PERSONAL CARE
5 |
Alfombra de hidromasaje para bañera SLB 450 A2 |
Idromassaggio aromatizzante
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
ID-Nr.: SLB 450 A2-02/11-V2
IAN 64639
Alfombra de hidromasaje |
Idromassaggio |
para bañera |
aromatizzante |
Instrucciones de uso |
Istruzioni per l‘uso |
Aparelho de |
Spa Bath Mat |
hidromassagem |
Operating instructions |
Manual de instruções |
|
SLB 450 A2
5
4
1
3
2
6
7
8
0
9
w q
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . .2
Información sobre el manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . 2 Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Finalidad de uso. . . . . . . . . . . . . . . . 2 Advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .4
Limitaciones de uso. . . . . . . . . . . . . . 4 Riesgo de descarga eléctrica . . . . . . 4 Manejo de las pilas . . . . . . . . . . . . . 5 Advertencias de seguridad básicas . 5
Componentes del equipo. . . .6
Colocación y conexión . . . . . .7
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . 7 Volumen de suministro e inspección de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Eliminación del embalaje . . . . . . . . . 8 Características del lugar de colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . 9 Introducción de las pilas en el
mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . 9 Fijación de la alfombra para hidromasaje en la bañera . . . . . . . . 9 Utilización de aceites aromáticos. . 10 Conexión de la manguera de aire . 11 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . 12
SLB 450 A2
ES
Manejo y funcionamiento . .12
Conexión y desconexión . . . . . . . . 12 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Selección de funciones en la
bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Selección de funciones con el
mando a distancia . . . . . . . . . . . . . 14
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . .15
Indicaciones de seguridad . . . . . . . 15 Limpieza del aparato . . . . . . . . . . . 15
Resolución de incidencias . .15
Indicaciones de seguridad . . . . . . . 15 Causa y resolución de fallos . . . . . 16
Conservación/eliminación . .17
Conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Eliminación del aparato . . . . . . . . . 17 Eliminación de las pilas . . . . . . . . . 17
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Indicaciones relativas a la declaración de conformidad de la CE . . . . . . . . 18 Características técnicas . . . . . . . . . 18 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1
Introducción
Introducción
ES
Información sobre el manual de instrucciones
Este manual de instrucciones forma parte de la alfombra para hidromasaje SLB 450 A2 (denominada en lo sucesivo "el aparato") y proporciona información fundamental para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, así como el manejo del equipo.
Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del aparato. Toda persona encargada del manejo y la resolución de incidencias del aparato, deberá leerlas y aplicarlas.
Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cualquier posible propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
La reproducción, o cualquier tipo de reimpresión, total o parcial, así como la reproducción de imágenes, incluso modificadas, únicamente estarán permitidas con el consentimiento escrito del fabricante.
Aviso legal
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas instrucciones de uso, para la conexión y manejo, reflejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento. Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modificaciones realizadas sin autorización
o el empleo de recambios no homologados.
Finalidad de uso
Este equipo de uso doméstico, está diseñado únicamente para disfrutar de baños de hidromasaje en espacios cerrados. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto.
Queda excluida cualquier tipo de reclamación por daños derivados de un uso no previsto, reparaciones inadecuadas, modificaciones no permitidas o utilización de repuestos no autorizados .
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
2 |
SLB 450 A2 |
Introducción
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las siguientes advertencias: |
ES |
|
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación de peligro inminente.
Si no puede evitarse la situación de peligro, puede producirse la muerte o graves lesiones.
►Cumpla las indicaciones contenidas en estas advertencias, para evitar el riesgo de muerte o lesiones graves en personas.
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
►Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones a personas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.
Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales.
►Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales.
NOTA
►Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato.
SLB 450 A2 |
3 |
Seguridad
Seguridad
ES
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas.
Sin embargo, el uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Limitaciones de uso
No utilice el aparato en caso de:
■Hipertensión
■Enfermedades del corazón o cardiovasculares
■Embarazo
NOTA
►En caso de enfermedad y antes de emplear el aparato, consulte con su médico si es aconsejable su uso.
►Los niños únicamente podrán emplear el aparato bajo la supervisión de un adulto.
Riesgo de descarga eléctrica
PELIGRO
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
¡Existe peligro de muerte al contacto con líneas o componentes bajo tensión!
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad, para evitar el riesgo de una descarga eléctrica:
►No utilice el aparato si el cable de red o la clavija de red están dañados.
►Nunca coloque el aparato encima de la bañera.
►Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente, que esté protegida por un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de fuga dimensionada no superior a 30 mA.
►No toque la bomba o el enchufe con las manos húmedas.
►Nunca sumerja la bomba en agua.
►Coloque la bomba a una distancia mínima de 60 cm de la bañera.
►Jamás abra la carcasa del aparato. Si toca alguna conexión sometida a tensión o modifica la configuración eléctrica o mecánica del aparato, existirá riesgo de descarga eléctrica.
4 |
SLB 450 A2 |
Seguridad
Manejo de las pilas
ES
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso incorrecto!
Para manejar con seguridad las pilas, debe tener en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:
►No tire nunca las pilas al fuego.
►No cortocircuite nunca las pilas.
►No intente volver a cargar las pilas.
►Compruebe periódicamente la pila. El ácido derramado de las pilas puede causar daños permanentes en el aparato. Debe tenerse precaución especial en el manejo de una pila dañada o reventada. ¡Peligro de causticación! Usar guantes protectores.
►Guardar las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, solicitar asistencia médica inmediata.
►Extraiga la pila del mando a distancia, cuando no vaya a usar el aparato durante un periodo prolongado.
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:
■Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles. No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído.
■Si se estropea el cable de conexión de este aparato, tiene que ser sustituido por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona que posea una cualificación similar para evitar peligros.
■No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del manejo del aparato.
■Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
■El aparato debe permanecer fuera del alcance de cualquier persona dentro de la bañera.
■Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por talleres autorizados o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones indebidas se pueden producir riesgos para los usuarios. Además expirará la garantía.
SLB 450 A2 |
5 |
Componentes del equipo
■ La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada ES exclusivamente por un servicio al cliente autorizado por el fabricante, de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía.
■Los componentes defectuosos deben cambiarse sólo por recambios originales. Sólo estos recambios garantizan que se cumplen los requisitos de seguridad.
■Proteja la bomba y el mando a distancia de la humedad y de la penetración de cualquier líquido. Jamás introduzca la bomba o el mando a distancia dentro del agua, no coloque la bomba cerca del agua y no coloque ningún objeto con agua sobre el aparato (p.ej. jarrones).
■No coloque ningún objeto sobre el aparato.
■No utilice el aparato cerca de llamas vivas (p.ej. velas).
■Evite la radiación solar directa.
■Extraíga el cable de la base de enchufe tirando siempre de la clavija y no del cable de conexión.
■En caso de incidencia o tormenta, extraiga la clavija de la base de enchufe.
Componentes del equipo
Bomba eléctrica
2Boquilla de conexión para la manguera de aire (en la bomba)
3Tecla de funcionamiento (bomba)
4Cable de conexión
5Indicador de funcionamiento LED
6Alfombra de hidromasaje
7Boquilla de conexión para la manguera de aire (en la alfombra de hidromasaje)
8Manguera de aire
9Mando a distancia
10Tecla de funcionamiento (mando a distancia)
11Compartimento para aceite aromático
12Vellón de algodón
6 |
SLB 450 A2 |
Colocación y conexión
Colocación y conexión
ES
Indicaciones de seguridad
PELIGRO
►Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Podrían asfixiarse.
ADVERTENCIA
►Para evitar daños personales y materiales, tenga en cuenta las exigencias del lugar de colocación y de la conexión eléctrica del aparato.
Volumen de suministro e inspección de transporte
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:
Bomba eléctrica con cable de conexión
Mando a distancia incl. pila (3V, tipo CR 2032)
Manguera de aire
Alfombra de hidromasaje
3 almohadillas para aceites aromáticos y un fieltro de algodón
Instrucciones de uso
NOTA
►Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
►Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).
Desembalar
♦Extraigae de la caja de cartón todas las piezas del aparato y el manual de instrucciones.
♦Retire todo el material de embalaje.
SLB 450 A2 |
7 |
|
|
|
Colocación y conexión |
|
|
|
Eliminación del embalaje |
|
ES |
|
|
|
|
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se |
|
|
|
|
ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de elimina- |
|
|
|
ción y por ello es reciclable. |
|
|
|
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas |
|
|
|
y reduce el volumen de residuos. Elimine los materiales de embalaje que no |
|
|
|
sean necesarios según las normativas locales aplicables. |
NOTA
►Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la garantía.
Características del lugar de colocación
PELIGRO
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!:
¡Peligro de muerte al contacto con agua de las piezas con tensión eléctrica!
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad, para evitar el riesgo de una descarga eléctrica:
►Aquellas piezas que contengan componentes eléctricos, excluyendo el dispositivo del mando a distancia, deben colocarse y ajustarse de tal forma, que no puedan caer a la bañera.
►Las piezas que contienen piezas activas excepto piezas alimentada con una tensión pequeña de seguridad de hasta 12 V, deberán quedar inaccesibles para las las personas en el baño.
Para garantizar un funcionamiento correcto y libre de incidencias del aparato, el lugar de colocación debe cumplir las siguientes exigencias:
■Nunca coloque la bomba encima de la bañera.
■Coloque la bomba en horizontal en un lugar seguro y seco.
■Coloque la bomba de tal forma, que el orificio de succión que se encuentra bajo la carcasa de la bomba no quede taponado (p.ej. mediante la alfombra del baño).
■No coloque la bomba en ambientes húmedos o en zonas en las que pueda saltar agua.
■No coloque la bomba cerca de radiadores o calefactores.
■La toma de corriente debe estar protegida por un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de de fuga dimensionada no superior a 30 mA. La toma de corriente debe ser fácilmente accesible, para retirar el enchufe fácilmente en caso de emergencia.
■Fije la alfombra de hidromasaje 6 en el fondo de la bañera con ayuda de las ventosas de la parte posterior.
8 |
SLB 450 A2 |
Colocación y conexión
Conexión eléctrica
ES
ATENCIÓN
►Antes de proceder a conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de características con los datos de su red eléctrica. Los datos deben coincidir, para evitar daños en el aparato.
►Asegúrese de que el cable de conexión 4 del equipo no está dañado y de que no se tiende sobre zonas calientes y/o cantos afilados.
►Asegúrese también de que el cable 4 no queda tenso o doblado.
►No deje el cable 4 colgando sobre las esquinas (peligro de tropezar con el cable).
Introducción de las pilas en el mando a distancia
NOTA
►La pila suministrada (3V, tipo CR 2032) viene introducida de fábrica en el mando a distancia. Antes de utilizarlo retire la tira de aislamiento del compartimento de pilas.
Para introducir una pila nueva, proceda de la siguiente manera:
♦Abra el compartimento de pilas en la parte posterior del mando a distancia 9 , Girando la tapa redonda en dirección del símbolo . Utilice para el
giro una moneda pequeña.
♦Introduzca una pila tipo CR 2032 (3V) en el compartimento de las pilas. Preste atención a la correcta polaridad. El polo positivo apunta hacia arriba.
♦Cierre el compartimento de pilas colocando la tapa redonda en dirección del símbolo de la hasta que asiente de nuevo firmemente en la carcasa.
Fijación de la alfombra para hidromasaje en la bañera
PELIGRO
¡Peligro, resbaladizo!
¡Si la alfombra para hidromasaje no está fijada correctamente a la bañera, existirá riesgo de resbalar!
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad, para evitar el riesgo de resbalar:
►Presione cuidadosamente la alfombra de hidromasaje sobre el fondo de la bañera, hasta que todas las ventosas de la alfombra estén completamente sujetas al fondo de la bañera.
►Antes de introducirse en la bañera, compruebe que la alfombra está bien sujeta al fondo de la misma.
►No se introduzca en la bañera, hasta que no haya comprobado que todas las ventosas de la alfombra están correctamente fijadas.
SLB 450 A2 |
9 |
|
|
|
|
Colocación y conexión |
|
|
|
♦ |
Coloque la alfombra de hidromasaje 6 en el fondo de la bañera de tal |
|
ES |
|
||
|
|
|
forma, que la boquilla de conexión para la manguera de aire 7 apunte |
|
|
|
|
|
hacia arriba. |
|
|
|
|
|
♦Presione la alfombra de hidromasaje 6 con la palma de la mano, hasta que las ventosas hagan vacío en el fondo de la bañera.
NOTA
►Las ventosas de la alfombra de hidromasaje se fijarán más fácilmente al fondo de la bañera, si antes de presionarlas las humedece ligeramente.
Utilización de aceites aromáticos
Si lo desea, podrá emplear aceites aromáticos (aceites aromáticos o de masaje).
Para ello, emplee la almohadilla para aceites aromáticos suministrada 11.
2
12
11
♦Abra el compartimento para aceites aromáticos 11.
♦Añada unas gotas de aceite aromático sobre el vellón de algodón 12.
♦Vuelva a cerrar el compartimento para aceites aromáticos 11.
♦Inserte la alfombrilla de aceite aromático 11 en las boquillas de conexión 2 de la bomba .
NOTA
►También puede adquirir las alfombrillas de aceite aromático telefónicamente a través de nuestra línea directa de asistencia (véase capítulo Servicio).
Nº de artículo |
Denominación |
Cantidad de piezas |
|
|
|
500-149-11zu |
Alfombrilla aceite |
3 |
|
aromático incl. vellón |
|
|
de algodón |
|
|
|
|
10 |
SLB 450 A2 |
Colocación y conexión
Conexión de la manguera de aire
♦ |
Primero, conecte la manguera de aire 8 a la boquilla de conexión 2 de |
ES |
||
|
||||
|
la bomba |
. En este sentido, asegúrese de que las toberas de plástico están |
|
|
|
perfectamente alineadas con el orificio de la boquilla de conexión 2 . |
|
||
♦ |
Gire la boquilla de manguera de la manguera de aire |
8 en dirección del |
|
|
|
símbolo |
hasta que encaje la toma de la boquilla 2 |
de la bomba . |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
8 |
|
♦ Después, conecte el manguito del extremo opuesto de la manguera de aire 8 a la boquilla de conexión de la alfombra de hidromasaje 7 .
8
7
SLB 450 A2 |
11 |
Manejo y funcionamiento
Conexión eléctrica
ES
PELIGRO
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
¡Existe peligro de muerte al contacto con líneas o componentes bajo tensión!
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad, para evitar el riesgo de una descarga eléctrica:
►No utilice el aparato si el cable de red o la clavija de red están dañados.
►Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente, que esté protegida por un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de fuga dimensionada no superior a 30 mA.
►No toque la bomba o la clavija con las manos húmedas.
►Evite que la bomba entre en contacto con agua.
►Coloque la bomba a una distancia mínima de 60 cm de la bañera.
►Jamás abra la carcasa del aparato. Si toca alguna conexión sometida a tensión o modifica la configuración eléctrica o mecánica del aparato, existirá riesgo de descarga eléctrica.
♦Introduzca la clavija de red en la base de enchufe.
Manejo y funcionamiento
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato.
Conexión y desconexión
♦ Conecte la bomba pulsando una vez la tecla de funcionamiento 3 de la bomba.
♦Desconecte la bomba pulsando repetidamente la tecla de funcionamiento 3 de la bomba.
NOTA
►La bomba también puede conectarse y desconectarse con ayuda del mando a distancia 9 pulsando la tecla de funcionamiento 10.
12 |
SLB 450 A2 |
Manejo y funcionamiento
Funciones
El aparato dispone de tres modos de funcionamiento diferentes: |
ES |
|
|
||
■ |
Modo continuo de baja intensidad |
|
■ |
Modo continuo de alta intensidad |
|
■ |
Modo masaje |
|
ATENCIÓN
Existe riesgo de avería en el aparato por funcionamiento continuo demasiado prolongado.
Un uso continuo prolongado, podría causar el sobrecalentamiento de la bomba.
►El equipo se desconectará transcurridos 20 minutos de uso.
►Una vez transcurrido el tiempo de uso reglamentario, deje que la bomba se enfríe durante 10 minutos antes de volver a conectarla.
Selección de funciones en la bomba
♦Conecte la bomba pulsando una vez la tecla de funcionamiento 3 . El indicador LED de funcionamiento 5 parpadea en verde; la bomba comienza a funcionar en el nivel de intensidad más bajo.
♦Si vuelve a pulsar la tecla de funcionamiento 3 , el indicador LED de funcionamiento 5 parpadeará en rojo y la bomba comenzará a funcionar en el nivel de intensidad superior.
♦Si vuelve a pulsar la tecla de funcionamiento 3 , el aparato cambia al modo programado. El indicador LED de funcionamiento 5 parpadea en naranja y el equipo comienza a funcionar en modo masaje. En este modo, el aparato funciona alternando los niveles de intensidad alto y bajo.
♦Vuelva a pulsar la tecla de funcionamiento 3 una cuarta vez y el equipo se desconectará. El indicador LED de funcionamiento 5 se apaga.
NOTA
► El equipo se desconectará automáticamente transcurridos 20 minutos de uso.
SLB 450 A2 |
13 |
Manejo y funcionamiento
Selección de funciones con el mando a distancia
ES
ATENCIÓN
Riesgo de avería por penetración de agua.
No sumerja nunca el mando a distancia en agua u otros líquidos. El aparato o el mando a distancia podrían resultar dañados de por vida.
►Con ayuda de las ventosas, fije el mando a distancia por la parte de atrás a las baldosas del exterior de la bañera.
NOTA
►Para garantizar el correcto funcionamiento del mando a distancia 9 , al pulsarlo, deberá estar apuntando hacia la bomba .
♦Conecte la bomba pulsando una vez la tecla de funcionamiento 10. El indicador LED de funcionamiento 5 de la bomba parpadea en verde; la bomba comienza a funcionar en el nivel de intensidad más bajo.
♦Si vuelve a pulsar la tecla de funcionamiento 10, el indicador LED de funcionamiento 5 de la bomba parpadeará en rojo y la bomba comenzará a funcionar en el nivel de intensidad superior.
♦Si vuelve a pulsar la tecla de funcionamiento 10, el aparato cambia al modo programado. El indicador LED de funcionamiento 5 de la bomba parpadea en naranja y el equipo comienza a funcionar en modo masaje. En este modo, el aparato funciona alternando los niveles de intensidad alto y bajo.
♦Vuelva a pulsar la tecla de funcionamiento 10 una cuarta vez y el equipo se desconectará. El indicador LED de funcionamiento 5 de la bomba se apaga.
NOTA
► El equipo se desconectará automáticamente transcurridos 20 minutos de uso.
14 |
SLB 450 A2 |
Limpieza/Resolución de incidencias
Limpieza
ES
Indicaciones de seguridad
PELIGRO
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!:
►Retire la clavija de red de la base de enchufe antes de comenzar con la limpieza.
ATENCIÓN
¡Posible avería en el aparato!
►Asegúrese que durante la limpieza no entre humedad en la carcasa de la bomba, para evitar daños irreparables en la misma.
Limpieza del aparato
■Limpie la superficie de la carcasa de la bomba sólo con un paño suave y seco.
■Limpie la alfombra de hidromasaje con agua y una esponja suave.
■Limpie la manguera de aire sólo con agua. Seguidamente, déjela secar por completo.
NOTA
►Para retirar la alfombra de hidromasaje de la bañera, pase cuidadosamente la uña por debajo de cada una de las ventosas, para eliminar el efecto de vacío.
Resolución de incidencias
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros y daños.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para evitar los peligros y daños materiales:
►Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas sólo por técnicos formados por el fabricante. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a peligros importantes para el usuario y daños en el aparato.
SLB 450 A2 |
15 |
Resolución de incidencias
Causa y resolución de fallos
ES |
La siguiente tabla ayuda a la localización y solución de averías menores: |
||
|
|||
|
Error |
Posible causa |
Reparación |
|
|
La clavija de red no está |
Introduzca la clavija de red en la |
|
|
conectada. |
base de enchufe. |
|
|
La toma de corriente no |
Compruebe los fusibles. |
|
El aparato no se |
presenta tensión. |
|
|
|
||
|
puede conectar. |
El mando a distancia 9 |
Al pulsar el mando a distancia, |
|
|
no apuntaba al aparato. |
apunte hacia la bomba . |
|
|
La pila del mando a |
Coloque una nueva pila en el |
|
|
distancia está gastada. |
mando a distancia. |
|
|
La pila del mando a |
Coloque una nueva pila en el |
|
El aparato no se |
distancia está gastada. |
mando a distancia. |
|
No ha pulsado la tecla de |
Pulse la tecla de funcionamiento |
|
|
desconecta. |
||
|
funcionamiento 3 |
repetidas veces, hasta que el |
|
|
|
||
|
|
las suficientes veces. |
aparato se desconecte. |
|
|
El aparato no está |
Encienda el aparato. |
|
No salen burbujas |
encendido. |
|
|
|
||
|
de la alfombra de |
La manguera de aire 8 |
Conecte/fije correctamente la |
|
hidromasaje . |
manguera de aire a la alfombra |
|
|
no está bien conectada. |
||
|
|
de hidromasaje 6 y a la bomba. |
|
|
|
|
|
|
|
Las ventosas de la alfombra |
Humedezca las ventosas de |
|
|
de hidromasaje no han |
la alfombra de hidromasaje y |
|
La alfombra de |
hecho vacío con el fondo |
presiónelas fuertemente sobre |
|
de la bañera. |
el fondo de la bañera. |
|
|
hidromasaje no se |
||
|
|
Antes de proceder a fijar la alfombra |
|
|
fija al fondo de la |
Los restos de jabón, champú |
|
|
de hidromasaje, elimine los restos |
||
|
bañera. |
o cabellos en el fondo de |
|
|
de jabón, champú o cabellos de la |
||
|
|
la bañera evitan que las |
|
|
|
alfombra de hidromasaje y enjuague |
|
|
|
ventosas hagan vacío. |
|
|
|
la bañera. |
|
|
|
|
|
|
|
El tiempo de enfriamiento |
Después de utilizar la bomba, déjela |
|
El aparato se |
enfriar durante al menos 10 minutos |
|
|
después del uso ha sido |
||
|
detiene solo. |
antes de volver a ponerla en funciona- |
|
|
demasiado corto. |
||
|
|
miento. |
|
|
|
|
NOTA
►Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente, le rogamos se ponga en contacto con el servicio al cliente.
16 |
SLB 450 A2 |
Conservación/eliminación
Conservación/eliminación
ES
Conservación
En caso de no utilizar el aparato durante un espacio de tiempo prolongado, sepárelo de la toma de corriente, retire la manguera de aire y consérvelo en un lugar limpio, seco y en el que no reciba la incidencia directa de los rayos del sol. Limpie la alfombra de hidromasaje y déjela secar por completo. Retire las pilas del mando a distancia.
Eliminación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC-
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Elimine el aparato a través de una empresa de eliminación de residuos autorizada o a través del punto limpio de su municipio. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda, póngase en contacto con su centro de recogida de residuos.
Eliminación de las pilas
Las pilas no deben tirarse en la basura doméstica habitual. Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas/baterías en un punto de recogida de residuos de su municipio, barrio o en un establecimiento autorizado. Esta obligatoriedad tiene el objetivo de que se eliminen las pilas de forma favorable al medio ambiente. Devuelva únicamente pilas agotadas.
SLB 450 A2 |
17 |
Anexo
Anexo
ES
Indicaciones relativas a la declaración de conformidad de la CE
Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la normativa europea sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EC, de la directiva de baja tensión 2006/95/EC.
La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación.
Características técnicas
Modelo |
SLB 450 A2 |
|
Tensión de alimentación |
220 - 240 V/ 50 Hz |
|
Consumo de potencia |
450 W |
|
Pilas del mando a distancia |
3 V, tipo CR 2032 (pila de litio) |
|
Temperatura de servicio |
+5 - +45 |
°C |
Humedad (sin condensación) |
5 - 90 |
% |
Dimensiones (L x Al x A) |
|
|
Bomba |
25 x 16 x 17 |
cm |
Alfombra de hidromasaje |
120 x 36 x 1,2 |
cm |
Peso |
|
|
Bomba |
aprox. 1.500 |
g |
Alfombra de hidromasaje |
aprox. 800 |
g |
Clase de protección |
II / |
|
Tipo de protección |
IP45 |
|
Tiempo de desconexión automático |
transcurridos 20 minutos |
|
Tiempo de enfriamiento |
mín. 10 minutos |
|
18 |
SLB 450 A2 |
Anexo
Garantía
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. |
ES |
|
|
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su |
|
entrega. |
|
Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara |
|
hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de |
|
servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito. |
|
NOTA
►La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no por daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas).
El producto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no para el uso comercial. En caso de un tratamiento inadecuado e indebido, uso de la fuerza bruta e intervenciones por asistencia técnica distinta a la nuestra autorizada, la garantía expirará.
Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
El tiempo de garantía no se prolonga debido a prestaciones de garantía.
Esto es válido también para piezas sustituidas y reparadas.
Los posibles defectos o daños detectados al desembalar el aparato se han de notificar de inmediato o como muy tarde 2 días desde la fecha de compra.
Todas las reparaciones finalizado el tiempo de garantía se han de pagar.
Servicio
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 64639
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
SLB 450 A2 |
19 |
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . .22
Informazioni sul presente manuale
di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Diritto d’autore . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Limitazione di responsabilità . . . . . 22 Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . .24
Limitazioni di impiego . . . . . . . . . . 24 Rischio di scossa elettrica . . . . . . . 24 Uso delle pile . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Avvertenze di sicurezza di base. . . 25
Componenti dell’apparecchio 26
Installazione e collegamento 27
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . 27 Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto . . 27 Estrazione dalla confezione . . . . . . 27 Smaltimento della confezione . . . . 28 Requisiti del luogo di installazione 28 Connessione elettrica . . . . . . . . . . 29 Inserimento delle pile nel telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Fissaggio del tappeto per idromassaggi nella vasca da bagno. 29 Uso di oli aromatici . . . . . . . . . . . . 30 Connessione del tubo dell’aria . . . 31 Connessione elettrica . . . . . . . . . . 32
SLB 450 A2
Comandi e funzionamento .32 |
|
|
|
|
|
|
IT |
|
|||
Accensione e spegnimento. . . . . . . |
32 |
|
|
|
|
Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
33 |
|
|
MT |
|
Selezione di funzione della pompa 33 |
|
|
|
||
|
|
|
|||
Selezione delle funzioni con il |
|
|
|
|
|
telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . |
34 |
|
|
|
|
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . 35
Pulizia dell’apparecchio . . . . . . . . . 35
Guasti e possibili rimedi. . . .35
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . 35
Cause ed eliminazione dei guasti . 36
Conservazione/Smaltimento 37
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Smaltimento dell’apparecchio . . . . 37
Smaltimento delle pile! . . . . . . . . . . 37
Appendice . . . . . . . . . . . . . . .38
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Assistenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Importatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
21
|
Introduzione |
|
Introduzione |
|
Informazioni sul presente manuale di istruzioni |
IT |
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante del tappeto per idromassaggi |
MT |
SLB 450 A2 (di seguito denominato l’apparecchio) e fornisce informazioni impor- |
|
tanti per l’uso conforme, la sicurezza, il collegamento nonché il funzionamento |
|
|
|
dell’apparecchio. |
|
Il manuale di istruzioni dev’essere sempre disponibile nelle vicinanze dell’appa- |
|
recchio. Esso dev’essere letto e seguito da tutti coloro che sono incaricati dell’uso |
|
e dell’eliminazione dei guasti dell’apparecchio. |
|
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all’apparecchio |
|
in caso di cessione dello stesso a terzi. |
Diritto d’autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d’autore.
La riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle immagini, anche in condizioni modificate, è consentita solo con permesso scritto del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati e le indicazioni relativi al collegamento nonché all’uso, corrispondono allo stato più aggiornato al momento dell’invio in stampa e contengono le nostre esperienze e conoscenze più attuali. I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall’uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifiche eseguite senza permesso o dall’impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Uso conforme
Questo apparecchio è destinato unicamente all’idromassaggio a fini di benessere in ambienti chiusi e per l’uso privato. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme.
Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni inadeguate, modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non omologate.
Il rischio è esclusivamente a carico dell’utente.
22 |
SLB 450 A2 |
Introduzione
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
PERICOLO!
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Se non si evita tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a decesso o a lesioni gravi.
►Seguire le indicazioni contenute nella presente sezione per evitare il rischio di morte o lesioni gravi per le persone.
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Se non si evita tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni.
►Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali.
Se non si evita tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.
►Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali.
AVVERTENZA
►Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.
SLB 450 A2 |
23 |
IT
MT