Silvercrest SPWS 180 A1 User Manual [en, it, de, fr]

0 (0)
Silvercrest SPWS 180 A1 User Manual

BILANCIA PESAPERSONE PARLANTE SPWS 180 A1

BILANCIA PESAPERSONE PARLANTE

FÜRDŐSZOBAMÉRLEG

Istruzioni per l’uso

Használati utasítás

SPRECHENDE PERSONENWAAGE

CÂNTAR DE PERSOANE

Bedienungsanleitung

CU FUNCŢIE VOCALĂ

 

Instrucţiuni de utilizare

PÈSE-PERSONNE VOCAL

TALKING SCALE

Mode d’emploi

Operating instructions

IAN 86522

IT / CH

Istruzioni per l’uso

Pagina

1

HU

Használati utasítás

Oldal

9

DE / AT / CH

Bedienungsanleitung

Seite

17

RO

Instrucţiuni de utilizare

Pagina

25

FR / CH

Mode d’emploi

Page

33

GB

Operating instructions

Page

41

Indice

Pagina

 

 

Panoramica dell'apparecchio

2

 

 

Introduzione

3

 

 

Uso conforme

3

 

 

Dotazione

3

 

 

Descrizione dell'apparecchio

3

 

 

Dati tecnici

3

 

 

Avvertenze di sicurezza

3

 

 

Modalità d'impiego

4

 

 

Messaggi di avviso

5

 

 

Sostituzione delle pile

6

 

 

Trasporto e conservazione

6

 

 

Pulizia

6

 

 

In caso di guasti

6

 

 

Smaltimento

7

 

 

Garanzia e assistenza

7

 

 

Importatore

8

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego e conservarle per l'impiego successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.

- 1 -

Bilancia pesapersone parlante

Panoramica dell'apparecchio

1 3 4

2

5

Esempio di modello

- 2 -

Introduzione

Dati tecnici

 

 

 

Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa.

Uso conforme

Questa bilancia è concepita solo ed esclusivamente

come bilancia pesapersone

per l'uso privato domestico.

Questo apparecchio non è destinato all'impiego commerciale o industriale.

Dotazione

Bilancia pesapersone parlante 3 x pile tipo AAA/Micro/LR03 Istruzioni per l'uso

Prima della messa in funzione, controllare l'integrità della fornitura e l'eventuale presenza di danni.

Descrizione dell'apparecchio

1 Vano pile

2 Display

3 Controllo del volume

4 Tasto di selezione lingua

5 Vetro di sicurezza

Max. portata:

180 kg / 396 lb

Campo di tolleranza:

+/- 3%

 

 

 

 

 

 

Min. peso misurabile/

 

 

 

 

 

 

 

 

Peso minimo:

3 kg / 6.6 lb

 

Taratura:

0,1 kg / 0.2 lb

Temperatura di esercizio: 10°C - 40°C

Alimentazione:

4,5 V

 

 

 

 

 

 

=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pile: 3 da 1,5 V c.c. (Tipo AAA/Micro/LR03)

Indicazione pile scariche

Indicazione sovraccarico

Messaggi di errore

Avvertenze di sicurezza

Pericolo!

Evitare assolutamente l'infiltrazione di liquidi nella bilancia, nel display o nell'altoparlante. Sussiste il pericolo di scossa elettrica!

Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive del- l'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

Avvertenza!

Non collocare la bilancia nelle immediate vicinanze di fonti di calore. La bilancia ed il display devono essere messi in funzione solo a temperatura ambiente compresa fra 10 e 40°C. In presenza di temperature superiori o inferiori, si possono verificare guasti o danni permanenti.

- 3 -

Non sovraccaricare la bilancia con un peso superiore a 180 kg / 396 lb! In caso contrario, la bilancia potrebbe subire danni irreparabili.

Avvertenze relative all'uso delle pile

L'apparecchio utilizza le pile. Per l'uso con le pile rispettare quanto segue:

Pericolo di esplosione!

Non gettare le pile nel fuoco. Non ricaricare le pile.

Non aprire, saldare o sciogliere le pile. Pericolo di esplosione e lesioni!

Controllare periodicamente le pile. Le pile deteriorate possono causare danni all'apparecchio.

Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tempo, rimuovere le pile.

Se le pile sono deteriorate, indossare guanti di protezione. Pulire il vano pile e i contatti delle pile con un panno asciutto.

In caso di contatto con la pelle di acidi fuoriusciti dalle pile deteriorate, lavare immediatamente la parte colpita con abbondante acqua corrente.

Le pile devono essere tenute lontano dalla portata dei bambini. I bambini potrebbero portarle alla bocca e ingerirle. In caso di ingestione di una pila, consultare immediatamente un medico.

Avvertenza!

Evitare cariche/scariche elettrostatiche. Esse possono dare luogo a indicazioni errate o a un improvviso spegnimento della bilancia.

Per i danni derivanti da...

apertura dell'alloggiamento della bilancia

tentativi di riparazione eseguiti da personale non qualificato

uso non conforme della bilancia

non si assume alcuna responsabilità / non si offre alcuna copertura di garanzia!

Modalità d'impiego

1.Aprire il vano pile 1. Inserire le pile nell'apposito vano 1 rispettando la polarità.

2.Chiudere il vano pile 1. Il coperchietto del vano pile deve scattare in sede.

3.Appoggiare la bilancia su una superficie piana, solida. Controllare che il pavimento su cui poggia la bilancia e la stessa superficie della bilancia non siano umide, altrimenti sussiste il rischio di scivolamento!

Avvertenza!

La bilancia contiene componenti elettronici delicati e non dev'essere collocata:

Nelle vicinanze di fonti di calosre

In ambienti con elevata umidità ambientale.

Attenzione:

caricare la bilancia in modo uniforme! Salire sempre con entrambi i piedi sulla bilancia. In caso contrario, la bilancia può ribaltarsi lateralmente e subire danni irreparabili. Esiste inoltre il pericolo di caduta!

Attenzione:

non utilizzare mai la bilancia se essa è umida o bagnata. Non salire mai sulla bilancia con i piedi umidi o bagnati. Sussiste il rischio di scivolamento e il pericolo di caduta!

Attenzione:

non saltare mai sulla bilancia, altrimenti si rischia di danneggiarla.

- 4 -

4.Salire brevemente sulla bilancia in modo da avviarla.

5.Premere più volte il tasto di selezione lingua 4 fino a quando non compare la lingua di interesse sul lato sinistro del display 2.

6.Impostare il volume desiderato con la manopola del volume 3. Per disattivare l'emissione di messaggi vocali, ruotare completamente verso destra il controllo del volume 3, finché non si avverte lo scatto.

Avvertenza!

La lingua e il volume devono essere impostati solo quando si utilizza la bilancia per la prima volta.

7.Salire sulla bilancia (con ambedue i piedi). Cercare di restare immobili il più possibile, senza spostare il peso.

8.Durante il rilevamento del peso (circa 5 secondi), il valore visualizzato aumenta fino a raggiungere il peso rilevato.

9.Una volta rilevato il peso, il risultato lampeggia due volte sul 2 e viene emesso il messaggio vocale riportante il peso rilevato.

68.8

Una volta scesi dalla bilancia, viene emesso il messaggio vocale "Pronto a funzionare“; quindi è possibile eseguire un altro rilevamento del peso.

Se si attende, la bilancia emette un doppio segnale acustico indicando che si è spenta.

Messaggi di avviso

Se il peso supera la portata massima di 1180 kg / 396 lb, compare "0 - Ld“ sul display 2 e viene emesso il messaggio vocale "Sovraccarico“. In tal caso, scendere immediatamente dalla bilancia, altrimenti si rischia di danneggiarla.

Quando sul display 2compare "L0“ e viene emesso il messaggio vocale "Batteria scarica“, sostituire le pile.

Quando sul display 2 compare "Err“ e viene emesso il messaggio vocale "Errore“, la bilancia non è in grado di rilevare il peso. In tal caso, scendere dalla bilancia, attendere qualche secondo e tentare un'altra volta. Cercare di restare immobili e di non interrompere il procedimento di pesatura.

- 5 -

Sostituzione delle pile

1.Aprire il vano pile 1 e togliere le pile.

2.Inserire nel vano pile 1 3 pile nuove del tipo Micro/AAA/LR03 rispettando la polarità.

3.Chiudere il vano pile 1. Il coperchietto del vano pile deve scattare in sede.

Trasporto e conservazione

Evitare lo scaricamento inutile delle pile. Per tale motivo, non collocare oggetti sulla bilancia quando essa non viene utilizzata.

Rimuovere le pile in caso di prolungato inutilizzo della bilancia.

Conservare la bilancia in un luogo asciutto e pulito.

Evitare le cariche elettrostatiche.

La bilancia è uno strumento elettronico delicato. Per tale motivo, può capitare che subisca interferenze da parte di apparecchi ad alta frequenza che si trovano nelle immediate vicinanze (ad es. telefoni cellulari, stazioni radio CB, telecomandi radio e forni a microonde).

In caso di errori, come ad es. messaggi irregolari o errati nel display 2, allontanare la bilancia dalla fonte di interferenze durante l'uso.

Pulizia

Pulire la bilancia esclusivamente con detergenti neutri e un panno morbido.

In caso di guasti

Avviso relativo ai danni all'apparecchio:

non cercare di smontare la bilancia o di ripararla da soli in caso di eventuali anomalie di funzionamento. Si potrebbero danneggiare i componenti elettronici sensibili.

Le riparazioni alla bilancia devono essere eseguite esclusivamente da personale di assistenza qualificato!

Per i danni risultanti da uso non conforme dell'apparecchio non ci si assume alcuna garanzia!

In caso di indicazioni errate, verificare che sia imposta la lingua desiderata. Altrimenti il peso viene indicato con l'unità sbagliata (kg o lb).

In caso di errore, quando il display 2 è vuoto, verificare che le pile siano state inserite rispettando la polarità. Se necessario, inserire le pile correttamente.

Se tali misure non servissero a eliminare il guasto, rivolgersi al partner di assistenza della propria nazione.

- 6 -

Smaltimento

Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/EC.

Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale.

Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.

Smaltimento pile/accumulatori

Pile e/o accumulatori non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Ogni utente è obbligato per legge a portare le pile/accumulatori presso un centro di raccolta del proprio comune / quartiere o a restituirle al rivenditore.

Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o degli accumulatori. Restituire le pile/gli accumulatori solo se scarichi.

Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecocompatibile.

Garanzia e assistenza

Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio

è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.

La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili come ad es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.

La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.

Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.

Assistenza Italia

Tel.: 02 36003201

E-Mail: kompernass@lidl.it

IAN 86522

Assistenza Svizzera

Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 86522

- 7 -

Importatore

KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

- 8 -

Tartalomjegyzék

Oldal

 

 

A készülék áttekintése

10

 

 

Bevezető

11

 

 

Rendeltetésszerű használat

11

 

 

Tartozékok

11

 

 

A készülék leírása

11

 

 

Műszaki adatok

11

 

 

Biztonsági utasítások

11

 

 

A mérleg használata

12

 

 

Figyelmeztető kijelzések

13

 

 

Elemcsere

14

 

 

Használat és tárolás

14

 

 

Tisztítás

14

 

 

Hiba esetén

14

 

 

Ártalmatlanítás

15

 

 

Garancia és szerviz

15

 

 

Gyártja

15

Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást majd későbbi használatra tegye el. A készülék harmadik személy részére történő továbbadásakor adja át a leírást is.

- 9 -

Fürdőszobamérleg

A készülék áttekintése

1 3 4

2

5

Modellminta

- 10 -

Bevezető

Műszaki adatok

 

 

 

Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozólag. A termék használata előtt ismerkedjen meg a használati és biztonsági utasításokkal. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a terméket. A készülék harmadik személynek történő továbbadásakor adja a termékhez valamennyi leírást is.

Rendeltetésszerű használat

A mérleg kizárólag az alábbi célokat szolgálja:

személyi mérlegként

magánháztartásban való használatra

A készülék nem alkalmas kereskedelmi vagy ipari használatra.

Tartozékok

Fürdőszobamérleg

3 db AAA /LR03 mini ceruza elem Kezelési útmutató

Üzembehelyezés előtt ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy nem hiányzik-e semmi és hogy a termék nem sérült-e esetleg meg.

A készülék leírása

1 elemrekesz

2 kijelző

3 hangerőszabályzó

4 nyelvválasztó gomb

5 biztonsági üveg

Maximális mérési teljesítmény:180 kg / 396 lb

Toleranciatartomány:

+/- 3%

 

 

 

 

 

 

Minimálisan mérhető súly/

 

 

 

 

 

 

 

 

legkisebb mérhető súly:

3 kg / 6.6 lb

 

Beosztás:

0,1 kg / 0.2 lb

Üzemi hőmérséklet:

10 °C - 40°C

Áramellátás :

4,5 V

 

 

 

 

 

 

=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elemek: 3 db 1,5 V-os DC (AAA /LR03 mini ceruza elem)

A lemerült elemek kijelzése

Túlterhelés kijelzése

Hibajelzés

Biztonsági utasítások

Veszély!

Ügyeljen arra, hogy ne jusson folyadék a mérlegbe, a kijelzőbe vagy a hangszóróba. Ez esetben áramütés veszélye állhat fenn!

A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (ideértve a gyermekeket is) használják, akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadályoznának abban, hogy biztonságosan használják a készüléket, kivéve, ha a biztonságukról gondoskodó felügyelettel vannak, vagy ha előtte felvilágosították őket a készülék használatáról. Vigyázni kell a gyermekekre, hogy

ne játsszanak a készülékkel.

Figyelmeztetés!

Ne tegye a mérleget hőforrás közvetlen közelébe. A mérleget és a kijelzőt csak 10-40°C közötti hőmérsékleten szabad használni. Magasabb vagy alacsonyabb hőmérséklet esetén a készülékben hiba vagy tartós kár keletkezhet.

- 11 -

Ne terhelje meg az üvegmérleget 180 kg-nál / 396 kg-nál nagyobb súllyal! Ellenkező esetben a mérlegben javíthatatlan kár keletkezhet.

Tudnivaló az elemek kezeléséről

A készülék elemmel működik. Az elemek kezelése közben vegye figyelembe az alábbiakat:

Robbanásveszély

Ne dobja az elemet a tűzbe. Ne töltse fel az elemeket.

Soha ne nyissa fel az elemeket, ne forrassza és hegessze őket! Ekkor robbanásés balesetveszély alakul ki!

Ellenőrizze rendszeresen az elemeket. A kifolyó elemsav kárt okozhat a készülékben.

Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, kérjük, vegye ki az elemeket.

Ha az elemek kifolytak, használjon védőkesztyűt! Az elemrekeszt és az elemek érintkezéseit csak száraz kendővel tisztítsa!

Ha a kifolyó elemsav a bőrünkkel érintkezik, akkor az érintett bőrfelületet azonnal mossuk le bő vízzel.

Ne engedje, hogy az elemek gyermek kezébe jussanak. A gyermekek a szájukba vehetik az elemeket és lenyelhetik őket. Ha valaki lenyelné az elemet, azonnal orvoshoz kell fordulni.

Tudnivalók!

Kerülje az elektrosztatikus feltöltődést ill. kisülést. Ellenkező esetben hibás lehet a kijelzés vagy a mérleg hirtelen kikapcsolhat.

Az alábbi okokból bekövetkezett károkért nem vállalunk felelősséget:

a mérleg burkolatának felnyitásából

szakavatatlan személyzet által végzett javítások

a mérleg nem rendeltetésszerű használatából adódnak,

... miatt lép fel, felelősséget/szavatosságot nem vállalunk!

A mérleg használata

1.Nyissa ki az elemrekeszt 1. Helyezze be az elemeket az elemtartóban 1 megadott polaritásnak megfelelően.

2.Csukja be az elemrekeszt 1. Az elemrekesz fedelének hallhatóan be kell pattannia.

3.Helyezze a mérleget sík és stabil alapra.

A csúszásveszély elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy se a mérleg felállítási helyének felülete, sem pedig a mérleg felülete ne legyen nedves!

Tudnivalók!

A mérleg érzékeny elektronikus elemeket tartalmaz és ezért nem szabad felállítani:

hőforrások közelében

magas páratartalmú környezetben

Figyelem:

Soha ne terhelje meg a mérleget féloldalasan. Mindig középen lépjen a lábával a mérlegre. Máskülönben a mérleg oldalra bukhat és javíthatatlanul megsérülhet. Annak a veszélye is fennáll, hogy elesik!

Figyelem:

Soha ne használja a mérleget, ha az nedves vagy vizes. Soha ne lépjen a mérlegre nedves vagy vizes lábbal.

Elcsúszhat és eleshet!

- 12 -

Figyelem:

Ne ugorjon rá a mérlegre, mert különben megsérülhet.

4.Álljon rá rövid időre a mérlegre, hogy az bekapcsoljon.

5.Nyomja meg a nyelvválasztó gombot 4 annyiszor, míg a kijelzőn 2 meg nem jelenik a kívánt nyelv.

6.A hangerőszabályozóval állítsa be a kívánt hangerőt 3. Ha ki szeretné kapcsolni a hangszórót, fordítsa el teljesen jobbra a hangerőszabályzót 3, míg hallhatóan kattan.

Tudnivalók!

A nyelvet és a hangerőt csak az első használatkor kell beállítani.

7.Mindkét lábával álljon rá a mérlegre. Lehetőleg nyugodtan álljon, anélkül, hogy áthelyezné a súlyát.

8.Mérés közben (kb. 5 másodperc) addig emelkedik a kijelzett érték, míg el nem érte az Ön súlyának megfelelő értéket.

9.Ha a mérleg megmérte a súlyát, az eredmény kétszer villog a kijelzőn 2 és a mért súly jelenik meg.

68.8

Ha leszáll a mérlegről, „A készülék üzemkész“ elentés hallatszik és új mérésbe kezdhet. Ha csak vár, akkor a mérleg kettős hangjelzéssel jelzi, hogy kikapcsol.

Figyelmeztető kijelzések

Ha a súly túllépi a180 kg-os / 396 kg-os maximális mérési kapacitást, a kijelzőn 2 „0 - Ld“ és „Túlterhelés" jelenik meg. Azonnal lépjen le a mérlegről, különben az megsérülhet.

Ha a kijelző 2 „L0“-t jelez ki és „Gyenge az elem“ jelzés hangzik el, ki kell cserélni az elemet.

Ha a kijelzőn 2„Err“ jelenik meg és „Hiba“ hangzik el, a mérleg nem tudja lemérni a súlyt. Ebben az esetben szálljon le a mérlegről, várjon pár másodpercet és utána próbálja meg még egyszer. Ügyeljen arra, hogy nyugodtan álljon és a mérést ne szakítsa meg.

- 13 -

Loading...
+ 35 hidden pages