PEGASO 650 STRADA - TRAIL
8104937
© 2005 Piaggio & C. S.p.A. - Noale (VE) |
SICHERHEITSHINWEISE |
|
Falls nichts anderes angegeben wird, |
||||||
|
Die nachstehenden Hinweise werden im |
erfolgt der erneute Einbau der Gruppen in |
|||||||
|
umgekehrter Reihenfolge zum Ausbau. |
||||||||
|
gesamten Handbuch mit der folgenden |
Die Begriffe “rechts” und “links” verstehen |
|||||||
|
Bedeutung verwendet: |
||||||||
|
sich vom Fahrer aus betrachtet, der in |
||||||||
|
|
|
|||||||
|
Für die Sicherheit relevantes |
normaler Fahrposition auf dem Fahrzeug |
|||||||
|
Hinweissymbol. Ist dieses Symbol |
sitzt. |
|
|
|
|
|
||
|
am Fahrzeug oder im Handbuch |
|
|
|
|
|
|
||
|
WARNUNGEN - |
|
|
|
|
||||
|
vorhanden, auf die potentiellen |
|
|
|
|
||||
|
Verletzungsrisiken achten. Die |
VORSICHTSMASSNAHMEN - |
|
||||||
|
Nichtbeachtung der Hinweise mit |
ALLGEMEINE HINWEISE |
|
|
|||||
|
diesem Symbol kann die eigene |
Vor dem Anlassen des Motors das |
|||||||
|
Sicherheit, die Dritter sowie die des |
||||||||
|
vorliegende Handbuch und insbesondere |
||||||||
|
Fahrzeugs beeinträchtigen! |
||||||||
|
d e n A b s c h n i t t “ S I C H E R F A H R E N ” |
||||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
aufmerksam lesen. |
|
|
|
|
||
Erste Ausgabe: September 2005 |
GEFAHR |
|
|
|
|
|
|||
|
Die eigene Sicherheit und die anderer |
||||||||
|
Hinweis auf die potentielle Gefahr |
||||||||
Neuausgabe: September 2006/A |
h ä n g t n i c h t |
n u r |
|
v o m |
e i g e n e n |
||||
schwerer Verletzungen oder auf |
|
||||||||
|
R e a k t i o n s v e r m ö g e n |
u n d |
d e r |
||||||
|
Lebensgefahr. |
||||||||
|
Geschicklichkeit ab, sondern auch von der |
||||||||
|
|
|
|||||||
|
ACHTUNG |
K e n n t n i s d e s F a h r z e u g s , d e s s e n |
|||||||
|
Funktionsfähigkeit und von der Beachtung |
||||||||
|
Hinweis auf die potentielle Gefahr |
der wichtigsten Vorschriften für ein |
|||||||
|
leichter Verletzungen bzw. von Schäden |
||||||||
|
“SICHERES FAHREN”. Wir empfehlen, |
||||||||
Hergestellt und gedruckt von: |
am Fahrzeug. |
||||||||
s i c h l a n g s a m |
m i t |
d e m |
F a h r z e u g |
||||||
VALLEY FORGE DECA |
WICHTIG Der Begriff “WICHTIG” steht |
||||||||
Ravenna , Modena, Torino |
e i n z u f a h r e n , d a m i t m a n d a n n i m |
||||||||
DECA S.r.l. |
in diesem Handbuch vor wichtigen |
Straßenverkehr das Fahrzeug sicher und |
|||||||
Informationen oder Anleitungen. |
Gefühl fahren kann. |
|
|
|
|
||||
Rechtsund Verwaltungssitz |
|
|
|
|
|||||
Via Vincenzo Giardini, 11 |
|
|
WICHTIG Eine Glühlampe für jeden |
||||||
48022 Lugo (RA) - Italien |
|
|
|||||||
TECHNISCHE INFORMATIONEN |
|
||||||||
Tel. +39 - 0545 216611 |
|
Typ beschaffen und als Fahrzeugzubehör |
|||||||
Fax +39 - 0545 216610 |
H A l l e m i t d i e s e m S t e r n |
aufbewahren (siehe technische Daten). |
|||||||
E-mail: deca@vftis.spx.com |
|||||||||
www.vftis.com |
|
|
|
|
|
|
|||
gekennzeichneten Arbeitsschritte |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
im Auftrag von: |
sind auch an der anderen Fahrzeugseite |
|
|
|
|
|
|
||
Piaggio & C. S.p.A. |
durchzuführen. |
|
|
|
|
|
|
||
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italien |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Tel. +39 - 041 58 29 111 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Fax +39 - 041 44 10 54
www.aprilia.com
2 Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
WICHTIG D ie s es H and bu ch i s t Bestandteil des Fahrzeugs und muss es auch im Fall seines Weiterverkaufs begleiten.
aprilia hat bei der Erstellung dieses Handbuchs größte Aufmerksamkeit auf die Korrektheit und die Gültigkeit der enthaltenen Informationen verwendet. Da die aprilia-Produkte kontinuierlich verbessert werden, sind leichte Abweichungen zwischen den Merkmalen des vorliegendens Fahrzeugs und den in diesem Handbuch beschriebenen Daten möglich. Für jegliche Klärung hinsichtlich der im Handbuch enthaltenen Informationen sich an einen aprilia-Vertragshändler wenden. Für Inspektionen, Reparaturen, die nicht in dieser Veröffentlichung beschrieben sind, für den Erwerb von Original aprilia Teilen und Zubehör empfehlen wir, sich ausschließlich an die autorisierten Verkaufstellen und an einen aprilia- Vertragshändler zu wenden, die einen sorgfältigen und raschen Service bieten werden. Wir danken Ihnen, aprilia gewählt zu haben, und wünschen Ihnen eine angenehme Fahrt! Die Rechte für die elektronische Speicherung, den Nachdruck, die Änderung bzw. Abänderungs, mit welchem Mittel sie auch immer durchgeführt werden sollten, stehen unter Vorbehalt.
WICHTIG In einigen Ländern sind nach der geltenden Gesetzgebung die Umweltund Lärmschutznormen zu beachten sowie regelmäßige Kontrollen durchzuführen.
Der Benutzer dieses Fahrzeugen muss in diesen Ländern:
– sich an einen aprilia-Vertragshändler wenden, um die betreffenden Teile g e g e n d i e i m j e w e i l i g e n L a n d zugelassenen Teile zu ersetzen;
– die regelmäßig erforderlichen Kontrollen durchführen.
WICHTIG B e i m E i n k a u f d e s Fahrzeugs die auf dem ERSATZTEILEAUFKLEBER aufgedruckte Kennummer in die nachstehende Abbildung eintragen. Der Aufkleber befindet sich auf der linken Sitzbankstützenseite; zum Lesen ist es notwendig, den Fahrersitz zu entfernen, siehe Seite 27 (AUSUND EINRASTEN DER SITZBANK).
Folgende Angaben stehen für:
–YEAR = Baujahr (Y, 1, 2, ...);
–I.M. Änderungskennummer (A, B, C, ...);
–NATIONALITÄTSZEICHEN = Zulassungsl and (I, UK, A, ...).
und müssen dem aprilia-Vertragshändler als Information zum Einkauf von Ersatzteilen oder fahrzeugspezifischen Zubehörteilen mitgeteilt werden.
Die verschiedenen Ausführungen werden in diesem Handbuch durch folgende Symbole gekennzeichnet:
J Optional |
|
|
AUSFÜHRUNG FÜR: |
|
|
+ Italien |
2 |
Singapur |
4 Groß- |
P Slowenien |
|
britannien |
|
|
> Österreich |
F Israel |
|
M Portugal |
e Südkorea |
|
( Finnland |
- Malaysia |
|
$ Belgien |
@ Chile |
|
A Deutschland |
* Kroatien |
|
C Frankreich |
# Australien |
|
' Spanien |
R Vereinigten Staaten |
|
|
|
von Amerika |
) Griechenland |
g Brasilien |
|
/ Holland |
1 Südafrikanische |
|
|
|
Republik |
6 Schweiz |
K Neuseeland |
|
& Dänemark |
% Kanada |
|
, Japan |
|
|
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL 3
INHALTSVERZEICHNIS |
|
SICHERHEITSHINWEISE.......................................... |
2 |
TECHNISCHE INFORMATIONEN ............................. |
2 |
WARNUNGEN - VORSICHTSMASSNAHMEN - |
|
ALLGEMEINE HINWEISE ......................................... |
2 |
WESENTLICHE |
|
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ......................... |
6 |
BEKLEIDUNG....................................................... |
8 |
ZUBEHÖR ............................................................ |
8 |
LADUNG ............................................................... |
9 |
ANORDNUNG DER HAUPTELEMENTE ................ |
10 |
ANORDUNG DER |
|
STEUERUNGEN/INSTRUMENTE ........................... |
14 |
INSTRUMENTE UND ANZEIGEN ........................... |
15 |
TABELLE - INSTRUMENTEN UND |
|
ANZEIGE ............................................................ |
16 |
MULTIFUNKTIONSCOMPUTER........................ |
18 |
MENÜ ................................................................. |
19 |
SERVICE ............................................................ |
24 |
ALARMANZEIGE................................................ |
24 |
EINZELNE HAUPTSTEUERUNGEN ....................... |
25 |
STEUERUNGEN AN DER LINKEN |
|
LENKERSEITE ................................................... |
25 |
STEUERUNGEN AN DER RECHTEN |
|
LENKERSEITE ................................................... |
25 |
ZÜNDSCHALTER............................................... |
26 |
LENKERSPERRE............................................... |
27 |
SONDERAUSTATTUNGEN..................................... |
27 |
AUSUND EINRASTEN DER SITZBANK.......... |
27 |
DOKUMENTENFACH......................................... |
28 |
WERKZEUGFACH ............................................. |
28 |
SPEZIALWERKZEUG J................................ |
29 |
ZUBEHÖR J.................................................. |
30 |
HAUPTKOMPONENTEN ......................................... |
31 |
KRAFTSTOFF .................................................... |
31 |
BREMSFLÜSSIGKEIT - Empfehlungen ............. |
33 |
SCHEIBENBREMSEN........................................ |
34 |
VORDERRADBREMSE...................................... |
35 |
HINTERRADBREMSE........................................ |
37 |
KÜHLFLÜSSIGKEIT ........................................... |
38 |
REIFEN............................................................... |
40 |
MOTORÖL.......................................................... |
41 |
KUPPLUNG ........................................................ |
42 |
EINSTELLUNG DES |
|
HINTERRADBREMSHEBELSPIELS.................. |
43 |
AUSPUFFSCHALLDÄMPFER........................... |
43 |
AUSPUFFROHRE / SCHALLDÄMPFER........... |
44 |
EINSATZHINWEISE................................................ |
44 |
AUFUND ABSTEIGEN VOM FAHRZEUG ...... |
44 |
SICHERHEITSKONTROLLEN........................... |
46 |
TABELLE DER |
|
SICHERHEITSKONTROLLEN........................... |
47 |
START ............................................................... |
48 |
ANFAHREN UND FAHREN............................... |
50 |
EINFAHREN ...................................................... |
53 |
ANHALTEN ........................................................ |
54 |
PARKEN ............................................................ |
54 |
AUSRICHTEN DES FAHRZEUGS AUF |
|
DEM STÄNDER ................................................. |
55 |
SCHUTZ GEGEN UNBEFUGTEN |
|
ZUGRIFF............................................................ |
56 |
INSTANDHALTUNG ............................................... |
57 |
INSTANDHALTUNGSPLAN .............................. |
58 |
IDENTIFIKATIONSDATEN ................................ |
60 |
VERBINDUNGEN MIT CLIC-SCHELLEN |
|
UND MIT SCHRAUBSCHELLEN....................... |
60 |
KONTROLLE UND NACHFÜLLEN DES |
|
MOTORÖLSTANDS .......................................... |
61 |
VORDERRAD .................................................... |
62 |
HINTERRAD ...................................................... |
64 |
AUSRICHTEN DES FAHRZEUGS AUF DEM |
|
HINTEREN STÜTZSTÄNDER J................... |
67 |
AUSRICHTEN DES FAHRZEUGS AUF DEM |
|
VORDEREN STÜTZSTÄNDER J................. |
67 |
ANTRIEBSKKETTE ........................................... |
68 |
ABNAHME DES ÖLWANNENSCHUTZES........ |
70 |
ABNAHME DES |
|
ANTRIEBSKETTENSCHUTZES........................ |
70 |
HINTERRADFEDERUNG .................................. |
70 |
VERSCHLEISKONTROLLE AN DEN |
|
BREMSBELÄGEN ............................................. |
72 |
EINSTELLLEN DER |
|
LEERLAUFDREHZAHL ..................................... |
73 |
EINSTELLUNG DES GASDREHGRIFFS.......... |
74 |
ZÜNDKERZE ..................................................... |
75 |
BATTERIE.......................................................... |
77 |
KONTROLLE UND REINIGUNG DER |
|
ANSCHLÜSSE UND KLEMMEN ....................... |
78 |
ABNAHME DER BATTERIE .............................. |
79 |
AUFLADEN DER BATTERIE ............................. |
80 |
INSTALLATION DER BATTERIE....................... |
80 |
LÄNGERER STILLSTAND DER BATTERIE...... |
81 |
KONTROLLE DER SCHALTER......................... |
81 |
WECHSEL DER SICHERUNGEN ..................... |
82 |
LEUCHTWEITENREGELUNG........................... |
83 |
BELEUCHTUNG DES COCKPITS .................... |
83 |
GLÜHLAMPEN................................................... |
84 |
WECHSEL DER GLÜHLAMPEN IM |
|
SCHEINWERFER .............................................. |
84 |
WECHSEL DER GLÜHLAMPE DER |
|
KENNZEICHENBELEUCHTUNG ...................... |
86 |
TRANSPORT........................................................... |
86 |
REINIGEN................................................................ |
86 |
LÄNGERER STILLSTAND DES |
|
FAHRZEUGS ..................................................... |
88 |
TECHNISCHE DATEN ............................................ |
90 |
EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE................... |
93 |
ELEKTRISCHER SCHALTPLAN - |
|
Pegaso 650 I.E................................................... |
94 |
LEGENDE - ELEKTRISCHER |
|
SCHALTPLAN - Pegaso 650 I.E. ....................... |
95 |
Vertragshändler und Kundendienststellen ......... |
96 |
4 Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
sicher fahren
Um das Fahrzeug fahren zu können, m ü s s e n a l l e v o m G e s e t z g e b e r vorgeschriebenen Voraussetzungen g e g e b e n s e i n ( F ü h r e r s c h e i n , erforderliches Alter, psychophysische F äh i g k e i t , V er s i c h e r u n g, S t e u e r n , Zulassung, Kennzeichen u.s.w.).
Vor dem effektiven Einsatz empfehlen wir, s i c h m i t d e m F a h r z e u g e r s t a u f verkehrsberuhigten Straßen und/oder auf einem Privatbesitz einzufahren.
Die Einnahme bestimmter Arzneimittel, Alkohol, Rauschoder Betäubungsmittel erhöht die Unfallgefahr erheblich.
Das Fahrzeug nicht verwenden, wenn man s i c h i n e i n e m s c h l e c h t e n p s y c h o - /physischen Zustand befindet, nicht ausgeruht oder übermüdet ist.
Die meisten Unfälle können auf die Unerfahrenheit des Fahrers zurückgeführt werden.
Das Fahrzeug NIE Anfängern leihen und sich auf jeden Fall immer darüber vergewissern, dass der Fahrer über die Eigenschaften verfügt, die für das Lenken des Fahrzeugs erforderlich sind.
Verkehrszeichen sowie die nationalen oder die lokalen Straßenverkehrsordnungen müssen strikt beachtet werden.
Plötzliche Fahrtrichtungsänderungen und solche Bedingungen vermeiden, die die eigene Sicherheit und die der anderen Verkehrsteilnehmer gefährden könnten (z.B. auf dem Hinterrad fahren, das Tempolimit überschreiten, usw.). Immer den Straßenzustand, die Sichtverhältnisse, usw. berücksichtigen.
Nie gegen Hindernisse fahren, die das Fahrzeug beschädigen bzw. instabil machen könnten.
N i c h t a n d e r e n F a h r z e u g e n h i n t e r h e r f a h r e n , u m d i e e i g e n e Geschwindigkeit zu erhöhen.
GEFAHR
Den Lenker immer mit beiden Händen umfassen und die Füße stets auf dem Fußbrett (bzw. auf den Fahrerfußrasten) Stützen und eine korrekte Fahrposition einhalten.
Während der Fahrt auf keinen Fall aufstehen oder sich recken.
6 Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
ONLY ORIGINALS
Konzentriert fahren und sich beim Fahren nicht ablenken oder von Personen, Dingen, Handlungen beeinflussen lassen (nicht rauchen, essen, trinken, usw.).
Nur die im Abschnitt "EMPFOHLENE S C H M I E R M I T T E L " a n g e g e b e n e n Schmierbzw. Kraftstoffe verwenden. Regelmäßig den Öl-, Kraftstoffbzw. Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren.
Nach einem Unfall bzw. Sturz oder Aufprall muss g ep r üft w erd en , das s we de r Steuerhebel, Rohre und Leitungen, Kabel, Bremsanlage noch andere der wichtigten Bestandteile beschädigt wurden.
D a s F a h r z e u g e i n e m apriliaVertragsh ändl er ü b e r l a s s e n , d e r insbesondere den Rahmen, Lenker, die
R a d f e d e r u n g e n , |
s o w i e |
a l l e |
S i c h e r h e i t s b e s t a n d t e i l e |
b z w . - |
vorrichtungen kontrollieren wird bzw. alle Teile, die man selbst nicht genau zu prüfen in der Lage ist.
Die Techniker und/oder Mechaniker der W e r k s t a t t ü b e r j e g l i c h e S t ö r u n g informieren, um ihnen die erforderlichen Eingriffe zu erleichtern.
Auf keinem Fall weiterfahren, wenn der verursachte Schaden die Sicherheit gefährden könnte.
Auf keinem Fall die Position, die Neigung oder die Farbe folgender Teile verändern: Kennzeichen, Blinker, Lichtanlage und Hupe.
Am Fahrzeug angetragene Änderungen führen zum Garantieverfall.
A l l e a m F a h r z e u g a n g e b r a c h t e n Änderungen sowie das Entfernen von Originalteilen können die Leistung des Fahrzeugs beeinträchtigen und die Sicherheit gefährden oder gar gesetzwidrig sein.
Alle nationalen und lokalen Vorschriften im Hinblick auf die Fahrzeugausstattung einhalten.
Änderungen, die zur Erhöhung der F a h r z e u g l e i s t u n g f ü h r e n o d e r d i e ursprüng liche n Eige nschafte n de s Fahrzeugs ändern, sind zu vermeiden.
Sich nie in Wettrennen mit anderen Fahrern einlassen.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL 7
BEKLEIDUNG |
Vor dem Losfahren nicht vergessen den S c h u t z h e l m a u f z u s e t z e n u n d d e n K i n n r i e m e n r i c h t i g z u s c h l i e ß e n . Sicherstellen, dass der Schutzhelm zugelassen und unbeschädigt ist, dass er richtig sitzt und dass das Visier sauber ist. Zweckmäßige Schutzkleidung tragen: möglichst in hellen bzw. gut erkennbaren Farben. Auf diese Weise ist man für die anderen Verkehrsteilnehmer leichter ersichtlich und das Risiko angefahren zu werden, wird dadurch erheblich verringert, darüber hinaus ist man im Fall eines Sturzes besser geschützt. Die Bekleidung sollte eng anliegen und an den Bünden gut geschlossen sein. Schnüre, Gürtel und Krawatten dürfen nicht lose herunter hängen, damit sie beim Fahren nicht stören und um zu vermeiden, dass sie sich in den beweglichen Teilen des Fahrzeugs oder mit den Steuerorganen verhängen.
Beim Fahren keine potentiell gefährlichen Gegenstände in den Bekleidungstaschen mitführen z.B. spitze Gegenstände wie Schlüssel, Kugelschreiber, Glasbehälter, u.ä., die bei einem Sturz gefährlich werden könnten (diese Empfehlungen gelten auch für den Sozius).
Der Fahrzeugfahrer haftet persönlich für die Wahl einer Installation und Anwendung von Zubehörteilen. Bei der Montage des Zubehörs darauf achten, dass Hupe, Blinker und Lichter weder verdeckt werden
n o c h i h r e |
F u n k t i o n s t ü c h t i g k e i t |
b e e i n t r ä c h t i g t |
w i r d , d a s s d e r |
Gesamtfederweg der Radfederungen bzw. der Einschlagwinkel nicht eingeschränkt, die Betätigung der Steuerungen nicht behindert und die Bodenfreiheit bzw. der Schräglageradius beim Fahren in Kurven nicht verringert werden. Kein Zubehör verwenden, das die Betätigung der Steuerelemente behindert, da sich im Notfall die Reaktionzeiten dadurch stark verlängern. Verkleidungen und große Fahrtwindschutzscheiben können beim Fahren aufgrund der Stromlinienbildung die Stabilität des Fahrzeugs gefährden, d i e s i n s b e s o n d e r e b e i h o h e n Geschwindigkeiten.
8 Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
Prüfen, dass das Zubehörteil gut am Fahrzeug befestigt ist, so dass dadurch keine Gefahren während der Fahrt erzeugt werden.
Keine elektrischen Geräte umändern bzw. anbringen, die die Stromleistung der Fahrzeuganlage überschreiten. Es besteht die Gefahr, dass das Fahrzeug plötzlich stehenbleibt oder dass es zu einem gefährlichen Stromausfall kommt, so dass H u p e , B l i n k e r u n d L i c h t e r n i c h t zugeschaltet werden können.
aprilia empfiehlt den Einsatz von Original- Z u b e h ö r t e i l e n ( aprilia g e n u i n e accessories).
Das Fahrzeug sorgfältig und maßvoll beladen. Das Gepäck so nahe wie möglich am Schwerpunkt des Fahrzeugs laden und das Gewicht gleichmäßig auf beide Seiten a u f t e i l e n , u m s o j e g l i c h e Gewichtsabweichungen auf ein Minimum
zu reduzieren. Darüber hinaus prüfen, ob die Gepäckteile gut befestigt sind, dies vor allem bei längeren Fahrten.
Keinesfalls sperrige, schwere und/oder gefährliche Gegenstände am Lenker, den Kotflügeln oder an der Gabel anbringen: Das Fahrzeug würde beim Kurvenfahren langsamer reagieren und seine Stabilität würde unvermeidlich beeinträchtigt werden.
Keine zu großen Gepäckstücke seitlich am Fahrzeug befestigen, da man damit gegen Personen oder Hindernisse stossen könnte und das Fahrzeug dadurch außer Kontrolle geraten kann.
Nur Gepäck transportieren, das fest am Fahrzeug angebracht ist.
Kein Gepäck befördern, das über den Gepäckträger hinausragt oder die Lichter, Blinker oder die Hupe verdeckt.
K e i n e K i n d e r o d e r T i e r e i m D o k u m e n t e n f a c h b z w . a u f d e m Gepäckträger transportieren.
Nie die max. zulässige Zuladung pro Gepäckaufnahme überschreiten.
Ein übermäßiges Staugewicht kann die S t a b i l i t ä t u n d d i e W e n d i g k e i t d e s Fahrzeugs beeinträchtigen.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL 9
STRADA
1 |
7 |
18 |
2 |
3 |
10 |
4 |
5 |
8 |
19 |
6 |
16 |
22 |
9 |
20 |
21 |
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
17 |
LEGENDE |
|
|
|
|
|
|
|
|
1) |
Scheinwerfer |
6) |
Batterie |
12) Linke Sozius-Fußraste |
17) |
Antriebskette |
||
2) |
Zündschlüsselschalter/Lenk |
7) |
Elektronisches Steuergerät |
|
(hoch-/ausgeklappt) |
18) |
Motorölbehälter |
|
|
ersperre |
8) |
Sicherungenhalter |
13) |
Seitenständer |
19) |
Werkzeugkit |
|
3) |
Linker Rückspiegel |
9) |
Sozius-Haltegriff |
14) |
Linke Fahrer-Fußraste |
20) |
Leerlaufstellschraube |
|
4) |
Tankverschluss |
10) |
Dokumentenfach |
15) |
Schalthebel |
21) |
Ölablassschrauben |
|
5) |
Kraftstofftank |
11) |
Hinterradschwinge |
16) |
Sitzbankschloss |
22) |
Sitzbankstaufach |
10 Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
2 |
3 |
1 |
4 |
5 |
6 |
9 |
7 |
8 |
10 |
16 |
17 |
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
18 |
LEGENDE |
|
|
|
|
|
|
|
|
1) |
Rücklicht |
7) |
Ölmeßstabverschluss |
11) |
Motorölfilter |
1 6 ) |
V e r s c h l u s s |
d e s |
2) |
Sozius-Haltegriff |
8) |
Bremsflüssigkeitsbehälter |
12) |
Hinterradbremshebel |
|
Kühlflüssigkeitsausgleichs |
|
3) |
Sitzbank |
|
der Vorderradbremse |
13) |
Rechte Fahrer-Fußraste |
|
behälters |
|
4) |
Bremsflüssigkeitsbehälter |
9) |
Rechter Rückspiegel |
14) |
Hinterer Bremszylinder |
17) Kühlflüssigkeitsausgleichs |
||
|
der Hinterradbremse |
10) Hupe |
15) Rechte Sozius-Fußraste |
|
behälter |
|
||
5) |
Luftfilter |
|
|
|
(hoch-/ausgeklappt) |
18) CO-Sondenverschluss |
|
|
6) |
Hintere Radfederung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Einsatz und Instandhaltung |
Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL 11 |
TRAIL
1 |
7 |
18 |
2 |
3 |
10 |
4 |
5 |
20 |
8 |
19 |
6 |
16 |
22 |
9 |
21 |
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
17 |
LEGENDE |
|
|
|
|
|
|
|
|
1) |
Scheinwerfer |
6) |
Batterie |
12) Linke Sozius-Fußraste |
17) |
Antriebskette |
||
2) |
Zündschlüsselschalter/Lenk 7) |
Elektronisches Steuergerät |
|
(hoch-/ausgeklappt) |
18) |
Motorölbehälter |
||
|
ersperre |
8) |
Sicherungenhalter |
13) |
Seitenständer |
19) |
Werkzeugkit |
|
3) |
Linker Rückspiegel |
9) |
Sozius-Haltegriff |
14) |
Linke Fahrer-Fußraste |
20) |
Leerlaufstellschraube |
|
4) |
Tankverschluss |
10) |
Dokumentenfach |
15) |
Schalthebel |
21) |
Ölablassschrauben |
|
5) |
Kraftstofftank |
11) |
Hinterradschwinge |
16) |
Sitzbankschloss |
22) |
Sitzbankstaufach |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
12 |
Einsatz und Instandhaltung |
Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL |
|
|
|
|
2 |
3 |
1 |
4 |
5 |
6 |
9 |
7 |
8 |
10
16 |
17 |
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
18 |
LEGENDE |
|
|
|
|
|
|
|
|
1) |
Rücklicht |
7) |
Ölmeßstabverschluss |
11) |
Motorölfilter |
1 6 ) |
V e r s c h l u s s |
d e s |
2) |
Sozius-Haltegriff |
8) |
Bremsflüssigkeitsbehälter |
12) |
Hinterradbremshebel |
|
Kühlflüssigkeitsausgleichs |
|
3) |
Sitzbank |
|
der Vorderradbremse |
13) |
Rechte Fahrer-Fußraste |
|
behälters |
|
4) |
Bremsflüssigkeitsbehälter |
9) |
Rechter Rückspiegel |
14) |
Hinterer Bremszylinder |
17) Kühlflüssigkeitsausgleichs |
||
|
der Hinterradbremse |
10) Hupe |
15) Rechte Sozius-Fußraste |
|
behälter |
|
||
5) |
Luftfilter |
|
|
|
(hoch-/ausgeklappt) |
18) CO-Sondenverschluss |
|
|
6) |
Hintere Radfederung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Einsatz und Instandhaltung |
Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL 13 |
|
2 |
1 |
3 |
|
12 |
8 |
11 |
10 |
9 |
4 |
5 |
6 |
7 |
LEGENDE |
|
|
|
|
1) |
Kupplungshebel |
8) |
Lichtumschalter ( - ) |
|
2) |
Instrumente und Anzeigen |
9) |
Tankklappenschalter |
|
3) |
Zündschalter-/Lenkersperre ( - - ) |
10) |
Hupentaste ( ) |
|
4) |
Vorderradbremshebel |
11) |
Blinkerschalter ( ) |
|
5) |
Gasdrehgriff |
12) |
MODE-Schalter |
6)Warnblinklichttaste ( )
7)Motorstartund -stoppschalter ( - - )
14 Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
6 |
7 |
8 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
9 |
LEGENDE |
|
|
|
1) |
Drehzahlmesser |
8) |
ABS-Kontrollleuchte ( ABS ) (nur Fahrzeuge mit ABS-System), |
2) |
Alarmkontrollleuchte: Fahrzeuginspektion ( ), rot |
|
orange |
3) |
Blinkerkontrollleuchte ( ), grün |
9) |
Digitales Multifunktionsdisplay |
4)Fernlichtkontrollleuchte ( ), blau
5)Kraftstoffreservekontrollleuchte ( ), orange
6)Leerlaufkontrollleuchte ( ), grün
7)Seitenständerkontrollleuchte (h), gelb
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL 15
Wird der Zündschlüsselschalter auf " " gedreht und läuft der Motor noch nicht, leuchten mit Ausnahme der Kontrollleuchte "Beheizte Lenkergriffe" alle Kontrollleuchten ca. 3 Sekunden lang auf. In dieser Weise erfolgt ein Funktionstest der LED. Sollte eine oder mehrere Kontrollleuchten während dieser Kontrollphase nicht aufleuchten, muss man sich an einen aprilia-Vertragshändler wenden.
Beschreibung |
|
|
Funktion |
|
|
||
|
Tachometer (km/h - MPH) |
|
Zeigt je nach Voreinstellung die momentane, die durchschnittliche oder die maximale |
||||
|
|
Fahrgeschwindigkeit (in Stundenkilometern oder Meilen) an, siehe Seite 18 |
|||||
|
|
|
(MULTIFUNKTIONSCOMPUTER) |
|
|||
|
Kilometer- / Meilenzähler |
|
Zeigt den Tageskilometer oder den gesamten Kilometerstand in km oder Meilen an, siehe Seite |
||||
|
(KM - Mi) |
|
18 (MULTIFUNKTIONSCOMPUTER). |
|
|||
|
|
|
Zeigt die Temperatur der Motorkühlflüssigkeit an, siehe Seite 18 (MULTIFUNKTIONSCOMPUTER). |
||||
|
|
|
|
|
Den Zündschlüsselschalter nicht auf “ ” stehen lassen, da die |
||
|
|
|
|
ACHTUNG |
|||
|
|
|
|
|
Kühllüfterräder unabhängig von der Temperatur der Kühlflüssigkeit |
||
|
|
|
stoppen würden, was zu einem weiteren Temperaturanstieg führen würde. |
||||
|
Kühlflüssigkeitstemp |
|
Wird der Gefahrenbereich erreicht, den Motor stoppen, den Zündschlüssel auf “ ” drehen und das |
||||
|
eratur (°C/°F) |
|
Abschalten der Lüfterrräder abwarten. An diesem Punkt, den Zündschlüssel auf “ ” drehen und den |
||||
|
|
|
Stand der Kühlflüssigkeit kontrollieren, siehe Seite 38 (KÜHLFLÜSSIGKEIT). |
|
|||
|
|
|
Sich an einen aprilia-Vertragshändler wenden. |
|
|||
|
|
|
|
|
Die Überschreitung der zulässigen Höchsttemperatur (118 °C - 244 |
||
|
|
|
|
ACHTUNG |
|||
Digitales Multi- |
|
|
|
|
°F) könnte schwere Motorschäden zur Folge haben. |
||
funktions- |
|
|
|
|
|
|
|
Kraftstoffstand (nur |
|
Zeigt die im Tank verbliebene Kraftstoffmenge an, siehe Seite 18 |
|||||
display |
|||||||
|
Version STRADA) |
|
(MULTIFUNKTIONSCOMPUTER). |
|
|||
|
Uhr |
|
Angabe der Uhrzeit in Stunden und Minuten gemäß der entsprechenden Einstellung, siehe Seite 18 |
||||
|
|
(MULTIFUNKTIONSCOMPUTER). |
|
||||
|
|
|
|
||||
|
Batteriespannung V |
|
Zeigt die Batteriespannung in Volt an, siehe Seite 18 (MULTIFUNKTIONSCOMPUTER). |
||||
|
BATT |
||||||
|
|
|
|
|
|
||
|
Chronometer |
|
Zeigt je nach Einstellung die verschiedenen Zeitmessung an, siehe Seite 18 |
||||
|
|
(MULTIFUNKTIONSCOMPUTER). |
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Sollte ein schwerwiegender Alarm vorliegen, der die Integrität des Fahrzeugs gefährden oder zu |
||||
|
|
|
Personenverletzungen führen könnte, wird dieser anhand einer entsprechende Ikone angezeigt, die |
||||
|
|
|
einen Hinweis auf die Ursache gibt (z.B.: Öldruck , Inspektionsfälligkeit |
). |
|||
|
|
|
|
|
Wird während des normalen Motorbetriebs die Angabe " |
||
|
diagnose |
|
|
ACHTUNG |
|||
|
|
|
|
|
SERVICE" angezeigt, bedeutet dies, dass das elektronische |
||
|
|
|
Motorsteuergerät oder das Cockpit eine Störung erfasst haben. In vielen Fällen läuft der |
||||
|
|
|
Motor zwar weiter, dies jedoch mit geringerer Leistung; in diesem Fall sollte man sich |
||||
|
|
|
umgehend an einen aprilia-Vertragshändler wenden. |
|
16 Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
Beschreibung |
Funktion |
Zeigt die Umdrehungen des Motors pro Minute an.
Drehzahlmesser (U/min - rpm) |
|
|
Die Höchstdrehzahl des Motors nicht überschreiten, siehe Seite 53 |
|
ACHTUNG |
||
|
|
|
(EINFAHREN). |
|
Ihr Aufleuchten ist ein Hinweis darauf, dass eine Störung vorliegt: Öldruckalarm, |
||
|
Übertemperaturalarm, Probleme am Einspritzsystem oder Überschreiten der maximal zulässigen |
||
|
Drehzahl. |
|
|
|
Blinkt bei abgestelltem Motor auf und weist auf ein aktiviertes Diebstahlsicherungssystem hin. |
||
Fehleranzeigeleuchte |
Blinkt bei Überschreiten der maximal zulässigen Drehzahl auf. |
||
|
|
Leuchtet die Kontrollleuchte " " nach erfolgtem Motorstart weiterhin |
|
|
ACHTUNG |
||
|
|
||
|
|
|
auf oder sollte sie während des normalen Motorbetriebs gemeinsam |
|
|
|
|
|
mit den beiden, am Display angeordneten Symbolen: “efi” und “ ” aufleuchten, bedeutet |
||
|
dies, dass eine Störung am Einspritzsystem (efi) oder ein unzureichender Motoröldruck ( ) |
||
|
erfasst wurden. In diesem Fall den Motor sofort abstellen und sich an einen aprilia- |
||
|
Vertragshändler wenden. |
||
Blinkerkontrollleuchte |
Blinkt, wenn die jeweilige Blinkanlage in Betrieb ist. |
||
Fernlichtkontrollleuchte |
Sie leuchtet auf, wenn die Fernlichter des Scheinwerfers aktiviert wurden oder wenn die |
||
|
Fernlichthupe betätigt wird. |
||
|
Leuchtet auf, wenn im Tank eine Kraftstoffmenge von ca. 3 Litern verblieben ist. |
||
Kraftstoffreserve-Kontrollleuchte |
In diesem Fall sobald wie möglich tanken, siehe Seite 31 (KRAFTSTOFF). |
||
|
Um eine korrekte Anzeige der Kontrollleuchte zu erhalten, muss der Zündschlüssel beim |
||
|
Tankverfahren auf die Position "Stop" gedreht werden. |
||
Leerlaufkontrollleuchte |
Leuchtet auf, wenn das Getriebe im Leerlauf dreht. |
||
Seitenständerkontrollleuchte |
h Leuchtet bei ausgeklapptem Seitenständer auf. |
||
ABS-Kontrollleuchte (falls ABS- |
Leuchtet im Fall von Funktionsstörungen des ABS-Systems auf. |
||
System vorhanden ist) (nur Fahrzeuge |
|
|
|
mit ABS-System) |
ABS |
|
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL 17
B |
C |
1 |
A |
D |
F |
E |
Bei diesem anfänglichen Check zeigen alle |
|
Instrumente kurzzeitig den aktuellen Wert |
2 |
der gemessenen Größen auf. |
|
D i e a m D i s p l a y a n g e z e i g t e n |
|
Standardeinstellungen sind : |
|
A)Kühlflüssigkeitstemperatur;
B)Kraftstoffmenge (nur Version STRADA);
C)Uhr;
D)Tachometer;
E)Odometer;
F ) F a h r i n f o - C o m p u t e r u n d
Zusatzfunktionen.
Wird der Zündschlüssel in Position " " gedreht, leuchten am Cockpit folgende Anzeigen 2 Sekunden lang auf:
-das Logo "PEGASO 650 STRADATRAIL"
-alle Kontrollleuchten mit Ausnahme der Kontrollleuchte “Beheizte Lenkergriffe”
-die rückwärtige Cockpitbeleuchtung
Der Zeiger des Drehzahlmessers (1) s c h l ä g t a u f d e n m a x i m a l e n , v o m Verbraucher eingestellten Wert aus.
Der Wählschalter MODE (2) sieht drei Positionen vor: Wird er in die linke Position gebracht, werden die numerischen Werte gemindert und das Pull-Down-Menü kann durchlaufen werden. In der rechten Position erfolgt eine Inkrementierung der numerischen Werte und das Pull-Down- Menü kann in die andere Richtung durchlaufen werden, während durch sein Verstellen in die mittlere Position die Werte durch das Drücken der Taste bestätigt werden können.
18 Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
TAGESODOMETER 1
FAHRZEIT 1
TAGESODOMETER 2
FAHRZEIT 2
HÖCHSTGEWSCHINDIGKEIT
CRONOMETER
BATTERIESPANNUNG
KM IN RESERV
Durch das Betätigen des Wählschalters (2) werden an der LCD-Einheit die Anzeigen aufgezeigt, die im Bereich (F) folgende Daten wiedergeben:
A)TAGESODOMETER 1
B)FAHRZEIT 1
C)TAGESODOMETER 2
D)FAHRZEIT 2
E)HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT
F)CHRONOMETER
G)BATTERIESPANNUNG
H)KM IN RESERVE (im Reservezustand befahrene Strecke bei Kilometerständen über 2 km).
D i e N u l l s e t z u n g k a n n a m Tageskilometerzähler (Tagesodometer) 1 als auch am Tageskilometerzähler 2 erfolgen: Durch ein länger anhaltendes Drücken des Wählschalters (2) in der mittleren Position werden alle Daten des entsprechenden Tagelskilometerzählers auf Null gesetzt.
Auf die Anzeige der im Reservezustand z u r ü c k g e l e g t e n K i l o m e t e r ( K M I N RESERVE) hin wird am Display das MENÜ-Bild geöffnet, dies jedoch nur bei stehendem Fahrzeug.
MENÜ
Steht das Fahrzeug, kann das Menü für die Konfiguration des MENU-Bilds durch das Drücken des Wählschalters MODE in der mittleren Position geöffnet werden. Wird das Fahrzeug daraufhin in Bewegung gesetzt, schaltet die Anzeige auf den TAGESKILOMETERZÄHLER 1 um.
Das Konfigurationsmenü enthält folgende Angaben:
PROGRAMM SCHLIESSEN EINSTELLUNGEN CHRONOMETER DIAGNOSE
SPRACHEN
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL 19
Einstellungen
Wird die Funktion EINSTELLUNGEN gewählt, wird eine Seite mit folgenden Optionen geöffnet:
PROGRAMM SCHLIESSEN UHRZEITEINSTELLUNG
ROTER DREHZAHLMESSBEREICH INTERNE BELEUCHTUNG CODEÄNDERUNG WIEDERAUFNAHME DES CODES SICHERUNG AUFHEBEN
Nach Beendigung der kehrt die Anzeige wieder in das Haptmenü zurück.
UHRZEITEINSTELLUNG
In di e s em Mo du s wi rd di e U hrz ei t eingestellt. Daraufhin wird erneut die H a u p t s e i t e m i t d e r A n g a b e "UHREINSTELLUNG" angezeigt.
Tritt man in diese Modalität, wird die Angaben der Minuten gelöscht und es werden nur noch die Stunden angezeigt. D u r c h j e d e s D r ü c k e n d e s M O D E - Wählschalters nach rechts wird die Stundenangabe um eine Stunde erhöht, bei Erreichen von 12 Uhr erfolgt der Rücksprung auf "0". Durch jedes Drücken des MODE-Wählschalters nach links k o m m t e s z u e i ne r M in d e r un g d e r Wertangabe und bei Erreichen des Werts "Null" erfolgt bei einem erneuten Drücken des MODE-Wählschalters nach links der Übergang auf die Angabe "12".
Ein Bestätigungssignal weist auf die Speicherung des eingegebenen Werts hin und ermöglicht den Übergang auf die Minuteneinstellung.
Tritt man in diese Modalität, wird die Angabe der Stunden gelöscht und es werden nur noch die Minuten angezeigt. D u r c h j e d e s D r ü c k e n d e s M O D E - Wählschalters nach rechts kommt es zu einer Steigerung der Minutenangabe und bei Erreichen des Werts "59" erfolgt bei einem erneuten Drücken des MODEWählschalters nach rechts der Rücksprung auf die Angabe "0". Durch jedes Drücken des MODE-Wählschalters nach links k o m m t e s z u e i ne r M in d er un g d e r Wertangabe und bei Erreichen des Werts "Null" erfolgt bei einem erneuten Drücken des MODE-Wählschalters nach links der Übergang auf die Angabe "59".
Ein Signal bestätigt die Speicherung des eingegebenen Werts und ermöglicht das Verlassen der Uhrzeiteinstellfunktion.
3 |
"ROTER DREHZAHLBEREICH"
In diesem Modus kann der Grenzwert "Roter Drehzahlbereich"eingegeben werden. Es wird erneut die Hauptseite mit d e r M e l d u n g " R O T E R DREHZAHLBEREICH" angezeigt.
Auf jedes Drücken des Wählschalters MODE nach rechts kommt es zu einer Anhebung von jeweils 100 UPM des G r e n z w e r t s , u m g e k e h r t w i r d d e r G r e n z w e r t a u f j e d e s D r ü c k e n d e s Wählschalters MODE nach links um jeweils 100 UPM gemindert.
Bei Erreichen des Grenzwerts, egal ob es sich dabei um den oberen oder dem unteren handelt, hat das Drücken auf den Wählschalter keinerlei Effekt.
20 Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
Dieses Verfahren wird durch das Drücken auf den Wählschalter MODE in der mittleren Position beendet, dabei wird der eingegebene Wert gespeichert, der Zeiger g e h t a u f N u l l z u r ü c k u n d a n d e r C o c k p i t a n z e i g e w i r d e r n e u t d a s Konfigurationsmenü angezeigt.
Beim erstmaligen Batterieanschluss wird das Cockpit auf die Einfahrdrehzahl gesetzt, bei den darauffolgenden auf den zuletzt eingegebenen Wert.
EINFAHRDREHZAHL: 5000 MIN. DREHZAHL: 4000 MAX. DREHZAHL: 8000
Bei Überschreiten des festgelegten G r e n z w e r t s b l i n k t d i e A l a r m - Kontrollleuchte (3) am Cockpit so lange auf, bis man wieder unter den Grenzwert gelangt.
INTERNE BELEUCHTUNG
Diese Funktion gibt die Möglichkeit für die Einstellung der Intensität der rückwärtigen Beleuchtung, hierfür stehen drei Stufen zur Verfügung. Auf jedes Drücken des Wählschalters MODE nach rechts oder nach links werden folgende Ikonen angezeigt:
LOW
MEAN
HIGH
Nach Abschluss des Verfahrens kann die Cockpitanzeige durch das Drücken des Wählschalters MODE in der mittleren P o s i t i o n w i e d e r i n d a s M e n ü EINSTELLUNGEN gebracht werden.
CODEÄNDERUNG |
Diese Funktion kann dann verwendet werden, wenn man den alten Code kennt und ihn ändern möchte.
Folgende Meldung wird hier angezeigt: "SETZEN SIE DEN ALTEN CODE EIN"
Wurde der alte Code des Fahrzeugs erkannt, wird die Eingabe des neuen Codes gefordert. Am Display wird folgende Meldung angegeben:
"SETZEN SIE DEN NEUEN CODE EIN"
Nach Abschluss des Verfahrens wird am Display das Menü DIAGNOSE angezeigt. Erfolgte der Zugang durch Eingabe des Codes, ist dieser Arbeitsschritt nicht zulässig.
Nach Abschluss des Arbeitsschritts wird am Cockpit das Menü EINSTELLUNGEN angezeigt.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL 21
WIEDERAUFNAHME DES CODES
Diese Funktion wird verwendet, wenn man den alten Code nicht mehr zur Verfügung stehen hat und man ihn ändern möchte, in diesem Fall wird das Einstecken von mindestens zwei Schlüsseln in den Zündschlüsselblock gefordert. Wurde der erste bereits eingefügt, wird durch folgende Meldung das Einfügen eines zweiten Schlüssels gefordert:
"GEBEN SIE DEN II SCHLÜSSEL EIN"
In der Übergangsphase zwischen den beiden Schlüsseln bleibt das Cockpit weiterhin eingeschaltet. Wird der Schlüssel n i c h t i n n e r h a l b v o n 2 0 S e k u n d e n e i n g e s t e c k t , w i r d d a s V e r f a h r e n unterbrochen. Nachdem der zweite Schlüssel erkannt wurde, wird die Eingabe des neuen Codes mit der Mitteilung gefordert:
"SETZEN SIE DEN NEUEN CODE EIN"
Nach Abschluss des Verfahrens wird am Display das Menü DIAGNOSE angezeigt. Erfolgte der Zugang durch Eingabe des Codes, ist dieser Arbeitsschritt nicht zulässig.
Nach Abschluss des Arbeitsschritts wird am Cockpit das Menü EINSTELLUNGEN angezeigt.
SICHERUNG AUFHEBEN |
|
I m F a l l e i n e s D e f e k t s |
a m |
S e i t e n s t ä n d e r s e n s o r , |
a m |
L e e r l a u f k o n t r o l l s c h a l t e r u n d a m Kupplungsschalter wird mit der Funktion "Sicherung aufheben" die Sicherheitslogik aufgehoben, so dass das Motorrad angelassen werden kann.
Am Display wird die Angabe "SERVICE" angezeigt.
Bei Erlöschen wird die Sicherheitslogik erneut befähigt.
GEFAHR
Diese Funktion darf ausschließlich nur in Notfällen verwendet werden.
Chronometer
Wird die Funktion CHRONOMETER gewählt, wird eine Seite mit folgenden Optionen geöffnet:
PROGRAMM SCHLIESSEN ZEIGE MASSEINHEIT LÖSCHE
ZEIGE MASSEINHEIT
Unter dieser Angabe können die erfassten Zeitmessungen angezeigt werden. Durch w i e d e r h o l t e s k u r z e s D r ü c k e n d e s Wählschalters MODE nach rechts und nach links können die Seiten mit den Messergebnissen durchlaufen werden. Auf das länger anhaltende Drükken hin kehrt d a s D i s p l a y w i e d e r i n s M e n ü CH RON O ME TER zu r üc k . Wi rd di e Batterie entfernt, gehen die gespeicherten Daten verloren.
22 Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
LÖSCHE
Unter dieser Angabe können die erfassten Zeitmessungen gelöscht werden. Es wird eine Bestätigung der Löschung gefordert. Nach Abschluss des Verfahrens zeigt das D i s p l a y w i e d e r d a s M e n ü d e s CHRONOMETERS an.
Chronometerfunktion |
Für den Einsatz des Chronometers muss das Display auf die Hauptanzeige gebracht werden, in der die Angabe CHRONO enthalten ist, die bereits für den Beginn der Zeitmessung ausgelegt ist.
Auf das kurze Drücken des Wählschalters MODE in der mittleren Position, beginnt der Chronometer mit der Zeitmessung. Nach einem erneuten Drücken des Wählschalters MODE in der mittleren Position noch 10 Sekunden nach dem Start, wird die Zeitmessung annulliert und eine neue Zeitmessung gestartet. Nach e i n e m e r n e u t e n Dr ü c k e n d e s Wählschalters MODE in der mittleren Position nach 10 Sekunden nach dem Start, wird die Zeitmessung unterbrochen, gespeichert und eine neue Zeitmessung gestartet. Die Serie der Zeitmessungen wird durch ein länger anhaltendes Drücken des Wählschalters MODE in der mittleren Position unterbrochen.
N a c h d e r A u f n a h m e v o n 4 0 Zeitmessungen, werden diese beendet und die Angabe "FULL" angezeigt: Um die aufgenommenen Zeitmessungen ablesen zu können, muss das Motorrad gestoppt werden, siehe Seite 54 (ANHALTEN), dann kann man in die Funktion ZEIGE M A S S E I N H E I T d e s M e n ü s CHRONOMETER treten.
Eine neue Zeitmessungseinheit kann nur dann registiert werden, wenn zuvor alle Messergebnisse gelöscht wurden: Dazu in die Funktion LOESCHE des Menüs CHRONOMETER übergehen.
Diagnose
Dieses Menü ist über eine Schnittstelle mit den am Motorrad vorhandenen Systemen verbunden, an denen die Diagnose erfolgt. Für die entsprechende Freischaltung muss ein Zugangscode eingegeben werden, über den nur die aprilia-Servicestellen verfügen.
Sprachen
I n d i e s e m M e n ü k a n n d i e a n d e r Benutzerschnittstelle gewünschte Sprache gewählt werden.
ITALIANO
ENGLISH
FRANCIAS
DEUTSCH
ESPAGNOL
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL 23
SERVICE |
Bei Überschreiten des Grenzwerts der Inspektionsfälligkeit wird die Ikone mit dem "Engländer"-Schlüssel angezeigt.
ÜBERTEMPERATUR
FEHLER IM STEUERGERÄT,
COCKPITFEHLER
STÖRUNG - LINKE ANZEIGE
STÖRUNG - RECHTE ANZEIGE
ABSCHALTUNG ECU
Sollten mehrere Alarme mit gleicher P r i o r i t ä t v o r l i e g e n , w e r d e n d i e entsprechenden Ikonen abwechselnd angezeigt.
Die Alarme mit hoher Prioritätsstufe hemmen die Anzeige der Alarme mit niedriger Priorität.
Kurze Aufleuchtzeichen der AlarmKontrollleuchte und die Anzeige der Ikone "SERVICE" sind keine Anzeichen für Funktionsstörungen.
Sollte sich eine schwerwiegende Störung ergeben, die die Integrität des Fahrzeugs gefährden oder zu Verletzungen führen könnte, wird am Display im Bereich, in dem üblicherweise der Odometer angezeigt wird, eine Ikone aufgezeigt, die einen Hinweis auf die Störungsursache gibt.
Die Alarme sind, ihrer Priorität gemäß, in zwei Gruppen unterteilt:
uHohe Priorität: Übertemperatur, Fehler im Steuergerät, Fehler am Cockpit;
uNiedrige Prioritär: Blinker.
Die Störungsanzeige der Blinker erfolgt nur, wenn diese Störung auch alle Led des Blinkers betrifft.
24 Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
2 |
4 |
1 |
3 |
5 |
WICHTIG Die elektrische Anlage funktioniert nur, wenn sich der Zündschalter in der Positon “ ” befindet.
1)HUPENTASTE ( )
Durch ihr Drücken wird die Hupe betätigt.
2)BLINKERSCHALTER ( )
Diesen Schalter nach links drücken, wenn man nach links abbiegen möchte und nach rechts um ein Abbiegen nach rechts anzuzeigen.
Durch Drücken des Schalters wird die Blinkerfunktion unterbrochen.
3)MODE-TASTE
Durch das Verstellen des Joysticks MODE nach links/rechts oder durch sein Drücken erfolgt ein UP/DOWN und die Wahl der im Multifunktionsdisplay verfügbaren Seiten.
4)LICHTUMSCHALTER ( - )
In der Position “ " werden immer die Standlichter, die Cockpitbeleuchtung und das Abblendlicht eingeschaltet.
In der Position " ", links, wird das Fernlicht eingeschaltet.
In der Position " ", rechts, wird die Lichthupe betätigt, die für das Anzeigen von Gefahren oder im Notfall betätigt werden kann.
5)TASTE FÜR DIE TANKKLAPPENÖFFNUNG
Durch ihr Drücken wird der Deckel am T a n k g e ö f f n e t , w o r a u f h i n d e r Tankverschluss erreicht werden kann.
7 |
6 |
WICHTIG Die elektrische Anlage funktioniert nur, wenn sich der Zündschalter in der Positon “ ” befindet.
6)MOTORSTART-/-STOPPSCHALTER ( - - )
Wird der Schalter in die Position g ebra c ht und in der Po sition gedrückt, kommt des zum Motorstart: der Anlassmotor bringt den Motor in Umdrehung. Das Startverfahren wird auf Seite 48 (START) beschrieben.
In der Position stoppt der Motor.
GEFAHR
Den Schalter während der Fahrt nicht in die Position bringen.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL 25
|
ACHTUNG |
1 |
|
Bei stehendem Motor und einem in der |
|
||
Position |
" " |
stehenden |
|
Zündschlüsselschalter könnte es zu |
|
||
einem Aufbrauch der Batterie kommen. |
|
Bei stehendem Fahrzeug und nach A b s c h a l t e n d e s M o t o r s d e n Zündschlüsselschalter in die Position " "bringen.
7)WARNBLINKLICHTTASTE ( )
Durch Drücken dieser Taste werden beide Blinker eingeschaltet.
Das Einund Ausschalten dieser Funktion kann nur bei einem in der P o s i t i o n " " s t e h e n d e n Zündschlüsselschalter erfolgen. Nach ihrem Einschalten bleiben die Blinker a u c h d a n n a k t i v , w e n n d e r Zündschlüssel abgezogen wird. Für d a s A b s c h a l t e n m u s s d e r Zündschlüsselschalter in die Position " " gebracht werden.
Der Zündschalter (1) befindet sich an der oberen Lenkrohrplatte.
WICHTIG Der Schlüssel aktiviert den Zündschalter/die Lenkersperre, die Taste (2) für die Tankklappenöffnunfg (3) und das Sitzbankschloss (4).
Bei der Übergabe des Fahrzeugs werden dem Kunden zwei Schlüssel übergegeben (einer davon als Reserveschlüssel).
WICHTIG Den Reserveschlüssel an einem anderen Ort als das Fahrzeug aufbewahren.
3 |
2 |
4 |
26 Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
Pos. |
Funktion |
Schlüssel- |
|
abzug |
|||
|
|
||
|
Die Lenkung |
Der Schlüssel |
|
ist arretiert. |
kann abgezo- |
||
Der Motor |
gen werden. |
||
Lenker- |
kann nicht |
|
|
sperre |
gestartet |
|
|
|
werden. |
|
|
|
Der Motor |
Der Schlüssel |
|
kann nicht |
kann abgezo- |
||
gestartet |
gen werden. |
||
|
werden. |
|
|
|
|
|
|
|
Der Motor |
Der Schlüssel |
|
kann gestar- |
kann nicht |
||
tet werden. |
abgezogen |
||
|
|
werden. |
|
|
|
|
1 |
GEFAHR
Beim Fahren den Zündschlüssel auf keinen Fall in Position “ ” drehen, um einen Verlust der Fahrzeugkontrolle zu vermeiden.
FUNKTION
Für das Blockieren der Lenkersperre:
uDen Lenker vollkommen nach links und nach rechts einschlagen.
uDen Schlüssel (1) in die Position drehen “ ”.
uDen Schlüssel (1) eindrücken und auf “ ” drehen.
uDen Schlüssel (1) abziehen.
3 |
1 |
2 |
AUSUND EINRASTEN DER SITZBANK
u Das Fahrzeug |
auf |
dem Ständer |
a u s r i c h t e n , |
s i e h e |
S e i t e 5 5 |
(AUSRICHTEN DES FAHRZEUGS AUF DEM STÄNDER).
uDen Zündschlüssel (1) in das Sitzbankschloss (2) einführen.
uDen Schlüssel (1) im Uhrzeigersinn drehen, die Sitzbank anheben und entfernen.
Zum Blockieren der Sitzbank:
uDie Einsteckzungen (3) in den Sitz einstecken, die Sitzbank absenken und so lange darauf drücken, bis die Verrriegelung einrastet.
GEFAHR
Vor dem Losfahren prüfen, dass die Sitzbank auch wirklich eingerastet ist.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL 27
2 |
1 |
Um an das Dokumentenfach (2) zu gelangen:
uDen Zündschlüsselschalter in die Position " " bringen, dann die Taste für die Tankklappenöffnung (1) drücken.
uDen roten Sicherungszahn druch sein Verschieben nach links aushaken.
Um das Werkzeugfach zu erreichen:
uDie Sitzbank abnehmen, siehe Seite 27 ( A U S - U ND E I NR A S T E N D E R SITZBANK)
Im Bordwerkzeug ist folgendes enthalten:
–gebogene Inbusschlüssel 3, 4 mm (3);
–Doppelmaulschlüssel 8 – 10 mm (4);
–Doppelmaulschlüssel 11 – 13 mm (5);
–Zündkerzenschlüssel 16 mm (6);
–Schlitz-/Kreuzschlitzschraubendreher (7);
–Werkzeugtasche (8);
–Kombischlüssel 13 mm.
4 5
3
6
7
8
Max. zugelassenes Gewicht: 1,5 kg.
28 Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
SPEZIALWERKZEUG J
Zur Ausführung spezifischer Eingriffe sind folgende Spezialwerkzeuge erforderlich ( b e i m aprilia-Vertragshändler erhältlich):
Werkzeug |
Arbeiten |
Hinterer Stützständer (1), |
Abnahme des |
siehe Seite 67 (AUSRICH- |
Hinterrads |
TEN DES FAHRZEUGS |
Regulierung |
AUF DEM HINTEREN |
der Antriebs- |
STÜTZSTÄNDER J) |
kette |
|
|
Vorderer Stützständer (2), |
Abnahme des |
siehe Seite 67 (AUSRICH- |
Vorderrads |
TEN DES FAHRZEUGS |
|
AUF DEM VORDEREN |
|
STÜTZSTÄNDER J). |
|
Zange für Clic-Schellen-
Montage (3), siehe Seite 60 Clic-Schellen- Montage.
(CLIC-SCHELLEN).
1
2
3 |
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL 29