SilverCrest SPWD 180 F1 User Manual [de]

4 (1)
Español ............................................................................... 2
Italiano ............................................................................. 17
English .............................................................................. 47
Deutsch ............................................................................. 62
V 1.11
SilverCrest SPWD 180 F1
Índice
1. Uso conforme a lo previsto ............................................................................. 3
2. Volumen de suministro ................................................................................... 3
3. Visión general ................................................................................................ 3
3.1. Pantalla LCD .............................................................................................................................. 4
4. Datos técnicos ................................................................................................. 5
5. Indicaciones de seguridad .............................................................................. 5
6. Propiedad intelectual ..................................................................................... 9
7. Antes de poner en marcha el aparato ............................................................ 9
7.1. Activar la pila ............................................................................................................................ 9
7.2. Introducción y modificación de los datos personales ............................................................ 9
8. Puesta en marcha ......................................................................................... 10
8.1. Encender la báscula y pesarse ............................................................................................. 10
8.2. Encender la báscula, pesarse y calcular la ingesta calórica recomendada y las
proporciones de grasa corporal, agua, ósea y muscular ................................................. 10
8.3. Apagado automático ............................................................................................................ 11
8.4. Sustitución de la pila ............................................................................................................. 12
9. Solución de problemas ................................................................................. 12
9.1. No se muestra nada en la pantalla LCD. ............................................................................ 12
9.2. En la pantalla LCD se muestra «Lo» y la báscula se apaga. .............................................. 12
9.3. En la pantalla LCD se muestra «USEL» y la báscula se apaga. ......................................... 13
9.4. En la pantalla LCD se muestra «Err». ................................................................................... 13
9.5. En la pantalla LCD se muestra «Err2». ................................................................................. 13
10. Mantenimiento y limpieza .......................................................................... 13
11. Eliminación e información medioambiental ................................................ 14
11.1. Eliminación de pilas agotadas ........................................................................................... 14
12. Notas sobre la conformidad ....................................................................... 14
13. Información sobre la garantía y el servicio técnico ..................................... 15
2 - Español
SilverCrest SPWD 180 F1
¡Felicidades!
Con la báscula de análisis corporal SPWD 180 F1 de SilverCrest, en adelante «báscula de análisis corporal», ha adquirido un producto de alta calidad.
Antes de utilizar por primera vez la báscula de análisis corporal, familiarícese con su funcionamiento y lea detenidamente el presente manual de instrucciones. Se debe prestar especial atención a las indicaciones de seguridad, y la báscula de análisis corporal únicamente se debe utilizar respetando las instrucciones y las finalidades de uso que se describen en el presente manual.
Guarde el manual de instrucciones en un lugar seguro. En caso de transferir la báscula de análisis corporal a otra persona, entréguele también todos los documentos que la acompañan.
1. Uso conforme a lo previsto
La báscula de análisis corporal permite calcular el peso de las personas. Asimismo, también permite medir las proporciones de grasa corporal, agua, muscular y ósea, así como calcular la ingesta calórica diaria recomendada. Esta báscula de análisis corporal no se puede utilizar fuera de recintos cerrados ni en regiones con clima tropical. Esta báscula de análisis corporal no está destinada al uso profesional e industrial. La báscula de análisis corporal únicamente debe destinarse al uso doméstico y personal, ya que cualquier otro tipo de uso se considerará contrario a lo previsto. Esta báscula de análisis corporal cumple con todas las normas y reglamentaciones relevantes de acuerdo con la conformidad CE. En caso de realizar algún cambio en la báscula de análisis corporal sin haberlo acordado con el fabricante, el cumplimiento de estas normas dejará de estar garantizado. El fabricante no se hará responsable de los daños y averías derivados de este tipo de acciones. Utilice solo los accesorios especificados por el fabricante.
Respete siempre la legislación y la normativa nacional del lugar de uso.
2. Volumen de suministro
Báscula de análisis corporal SPWD 180 F1 de SilverCrest 1 pila de litio CR2032 Este manual de instrucciones
3. Visión general
Este manual de instrucciones tiene una cubierta desplegable. En su interior encontrará una ilustración de la báscula de análisis corporal con varios números. Significado de los números:
1 Pantalla LCD 2
Botón
3 Botón SET 4
Botón
5 Plataforma 6 Electrodos 7 Compartimento de la pila
Español - 3
SilverCrest SPWD 180 F1
3.1. Pantalla LCD
9 Proporción ósea 10 Altura en cm 11 Porcentaje corporal (de grasa, agua y muscular) 12 Altura en «pies:pulgadas» 13 Unidad de peso en kilogramos 14
st:lb unidad de peso en «stone:libras» lb unidad de peso en «libras»
15 Proporción de grasa corporal 16 Proporción de agua 17 Ingesta calórica diaria recomendada 18 Obesidad 19 Sobrepeso 20 Peso normal 21 Peso bajo 22 Posición de memoria de perfil de usuario 23 Hombre 24 Mujer 25 Proporción muscular 26 Edad
4 - Español
SilverCrest SPWD 180 F1
4. Datos técnicos
Tensión de funcionamiento: 3 V
Pila: 1 pila de litio de 3 V CR2032
Unidades de peso: kg / st / lb (a elegir)
Peso máximo: 180 kg / 396 lb / 28 st
Gradación: 0,1 kg / 0,2 lb
Tolerancia de medición: +/- (1 % +0,1 kg/ 0,2 lb) a partir de 30 kg hasta 180 kg
Apagado automático:
Posiciones de memoria para perfiles de usuario: 12
Sexo: Hombre / mujer
Rango de edad: 10
Niveles de actividad: 5 (nada, poca, normal, moderada, intensa)
Rango de altura: 100
Dimensiones (An x Pr x Al): 300 x 300 x 21 mm
Peso: Aprox. 1600 g con pila
Temperatura de funcionamiento: De +10°C a +40°C
Reservado el derecho a modificar los datos técnicos y el diseño sin aviso previo.
80 años
220 cm
5. Indicaciones de seguridad
Antes de utilizar por primera vez la báscula de análisis corporal, lea detenidamente las siguientes instrucciones y preste atención a todas las advertencias, incluso si está familiarizado con el uso de aparatos electrónicos. Guarde cuidadosamente este manual de instrucciones como referencia para el futuro. Si vende o traspasa la báscula de análisis corporal, asegúrese de entregar también el presente manual de instrucciones.
Español - 5
SilverCrest SPWD 180 F1
¡ADVERTENCIA! Este símbolo señala información importante para utilizar la báscula de análisis corporal con seguridad y para la protección del usuario.
Este símbolo indica que está prohibido subirse a la
báscula de análisis corporal con los pies húmedos o mojados, o si la plataforma está húmeda o mojada. Podría resbalar y resultar herido.
Este símbolo indica que la báscula de análisis corporal no se puede cargar con más de 180 kg o 396 lb. Si lo hace, la báscula de análisis corporal podría resultar dañada y usted podría resultar herido.
Este símbolo señala información adicional sobre el tema.
Esta báscula de análisis corporal puede ser utilizada por niños mayores de 8 años y por personas con disminuciones físicas, sensoriales o mentales, o que no tengan la experiencia o conocimientos necesarios, siempre y cuando estén bajo supervisión y hayan recibido una instrucción sobre el uso seguro de la báscula y de sus peligros potenciales. No está permitido dejar que los niños jueguen con la báscula de análisis corporal. No está permitido dejar que los niños limpien o hagan el mantenimiento del aparato sin la debida supervisión. Mantenga también los plásticos de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe peligro de asfixia.
6 - Español
SilverCrest SPWD 180 F1
La báscula de análisis corporal no debe ser utilizada por usuarios con marcapasos. No utilice la báscula de análisis corporal cerca de personas que lleven un marcapasos o que utilicen otros dispositivos médicos.
La báscula de análisis corporal no debe ser utilizada por mujeres embarazadas.
No se suba a la báscula de análisis corporal con los pies húmedos o mojados, o si la plataforma está mojada. Podría resbalar y resultar herido.
No cargue la báscula de análisis corporal con más de 180 kg. Si lo hace, la báscula de análisis corporal podría resultar dañada y usted podría resultar herido.
No salte sobre la plataforma de la báscula de análisis corporal. Si lo hace, podría resultar dañada y usted podría resultar herido.
Si detecta humo o ruidos u olores extraños, extraiga inmediatamente la pila de la báscula de análisis corporal. En estos casos, la báscula de análisis corporal no se podrá volver a utilizar hasta que haya sido revisada por un técnico. Si se produce fuego en el aparato, no inhale el humo bajo ningún concepto. No obstante, si no puede evitarlo, busque ayuda médica. La inhalación de humo puede ser perjudicial para la salud.
A fin de evitar posibles situaciones de peligro, debe prestarse mucha atención a que la báscula de análisis corporal no resulte dañada.
Español - 7
SilverCrest SPWD 180 F1
Asegúrese de que no se coloquen llamas abiertas (p.ej. velas encendidas) encima o junto a la báscula de análisis corporal. ¡Podría provocar un incendio!
Está prohibido exponer la báscula de análisis corporal a focos directos de calor (p.ej. calefacciones), a la luz directa del sol y a luces artificiales intensas. Asimismo, también debe evitarse cualquier contacto con gotas y salpicaduras de agua y líquidos agresivos. No utilice la báscula de análisis corporal cerca del agua. En especial, está prohibido sumergir la báscula de análisis corporal (no coloque recipientes con agua u otros líquidos encima de la báscula de análisis corporal, tales como floreros o bebidas). También debe prestarse atención a que la báscula de análisis corporal no se exponga a vibraciones o sacudidas fuertes. Además, tampoco debe permitirse que penetren cuerpos extraños en su interior, ya que la báscula de análisis corporal podría resultar dañada.
Si se produce una fuga de líquido en la pila, extráigala para evitar que la báscula de análisis corporal resulte dañada. Limpie completamente el líquido de la pila utilizando un paño absorbente seco. ¡Utilice unos guantes adecuados! Debe evitarse cualquier contacto con la piel. En caso de contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con abundante agua y busque ayuda médica.
8 - Español
SilverCrest SPWD 180 F1
6. Propiedad intelectual
El contenido de este manual de instrucciones está protegido por la ley de propiedad intelectual y se entrega al usuario únicamente como fuente de información. Quedan prohibidas la copia y la reproducción de sus datos e informaciones sin la autorización expresa y por escrito del autor. Esto rige también para el uso comercial de su contenido y datos. En el momento de pasar a impresión, el texto y las ilustraciones se correspondían al nivel técnico más reciente. Reservado el derecho a realizar modificaciones.
7. Antes de poner en marcha el aparato
7.1. Activar la pila
Extraiga la cinta del compartimento de la pila (7) que hay en la parte inferior de la báscula de análisis corporal. La báscula de análisis corporal está preparada para utilizarse.
7.2. Introducción y modificación de los datos personales
Antes de introducir los datos personales, compruebe que esté configurada la unidad de peso correcta. Consulte el capítulo «Encender la báscula y pesarse».
Antes de poder medir por primera vez su peso corporal, la ingesta calórica recomendada y las proporciones de grasa corporal, agua, ósea y muscular, es necesario introducir los datos personales. Proceda de la siguiente forma:
Pulse el botón SET (3) para encender la báscula.
En la pantalla LCD (1), parpadeará la posición de memoria de perfil de usuario (22).
Seleccione una posición de memoria de perfil de usuario (22) [1 a 12] con los botones (2) y (4). Confirme la selección con el botón SET (3).
A continuación, podrá introducir, de manera consecutiva, su sexo [hombre (23) / mujer
(24)], edad (26), altura y nivel de actividad con los botones introduzca un dato, pulse el botón SET (3) para confirmarlo.
El nivel de actividad permite indicar su nivel de actividad física. Hay disponibles 5 niveles de actividad: AC-1 = nada, AC-2 = poca, AC-3 = normal, AC-4 = moderada y AC-5 = intensa.
(2) y (4). Cada vez que
Español - 9
SilverCrest SPWD 180 F1
8. Puesta en marcha
Para poder calcular el peso correctamente, la báscula debe colocarse sobre una superficie firme. Por este motivo, la báscula de análisis corporal debe colocarse siempre sobre un suelo firme y horizontal, y nunca encima de una moqueta, ya que podría obtenerse un peso incorrecto.
Para poder comparar los resultados, se recomienda pesarse siempre a la misma hora del día (preferentemente por la mañana). Siempre que sea posible, pésese con unas condiciones lo más similares posible: en ayunas, después de ir al baño y desnudo.
Tenga en cuenta que con la unidad de peso «Stone» no se muestran decimales. La indicación se divide en dos partes separadas por dos puntos. A la izquierda de los dos puntos se muestran únicamente los números enteros en la unidad de peso «st». El resto del peso se muestra a la derecha de los dos puntos en la unidad de peso «lb».
Por ejemplo: Visualización de la pantalla «6:8.2 st:lb». Esto significa 6 st y 8,2 lb.
8.1. Encender la báscula y pesarse
Al subirse a la plataforma (5), la función de encendido automático enciende la báscula de análisis corporal y empieza a calcular el peso inmediatamente.
Por defecto, la báscula de análisis corporal está ajustada a la unidad de peso «kg» (13). En cuanto se muestre la unidad de peso ajustada, utilice los botones En la pantalla LCD (1) se mostrará la unidad de peso seleccionada.
Colóquese sobre la plataforma (5) de la báscula de análisis corporal de manera que su peso quede repartido de manera uniforme. Intente moverse lo menos posible mientras se calcula el peso, ya que podría obtenerse un resultado incorrecto. El peso se muestra en la pantalla LCD (1). Cuando el contenido de la pantalla parpadea dos veces, significa que se ha terminado de calcular el peso.
(2) y (4) para cambiarla.
8.2. Encender la báscula, pesarse y calcular la ingesta calórica recomendada y las proporciones de grasa corporal, agua, ósea y muscular
Para poder calcular estos valores, primero deben introducirse los datos personales. Consulte el capítulo «Introducción y modificación de los datos personales». Para realizar la medición, proceda de la manera siguiente:
Pulse el botón SET (3) para encender la báscula.
Seleccione la posición de memoria de perfil de usuario (22) que desee con los botones
(2) y (4).
10 - Español
SilverCrest SPWD 180 F1
Colóquese con los pies desnudos sobre la plataforma (5), teniendo cuidado de situarse
encima de los dos electrodos (6).
Antes de empezar la medición del peso corporal, la posición de memoria del perfil de
usuario (22) y la altura introducida parpadean de forma consecutiva un par de veces. Una vez que se indica el peso corporal, se empiezan a medir los otros valores. Permanezca sobre los dos electrodos (6) hasta que finalice la medición. Intente moverse lo menos posible mientras se calcula el peso, ya que podría obtenerse un resultado incorrecto.
Una vez finalizada la medición, se muestran los valores que se indican a continuación tres
veces de forma consecutiva:
o Peso corporal
o Proporción de grasa corporal (15) y condición: obesidad (18), sobrepeso (19), peso
normal (20) o peso bajo (21)
o Proporción de agua (16)
o Proporción muscular (25)
o Proporción ósea (9)
o Ingesta calórica diaria recomendada (17)
8.3. Apagado automático
La báscula de análisis corporal dispone de una función de apagado automático. Después de mostrar los resultados de la medición, la báscula de análisis corporal se apaga automáticamente.
Español - 11
SilverCrest SPWD 180 F1
8.4. Sustitución de la pila
La pila se debe cambiar cuando esté agotada. Para cambiar la pila de litio CR2032, primero debe extraerse la tapa del compartimento de la pila (7), que se encuentra en la parte inferior de la báscula de análisis corporal, presionando la superficie rugosa con un dedo y desplazando la tapa del compartimento de la pila hacia un lado.
Para extraer la pila, empújela ligeramente hacia abajo (véase la dirección de la flecha en la ilustración). Después de esto, la pila se puede sacar del soporte.
A continuación, inserte una pila de litio CR2032 nueva. Cuando coloque la pila, preste especial atención a la polaridad. Utilice como referencia los símbolos que hay en el compartimento de la pila (7). El símbolo + de la pila de litio CR2032 debe quedar a la vista, tal como se muestra en la ilustración de al lado.
A continuación, vuelva a colocar la tapa en el compartimento de la pila (7). La báscula de análisis corporal está preparada para utilizarse.
9. Solución de problemas
9.1. No se muestra nada en la pantalla LCD.
La pila de litio CR2032 está descargada. Sustituya la pila de litio CR2032 por otra nueva.
Consulte la información contenida en el capítulo "Sustitución de la pila".
La pila de litio CR2032 está mal colocada. Consulte la información contenida en el capítulo
"Sustitución de la pila".
9.2. En la pantalla LCD se muestra «Lo» y la báscula se apaga.
La pila de litio CR2032 tiene muy poca carga. Sustituya la pila de litio CR2032 por otra
nueva. Consulte la información contenida en el capítulo "Sustitución de la pila".
12 - Español
SilverCrest SPWD 180 F1
9.3. En la pantalla LCD se muestra «USEL» y la báscula se apaga.
Se ha producido un error y la báscula de análisis corporal no puede realizar la medición.
Salga de la plataforma (5) de la báscula de análisis corporal y vuelva a iniciar la medición.
9.4. En la pantalla LCD se muestra «Err».
El peso sobrepasa la capacidad máxima (180 kg / 396 lb / 28 st). Salga inmediatamente
de la plataforma (5) de la báscula de análisis corporal para evitar que resulte dañada.
9.5. En la pantalla LCD se muestra «Err2».
Se ha producido un error durante la medición. Salga de la plataforma (5) de la báscula de
análisis corporal y vuelva a iniciar la medición. Compruebe que está colocado encima de los dos electrodos (6).
10. Mantenimiento y limpieza
La báscula de análisis corporal debe revisarse cuando ha sufrido deterioro (p.ej. si la carcasa está dañada, si ha penetrado líquido u objetos al interior, o si se ha expuesto a la lluvia u otro tipo de humedad). Asimismo, el mantenimiento también es necesario si el aparato no funciona correctamente o si ha sufrido un fallo. Si detecta humo o ruidos u olores extraños, extraiga inmediatamente la pila de la báscula de análisis corporal. En estos casos, la báscula de análisis corporal no se podrá volver a utilizar hasta que haya sido revisada por un técnico. Encargue los trabajos de mantenimiento solo a personal técnico cualificado. No abra nunca la carcasa de la báscula de análisis corporal. Límpiela únicamente con un paño limpio y seco y no utilice nunca líquidos agresivos.
Español - 13
SilverCrest SPWD 180 F1
11. Eliminación e información medioambiental
Si el producto contiene el símbolo de un cubo de basura tachado, significa que está sujeto a la directiva europea 2012/19/EU. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben eliminarse aparte de la basura doméstica en los centros municipales previstos para ello. Si elimina correctamente el aparato usado estará contribuyendo a reducir el impacto medioambiental y el peligro para la salud de las personas. Antes de desechar el aparato, debe extraerse la pila.
Para obtener más información acerca de la eliminación de aparatos usados, consulte a la administración municipal, al departamento de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió el producto.
El embalaje también debe eliminarse respetando el medio ambiente. Los cartones deben depositarse en contenedores de papel o deben entregarse en centros de recogida públicos para garantizar su reutilización. Las láminas y las piezas de plástico incluidas en el volumen de suministro deben ser recogidas por la empresa municipal de eliminación de residuos y eliminadas correctamente.
11.1. Eliminación de pilas agotadas
Piense en el medio ambiente. Las pilas usadas no pertenecen a la basura doméstica. Deben entregarse en un punto de recogida de pilas usadas. Tenga presente que las pilas únicamente deben desecharse en contenedores para pilas usadas cuando están descargadas y que, en caso de desecharse sin estar completamente descargadas, deben tomarse las precauciones necesarias para evitar que se produzcan cortocircuitos.
12. Notas sobre la conformidad
Este aparato cumple con los requisitos básicos y las demás prescripciones relevantes de la Directiva EMC 2014/30/EU y la Directiva RoHS 2011/65/EU.
Puede solicitar una copia íntegra de la declaración de conformidad de la UE a:
ce@targa.de
14 - Español
SilverCrest SPWD 180 F1
13. Información sobre la garantía y el servicio técnico
Garantía de TARGA GmbH
Muy estimado cliente, muy estimada cliente:
Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto. La garantía que se detalla a continuación no limita en modo alguno esos derechos legales.
Condiciones de garantía
El plazo de garantía empieza a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original en un lugar seguro, puesto que lo necesitará para acreditar que hizo la compra. Si el producto sufre un defecto de material o de fabricación dentro de este periodo de tres años a partir de la fecha de compra, nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuitas del producto, de acuerdo con nuestro propio criterio.
Plazo de garantía y reclamaciones legales
La prestación de la garantía no alarga el plazo de garantía. Esto es válido también para las piezas sustituidas y reparadas. Los daños y desperfectos que ya existían al adquirir el producto deben notificarse inmediatamente después de quitar el embalaje. Una vez finalizado el plazo de garantía, todas las reparaciones son de pago.
Volumen de la garantía
El aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas de calidad más exigentes y ha sido revisado minuciosamente antes de entregarse. La prestación de garantía cubre los defectos de material y de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto que estén expuestas a desgaste habitual, pudiendo ser consideradas piezas de desgaste, ni tampoco los daños en las piezas frágiles, como interruptores, baterías o componentes de cristal. La garantía quedará invalidada si el producto resulta dañado, se utiliza incorrectamente o es manipulado. Para utilizar el producto correctamente deben respetarse todas las instrucciones contenidas en el manual de instrucciones. Debe evitarse expresamente cualquier finalidad de uso o manejo que difiera de lo recomendado o que esté contraindicado en el manual de instrucciones. El producto está diseñado únicamente para el uso particular, y no para el uso comercial o industrial. El manejo incorrecto e inadecuado, el uso de la fuerza bruta y las intervenciones no realizadas por uno de nuestros centros de servicio autorizados invalidarán la garantía. La reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo.
Procesamiento de la garantía
Para que su solicitud se tramite lo más rápido posible, proceda de la siguiente manera:
- Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente la documentación adjunta. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al cliente.
- Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparado el comprobante de caja y la referencia o el número de serie del aparato para poder acreditar la compra.
Español - 15
SilverCrest SPWD 180 F1
- Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico.
Servicio técnico
Teléfono: 91 – 17 90 482
E-Mail: service.ES@targa-online.com
IAN: 278152
Fabricante
Tenga presente que los siguientes datos no pertenecen a servicio técnico. En primer lugar, póngase en contacto con el centro de servicio indicado.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
16 - Español
SilverCrest SPWD 180 F1
Indice
1. Utilizzo conforme alla destinazione d'uso .....................................................18
2. Dotazione ......................................................................................................18
3. Panoramica ...................................................................................................18
3.1. Display LC (a cristalli liquidi) ................................................................................................. 19
4. Dati tecnici .....................................................................................................20
5. Disposizioni di sicurezza ................................................................................20
6. Diritto d'autore ..............................................................................................24
7. Prima della messa in funzione .......................................................................24
7.1. Attivazione della batteria ...................................................................................................... 24
7.2. Inserire o modificare dati personali ...................................................................................... 24
8. Messa in funzione .........................................................................................25
8.1. Accendere la bilancia / Misurare il peso ............................................................................ 25
8.2. Accendere la bilancia / Misurare il peso, l'apporto calorico raccomandato, la
percentuale di massa grassa, acqua corporea, massa ossea e massa muscolare .......... 25
8.3. Spegnimento automatico ....................................................................................................... 26
8.4. Sostituzione della batteria ..................................................................................................... 27
9. Soluzione dei problemi ..................................................................................27
9.1. Nessuna visualizzazione sul display LC. .............................................................................. 27
9.2. Visualizzazione di "Lo" sul display LC e spegnimento della bilancia. ................................ 27
9.3. Visualizzazione di "USEL" sul display LC e spegnimento della bilancia. ........................... 28
9.4. Visualizzazione di "Err" sul display LC. ................................................................................ 28
9.5. Visualizzazione di "Err2" sul display LC. .............................................................................. 28
10. Manutenzione/Pulizia .................................................................................28
11. Avvertenze per l'ambiente e indicazioni di smaltimento ..............................29
11.1. Smaltimento delle batterie .................................................................................................. 29
12. Marchio di conformità .................................................................................29
13. Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza ...............................................30
Italiano - 17
SilverCrest SPWD 180 F1
Complimenti!
Acquistando una bilancia diagnostica SilverCrest SPWD 180 F1, di seguito denominata bilancia diagnostica, avete scelto un prodotto di alta qualità.
Prima di utilizzare per la prima volta la bilancia diagnostica diventate familiari con l'apparecchio e leggete attentamente queste istruzioni d'uso. Prestate la massima attenzione alle disposizioni di sicurezza e utilizzate la bilancia diagnostica solo come descritto nelle presenti istruzioni d'uso e per le aree d'impiego indicate.
Conservare con cura le presenti istruzioni d'uso. In caso di cessione della bilancia diagnostica a terzi, consegnare anche tutta la documentazione.
1. Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
La bilancia diagnostica serve a determinare il peso di una persona. Inoltre, con questo apparecchio, è possibile misurare la percentuale di massa grassa, acqua corporea, massa muscolare e massa ossea, nonché determinare l'apporto calorico giornaliero raccomandato. Questa bilancia diagnostica non deve essere utilizzata all'aperto e in zone geografiche con clima tropicale. Non è destinata all'utilizzo aziendale o commerciale. Utilizzare la bilancia diagnostica in ambito privato, esclusivamente all'interno della vostra abitazione, ogni altro utilizzo non è conforme alla destinazione d'uso. Questa bilancia diagnostica rispetta tutte le norme e le direttive previste dalla dichiarazione di conformità CE. In caso di eventuali modifiche apportate alla bilancia diagnostica, non è garantita l'osservanza di tali norme se le modifiche stesse non sono state concordate con il produttore. Il produttore declina ogni responsabilità per i danni o i guasti risultanti da tali modifiche. Utilizzare esclusivamente gli accessori forniti dal produttore.
Vi preghiamo di rispettare le direttive locali ovvero le leggi in vigore nel paese in cui viene utilizzato l'apparecchio.
2. Dotazione
Bilancia diagnostica SilverCrest SPWD 180 F1 1 batteria al litio CR2032 Istruzioni d'uso allegate
3. Panoramica
Queste istruzioni d'uso sono dotate di una copertina con risvolto. Sul lato interno della copertina è raffigurata la bilancia diagnostica. Alcune parti sono numerate. La numerazione ha il significato seguente:
1 Display LC (a cristalli liquidi) 2
Tasto
3 Tasto SET 4
Tasto
5 Pedana 6 Elettrodi 7 Vano batteria
18 - Italiano
3.1. Display LC (a cristalli liquidi)
9 Massa ossea 10 Statura in cm 11 Percentuale (di massa grassa, acqua corporea, massa muscolare) 12 Statura in "feet:inch" (piedi:pollici) 13 Unità di peso in chilogrammi 14
st:lb Unità di peso in "stones:libbre" lb Unità di peso in "libbre"
15 Massa grassa 16 Acqua corporea 17 Apporto calorico giornaliero raccomandato 18 Obeso 19 Sovrappeso 20 Normopeso 21 Sottopeso 22 Posizione di memorizzazione del profilo utente 23 Uomo 24 Donna 25 Massa muscolare 26 Età
SilverCrest SPWD 180 F1
Italiano - 19
SilverCrest SPWD 180 F1
4. Dati tecnici
Tensione di esercizio: 3V
Batteria: 1 x 3V batteria al litio CR2032
Unità di peso: kg / st / lb (commutabile)
Peso massimo: 180kg / 396lb / 28st
Suddivisione del peso: 0,1kg / 0,2lb
Tolleranza di misurazione: +/- (1% +0,1 kg/ 0,2lb) da 30kg a 180kg
Spegnimento automatico
(Auto-Power-off):
Posizioni di memorizzazione del profilo utente: 12
Sesso: uomo / donna
Intervallo di età: 10
Livelli di attività: 5 (nessuno, basso, normale, moderato, intenso)
Intervallo di statura: 100
Dimensioni (L x P x A): 300 x 300 x 21 mm
Peso: circa 1600 g batteria inclusa
Temperatura operativa: da +10°C a +40°C
Modifiche dei dati tecnici e del design possono avvenire senza preavviso.
80 anni
220 cm
5. Disposizioni di sicurezza
Prima di utilizzare per la prima volta la bilancia diagnostica, leggere attentamente le istruzioni qui di seguito riportate e attenersi a tutte le avvertenze di sicurezza, anche se si possiede una certa familiarità con le apparecchiature elettroniche. Conservare accuratamente queste istruzioni d'uso come riferimento futuro. In caso di vendita o cessione della bilancia diagnostica consegnare anche queste istruzioni.
20 - Italiano
SilverCrest SPWD 180 F1
A
AVVERTENZA! Questo simbolo contrassegna indicazioni importanti per il funzionamento sicuro della bilancia diagnostica e per la protezione dell'utente.
Questo simbolo contrassegna che è vietato salire
sulla bilancia diagnostica con piedi umidi o bagnati, oppure se la pedana è umida o bagnata. Si potrebbe scivolare e sussiste il pericolo di lesioni.
Questo simbolo contrassegna che è vietato caricare la bilancia diagnostica con oltre 180kg (o 396lb), altrimenti questa si potrebbe danneggiare e sussisterebbe il pericolo di lesioni.
Questo simbolo contrassegna ulteriori note informative relative all'argomento.
La bilancia diagnostica può essere utilizzata da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insufficienti, solo dietro supervisione o istruzioni sull'utilizzo in condizioni di sicurezza e sui pericoli che da tale utilizzo potrebbero risultare.
i bambini non deve essere consentito di giocare con la bilancia diagnostica. Non permettere ai bambini di pulire il prodotto e di eseguire le operazioni di manutenzione previste per l'utente, se non dietro la supervisione di un adulto. Tenere i fogli utilizzati per l'imballaggio lontani dalla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento.
Italiano - 21
SilverCrest SPWD 180 F1
I portatori di pacemaker non devono in nessun caso utilizzare la bilancia diagnostica. Non utilizzare mai l'apparecchio nelle vicinanze di portatori di pacemaker o di persone che fanno uso di altri apparecchi medici.
La bilancia diagnostica non è adatta alle donne in gravidanza.
Non salire sulla bilancia diagnostica con i piedi umidi o bagnati oppure se la pedana è umida o bagnata. Si potrebbe scivolare e sussiste il pericolo di lesioni.
Non sovraccaricare la bilancia diagnostica con oltre 180kg, altrimenti questa si potrebbe danneggiare e sussisterebbe il pericolo di lesioni.
Non saltare sulla pedana della bilancia diagnostica, altrimenti questa si potrebbe danneggiare e sussisterebbe il pericolo di lesioni.
Se si dovessero sviluppare fumo, rumori oppure odori insoliti, scollegare subito la bilancia diagnostica dalla batteria. In questi casi utilizzare nuovamente l'apparecchio solo dopo un controllo effettuato da un tecnico specializzato. Non inalare in nessun caso il fumo originato da un eventuale incendio dell'apparecchio. In caso sia stato inalato del fumo, rivolgersi subito a un medico. L'inalazione di fumo può nuocere alla salute.
Al fine di evitare pericoli, la bilancia diagnostica non deve essere danneggiata.
Non collocare la bilancia diagnostica sopra o vicino a fuochi aperti (ad es. candele accese). Pericolo di incendio!
22 - Italiano
Loading...
+ 54 hidden pages