Motorola Moto G User Manual

0 (0)

ro de es sk sl bg hu cs hr el pl

citeşte-mă

moto g 5G plus

 

Română........................................................

3

Deutsch........................................................

8

Español........................................................

13

Slovenčina.................................................

18

Slovenščina..............................................

23

Български................................................

28

Magyar.......................................................

33

Čeština.......................................................

38

Hrvatski......................................................

43

Ελληνικά...................................................

48

Polski...........................................................

53

2

Să începem

Înainte de a vă utiliza telefonul, citiți informațiile juridice, privind siguranța și de reglementare furnizate cu produsul.

Cameră Quad Pixel

Senzor de proximitate

Cameră

Cască

ultra super-

angulară

 

Buton

Butoane

Google

Assistant*

de volum

Tăviţă

Buton de

cartelă SIM

pornire şi

şi microSD

senzor de

 

amprentă

Conector

pentru

cască

Difuzor

USB-C/Încărcător Microfon

*Apăsaţi: deschideţi Google Assistant.

Apăsaţi şi ţineţi apăsat: rostiţi o comandă sau puneţi o întrebare. Notă: este posibil ca această funcţie să nu fie disponibilă în toate limbile.

Română

3

Telefonul are două camere în față și patru camere în spate, ceea ce înseamnă că puteţi realiza fotografii uimitoare în orice situaţie.

Cameră

Cameră macro

ultra super-

 

angulară

 

 

Bliţ

Cameră

 

Quad Pixel

 

 

Cameră de

Buton de

mare

pornire şi

profunzime

senzor de

 

amprentă*

 

*Apăsaţi i menţineţi apăsat: pornire/oprire telefon. Apăsaţi: activare/dezactivare ecran.

Atingeţi: deblocare cu senzorul de amprentă.

4

Introducerea cartelelor și pornirea

1 Introduceți cheița SIM în orificiul tăviței

Nano SIM pentru a scoate tăvița.

 

 

 

 

 

 

Asigurați-vă că

 

 

 

 

 

 

utilizați o cartelă

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIM de dimensiuni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

potrivite și nu

 

 

 

 

 

 

decupați cartela SIM.

 

Model cu o

 

 

 

 

 

 

 

cartelă SIM

 

2

Introduceți cartela

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(cartelele) SIM cu

 

 

 

 

 

 

contactele aurii în

 

 

SIM

 

 

jos, apoi împingeți

 

 

 

 

ușor tăvița în locaș.

 

 

 

 

 

 

 

Model cu două

 

Adăugaţi un card

cartele SIM

microSD pentru spaţiu de stocare suplimentar.*

sau

SIM2

SIM1

3 Apăsați și țineți apăsat butonul de pornire, apoi urmați instrucțiunile pentru a începe.

*Cardul microSD este opţional, comercializat separat.

5

CLASS 1 LASER PRODUCT

Ajutor și altele

Obțineți răspunsuri, actualizări și informații:

• Ajutorul este aici: de pe ecranul de pornire, glisați rapid în sus și atingeți Setări > Ajutor pentru a învăța cum să utilizați telefonul și pentru a primi asistență.

• Obţineţi mai multe: obţineţi software, ghiduri de utilizare şi altele accesând www.motorola.com/mymotog.

• Obțineți aplicații: atingeți Magazin Play pentru a naviga prin și a descărca aplicații.

Informații de ordin juridic: acest ghid prezintă informații juridice, de siguranță și de reglementare importante, pe care trebuie să le citiți înainte de a utiliza produsul. Pentru informațiile de ordin juridic complete, glisați rapid în sus de pe ecranul de pornire și atingeți Setări > , apoi scrieți Informații de ordin juridic sau vizitați www.motorola.com/device-legal.

Rezistența la apă. Telefonul dvs. nu este impermeabil. Pentru mai multe detalii despre designul rezistent la apă și îngrijirea telefonului, consultați ghidul de utilizare.

Siguranța bateriilor. Pentru a preveni potențialele arsuri și leziuni, bateria din telefonul dvs. trebuie îndepărtată doar la un centru de service aprobat de Motorola sau de specialiști cu competențe similare.

Dacă telefonul nu mai răspunde la comenzi, apăsați și mențineți apăsat butonul de pornire până când se închide ecranul, iar dispozitivul repornește. Încărcați-vă telefonul folosind un încărcător Motorola compatibil. Utilizarea altor încărcătoare nu este recomandată. Nu încărcați telefonul la temperaturi sub -20 °C (-4 °F) sau peste 45 °C (113 °F). Pentru mai multe detalii, consultați secțiunea „Informații de ordin juridic” din acest ghid sau vizitați www.motorola.com/device-legal.

Avertizare cu privire la intensitatea volumului sonor. Pentru a preveni posibilele vătămări ale auzului, nu ascultați la niveluri ridicate de volum timp îndelungat.

Casare și reciclare. Pentru ajutor legat de reciclarea responsabilă a

produselor și a ambalajelor, vizitați www.motorola.com/recycling.

Laser de clasa 1. Acest dispozitiv este clasificat ca produs cu laser de clasa 1, care este sigur în condiții de

utilizare normală, conform IEC60825-1:2007 și

IEC60825-1:2014. Dispozitivul respectă standardele 21 CFR 1040.10 și 1040.11, cu excepția abaterilor în conformitate cu Notificarea 50 privind laserele, de la data de 24 iunie 2007. Nu încercați să îl modificați sau să îl dezasamblați.

Temperaturile foarte ridicate sau scăzute. Nu utilizați telefonul la temperaturi sub -20 °C (-4 °F) sau peste 45 °C (113 °F). Nu depozitați/transportați telefonul la temperaturi sub -20 °C (-4 °F) sau peste 60 °C (140 °F).

Informații SAR (pe eticheta electronică). Pentru a vizualiza valorile ratei de absorbție specifice (SAR) pentru acest telefon, glisaţi rapid în sus de pe ecranul de pornire şi atingeţi Setări > , apoi scrieți Informaţii de reglementare sau vizitaţi www.motorola.com/sar.

Declinări ale răspunderii legale. Caracteristicile, serviciile și aplicațiile sunt dependente de rețea și pot să nu fie disponibile în toate zonele; se pot aplica termeni/taxe suplimentare. Caracteristicile, funcționalitatea și alte specificații privind produsul, precum și informațiile conținute în acest ghid se bazează pe

6

ultimele informații disponibile și se consideră a fi corecte la momentul tipăririi. Motorola îşi rezervă dreptul de a corecta sau de a modifica orice informaţii, fără un aviz prealabil.

Arbitraj. Achiziția dvs. este guvernată de o clauză de arbitraj cu caracter obligatoriu. Pentru mai multe informații și pentru a afla cum vă puteți retrage, consultați ghidul legal furnizat împreună cu telefonul.

Rata de absorbție specifică (SAR) (ICNIRP). MODELUL DVS. DE TELEFON RESPECTĂ STANDARDELE INTERNAȚIONALE PRIVIND EXPUNEREA LA UNDE RADIO. Cele mai ridicate valori SAR specificate de standardele ICNIRP pentru modelul dvs. de telefon sunt:

SAR la nivelul capului

0,99 W/kg

SAR cu purtare la corp

1,50 W/kg

Frecvențele și puterea acceptate. Acest telefon poate funcționa la următoarele frecvențe, sub rezerva locației și disponibilității rețelei.

Model: XT2075-3

 

Gama de frecvențe în

Putere de transmisie

Mod de funcționare

nominală maximă

MHz/Bandă

(condusă) în dBm

Bluetooth

2.400–2.483,5

20

Wi-Fi

2.400–2.483,5

20

Wi-Fi

5.150–5.725

23

Wi-Fi

5.725–5.850

14

NFC

13,56

-15,07dBuA/m la 10 m

GPS

1.559–1.610

N/A

CDMA

BC0/BC1

25

GSM

2/3/5/8

33/30

UMTS

1/2/4/5/8

24

LTE

1/2/3/4/5/7/8/12/17/

23

 

20/26/28/32*/38/39/

*Doar RX

 

40/41/42/43/66

 

NR (dacă există

n1/3/7/8/28/38/41/

23

compatibilitate)

77/78*

26*

Drepturile de autor și mărcile comerciale. MOTOROLA, sigla M stilizată, MOTO și familia de mărci MOTO sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play și alte mărci și sigle asociate sunt mărci comerciale ale Google LLC. Sigla microSD este o marcă comercială a SD-3C, LLC. Toate celelalte nume de produse sau servicii sunt deținute de respectivii proprietari.

Notă: planul de servicii 5G și acoperirea rețelei 5G sunt disponibile în anumite zone în 2020, și urmează a se extinde ulterior. Pentru detalii, contactați furnizorul de servicii.

© 2020 Motorola Mobility LLC. Toate drepturile sunt rezervate.

ID produs: moto g 5G plus (Model XT2075-3) Număr manual: SSC8C87047-B

7

Erste Schritte

Bevor Sie Ihr Telefon verwenden, lesen Sie die wichtigen Sicherheitsinformationen und rechtlichen Hinweise, die Ihrem Produkt beiliegen.

Quad-Pixel-Kamera

Näherungssensor

Ultraweitwinkel-

Kopfhörer

kamera

Google-

Lautstärke-

Assistant-Taste*

 

tasten

Fach für

Ein-/Austaste &

SIMund

Fingerabdruck-

microSD-Karte

sensor

Kopfhörer-

Lautsprecher

anschluss

USB-C/Ladegerät Mikrofon

*Drücken: Den Google Assistant ö nen.

Drücken und halten: Einen Befehl geben oder eine Frage stellen. Hinweis: Diese Funktion ist möglicherweise nicht in allen Sprachen verfügbar.

Deutsch

8

Ihr Telefon hat zwei Kameras auf der Vorderseite und vier Kameras auf der Rückseite, Sie können also in jeder Situation tolle Fotos aufnehmen.

Ultraweitwinkel-

Makrokamera

kamera

 

Blitz

Quad-

Pixel-Kamera

Tiefenkamera

Ein-/Austaste &

Fingerabdruck-

sensor*

*Drücken und halten: Telefon ein-/ausschalten. Drücken: Display ein-/ausschalten.

Tippen: Mit Fingerabdrucksensor entsperren.

9

Motorola Moto G User Manual

Einlegen von Karten und Einschalten des Geräts

Nano-SIM

Einzel-SIM-Modell

SIM

Dual-SIM-Modell

oder

SIM2

SIM1

 

 

 

 

 

 

1Stecken Sie das SIM-Werkzeug in das Halterloch, damit der Halter herausspringt.

Vergewissern Sie sich, dass Sie eine SIM-Karte der richtigen Größe verwenden, und schneiden Sie die SIM-Karte nicht zurecht.

2Fügen Sie die SIMKarte(n) mit den Goldkontakten nach unten ein. Schieben Sie den Kartenhalter dann vorsichtig in den Steckplatz.

Setzen Sie eine microSD-Karte ein, um zusätzlichen Speicher zu erhalten.*

3Drücken und halten Sie die Ein-/Austaste und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um zu beginnen.

*Eine microSD-Karte ist optional und separat erhältlich.

10

CLASS 1 LASER PRODUCT

Hilfe und mehr

Erhalten Sie Antworten, Updates und Informationen:

Hilfe: Wischen Sie auf dem Startbildschirm nach oben und tippen Sie auf Einstellungen > Hilfe, um zu erfahren, wie Sie Ihr Telefon verwenden und Unterstützung erhalten.

Mehr Informationen: Rufen Sie Software, Benutzerhandbücher und mehr unter www.motorola.com/mymotog ab.

Apps abrufen: Tippen Sie auf Play Store, um nach Apps zu suchen und diese herunterzuladen.

Rechtliche Hinweise. Dieses Handbuch enthält wichtige rechtliche Hinweise sowie regulatorische und Sicherheitsinformationen, die Sie vor der Verwendung des Produkts lesen sollten. Um alle rechtlichen Hinweise zu lesen, wischen Sie auf dem Startbildschirm nach oben, tippen Sie auf Einstellungen > und geben Sie Rechtliche Hinweise ein oder besuchen Sie www.motorola.com/device-legal.

Wasserabweisend. Das Telefon ist nicht wasserdicht. Weitere Informationen über das wasserabweisende Design und die Pflege Ihres Telefons finden Sie im Benutzerhandbuch.

Akkusicherheit. Zur Vermeidung von Verbrennungen und sonstigen Verletzungen sollte der Akku des Telefons nur von einem von Motorola genehmigten Servicecenter oder vergleichbar geschultem Fachpersonal entfernt werden.

Falls das Telefon nicht mehr reagiert, halten Sie die Ein-/Austaste gedrückt, bis der Bildschirm ausgeschaltet und das Telefon neu gestartet wird. Laden Sie das Telefon mit dem passenden Motorola-Ladegerät. Die Verwendung anderer Ladegeräte wird nicht empfohlen. Laden Sie das Telefon nicht bei Temperaturen unter -20 °C (-4 °F) oder über 45 °C (113 °F) auf. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Rechtliche Hinweise“ dieses Handbuchs oder besuchen Sie www.motorola.com/device-legal.

Warnhinweis zur Verwendung mit hoher Lautstärke. Hören Sie nicht bei hoher Lautstärke über einen langen Zeitraum, um mögliche Hörschäden zu verhindern.

Entsorgung und Recycling. Wenn Sie Hilfe beim verantwortungsvollen Recyceln

der Produkte und ihrer Verpackung benötigen, besuchen Sie www.motorola.com/recycling.

Laserprodukt der Klasse 1. Dieses Gerät ist als Laserprodukt der Klasse 1 klassifiziert und ist damit gemäß

IEC 60825-1:2007 und IEC 60825-1:2014 im normalen Gebrauch

sicher. Das Gerät entspricht den Normen 21 CFR 1040.10 und 1040.11, mit Ausnahme der in der „Laser Notice 50“ vom 24. Juni 2007 aufgeführten Abweichungen. Versuchen Sie nicht, es zu modifizieren oder auseinanderzunehmen.

Extreme Hitze oder Kälte. Verwenden Sie das Telefon nicht bei Temperaturen unter -20 °C (-4 °F) oder über 45 °C (113 °F). Lagern/transportieren Sie das Telefon nicht bei Temperaturen unter -20 °C (-4 °F) oder über 60 °C (140 °F).

SAR-Informationen (auf dem E-Label). Um die spezifische Absorptionsrate (SAR) für dieses Gerät einzusehen, wischen Sie auf dem Startbildschirm des Telefons nach oben, tippen Sie auf Einstellungen > und geben Sie Regulatorische Informationen ein oder besuchen Sie www.motorola.com/sar.

Haftungsausschlüsse. Funktionen, Dienste und Anwendungen sind netzwerkabhängig und u. U. nicht in allen Regionen verfügbar. Es können zusätzliche Bedingungen gelten und zusätzliche Gebühren anfallen. Funktionen, Funktionalitäten und andere Produktspezifikationen sowie die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen

11

basieren auf den neuesten verfügbaren Informationen, die zum Zeitpunkt des Drucks für korrekt befunden wurden. Motorola behält sich das Recht vor, Informationen ohne Ankündigung zu korrigieren oder zu ändern.

Schiedsverfahren. Ihr Kauf unterliegt einer Klausel über ein bindendes Schiedsverfahren. Weitere Informationen und Anweisungen zum Abwählen finden Sie in den rechtlichen Hinweisen, die im Lieferumfang Ihres Telefons enthalten sind.

Spezifische Absorptionsrate (SAR) (ICNIRP-Standard). IHR TELEFON ERFÜLLT DIE INTERNATIONALEN RICHTLINIEN FÜR DIE BELASTUNG DURCH ELEKTROMAGNETISCHE STRAHLUNG. Die SAR-Höchstwerte gemäß den ICNIRPRichtlinien für Ihr Telefonmodell sind:

SAR für den Kopf

0,99 W/kg

SAR für das Tragen am Körper

1,50 W/kg

Unterstützte Frequenzen und Leistung. Dieses Telefon funktioniert auf den folgenden Frequenzen, je nach Standort und Netzwerkverfügbarkeit.

Modell: XT2075-3

 

Frequenzbereich

Maximale

Betriebsmodus

Nennsendeleistung

MHz/Band

(leitungsgeführt) dBm

Bluetooth

2.400–2.483,5

20

WLAN

2.400–2.483,5

20

WLAN

5.150–5.725

23

WLAN

5.725–5.850

14

NFC

13,56

-15,07dBuA/m bei 10 m

GPS

1.559–1.610

k. A.

CDMA

BC0/BC1

25

GSM

2/3/5/8

33/30

UMTS

1/2/4/5/8

24

LTE

1/2/3/4/5/7/8/12/17/

23

 

20/26/28/32*/38/39/

*nur RX

 

40/41/42/43/66

 

NR (wenn unterstützt)

n1/3/7/8/28/38/41/

23

 

77/78*

26*

Urheberrecht und Marken. MOTOROLA, das Logo mit dem stilisierten M, MOTO und die MOTO-Markenfamilie sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play und andere zugehörige Marken und Logos sind Marken von Google LLC. Das microSD-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC. Alle sonstigen Produktoder Dienstleistungsnamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

Hinweis: Ein Datentarif für 5G und 5G-Netzwerkabdeckung sind in einigen Regionen ab 2020 verfügbar und werden danach weiter ausgebaut. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Dienstanbieter.

© 2020 Motorola Mobility LLC. Alle Rechte vorbehalten.

Produkt-ID: moto g 5G plus (Modell XT2075-3) Handbuchnummer: SSC8C87047-B

12

Primeros pasos

Antes de usar el teléfono, lea la información normativa, legal y de seguridad que se incluye con el producto.

Cámara Quad Pixel

Sensor de proximidad

Cámara ultra

Auricular

gran angular

Botón del

Botones de

Asistente de

Google*

volumen

Bandeja para

Botón de

tarjetas SIM y

encendido y

microSD

sensor de

 

huellas

 

digitales

Clavija para

Altavoz

auriculares

USB-C/cargador Micrófono

*Pulsar: para abrir el Asistente de Google.

Mantener pulsado: para dar una orden o formular una pregunta. Nota: es posible que esta función no esté disponible en todos los idiomas.

Español

13

Su teléfono dispone de dos cámaras frontales y cuatro traseras, lo que le permite hacer fotos increíbles en cualquier momento.

Cámara ultra

Cámara macro

gran angular

 

 

Flash

Cámara Quad

 

Pixel

 

Botón de

Cámara de

encendido y

profundidad

sensor de

 

huellas digitales*

 

*Mantener pulsado: teléfono encendido/apagado. Pulsar: para encender/apagar la pantalla.

Tocar: para desbloquear con el sensor de huellas digitales.

14

Inserción de las tarjetas y encendido del teléfono

Nano SIM

Modelo de una SIM

SIM

Modelo de dos SIM

o

SIM

SIM

 

2

1

1Inserte la herramienta para SIM en la ranura de la bandeja para extraerla.

Asegúrese de que está utilizando una tarjeta SIM del tamaño correcto y no la recorte.

2Inserte las tarjetas SIM con los contactos dorados hacia abajo. A continuación, inserte con cuidado la bandeja en la ranura.

Añada una tarjeta microSD para obtener almacenamiento adicional.*

3 Mantenga pulsado el botón de encendido y, a continuación, siga las indicaciones para empezar.

*La tarjeta microSD es opcional y se vende por separado.

15

CLASS 1 LASER PRODUCT

Ayuda y más

Acceda a respuestas, actualizaciones e información:

Ayuda: desde la pantalla principal, deslice hacia arriba y toque Ajustes > Ayuda para aprender a usar su teléfono y obtener asistencia.

Más: puede encontrar software, guías de usuario y mucho más en

www.motorola.com/mymotog.

Acceso a aplicaciones: toque Play Store para buscar y descargar aplicaciones.

Información legal: esta guía proporciona información normativa, legal y de seguridad importante que debe leer antes de utilizar el producto. Para consultar la información legal completa, desde la pantalla principal, deslice hacia arriba y toque Ajustes > y, a continuación, escriba Información legal o visite www.motorola.com/device-legal.

Resistente al agua. El teléfono no es sumergible. Para obtener más información sobre el diseño hidrófugo del teléfono y su cuidado, consulte la guía del usuario.

Información de seguridad sobre la batería. Para evitar posibles quemaduras y lesiones, solo debería extraer la batería del teléfono el personal de un centro de servicio o profesional cualificado similar aprobado por Motorola.

Si el teléfono deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido hasta que la pantalla se apague y el teléfono se reinicie. Cargue el teléfono con un cargador Motorola compatible. Se desaconseja el uso de otros cargadores. No cargue el teléfono a temperaturas inferiores a -20 °C ni superiores a 45 °C. Para obtener más información, consulte la sección “Información legal” de esta guía o visite www.motorola.com/device-legal.

Advertencia sobre el uso a un volumen elevado. Para evitar que se produzcan posibles lesiones auditivas, no escuche a un volumen alto durante largos periodos de tiempo.

Desecho y reciclaje. Para obtener ayuda sobre el reciclaje de los

productos y el embalaje de forma responsable, visite www.motorola.com/recycling.

Láser de clase 1. Este dispositivo se ha clasificado

como producto láser de clase 1, que es seguro para un uso normal de acuerdo con los estándares IEC60825-1:2007 y

IEC60825-1:2014. Este dispositivo cumple las normas 21 CFR 1040.10 y 1040.11, excepto en los desvíos contemplados por el aviso sobre láser n.º 50, con fecha del 24 de junio de 2007. No intente modificarlo ni desmontarlo.

Calor o frío extremos. No use el teléfono a temperaturas inferiores a -20 °C ni superiores a 45 °C. No guarde ni lleve encima el teléfono a temperaturas inferiores a -20 °C ni superiores a 60 °C.

Información sobre los valores CAE (en la etiqueta electrónica). Para consultar el coeficiente de absorción específica (CAE) de este teléfono, desde la pantalla principal, deslice hacia arriba y toque Ajustes > y, a continuación, escriba Normativa o visite www.motorola.com/sar.

Avisos legales. Los servicios, las funciones y las aplicaciones dependen de la red y pueden no estar disponibles en todas las zonas; es posible que sean aplicables otros términos y tarifas. Las funciones, las características y otras especificaciones del producto, así como la información contenida en esta guía, están basadas en la información más reciente disponible y se consideran exactas en el momento de su impresión. Motorola se reserva el derecho a corregir o cambiar cualquier

16

información sin previo aviso.

Arbitraje. Su compra se rige por una cláusula de arbitraje vinculante. Para obtener más información y descubrir cómo renunciar, consulte la guía legal que se incluye con el teléfono.

Coeficiente de absorción específica (CAE) (ICNIRP). ESTE TELÉFONO CUMPLE LA NORMATIVA INTERNACIONAL QUE RIGE LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO. A continuación se detalla el máximo permitido para los valores CAE según las normas del ICNIRP para el modelo de su teléfono:

Valor CAE en cabeza

0,99 W/kg

Valor CAE en cuerpo

1,50 W/kg

Potencia y frecuencias admitidas. Este teléfono puede funcionar en las siguientes frecuencias según la ubicación y la disponibilidad de red.

Modelo: XT2075-3

 

 

Potencia de

Modo de

Rango de frecuencia

transmisión nominal

máxima (conducida)

funcionamiento

MHz/banda

(dBm)

Bluetooth

2400 - 2483,5

20

Wi-Fi

2400 - 2483,5

20

Wi-Fi

5150 - 5725

23

Wi-Fi

5725 - 5850

14

NFC

13,56

-15,07 dBuA/m a 10 m

GPS

1559 - 1610

N/A

CDMA

BC0/BC1

25

GSM

2/3/5/8

33/30

UMTS

1/2/4/5/8

24

LTE

1/2/3/4/5/7/8/12/17/

23

 

20/26/28/32*/38/39/

*Solo RX

 

40/41/42/43/66

 

NR (si es compatible)

n1/3/7/8/28/38/41/

23

 

77/78*

26*

Copyright y marcas comerciales. MOTOROLA, el logotipo de la M estilizada, MOTO y la familia de marcas de MOTO son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de microSD es una marca comercial de SD-3C, LLC. Todos los demás nombres de productos o servicios son propiedad de sus respectivos propietarios.

Nota: el plan de servicio 5G y la cobertura de red 5G está disponible solo en algunas áreas en 2020 y se irá ampliando posteriormente. Si desea más información, consulte con su proveedor de servicios.

© 2020 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.

ID de producto: moto g 5G plus (modelo XT2075-3) Número de manual: SSC8C87047-B

17

Začnime

Pred použitím telefónu si prečítajte právne, bezpečnostné a regulačné informácie dodané s týmto výrobkom.

Fotoaparát Quad Pixel

Senzor proximity

Fotoaparát s€ultraširokouhlým objektívom

Tlačidlo asistenta Google*

Zásuvka na kartu SIM

a€microSD

Konektor náhlavnej súpravy

Konektor USB-C/nabíjačky Mikrofón

Slúchadlo

Tlačidlá na ovládanie hlasitosti

Tlačidlo Vypnúť a snímač

odtlačkov prstov

Reproduktor

*Stlačenie: otvorí sa Assistent Google.

Stlačenie a podržanie: vyslovte príkaz alebo otázku.

Poznámka: táto funkcia nemusí byť dostupná vo všetkých jazykoch.

Slovenčina

18

Loading...
+ 42 hidden pages