APRILIA WOULD LIKE TO THANK YOU
for choosing one of its products. We have drawn up this booklet to provide a comprehensive overview of your vehicle's quality features. Please read it carefully before riding the vehicle for the first time. It contains information, tips and precautions for using your vehicle It also describes features, details and devices to assure you that you have made the right choice. We believe that if you follow our suggestions, you will soon get to know your new vehicle well and will use it for a long time at full satisfaction. This booklet is an integral part of the vehicle, and should the vehicle be sold, it must be transferred to the new owner.
APRILIA WIL U BEDANKEN
omdat u één van haar producten heeft gekozen. Wij hebben deze handleiding opgesteld opdat u de kwaliteiten ervan ten volle kan waarderen. Wij raden aan om deze handleiding geheel door te lezen, voordat u met het voertuig gaat rijden. Het bevat informatie, raadgevingen en waarschuwingen in verband met het gebruik van uw voertuig; daarnaast zal u eigenschappen, bijzonderheden en handigheidjes ontdekken die u ervan zullen overtuigen dat u een juiste keuze heeft gemaakt. Wij zijn er zeker van dat indien u hier rekening mee zal houden, u makkelijk zal wennen aan uw nieuw voertuig, waar u lang naar volle tevredenheid gebruik van zal kunnen maken. Deze uitgave is een integrerend deel van het voertuig, en bij verkoop van dit laatste moet het worden overhandigd aan de nieuwe eigenaar.
DORSODURO 750 - ABS_DORSODURO 750
Factory - ABS
Ed. 02_06/2012
The instructions given in this manual are intended to provide a clear, simple guide to using your vehicle; it also describes routine maintenance procedures and regular checks that should be carried out on the vehicle at an Aprilia Dealer or Authorised Workshop. The booklet also contains instructions for simple repairs. Any operations not specifically described in this booklet require the use of special tools and/or particular technical knowledge: for these operations, please take your vehicle to an Aprilia Dealer or Authorised Workshop.
De instructies in deze handleiding zijn voorbereid om vooral een eenvoudige en duidelijke leidraad te zijn voor het gebruik; men vindt eveneens de handelingen van het klein onderhoud en van de periodieke controles die bij een Dealer of Erkende Aprilia Garage moeten uitgevoerd worden. De handleiding bevat tevens instructies voor een aantal eenvoudige herstellingen. De herstellingen die niet uitgebreid in deze uitgave zijn beschreven, vereisen dat men over speciale gereedschappen en/of specifieke technische kennis beschikt; voor het uitvoeren van deze herstellingen raadt men aan om zich te wenden tot een Dealer of Erkende Aprilia Garage.
2
Personal safety |
Persoonlijke veiligheid |
Failure to completely observe these instructions will |
Indien deze voorschriften niet of niet volledig worden |
result in serious risk of personal injury. |
opgevolgd, kan dit ernstig letsel aan personen tot ge- |
|
volg hebben. |
Safeguarding the environment |
Bescherming van milieu |
Sections marked with this symbol indicate the correct |
Geeft het juiste gedrag aan dat u aan moet houden |
use of the vehicle to prevent damaging the environ- |
zodat het gebruik van het voertuig geen schade aan- |
ment. |
richt aan de natuur. |
Vehicle intactness |
Goede staat van voertuig |
The incomplete or non-observance of these regula- |
Indien deze voorschriften niet of niet volledig worden |
tions leads to the risk of serious damage to the vehicle |
opgevolgd kan dit ernstige schade aan het voertuig, |
and sometimes even the invalidity of the guarantee |
en eventueel het vervallen van deze garantie tot ge- |
|
volg hebben. |
The symbols illustrated above are very important. They are used to highlight parts of the booklet that should be read with particular care. The different symbols are used to make each topic in the manual simple and quick to locate. Before starting the engine, read this booklet carefully, particularly the "SAFE RIDING" section. Your safety as well as other's does not only depend on the quickness of your reflexes and agility, but also on how well you know your vehicle, the state of maintenance of the vehicle itself and your knowledge of the rules for SAFE RIDING. For your safety, get to know your vehicle well so as to safely ride and master it given any riding condition. IMPORTANT This booklet is an integral part of the vehicle, and must be handed to the new owner in the event of sale.
Bovengenoemde signalen zijn erg belangrijk. Ze hebben namelijk tot doel om de delen van het boekje aan te geven die u aandachtig door moet lezen. Zoals u ziet, bestaat ieder teken uit een ander grafisch symbool, zodat de bijbehorende onderwerpen meteen duidelijk kunnen worden gevonden in de verschillende delen. Vooraleer men de motor start, leest men aandachtig deze handleiding, en vooral de paragraaf "VEILIG RIJDEN". Uw veiligheid en die van anderen hangt niet enkel af van uw reflexen en vlugheid, maar ook van de kennis en de efficiëntie van het voertuig, en van de kennis van de fundamentele regels voor het VEILIG RIJDEN. We raden daarom aan om vertrouwd te raken met het voertuig, zodat u zich in alle situaties veilig en beheersd kan bewegen. BELANGRIJK Deze handleiding moet beschouwd worden als integrerend deel van het voertuig, en moet worden overhandigd bij de verkoop ervan.
3
4
GENERAL RULES.......................................................................... |
9 |
Foreword.................................................................................. |
10 |
Carbon monoxide..................................................................... |
10 |
Fuel.......................................................................................... |
11 |
Hot components....................................................................... |
12 |
Coolant..................................................................................... |
12 |
Used engine oil and gearbox oil............................................... |
13 |
Brake and clutch fluid............................................................... |
14 |
Battery hydrogen gas and electrolyte....................................... |
15 |
Stand........................................................................................ |
17 |
Reporting of defects that affect safety...................................... |
17 |
VEHICLE......................................................................................... |
19 |
Arrangement of the main components......................................... |
20 |
Dashboard................................................................................... |
26 |
Instrument panel.......................................................................... |
30 |
Light unit...................................................................................... |
32 |
Digital lcd display......................................................................... |
32 |
Alarms...................................................................................... |
35 |
Mapping selection.................................................................... |
38 |
Control buttons......................................................................... |
42 |
Advanced functions.................................................................. |
45 |
Ignition switch........................................................................... |
53 |
Locking the steering wheel....................................................... |
54 |
Horn button.................................................................................. |
55 |
Switch direction indicators........................................................... |
55 |
Passing button............................................................................. |
57 |
Flasher button.............................................................................. |
57 |
Start-up button............................................................................. |
58 |
Engine stop switch....................................................................... |
58 |
System ABS................................................................................. |
59 |
Immobilizer system operation.................................................. |
63 |
INDEX |
|
INDEX |
|
ALGEMENE NORMEN..................................................................... |
9 |
Voorwaarde................................................................................ |
10 |
Koolmonoxide............................................................................. |
10 |
Brandstof.................................................................................... |
11 |
Warme onderdelen..................................................................... |
12 |
Koelvloeistof............................................................................... |
12 |
Gebruikte olie van motor en versnellingsbak............................. |
13 |
Remen koppelingsvloeistof...................................................... |
14 |
Elektrolyt en waterstofgas van de accu...................................... |
15 |
Standaard................................................................................... |
17 |
Algemene waarschuwingen voorzorgsmaatregelen................... |
17 |
VOERTUIG........................................................................................ |
19 |
Plaats van de hoofdzakelijke onderdelen...................................... |
20 |
dashboard...................................................................................... |
26 |
Apparatuur..................................................................................... |
30 |
Groep controlelampen................................................................... |
32 |
Digitaal display............................................................................... |
32 |
Alarmen...................................................................................... |
35 |
Selectie van de lokalisatie.......................................................... |
38 |
Commandotoetsen..................................................................... |
42 |
Gevorderde functies................................................................... |
45 |
Startschakelaar.......................................................................... |
53 |
Activering van het stuurslot........................................................ |
54 |
drukknop voor de claxon................................................................ |
55 |
Knipperlichtenschakelaar............................................................... |
55 |
Knop knippering groot licht............................................................ |
57 |
Drukknop voor het aanzetten van de noodknipperlichten.............. |
57 |
Startknop........................................................................................ |
58 |
SCHAKELAAR VOOR HET STILLEGGEN VAN DE MOTOR....... |
58 |
ABS systeem................................................................................. |
59 |
De werking van het immobilizersysteem.................................... |
63 |
5
Opening the saddle.................................................................. |
65 |
Glove/tool kit compartment...................................................... |
67 |
Identification................................................................................. |
67 |
Luggage anchor point.................................................................. |
68 |
USE................................................................................................. |
71 |
Checks......................................................................................... |
72 |
Refuelling..................................................................................... |
76 |
Rear shock absorbers adjustment............................................... |
77 |
Front fork adjustment................................................................... |
83 |
Justering af greb til forbremse..................................................... |
88 |
Clutch lever adjustment............................................................... |
89 |
Running in.................................................................................... |
89 |
Starting up the engine.................................................................. |
91 |
Ride by wire................................................................................. |
96 |
Moving off / riding........................................................................ |
98 |
Stopping the engine..................................................................... |
106 |
Parking......................................................................................... |
107 |
Catalytic silencer.......................................................................... |
108 |
Stand........................................................................................... |
110 |
Suggestion to prevent theft.......................................................... |
111 |
Basic safety rules......................................................................... |
113 |
MAINTENANCE.............................................................................. |
119 |
Engine oil level check............................................................... |
120 |
Engine oil top-up...................................................................... |
122 |
Engine oil change..................................................................... |
123 |
Tyres............................................................................................ |
125 |
Spark plug dismantlement........................................................... |
128 |
Removing the air filter.................................................................. |
128 |
Cooling fluid level......................................................................... |
129 |
Checking the brake oil level......................................................... |
132 |
Braking system fluid top up...................................................... |
133 |
Checking clutch fluid.................................................................... |
134 |
Topping up clutch fluid............................................................. |
135 |
Battery removal........................................................................ |
135 |
Checking the electrolyte level.................................................. |
137 |
Charging the battery................................................................. |
137 |
Long periods of inactivity............................................................. |
138 |
Fuses........................................................................................... |
140 |
Lamps.......................................................................................... |
143 |
Opening van het zadel............................................................... |
65 |
Documentenruimte / gereedschapskit........................................ |
67 |
De identificatie............................................................................... |
67 |
Bevestigen van bagage................................................................. |
68 |
HET GEBRUIK.................................................................................. |
71 |
Controles........................................................................................ |
72 |
Tanken........................................................................................... |
76 |
Regeling van de achterste schokdempers..................................... |
77 |
REGELING VAN DE VOORVORK................................................ |
83 |
Regeling van de hendel van de voorrem....................................... |
88 |
Regeling van de hendel van de koppeling..................................... |
89 |
Het inrijden..................................................................................... |
89 |
start van de motor.......................................................................... |
91 |
Ride by wire................................................................................... |
96 |
Het vertrek en het rijden................................................................. |
98 |
Het stilleggen van de motor........................................................... |
106 |
Parkeren........................................................................................ |
107 |
Katalytische uitlaat......................................................................... |
108 |
Standaard...................................................................................... |
110 |
Voorstellen tegen diefstal............................................................... |
111 |
Fundamentele veiligheidsbepalingen............................................. |
113 |
HET ONDERHOUD........................................................................... |
119 |
Controle van het peil van de motorolie....................................... |
120 |
Het bijvullen van olie in de motor............................................... |
122 |
Vervanging van de motorolie...................................................... |
123 |
BANDEN........................................................................................ |
125 |
Demontage van de bougie............................................................. |
128 |
Demontage van de luchtfilter......................................................... |
128 |
Koelvloeistofpeil............................................................................. |
129 |
Controle van het peil van de remvloeistof...................................... |
132 |
Bijvulling van de vloeistof van het remsysteem.......................... |
133 |
Controle van het vloeistofpeil van de koppeling............................. |
134 |
Het bijvullen van de vloeistof voor de koppeling........................ |
135 |
VERWIJDERING VAN DE ACCU.............................................. |
135 |
Controle van het elektrolytpeil.................................................... |
137 |
Oplading van de accu................................................................. |
137 |
Lange ernstige stilstand................................................................. |
138 |
Zekeringen..................................................................................... |
140 |
Lampen.......................................................................................... |
143 |
6
Headlight adjustment............................................................... |
144 |
Front direction indicators............................................................. |
146 |
Rear optical unit........................................................................... |
147 |
Rear turn indicators..................................................................... |
148 |
Number plate light........................................................................ |
148 |
Rear-view mirrors........................................................................ |
149 |
Front and rear disc brake............................................................. |
151 |
Periods of inactivity...................................................................... |
153 |
Cleaning the vehicle.................................................................... |
155 |
Transport..................................................................................... |
159 |
Chain backlash check.............................................................. |
160 |
Chain backlash adjustment...................................................... |
161 |
Checking wear of chain, front and rear sprockets.................... |
162 |
Chain lubrication and cleaning................................................. |
163 |
TECHNICAL DATA......................................................................... |
165 |
Kit equipment............................................................................... |
175 |
PROGRAMMED MAINTENANCE.................................................. |
177 |
Scheduled maintenance table..................................................... |
178 |
Regeling van de koplamp........................................................... |
144 |
Voorste richtingaanwijzers............................................................. |
146 |
Achterste optische groep............................................................... |
147 |
Achterste richtingaanwijzers.......................................................... |
148 |
Nummerplaatverlichting................................................................. |
148 |
achteruitkijkspiegels....................................................................... |
149 |
Voorste en achterste schijfrem...................................................... |
151 |
Periodes van inactiviteit................................................................. |
153 |
Reiniging van het voertuig............................................................. |
155 |
Vervoer.......................................................................................... |
159 |
Controle van de speling van de ketting...................................... |
160 |
Regeling van speling van de ketting........................................... |
161 |
Controle van de slijtage van de ketting, het rondsel en de kroon |
|
................................................................................................... |
162 |
Smeren en reinigen van de ketting............................................. |
163 |
TECHNISCHE GEGEVENS.............................................................. |
165 |
bijgevoegd gereedschap................................................................ |
175 |
GEPROGRAMMEERD ONDERHOUD............................................. |
177 |
Tabel van het geprogrammeerd onderhoud.................................. |
178 |
7
8
DORSODURO 750 -
ABS_DORSODURO 750 Factory -
ABS
Chap. 01 General rules
Hst. 01 Algemene normen
9
1 General rules / 1 Algemene normen
Foreword |
Voorwaarde |
NOTE
CARRY OUT MAINTENANCE OPERATIONS AT HALF THE INTERVALS SPECIFIED IF THE VEHICLE IS USED IN PARTICULAR RAINY OR DUSTY CONDITIONS, OFF ROAD OR FOR TRACK USE.
N.B.
WANNEER HET VOERTUIG WORDT GEBRUIKT IN REGENACHTIGE OF STOFFIGE ZONES, OP SLECHTE WEGEN, OF WANNEER MEN SPORTIEF RIJDT, MOETEN DE ONDERHOUDSHANDELINGEN AAN DE HELFT VAN HET AANGEDUIDE TIJDSINTERVAL UITGEVOERD WORDEN.
Carbon monoxide |
Koolmonoxide |
If you need to keep the engine running in order to perform a procedure, please ensure that you do so in an open or very well ventilated area. Never let the engine run in an enclosed area. If you do work in an enclosed area, make sure to use a smoke-extraction system.
CAUTION
EXHAUST EMISSIONS CONTAIN CARBON MONOXIDE, A POISONOUS GAS WHICH CAN CAUSE LOSS OF CONSCIOUSNESS AND EVEN DEATH.
Wanneer het nodig is om de motor te doen werken om een handeling uit te voeren, controleert men of dit in een open ruimte of in een goed geventileerd lokaal gebeurt. Laat de motor nooit werken in een gesloten ruimte. Wanneer men in een gesloten ruimte werkt, gebruikt men een evacuatiesysteem voor de uitlaatgassen.
LET OP
DE UITLAATGASSEN BEVATTEN KOOLMONOXIDE, EEN GIFTIG GAS DAT BEWUSTELOOSHEID EN OOK DE DOOD KAN VEROORZAKEN.
10
Fuel |
Brandstof |
CAUTION
THE FUEL USED TO POWER INTERNAL COMBUSTION ENGINES IS HIGHLY FLAMMABLE AND MAY BE EXPLOSIVE UNDER CERTAIN CONDITIONS. IT IS THEREFORE RECOMMENDED TO CARRY OUT REFUELLING AND MAINTENANCE PROCEDURES IN A VENTILATED AREA WITH THE ENGINE SWITCHED OFF. DO NOT SMOKE DURING REFUELLING OR NEAR FUEL VAPOUR. AVOID ANY CONTACT WITH NAKED FLAME, SPARKS OR OTHER HEAT SOURCES WHICH MAY CAUSE IGNITION OR EXPLOSION.
DO NOT ALLOW FUEL TO DISPERSE INTO THE ENVIRONMENT.
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
IF THE VEHICLE FALLS OR IS ON A STEEP INCLINE FUEL CAN LEAK.
LET OP
DE BRANDSTOF DIE WORDT GEBRUIKT VOOR DE AANDRIJVING VAN DE ONTPLOFFINGSMOTOR IS UITERST BRANDBAAR EN KAN EXPLOSIEF WORDEN IN BEPAALDE OMSTANDIGHEDEN. VOER HET TANKEN EN DE ONDERHOUDSHANDELINGEN UIT IN EEN GEVENTILEERDE ZONE EN MET DE MOTOR UIT. ROOK NIET TIJDENS HET TANKEN EN IN DE NABIJHEID VAN BRANDSTOFDAMPEN, EN VERMIJD ABSOLUUT CONTACT MET VRIJE VLAMMEN, VONKEN EN ELKE ANDERE BRON DIE HET VLAM VATTEN OF EXPLODEREN ERVAN KAN VEROORZAKEN.
LOOS DE BRANDSTOF NIET IN HET MILIEU.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
HET VALLEN OF DE EXCESSIEVE INCLINATIE VAN HET VOERTUIG KUN-
normen Algemene 1 / rules General 1
11
1 General rules / 1 Algemene normen
|
NEN HET UITSTROMEN VAN BRAND- |
|
STOF VEROORZAKEN. |
Hot components |
Warme onderdelen |
The engine and the exhaust system components get very hot and remain in this condition for a certain time interval after the engine has been shut off. Before handling these components, make sure that you are wearing insulating gloves or wait until the engine and the exhaust system have cooled down.
De motor en de onderdelen van de uitlaatinstallatie worden zeer warm en blijven lang warm, ook nadat de motor wordt uitgezet. Vooraleer men deze onderdelen hanteert, draagt men isolerende handschoenen, of wacht men tot de motor en de uitlaatinstallatie zijn afgekoeld.
Coolant |
Koelvloeistof |
The coolant contains ethylene glycol which, under certain conditions, can become flammable. When ethylene glycol burns, it produces an invisible flame which can nevertheless cause burns.
CAUTION
TAKE CARE NOT TO SPILL COOLANT ONTO HOT ENGINE OR EXHAUST SYSTEM COMPONENTS; THE FLUID MAY IGNITE AND BURN WITH AN INVISIBLE FLAME. WHEN CARRYING OUT MAINTENANCE, IT IS ADVISABLE TO WEAR LATEX GLOVES. EVEN THOUGH IT IS TOXIC, COOLANT HAS
De koelvloeistof bevat ethyleenglycol, wat in sommige omstandigheden ontvlambaar is. Wanneer het brandt, produceert ethylglycol onzichtbare vlammen, die toch brandwonden veroorzaken.
LET OP
LET OP OM GEEN KOELVLOEISTOF TE MORSEN OP DE HETE DELEN VAN DE MOTOR EN DE UITLAATINSTALLATIE; DEZE ZOU BRAND KUNNEN VATTEN MET ONZICHTBARE VLAMMEN. BIJ ONDERHOUDSHANDELINGEN RAADT MEN AAN OM LATEX HANDSCHOENEN TE GEBRUIKEN.
12
A SWEET FLAVOUR WHICH MAKES IT VERY ATTRACTIVE TO ANIMALS. NEVER LEAVE THE COOLANT IN OPEN CONTAINERS IN AREAS ACCESSIBLE TO ANIMALS AS THEY MAY DRINK IT.
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
DO NOT REMOVE THE RADIATOR CAP WHEN THE ENGINE IS STILL HOT. THE COOLANT IS PRESSURISED AND MAY CAUSE SCALDING.
DE KOELVLOEISTOF IS GIFTIG, MAAR HEEFT TOCH EEN ZOETE SMAAK, WAT HEM UITERST AANTREKKELIJK MAAKT VOOR DIEREN. LAAT DE KOELVLOEISTOF NOOIT IN GEOPENDE VERPAKKINGEN OF IN POSITIES DIE BEREIKBAAR ZIJN VOOR DIEREN, DIE ER ZOUDEN VAN KUNNEN DRINKEN.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
VERWIJDER DE RADIATORDOP NIET WANNEER DE MOTOR NOG WARM STAAT. DE KOELVLOEISTOF STAAT ONDER DRUK, EN ZOU BRANDWONDEN KUNNEN VEROORZAKEN.
Used engine oil and gearbox oil
CAUTION
IT IS ADVISABLE TO WEAR LATEX GLOVES WHEN SERVICING THE VEHICLE.
THE ENGINE OR GEARBOX OIL MAY CAUSE SERIOUS INJURIES TO THE SKIN IF HANDLED FOR PROLONGED PERIODS OF TIME AND ON A REGULAR BASIS.
Gebruikte olie van motor en versnellingsbak
LET OP
BIJ ONDERHOUDSHANDELINGEN RAADT MEN AAN OM LATEX HANDSCHOENEN TE GEBRUIKEN.
DE OLIE VAN DE MOTOR OF DE VERSNELLINGSBAK KAN ERNSTIGE SCHADE VEROORZAKEN AAN DE HUID, WANNEER HIJ LANG EN DAGELIJKS WORDT GEBRUIKT.
normen Algemene 1 / rules General 1
13
1 General rules / 1 Algemene normen
WASH YOUR HANDS CAREFULLY AFTER HANDLING OIL.
HAND THE OIL OVER TO OR HAVE IT COLLECTED BY THE NEAREST USED OIL RECYCLING COMPANY OR THE SUPPLIER.
DO NOT DISPOSE OF OIL IN THE ENVIRONMENT
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
MEN RAADT AAN OM DE HANDEN ZORGVULDIG TE WASSEN NA HET HANTEREN VAN OLIE.
BEZORG HEM AAN OF LAAT HEM OPHALEN DOOR HET DICHTSTBIJZIJNDE RECYCLINGBEDRIJF VAN GEBRUIKTE OLIES OF DOOR DE LEVERANCIER.
LOOS DE OLIE NIET IN HET MILIEU.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
Brake and clutch fluid |
Remen koppelingsvloeistof |
Brake and clutch fluid
BRAKE AND CLUTCH FLUIDS CAN DAMAGE THE PLASTIC OR RUBBER PAINTED SURFACES. WHEN SERVICING THE BRAKING OR THE CLUTCH SYSTEM PROTECT THESE COMPONENTS WITH A CLEAN CLOTH. ALWAYS WEAR PROTECTIVE GOGGLES WHEN SERVICING THESE SYSTEMS. BRAKE AND CLUTCH FLUIDS ARE EXTREMELY HARMFUL FOR YOUR EYES. IN THE EVENT OF ACCIDENTAL CONTACT WITH THE EYES, RINSE THEM IMMEDIATELY WITH PLENTY OF COLD, CLEAN WATER AND SEEK MEDICAL ADVICE.
Remen koppelingsvloeistof
DE REMEN KOPPELINGSVLOEISTOFFEN KUNNEN DE GELAKTE, PLASTIC OF RUBBEREN OPPERVLAKKEN BESCHADIGEN. WANNEER MEN HET ONDERHOUD VAN DE REMOF KOPPELINGSINSTALLATIE UITVOERT, BESCHERMT MEN DEZE ONDERDELEN MET EEN SCHONE DOEK. DRAAG STEEDS EEN BESCHERMENDE BRIL WANNEER MEN HET ONDERHOUD VAN DE INSTALLATIES UITVOERT. DE REMEN KOPPELINGSVLOEISTOFFEN ZIJN UITERST SCHADELIJK VOOR DE OGEN. IN GEVAL VAN TOEVALLIG
14
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
CONTACT MET DE OGEN, SPOELT MEN ONMIDDELLIJK MET OVERVLOEDIG KOUD EN REIN WATER, EN RAADPLEEGT MEN ONMIDDELLIJK EEN ARTS.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
Battery hydrogen gas and electrolyte
CAUTION
THE BATTERY ELECTROLYTE IS TOXIC, CORROSIVE AND, AS IT CONTAINS SULPHURIC ACID, MAY CAUSE BURNING IF IT COMES INTO CONTACT WITH THE SKIN. WHEN HANDLING BATTERY ELECTROLYTE, WEAR TIGHT-FITTING GLOVES AND PROTECTIVE APPAREL. IN THE EVENT OF SKIN CONTACT WITH THE ELECTROLYTIC FLUID, RINSE WELL WITH PLENTY OF CLEAN WATER. IT IS PARTICULARLY IMPORTANT TO PROTECT YOUR EYES BECAUSE EVEN TINY AMOUNTS OF BATTERY ACID MAY CAUSE BLINDNESS. IN THE EVENT OF CONTACT WITH THE EYES, RINSE WITH PLENTY OF WATER FOR FIFTEEN MINUTES AND CONSULT AN EYE SPECIALIST IMME-
Elektrolyt en waterstofgas van de accu
LET OP
DE ELEKTROLYT VAN DE ACCU IS GIFTIG EN BIJTEND, EN IN CONTACT MET DE HUID KAN HET BRANDWONDEN VEROORZAKEN OMDAT HET ZWAVELZUUR BEVAT. DRAAG NAUWSLUITENDE HANDSCHOENEN EN BESCHERMENDE KLEDING WANNEER MEN HET ELEKTROLYT VAN DE ACCU HANTEERT. WANNEER DE ELEKTROLYTVLOEISTOF IN CONTACT ZOU KOMEN MET DE HUID, MOET MEN OVERVLOEDIG WASSEN MET KOUD WATER. HET IS ZEER BELANGRIJK OM DE OGEN TE BESCHERMEN, OMDAT OOK EEN ZEER KLEINE HOEVEELHEID ZUUR VAN DE ACCU BLINDHEID KAN VEROORZAKEN. WANNEER HET IN CONTACT ZOU KOMEN MET DE OGEN, MOET
normen Algemene 1 / rules General 1
15
1 General rules / 1 Algemene normen
DIATELY. IF THE FLUID IS ACCIDENTALLY SWALLOWED, DRINK LARGE QUANTITIES OF WATER OR MILK, FOLLOWED BY MILK OF MAGNESIA OR VEGETABLE OIL AND SEEK MEDICAL ADVICE IMMEDIATELY. THE BATTERY RELEASES EXPLOSIVE GASES; KEEP IT AWAY FROM FLAMES, SPARKS, CIGARETTES OR ANY OTHER HEAT SOURCES. ENSURE ADEQUATE VENTILATION WHEN SERVICING OR RECHARGING THE BATTERY.
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
BATTERY LIQUID IS CORROSIVE. DO NOT POUR IT OR SPILL IT, PARTICULARLY ON PLASTIC COMPONENTS. ENSURE THAT THE ELECTROLYTIC ACID IS COMPATIBLE WITH THE BATTERY BEING ACTIVATED.
MEN VIJFTIEN MINUTEN LANG OVERVLOEDIG WASSEN MET WATER EN ONMIDDELLIJK EEN OOGARTS RAADPLEGEN. WANNEER HET TOEVALLIG ZOU WORDEN INGESLIKT, MOET MEN VEEL WATER OF MELK DRINKEN, DAARNA MAGNESIUMMELK OF PLANTAARDIGE OLIE DRINKEN, EN ONMIDDELLIJK EEN ARTS RAADPLEGEN. DE ACCU VERSPREIDT EXPLOSIEVE GASSEN EN MOET DUS UIT DE BUURT WORDEN GEHOUDEN VAN VLAMMEN, VONKEN, SIGARETTEN EN ELKE ANDERE WARMTEBRON. VOORZIE EEN GEPASTE VERLUCHTING WANNEER MEN ONDERHOUD OF HET OPLADEN VAN DE ACCU UITVOERT.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
DE VLOEISTOF VAN DE ACCU IS CORROSIEF. GIET ZE NIET UIT EN VERSPREID ZE NIET, VOORAL NIET OP DE PLASTIC DELEN. CONTROLEER OF HET ELEKTROLYTZUUR SPECIFIEK VOOR DE TE ACTIVEREN ACCU IS.
16
Stand |
Standaard |
BEFORE SETTING OFF, MAKE SURE |
VÓÓR HET VERTREK CONTROLEERT |
THE STAND HAS BEEN COMPLETELY |
MEN OF DE STANDAARD VOLLEDIG |
RETRACTED TO ITS POSITION. |
INGEKLAPT IS. |
DO NOT REST THE RIDER OR PAS- |
BELAST DE LATERALE STANDAARD |
SENGER WEIGHT ON THE SIDE |
NIET MET UW GEWICHT OF DAT VAN |
STAND. |
DE PASSAGIER. |
Reporting of defects that |
Algemene waarschuwingen |
affect safety |
voorzorgsmaatregelen |
Unless otherwise specified in this Use and Maintenance Booklet, do not remove any mechanical or electrical component.
CAUTION
SOME CONNECTORS IN THE VEHICLE MAY BE ACCIDENTALLY SWAPPED AND MAY COMPROMISE NORMAL VEHICLE OPERATION IF INCORRECTLY INSTALLED.
key:
Behalve waar gespecificeerd wordt in dit
Gebruiksen onderhoudsboekje, mag geen enkel mechanisch of elektrisch onderdeel gedemonteerd worden.
LET OP
SOMMIGE CONNECTOREN VAN HET VOERTUIG KUNNEN VERWISSELD WORDEN, EN WANNEER ZE FOUT GEMONTEERD WORDEN, KUNNEN ZE DE NORMALE WERKING VAN HET VOERTUIG SCHADEN.
Legende:
normen Algemene 1 / rules General 1
17
The standard Dorsoduro version, in the pictures, will be abbreviated to Std.
The vehicle equipped with the hazard button, in the pictures, will be called "Option 1".
The vehicle without the hazard button, in the pictures, will be called "Option 2".
De standaard versie van Dorsoduro zal op de afbeeldingen afgekort worden met
Std.
Het voertuig met knop Hazard zal op de afbeeldingen "Option 1" genoemd worden.
Het voertuig zonder knop Hazard zal op de afbeeldingen "Option 2" genoemd worden.
1 General rules / 1 Algemene normen
18
DORSODURO 750 -
ABS_DORSODURO 750 Factory -
ABS
Chap. 02
Vehicle
Hst. 02
Voertuig
19
2 Vehicle / 2 Voertuig
Arrangement of the main |
Plaats van de hoofdzakelijke |
components (02_01, 02_02, |
onderdelen (02_01, 02_02, |
02_03, 02_04) |
02_03, 02_04) |
02_01
20
Voertuig 2 / Vehicle 2
02_02
Key (Std - Factory): |
Legende (Std - Factory): |
||
1. |
Left side fairing |
1. |
Linker zijplaatje |
2. |
Front left turn indicator |
2. |
Linker richtingaanwijzer voor- |
3. |
Clutch fluid reservoir |
|
aan |
4. |
Left rear-view mirror |
3. |
Vloeistoftank van de koppeling |
5. |
Passenger seat strap |
4. |
Linker achteruitkijkspiegeltje |
6. |
Battery |
5. |
Riem van de passagier |
7. |
Glove-box / toolkit |
6. |
Accu |
8. |
Saddle |
7. |
Documentenruimte / gereed- |
9. |
Taillight |
|
schapskit |
10. |
Rear left turn indicator |
8. |
Zadel |
11. |
Seat lock |
9. |
Achterlicht |
12. |
Swingarm |
10. |
Linker richtingaanwijzer achter- |
13. |
Drive chain |
|
aan |
|
21 |
|
|
2 Vehicle / 2 Voertuig
14.Side stand
15.Left hand passenger footrest
16.Gear lever
17.Control unit
18.Horn
19.Secondary fuses
20.Main fuses
21.Fuel tank
22.Fuel tank cap
23.Right rear-view mirror
24.Front brake system fluid reservoir
25.Front right turn indicator
26.Front headlamp
27.Expansion tank cap
28.Expansion tank
29.Air filter box / air filter
30.Oil filter
31.Engine oil plug
32.Engine oil level
33.Rear brake lever
34.Right hand rider footrest
35.Rear brake system fluid reservoir
36.Rear shock absorber
37.Right hand passenger footrest
38.License plate light
39.Rear right turn indicator
11.Zadelslot
12.Vork
13.Transmissieketting
14.Laterale standaard
15.Linkersteun van de passagier
16.Versnellingshendel
17.Centrale
18.Akoestische melder
19.Secundaire zekeringen
20.Hoofdzekeringen
21.Brandstoftank
22.Dop van de brandstoftank
23.Rechter achteruitkijkspiegeltje
24.Vloeistoftank van de voorreminstallatie
25.Rechter richtingaanwijzer vooraan
26.Voorlicht
27.Dop van het expansievat
28.Expansievat
29.Luchtfilterhuis / luchtfilter
30.Oliefilter
31.Dop van de motorolie
32.Peil van de motorolie
33.Commandohendel van de achterrem
34.Rechtersteun van de bestuurder
35.Vloeistoftank van de achterreminstallatie
36.Achterste schokdemper
37.Rechtersteun van de passagier
38.Nummerplaatlicht
39.Rechter richtingaanwijzer achteraan
22
Voertuig 2 / Vehicle 2
02_03
23
2 Vehicle / 2 Voertuig
02_04
Key (Std ABS - Factory ABS): |
Legende (Std ABS - Factory ABS): |
||
1. |
Left side fairing |
1. |
Linker zijplaatje |
2. |
Front left turn indicator |
2. |
Linker richtingaanwijzer voor- |
3. |
Clutch fluid reservoir |
|
aan |
4. |
Left rear-view mirror |
3. |
Vloeistoftank van de koppeling |
5. |
Battery |
4. |
Linker achteruitkijkspiegeltje |
6. |
Glove-box / toolkit |
5. |
Accu |
7. |
Saddle |
6. |
Documentenruimte / gereed- |
8. |
Rear grab handles |
|
schapskit |
9. |
Taillight |
7. |
Zadel |
10. |
Rear left turn indicator |
8. |
Achterhandvaten |
11. |
Seat lock |
9. |
Achterlicht |
12. |
Swingarm |
10. |
Linker richtingaanwijzer achter- |
13. |
Drive chain |
|
aan |
24
14.Side stand
15.Left hand passenger footrest
16.Gear lever
17.Control unit
18.Horn
19.Secondary fuses
20.Main fuses and ABS fuses
21.Fuel tank
22.Fuel tank cap
23.Right rear-view mirror
24.Front brake system fluid reservoir
25.Front right turn indicator
26.Headlamp
27.Expansion tank cap
28.Expansion tank
29.Front tone wheel
30.Front ABS sensor
31.Air filter box / air filter
32.Oil filter
33.ABS control unit
34.Engine oil plug
35.Engine oil level
36.Rear brake lever
37.Right hand rider footrest
38.Rear brake system fluid reservoir
39.Rear ABS sensor
40.Rear tone wheel
41.Rear shock absorber
42.Right hand passenger footrest
43.License plate light
44.Rear right turn indicator
11.Zadelslot
12.Vork
13.Transmissieketting
14.Laterale standaard
15.Linkersteun van de passagier
16.Versnellingshendel
17.Centrale
18.Akoestische melder
19.Secundaire zekeringen
20.Hoofdzekeringen en zekeringen ABS
21.Brandstoftank
22.Dop van de brandstoftank
23.Rechter achteruitkijkspiegeltje
24.Vloeistoftank van de voorreminstallatie
25.Rechter richtingaanwijzer vooraan
26.Voorlicht
27.Dop van het expansievat
28.Expansievat
29.Voorste geluidswiel
30.Sensor ABS vooraan
31.Luchtfilterhuis / luchtfilter
32.Oliefilter
33.Centrale ABS
34.Dop van de motorolie
35.Peil van de motorolie
36.Commandohendel van de achterrem
37.Rechtersteun van de bestuurder
38.Vloeistoftank van de achterreminstallatie
39.Sensor ABS achteraan
40.Achterste geluidswiel
41.Achterste schokdemper
42.Rechtersteun van de passagier
43.Nummerplaatlicht
Voertuig 2 / Vehicle 2
25
2 Vehicle / 2 Voertuig
44. Rechter richtingaanwijzer achteraan
Dashboard (02_05, 02_06, |
dashboard (02_05, 02_06, |
02_07) |
02_07) |
02_05
Instrument panel / controls location |
Legende en plaats van de comman- |
key |
do's / instrumenten |
26
1.Clutch control lever
2.Ignition switch /steering lock
3.Instrument panel
4.Front brake lever
5.Throttle grip
6.High beam flashing switch
7.MODE Control
8.Turn indicator control
9.Horn button
10.Hazard
11.Starter / engine stop / mapping selection button
1.Commandohendel van de koppeling
2.Schakelaar van de ontsteking / stuurslot
3.Dashboard
4.Hendel van de voorrem
5.Gashandvat
6.DRUKKNOP VOOR HET KNIP-
PEREN VAN HET GROOT LICHT
7.Commando MODE
8.Commando van de richtingaanwijzers
9.Drukknop van de akoestische melder
10.Hazard
11.Startknop / stop motor / selectie lokalisaties
Voertuig 2 / Vehicle 2
27
02_06
2 Vehicle / 2 Voertuig
28
Voertuig 2 / Vehicle 2
02_07
Alternatively:
10.Engine stop button.
11.Start-up push button / mapping selection.
Als alternatief:
10.Knop voor het stilleggen van de motor
11.Knop start / selectie lokalisaties.
29
2 Vehicle / 2 Voertuig
02_08
Instrument panel (02_08) |
Apparatuur (02_08) |
||
key: |
|
Legende: |
|
1. |
Rpm indicator |
1. |
Toerenteller |
2. |
Multifunctional digital display |
2. |
Digitaal multifunctioneel display |
3. |
Warning lights |
3. |
CONTROLELAMPEN |
The instrument panel has an immobilizer system which prevents start-up in case the system does not identify a key which has been stored before.
Het dashboard heeft een immobilizersysteem dat de start belet wanneer het systeem de sleutel niet herkent die eerder werd opgeslagen.
30