to 35 °C.
Use the appliance only in areas measuring a total of 20 m².
Clean the air fi lters before they become heavily soiled.
While draining the tube, ensure that it does not become
blocked and that the open end of the tube is positioned at a
lower level than the outlet aperture. The end of the tube must
be positioned above a drain.
Operate the appliance only with the integrated water tank
or with the tube installed.
Connect the earthing pin plug only to a properly installed,
easily accessible plug socket with protected contacts, the
voltage of which corresponds to the specifi cations on the
rating plate. The plug socket must remain easily accessible
even following connection.
Before cleaning, always disconnect the mains plug from the
mains power socket.
8
SLE 320 A1
GB
Initial operation
Consignment scope and carriage inspection
The appliance is supplied with the following components as standard:
Dehumidifi er
Tube
These operating instructions
NOTE
Check the consignment for completeness and for signs of visible damage.
If the consignment is incomplete or damaged due to defective packaging
or carriage, contact the Service hotline (see the chapter Service).
Remove all packaging materials and all carriage braces from the appliance.
Remove the fi lm from the control panel.
Disposal of packaging materials
The packaging protects the appliance from damage during carriage. The
packaging materials have been selected in accordance with environmentally
congruent and disposal-specifi c parameters and are, therefore, recyclable.
Returning the packaging to the materials cycle conserves raw materials and
reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials
that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
9
SLE 320 A1
GB
Appliance description
Air outlet valve
2
Carrying handle
3
Control panel
4
Grip recess for the water tank
5
Water tank
6
Rollers
7
Water level monitoring markers
8
Air inlet grille (removable)
9
Plastic lter
10
Carbon lter
11
Cable spool
12
Power cord
13
Drainage closure
14
Plugs
15
Securing brace
16
LED programmes
17
Display
18
TIMER LED
19
TANK FULL LED
20
OPERATION LED
21
STANDBY button
22
TIMER button
23
UP/DOWN arrow keys
24
MODE button
25
Tube
10
SLE 320 A1
GB
Before initial use
Place the appliance on a fl at, dry and solid surface.
Allow the appliance to remain in the deployment position for approx.
30 minutes so that the coolant can pool.
Check that the fl oat, located on the right-hand side of the water tank
5
,
is able to move freely.
Check whether the water tank
5
has been correctly inserted.
Connect the mains plug into a mains power socket.
Electrical connection
CAUTION
Before connecting the appliance, compare the specifi cations for the
required input voltage on the rating plate with the voltage source desig-
nated for operation. These data must be congruent so that no damage is
sustained by the appliance.
The power cable must always be easily accessible, so that the appliance
can be swiftly removed from the mains in the event of an emergency.
Ascertain that the power cable is undamaged and that it is not routed over
hot surfaces and/or sharp edges, otherwise it will become damaged.
Ensure that the power cable is not taut or kinked.
Guidelines for operation
Should the air in your living spaces consistently evince excess relative humidity,
the cause should be identifi ed and addressed. (Sustained - year-round - venting
is generally inappropriate.)
The optimal ambient temperature for dehumidifying the air is 5 °C to 35 °C.
Using a dehumidifi er at temperatures below 5 °C is redundant, as there is little
humidity in the air.
During operation, room temperature can increase by between 1 °C and 4 °C,
depending on the size of the room. This is normal.
Automatic defrosting
To ensure that the appliance does not ice up during sustained operation, it defrosts
automatically. This involves activation of dehumidifi cation, with the motor running
at the highest setting. The ranges involved vary.
11
SLE 320 A1
GB
Handling and operation
In this section, you will receive important information pertaining to appliance
handling and operation.
Switching the appliance on/off
Press the STANDBY button
21
to switch the appliance on. The OPERATION
LED
20
lights up.
Press the STANDBY button
21
to switch the appliance off . The OPERATION
LED
20
goes out.
NOTE
The appliance starts in the mode last selected.
After a power failure, if the appliance is disconnected from the mains, or
after switching off owing to the overheating guard, the appliance starts in
the mode last selected.
If a timer has been programmed, the appliance switches off defi nitively
upon lapse of the time specifi ed (1-24 hour/s).
If the relative humidity value has been defi ned in the TARGET HUMIDITY
programme, the appliance switches off once the value has been attained.
If the value is exceeded, the appliance switches on again.
The appliance switches off if the water tank
5
is full or has been removed.
If wrongly positioned, or if the water tank
5
has been removed, the TANK
FULL LED
19
lights up when the appliance is switched on and an audible
signal is emitted.
NOTE
The water tank
5
must be fully inserted in the appliance; otherwise, the
condensate cannot be collected properly.
Air outlet valve
Always open the air outlet valve, regardless of the appliance's respective pro-
gramme. If the valve is not opened, the overheating guard switches the appli-
ance off after some time for approx. 3 minutes.
12
SLE 320 A1
GB
Operating status displays
The various operating statuses are indicated by means of LEDs (
16
,
18
,
19
,
20
)
and the display
17
.
LED indicators
LED glows Meaning
TANK FULL
19
The water tank is full or is not inserted.
TIMER
18
A switch-off time has been activated.
AIR CLEAN
DRY CLOTHES
TARGET HUMIDITY
AUTOMATIC
16
Selected programme
OPERATION
20
The appliance is switched on.
Display indicators
Indicator Meaning
HIGH
MID
LOW
HIGH
MID
LOW
HIGH
MID
LOW
This indicator is consistently visible during operation.
It indicates the room's humidity range:
LOW:
below 65%
MEDIUM:
65% to 75%
HIGH:
over 75%
13
SLE 320 A1
GB
Selecting programmes
NOTE
The values defi ned for relative humidity (rh) are recognised, allowing for a
deviation of approx. ±3%. This is necessary so that the appliance does not
constantly switch itself on and off .
The appliance has 4 distinct programmes.
You switch between the programmes by pressing the MODE button
24
.
The LED programme
16
before the active programme glows.
AUTOMATIC MODE
The relative humidity (rh) to be attained is permanently set to 55%. The compressor
eff ects dehumidifi cation until this value has been attained, and then switches off .
If relative humidity again increases, the compressor switches on again.
In this programme, the appliance works at 3 distinct levels of intensity:
rh above 70%: The appliance dehumidifi es at the highest level.
rh between 55% and 70%: The appliance dehumidifi es at standard
intensity.
rh below 55%: No dehumidifi cation; only the fan continues to run.
NOTE
The rh values specifi c to AUTOMATIC mode are not identical to the values
HIGH/MEDIUM/LOW on the display
17
.
Select this programme for sustained dehumidifi cation at a comfortable relative
humidity of 55%.
TARGET HUMIDITY
In the TARGET HUMIDITY programme, you can select relative humidity in 5%
increments between 30% and 80% by pressing the arrow keys
23
. The appli-
ance dehumidifi es at a low level of intensity until the defi ned value has been at-
tained, and then switches off . If relative humidity again increases, the compressor
switches on again.
30% – 80%: setting for the room's desired relative humidity
CO: The appliance dehumidifi es on a sustained basis.
Select this programme for sustained dehumidifi cation or for dehumidifi cation
specifi c to the value you have defi ned.
Indicator Meaning
30 – 80, or CO
ashes for
5 seconds
Adjust relative humidity during sustained operation.
Values between 30 and 80, or CO fl ashes for 5seconds
upon switching on the appliance.
CO: The appliance dehumidifi es on a sustained basis.
14
SLE 320 A1
GB
DRYING LAUNDRY
You use this programme to dry damp laundry or shoes faster. The appliance
dehumidifi es at the highest level of intensity. Manipulate the air outlet valve
such that the air current is directed towards the articles of clothing to be dried.
AIR PURIFICATION
No dehumidifi cation takes place in this programme. The air in the room is drawn
in via the fi lter in front of the air inlet aperture, where it is purifi ed.
Timer
The timer can be combined with all 4 programmes.
One of 24 switch-off times, ranging from 1 to 24 hours, can be selected.
Once the time defi ned has elapsed, the appliance switches off defi nitively and
the timer is deactivated.
Press the TIMER button
22
during operation.
Die TIMER LED
18
ashes.
Use the arrow keys
23
to select a switch-off time of 1 to 24 hours. The
selected time fl ashes on the display
17
for 3 seconds and is then stored.
In order to end timer activation prematurely, press TIMER
22
twice or switch
the appliance off by pressing STANDBY
21
.
Indicator Meaning
1 - 24 fl ashes /
3 seconds
Timer for all programmes: These values (1 - 24 hours) fl ash for
5 seconds if you defi ne a switch-off time using the arrow keys.
15
SLE 320 A1
GB
Water tank
The water tank
5
has a storage capacity of 7 litres.
The water level is indicated on the front of the water tank
5
.
The appliance may only be operated once the water tank
5
is inserted.
If the water tank
5
is full, the TANK FULL LED
19
starts to fl ash.
The appliance switches off after a few seconds. An alarm sounds for approx.
20 seconds. The TANK FULL LED
19
ashes until the tank has been emptied.
To empty the water tank
5
, pull it out a little to the left and the right and
then hold it by the carrying handle (see Figure 1).
Fig. 1
Pour out the water and replace the water tank
5
.
5 5
16
SLE 320 A1
GB
Tube drainage
In very damp rooms, it is often more appropriate for the water not to collect in
the water tank, but for it to be drained directly by means of a tube.
WARNING
When draining via the tube, sustained operation of the appliance is man-
dated. This means that the condensate must be able to drain securely so
that no pooling forms on the fl oor.
Using a screwdriver, prise open the closure
13
on the reverse of the appli-
ance and remove the plug
14
.
Position the tube
25
, supplied with the appliance, over the outlet aperture
for the drainage tube.
Then insert the plug
14
into the outlet aperture for the water tank (see Figure 2).
Fig. 2
Set up the appliance such that the end of the tube is positioned over a drain.
Thus, the open end of the tube must be positioned beneath the appliance's
outlet (i.e. the tube must slope downwards).
Switch on the appliance as usual and select a programme.
If you wish to drain the water tank
5
again, switch off the appliance, with-
draw the tube
25
and remove the plug
14
from the outlet aperture for the
water tank and insert it again into the outlet aperture for the drainage tube.
13
25
14
17
SLE 320 A1
GB
Cleaning
CAUTION
Potential appliance damage!
Protect the appliance from moisture and from the ingress of fl uids.
To avoid irreparable damage to the appliance, never immerse it in water.
Always remove the mains plug from the mains power socket before clean-
ing the appliance.
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, as these may corrode
the surface of the casing.
Do not clean the water tank
5
in a dishwasher. Otherwise, it will be
damaged.
If required, wipe the casing with a slightly damp cloth.
Remove the water tank
5
and pour away the water; then dry the water
tank
5
thoroughly, both inside and out, before replacing it.
In order to clean the inside of the water tank
5
, you must remove the black
lid. To do this, release the carrying handle from the retainer while pressing
it out sideways. When doing so, ensure that the handle plug coincides with
the opening in the water container (See Figure 3.)
Fig. 3
Now, remove the black lid from the water tank
5
.
To insert, follow the reverse sequence.
It is recommended that the water tank
5
be cleaned regularly every two
weeks to prevent the build-up of mould and bacteria. To do this, fi ll the
water tank
5
with lukewarm water, adding a standard detergent. Rinse
repeatedly with lukewarm water. In addition, disinfection is recommended
following cleaning. To do this, use a standard, alcohol-based disinfecting
agent or high-proof alcohol. Both substances are completely harmless if
followed by repeated rinsing with lukewarm water.
5
18
SLE 320 A1
GB
Cleaning and changing the fi lter
The performance of the appliance also depends upon how clean the fi lter is.
The plastic fi lter
9
should be washed every 2 weeks.
The carbon fi lter
10
should be cleaned every 2 weeks and changed every 6
months.
NOTE
You can purchase new carbon fi lters in almost all shops selling household
goods. The carbon fi lter mats just need to be cut to size.
Switch the appliance off and remove the mains plug.
Remove the water tank
5
from the appliance.
To remove the air inlet grille
8
, three plastic lugs located at the base of the
air inlet grille
8
must be pressed upwards slightly to allow release.
Remove the air inlet grille
8
in a downwards motion.
To remove the plastic fi lter
9
, two plastic lugs located at the base of the
plastic fi lter
9
must be pressed downwards slightly to allow release.
Now, remove the plastic fi lter
9
including the plastic frames from the appli-
ance by pulling it downwards.
The carbon fi lter
10
is also located behind the plastic fi lter
9
.
First remove the plastic fi lter
9
from the plastic frames.
Now remove the carbon fi lter
10
.
Wash down both fi lters with lukewarm water.
Allow both fi lters to dry completely before re-inserting the fi lter in the
appliance.
To insert, follow the reverse sequence.
8
9
10
19
SLE 320 A1
GB
Protection against overheating
The appliance has an overheating guard.
The overheating guard switches the appliance off automatically if there is a risk
of overheating.
For approx. 3 minutes thereafter, the appliance cannot be re-started.
After approx 3 minutes, the appliance re-starts automatically.
Check whether external factors may have triggered the overheating guard.
(e.g. temperatures above 35 °C or a closed valve obstructing the air outlet).
Storage
Remove the mains plug from the mains power socket.
Coil the power cord
12
around the cable spool
11
and secure the mains
plug to the power cord
12
using the securing brace
15
provided with
the cable.
Empty the water tank
5
if not using the appliance for a prolonged period.
Always store the appliance in an upright position and in a dry and dust-free
environment.
20
SLE 320 A1
GB
Troubleshooting
This section contains important information on fault identifi cation and rectifi cation.
Causes of malfunction and fault rectifi cation
The following Table will help to identify and rectify minor faults:
Fault Possible cause Rectifi cation
The appliance
will not switch
on.
The mains plug is not plugged in.
Insert the mains plug into the mains
power socket.
The mains power socket is not
supplying power.
Check the house's mains fuse.
Safety stop due to the water
tank
5
being missing or having
been inserted incorrectly.
Insert the water tank
5
correctly.
The water tank
5
is full.
Empty the water tank
5
and re-insert
it.
The appliance
is producing
no or limited
condensate.
The air inlet or air outlet aperture
is soiled or obstructed.
Ensure that the air inlet and air outlet
apertures are clean and free of
obstructions.
The room's windows and doors
are open.
Close the windows and doors.
Is the appliance running in the
AIR CLEAN programme? Dehu-
midifi cation is not taking place.
Select a diff erent programme, such as
AUTOMATIC MODE.
Water is
pooling on the
oor.
The appliance was overly agitated
during positioning. There is re-
sidual water in the appliance.
This is a normal feature of the ap-
pliance. When re-positioning the
appliance, ensure that it is not overly
agitated.
The air ejected
is warm.
Heat exchange process
This is a normal feature of the appli-
ance.
The error code
E 1 is fl ashing
on the display.
Coil temperature error
Contact the Customer Service depart-
ment.
The error code
E 2 is fl ashing
on the display.
The humidity sensor is defective.
Contact the Customer Service depart-
ment.
NOTE
If you are unable to resolve the problem applying any of the aforementioned
methods, please contact the Customer Service department
(see the chapter Service).
21
SLE 320 A1
GB
Disposal
Under no circumstances should you dispose of the appliance in
normal household waste. This product is subject to the provisions
of the European WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your
municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations.
Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
Appendix
Technical data
Input voltage 220 - 240V
~
50Hz
Input power 320W
Nominal current: 1.6A
Maximum output power 380W
Maximum nominal current 1.8A
Air fl ow rate 160m³/h
Water tank 7.0l
Intake pressure 1.0MPa
Ejected pressure 2.5MPa
Dehumidifi cation performance /
24h*
20l (at 30 °C / 80% rh)
12l (at 27 °C / 60% rh)
Recommended room size
approx. 20m
2
or approx 46m
3
(at a ceiling height of 2.3m)
Operating temperature +10 °C to +35 °C
Dimensions approx. 60.0 x 38.0 x 29.5cm
Weight approx. 13.2kg
*The lower the ambient temperature is and the colder the temperature outside
becomes, the less moisture accumulates in the air and fl ows from outside into the
room to be dehumidifi ed. For this reason, dehumidifi cation performance steadily
decreases when temperatures drop and can come to a standstill. This does not
mean that the appliance is defective.
22
SLE 320 A1
GB
Notes on the Declaration of Conformity
In terms of compliance with fundamental specifi cations and
other relevant regulations, this appliance complies with the
Low Voltage Directive 2006/95/EC, the Electromagnetic
Compatibility Directive 2004/108/EC and the Ecodesign
Directive 2009/125/EC.
The complete Declaration of Conformity, in its original form,
is available with the importer.
Warranty
You are provided a 3-year warranty on this appliance, valid from the date of
purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected
meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim,
please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to
guarantee free return of your goods.
NOTE
The warranty only covers claims for material and manufacturing defects,
not for damage sustained during carriage, components subject to wear
and tear or damage to fragile components such as switches and batteries.
This appliance is intended solely for personal use and not for commercial deploy-
ment. The warranty shall be deemed void in the instance of misuse or improper
handling, use of force and interventions which were not carried out by one of
our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty. The warranty period is
not prolonged by repairs eff ected under the warranty. This also applies to
replaced and repaired components.
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported im-
mediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase.
Repairs eff ected after expiry of the warranty period shall be subject to charge.
23
SLE 320 A1
GB
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 96805
Hotline availability: Monday to Friday from 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
24
SLE 320 A1
25
SLE 320 A1
HU
Tartalomjegyzék
Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Szerzői jogvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
A felelősség korlátozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rendeltetésszerű használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Felhasznált fi gyelmeztető jelzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Elektromos áramütés veszélye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
A nedvesség miatti áramütés veszély. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Robbanásveszély . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Egészségkárosodás veszélye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Alapvető biztonsági fi gyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
A csomag tartalmának és hiánytalanságának ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
A csomagolás ártalmatlanítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
A készülék leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Az első használat előtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Elektromos csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Az üzemeltetésre vonatkozó tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Automatikus jégmentesítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kezelés és üzemeltetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
A készülék be- / kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Levegőkieresztő fedél . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Üzemi állapot kijelzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Program választása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Időzítő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Víztartály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vízelvezetés tömlőn keresztül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Szűrő tisztítása és cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Túlmelegedés elleni védelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Hiba oka és elhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ártalmatlanítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Függelék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
A megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Szerviz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Gyártja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
26
SLE 320 A1
HU
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához!
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati utasítás a termék
része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatla-
nításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi
használati útmutatóval és biztonsági fi gyelmeztetéssel. Csak a leírtak szerint
és a megadott célokra használja a készüléket. Őrizze meg jól ezt a használati
útmutatót. A készülék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja
át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Szerzői jogvédelem
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll.
Bármilyen sokszorosítás, ill. utánnyomás még kivonatos formában is, valamint az
ábrák megjelentetése még módosított formában is csak a gyártó írásos engedé-
lyével lehetséges.
A felelősség korlátozása
A jelen használati útmutatóban lévő valamennyi műszaki információ, a beszere-
lésre, csatlakoztatásra és kezelésre vonatkozó tudnivalók megfelelnek a nyom-
tatás időpontjában aktuális változatnak, melybe legjobb tudomásunk szerint
vontuk be eddigi tapasztalatainkat és felismeréseinket.
A jelen használati útmutató adataiból, ábráiból és leírásaiból semmiféle igény
nem támasztható.
A gyártó nem vállal felelősséget a használati útmutató be nem tartásából, a nem
rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosulatlanul
végrehajtott módosításokból vagy a nem engedélyezett alkatrészek használatából
eredő károkért.
Rendeltetésszerű használat
A készülék kizárólag 5°C és 35°C közötti hőmérsékletű lakó-, pince- vagy
raktárhelyiségek páramentesítésére szolgál. A készülék csak beltérben használ-
ható. A készülék csak magáncélra használható, üzleti felhasználásra nem
alkalmas. Az előzőekben leírtaktól eltérő használata nem megengedett, és a
készülék sérülését és / vagy károsodását okozhatja. A nem rendeltetésszerű
használatból eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A kockázatot
egyedül a felhasználó viseli.
27
SLE 320 A1
HU
Felhasznált fi gyelmeztető jelzések
Ebben a használati útmutatóban a következő fi gyelmeztető jelzéseket használjuk:
VESZÉLY
Ennek a veszélyességi fokozatnak a fi gyelmeztető jele fenye-
gető veszélyes helyzetet jelöl.
Halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet, ha nem kerüli el a veszélyes hely-
zetet.
A súlyos, akár halálos személyi sérülések elkerülése érdekében kövesse
a fi gyelmeztető jelzés szerinti utasításokat.
FIGYELMEZTETÉS
Ennek a veszélyességi fokozatnak a fi gyelmeztető jelzése
lehetséges veszélyhelyzetet jelöl.
Sérülést okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket.
A személyi sérülések elkerülése érdekében kövesse a fi gyelmeztető jelzések
szerinti utasításokat.
FIGYELEM
Ennek a veszélyességi fokozatnak a fi gyelmeztető jelzése
lehetséges anyagi kárt jelöl.
Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a helyzeteket.
Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a fi gyelmeztető jelzések
szerinti utasításokat.
TUDNIVALÓ
Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a ké-
szülék kezelését.
Loading...
+ 116 hidden pages