PEGASO 650 STRADA - TRAIL
8104936
© 2005 Piaggio & C. S.p.A. - Noale (VE)
Primera edición: Septiembre 2005
Nueva edición: Septiembre 2006 / A
Producido e impreso por:
VALLEY FORGE DECA
Ravenna , Modena, Torino
DECA S.r.l.
Sede Legal y Administrativa Via Vincenzo Giardini, 11 48022 Lugo (RA) - Italia Tel. +39 - 0545 216611 Fax +39 - 0545 216610 E-mail: deca@vftis.spx.com www.vftis.com
por cuenta de:
Piaggio & C. S.p.A.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia Tel. +39 - 041 58 29 111
Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com
Los mensajes de aviso descritos a continuación se utilizan en todo el manual para indicar lo siguiente:
Símbolo de aviso relativo a la seguridad. Cuando este símbolo
está presente en el vehículo o en el manual, prestar atención con los potenciales riesgos de lesiones. La inobservancia a lo indicado en los avisos precedidos por este símbolo puede perjudicar la seguridad: ¡de Usted, de los demás y del vehículo!
PELIGRO
Indica un riesgo potencial de lesiones graves o muerte.
ATENCIÓN
Indica un riesgo potencial de lesiones ligeras o daños al vehículo.
IMPORTANTE El término
“IMPORTANTE” en el presente manual precede importantes informaciones o instrucciones.
HLas operaciones precedidas por este símbolo deben ser repetidas
también en el lado opuesto del vehículo.
De no resultar expresamente descrito, en fase de montaje los grupos deben ser instalados cumpliendo en orden inverso las operaciones realizadas para el desmontaje.
Los términos “derecha” e “izquierda” se refieren al piloto sentado sobre el vehículo en la posición normal de conducción.
A n t e s d e a r r a n c a r e l m o t o r , l e e r atentamente este manual y en particular el capítulo “CONDUCCIÓN SEGURA”.
Su seguridad y la de los demás no depende sólo de su prontitud de reflejos y agilidad, sino también del conocimiento del v e h í c u l o , d e s u e s t a d o d e b u e n funcionamiento y del conocimiento de las r e g l a s f u n d a m e n t a l e s p a r a u n a CONDUCCIÓN SEGURA. Por lo tanto, recomendamos familiarizarse con el vehículo, de manera que pueda moverse con habilidad y seguridad en el tráfico.
IMPORTANTE Conservar siempre con el vehículo una lámpara de cada tipo (consultar datos técnicos).
2 uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
IMPORTANTE Este manual debe considerarse parte integrante del vehículo y siempre debe acompañarlo, incluso en caso de reventa.
aprilia ha realizado este manual con la máxima atención en la exactitud y actualización de las informaciones suministradas. Sin embargo, como los productos aprilia están sujetos a continuas mejoras de planeamiento, puede producirse una ligera discrepancia entre las características del vehículo que Ud. posee y las que se describen en el presente manual. Para cualquier aclaración sobre la información contenida en el manual, dirigirse a su Concesionario Oficial aprilia.
Para las operaciones de control y las reparac iones que no s e describen explícitamente en esta publicación, la compra de recambios originales aprilia, de accesorios y de otros productos, así como para el asesoramiento específico, d i r i g i r s e e x c l u s i v a m e n t e a l o s Concesionarios Oficiales y Centros de Asistencia aprilia, que garantizan un servicio esmerado y rápido.
Le agradecemos haber elegido aprilia y le deseamos una conducción agradable. L o s d e r e c h o s d e m e m o r i z a c i ó n electrónica, reproducción y adaptación total y parcial, por cualquier medio, quedan reservados en todos los Países. IMPORTANTE En algunos países la legislación vigente requiere el respeto de normas sobre anticontaminación y antirruido y la realización de controles periódicos.
El usuario que utiliza el vehículo en estos países debe:
–dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia para la sustitución de los componentes por otros homologados para el país correspondiente;
–realizar los controles periódicos requeridos.
IMPORTANTE Al comprar el vehículo, indicar en la figura que aparece a continuación los datos de identificación presentes en la ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN RECAMBIOS. Esta etiqueta está situada en el lado izquierdo del soporte asiento; para leerla es necesario desmontar el asiento, consultar pág. 27 (DESBLOQUEO/BLOQUEO ASIENTO).
Estos datos identifican:
–YEAR = año de producción (Y, 1, 2, ...);
–I.M. = índice de modificación (A, B, C, ...);
–SIGLAS DE LOS PAÍSES = país de homologación (I, UK, A, ...).
y deben facilitarse al Concesionario Oficial aprilia como referencia para la compra de partes de recambio o accesorios específicos para el modelo en Vs. poder.
En este manual las variantes están indicadas por los siguientes símbolos:
J opcional |
|
|
VERSIÓN: |
|
|
+ Italia |
2 |
Singapur |
4 Reino Unido |
P Eslovenia |
|
> Austria |
F Israel |
|
M Portugal |
e Corea del Sur |
|
( Finlandia |
- Malasia |
|
$ Bélgica |
@ Chile |
|
A Alemania |
* Croacia |
|
C Francia |
# Australia |
|
' España |
R Estados Unidos de |
|
|
|
América |
) Grecia |
g Brasil |
|
/ Holanda |
1 República de |
|
|
|
Sudáfrica |
6 Suiza |
K Nueva Zelanda |
|
& Dinamarca |
% Canadá |
|
, Japón |
|
|
uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL 3
ÍNDICE GENERAL |
|
MENSAJES DE SEGURIDAD ................................... |
2 |
INFORMACIONES TÉCNICAS.................................. |
2 |
ADVERTENCIAS - PRECAUCIONES - |
|
AVISOS GENERALES............................................... |
2 |
REGLAS FUNDAMENTALES DE |
|
SEGURIDAD......................................................... |
6 |
INDUMENTARIA................................................... |
8 |
ACCESORIOS ...................................................... |
8 |
CARGA ................................................................. |
9 |
UBICACIÓN ELEMENTOS PRINCIPALES............. |
10 |
UBICACIÓN MANDOS/INSTRUMENTOS............... |
14 |
INSTRUMENTOS E INDICADORES ....................... |
15 |
TABLA INSTRUMENTOS E |
|
INDICADORES ................................................... |
16 |
COMPUTADORA MULTIFUNCIÓN ................... |
18 |
MENÚ ................................................................. |
19 |
UMBRAL SERVICE ............................................ |
24 |
VISUALIZAR ALARMAS..................................... |
24 |
UBICACIÓN MANDOS PRINCIPALES ................... |
25 |
MANDOS EN EL LADO IZQUIERDO DEL |
|
MANILLAR .......................................................... |
25 |
MANDOS EN EL LADO DERECHO DEL |
|
MANILLAR .......................................................... |
25 |
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ..................... |
26 |
SEGURO DE DIRECCIÓN ................................. |
27 |
DOTACIONES AUXILIARES ................................... |
27 |
DESBLOQUEO/BLOQUEO ASIENTO ............... |
27 |
COMPARTIMIENTO PORTA- |
|
DOCUMENTOS .................................................. |
28 |
COMPARTIMIENTO KIT |
|
HERRAMIENTAS ............................................... |
28 |
HERRAMIENTAS ESPECIALES J................ |
29 |
ACCESORIOS J............................................ |
30 |
COMPONENTES PRINCIPALES ............................ |
31 |
COMBUSTIBLE .................................................. |
31 |
LÍQUIDO FRENOS - recomendaciones.............. |
33 |
FRENOS DE DISCO........................................... |
34 |
FRENO DELANTERO ........................................ |
35 |
FRENO TRASERO ............................................. |
37 |
LÍQUIDO REFRIGERANTE ................................ |
38 |
NEUMÁTICOS .................................................... |
40 |
ACEITE MOTOR................................................. |
41 |
EMBRAGUE ....................................................... |
42 |
REGULACIÓN JUEGO LEVA |
|
MANDO FRENO TRASERO............................... |
43 |
SILENCIADORES DE ESCAPE ........................ |
43 |
CATALIZADORES / SILENCIADORES |
|
DE ESCAPE....................................................... |
44 |
NORMAS PARA EL USO ....................................... |
44 |
SUBIDA Y BAJADA DEL VEHÍCULO ................ |
44 |
CONTROLES PRELIMINARES ......................... |
46 |
TABLA CONTROLES PRELIMINARES............. |
47 |
ARRANQUE....................................................... |
48 |
SALIDA Y CONDUCCIÓN ................................. |
50 |
RODAJE............................................................. |
53 |
PARADA ............................................................ |
54 |
APARCAMIENTO .............................................. |
54 |
COLOCACIÓN DEL VEHÍCULO |
|
SOBRE EL CABALLETE ................................... |
55 |
SUGERENCIAS CONTRA LOS ROBOS........... |
56 |
MANTENIMIENTO................................................... |
57 |
FICHA DE MANTENIMIENTO |
|
PERIÓDICO ....................................................... |
58 |
FICHA DE IDENTIFICACIÓN ............................ |
60 |
EMPALMES CON ABRAZADERAS |
|
CLIC Y ABRAZADERAS ROSCADAS............... |
60 |
CONTROL NIVEL ACEITE MOTOR Y |
|
REPOSICIÓN..................................................... |
61 |
RUEDA DELANTERA ........................................ |
62 |
RUEDA TRASERA............................................. |
64 |
COLOCACIÓN DEL VEHÍCULO |
|
SOBRE EL CABALLETE DE SOSTÉN TRASERO |
|
J.................................................................... |
67 |
COLOCACIÓN DEL VEHÍCULO |
|
SOBRE EL CABALLETE DE SOSTÉN |
|
DELANTERO J............................................. |
67 |
CADENA DE TRANSMISIÓN ............................ |
68 |
EXTRACCIÓN PROTECCIÓN CÁRTER........... |
70 |
EXTRACCIÓN PROTECCIONES |
|
CADENA DE TRANSMISIÓN ............................ |
70 |
SUSPENSIÓN TRASERA.................................. |
70 |
CONTROL DESGASTE PASTILLAS................. |
72 |
REGULACIÓN DEL RÉGIMEN MÍNIMO ........... |
73 |
AJUSTE MANDO ACELERADOR ..................... |
74 |
BUJÍA ................................................................. |
75 |
BATERÍA............................................................ |
77 |
CONTROL Y LIMPIEZA |
|
TERMINALES Y BORNES................................. |
78 |
DESMONTAJE BATERÍA .................................. |
79 |
RECARGA BATERÍA ......................................... |
80 |
INSTALACIÓN BATERÍA ................................... |
80 |
LARGA INACTIVIDAD DE LA BATERÍA............ |
81 |
CONTROL INTERRUPTORES .......................... |
81 |
SUSTITUCIÓN FUSIBLES................................. |
82 |
REGULACIÓN VERTICAL HAZ |
|
LUMINOSO ........................................................ |
83 |
ILUMINACIÓN SALPICADERO ......................... |
83 |
LÁMPARAS........................................................ |
84 |
SUSTITUCIÓN LÁMPARAS FARO |
|
DELANTERO ..................................................... |
84 |
SUSTITUCIÓN LÁMPARA LUZ |
|
MATRÍCULA....................................................... |
86 |
TRANSPORTE ........................................................ |
86 |
LIMPIEZA ................................................................ |
86 |
PERÍODOS DE LARGA INACTIVIDAD ............. |
88 |
DATOS TÉCNICOS ................................................. |
90 |
TABLA LUBRICANTES...................................... |
93 |
ESQUEMA ELÉCTRICO - |
|
Pegaso 650 I.E................................................... |
94 |
LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO - |
|
Pegaso 650 I.E................................................... |
95 |
Concesionarios Oficiales y Centros de |
|
Asistencia ........................................................... |
96 |
4 uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
conducción segura
Para conducir el vehículo es necesario poseer todos los requisitos previstos por la ley (carnet de conducir, edad mínima, idoneidad psico-física, seguro, impuestos gubernativos, matrícula etc.).
Se recomienda familiarizarse y tomar confianza gradualmente con el vehículo, en zonas con baja densidad de circulación y/o en propiedades particulares.
La ingestión de medicamentos, alcohol y s u s t a n c i a s e s t u p e f a c i e n t e s o psicofármacos aumenta notablemente el riesgo de accidentes.
Asegurarse que las condiciones psicofísicas resulten idóneas para conducir, y sobre todo tener mucho cuidado con el cansancio físico y la somnolencia.
La mayoría de los accidentes se deben a la inexperiencia del piloto.
JAMÁS prestar el vehículo a principiantes, y de todas formas, asegurarse que el piloto reúna todos los requisitos necesarios para conducir.
Respetar rigurosamente las señales y las normas sobre la circulación nacional y local.
Evitar maniobras bruscas y peligrosas para sí mismo y para los demás (por ejemplo: empinadas, inobservancia de los límites de velocidad, etc.). También se deberán considerar las condiciones del fondo de carretera, la visibilidad, etc.
No urtar contra obstáculos que puedan dañar el vehículo o llevar a la pérdida del control del mismo.
No permanecer en la zaga del vehículo que precede para aumentar la velocidad.
PELIGRO
Conducir siempre con ambas manos sobre el manillar y los pies sobre el estribo (o sobre los estribos del piloto), según la posición correcta de conducción.
Evitar absolutamente levantarse de pie durante la conducción o estirarse.
6 uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
ONLY ORIGINALS
El piloto nunca tiene que distraerse, o dejarse distraer o afectar por personas, objetos, acciones (fumar, comer, beber, leer, etc.) durante la conducción del vehículo.
U t i l i z a r c o m b u s t i b l e y l u b r i c a n t e s específicos para el vehículo, del tipo señalado en la “TABLA LUBRICANTES”; controlar varias veces que el vehículo tenga los niveles recomendados de combustible, aceite y líquido refrigerante.
Si el vehículo ha sufrido un accidente, golpes o caídas, comprobar que no hayan sido dañadas las levas de mando, los tubos, los cables, el sistema de freno y las partes principales.
Eventualmente, controlar el vehículo en un
Concesionario Oficial aprilia, sobre t o d o , e l b a s t i d o r , e l m a n i l l a r , l a s suspensiones, los órganos de seguridad y los dispositivos que el usuario no pueda valorar su integridad.
Señalar todo funcionamiento incorrecto para facilitar las operaciones de los técnicos y/o mecánicos.
No conducir jamás el vehículo si el daño sufrido puede comprometer la seguridad.
No modificar jamás la posición, la inclinación o el color de: matrícula, indicadores de dirección, dispositivos de iluminación y claxon.
Modificaciones al vehículo comportan la anulación de la garantía.
Cualquier modificación que se aporte al vehículo y el cambio de piezas originales, pueden comprometer las prestaciones del mismo y bajar, por lo tanto, el nivel de seguridad o, incluso, hacerlo ilegal.
Se recomienda respetar toda s la s disposiciones legales y las normas nacionales y locales en materia de equipamiento del vehículo.
D e m a n e r a e s p e c i a l , e v i t a r l a s modificaciones técnicas para aumentar las prestaciones o alterar las características originales del vehículo.
Evitar absolutamente las competiciones con otros vehículos.
uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL 7
INDUMENTARIA |
Antes de empezar a conducir, colocarse y abrocharse siempre y correctamente el casco. Asegurarse que esté homologado, íntegro, de la medida correcta y que tenga la visera limpia.
C o l o c a r s e p r e n d a s p r o t e c t o r a s , especialmente de colores claros y/o reflectantes. De esta manera será visible a los demás conductores, reduciendo notablemente el riesgo de accidentes; además estará más protegido en caso de caída.
Las prendas tienen que estar muy ajustadas y cerradas en las extremidades; los cordones, los cinturones y las corbatas no deben colgar. Evitar que éstos u otros objetos interfieran durante la conducción, enredándose en objetos en movimiento o en otros órganos de conducción.
No conservar en el bolsillo objetos que puedan resultar peligrosos en caso de caída, por ejemplo: objetos con punta como llaves, bolígrafos, recipientes de cristal, etc. (las mismas precauciones están dirigidas también al eventual pasajero).
El usuario es personalmente responsable de la elección, instalación y uso de accesorios. Al instalar el accesorio se recomienda que éste no vaya a cubrir los dispositivos de señalización acústica y visual o que comprometa su funcionamiento, que no limite la carrera de las suspensiones y el ángulo de viraje, que no obstaculice la puesta en función de los mandos y que no reduzca la altura del suelo y el ángulo de inclinación en curva.
Evitar el uso de accesorios que puedan obstaculizar el acceso a los mandos, porque pueden prolongar los tiempos de reacción en caso de emergencia.
Los carenados y los parabrisas de grandes dimensiones, instalados en el vehículo, pueden originar fuerzas aerodinámicas capaces de comprometer la estabilidad del vehículo durante su carrera, sobre todo a velocidad elevada.
8 uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
Comprobar que el accesorio esté fijado firmemente al vehículo y que no resulte peligroso durante la conducción.
No agregar ni modificar dispositivos eléctricos que superen la capacidad de carga del vehículo, porque esto podría causar la parada repentina del mismo y una falta peligrosa de corriente, necesaria para el funcionamiento de los dispositivos de señalización acústica y visual.
aprilia recomienda el uso de accesorios originales (aprilia genuine accessories).
Cargar con prudencia y moderación el maletero. Es necesario colocar el equipaje lo más cerca posible del centro de gravedad del vehículo y distribuir de manera uniforme la carga en ambos lados p a r a r e d u c i r a l m í n i m o l a
descompensación. Comprobar, además, que la carga esté fijada firmemente al vehículo, sobre todo durante largos viajes.
No sujetar jamás objetos voluminosos, pesados y/o peligrosos en el manillar, en los guardabarros y en las horquillas: esto causaría una respuesta del vehículo más lenta en las curvas y comprometería, de manera inevitable, la maniobrabilidad del mismo.
No colocar a los lados del vehículo un equipaje demasiado voluminoso o el casco, ya que podrían chocar contra personas u obstáculos, causando el descontrol del vehículo.
No transportar ningún tipo de equipaje que no esté fijado firmemente al vehículo.
No transportar equipaje que sobresalga excesivamente del maletero o que cubra los dispositivos de señalización acústica y visual.
No transportar animales o niños sobre el porta-documentos o sobre el maletero.
No superar el límite maximo de peso admitido para cada maletero.
La sobrecarga del vehículo compromete la estabilidad y la maniobrabilidad del mismo.
uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL 9
STRADA
1 |
7 |
18 |
2 |
3 |
10 |
4 |
5 |
8 |
19 |
6 |
16 |
22 |
9 |
20 |
21 |
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
17 |
LEYENDA
1) |
Faro delantero |
|
6) |
Batería |
12) |
Estribo izquierdo pasajero |
17) |
Cadena de transmisión |
|
2 ) |
I n t e r r u p t o r |
d e |
7) |
Central electrónica |
|
( d e |
r e s o r t e , |
18) |
Depósito aceite motor |
|
e n c e n d i d o / s e g u r o d e |
8) |
Porta-fusibles |
|
cerrado/abierto) |
|
19) |
Kit herramientas |
|
|
dirección |
|
9) |
Manija pasajero |
13) |
Caballete lateral |
|
20) |
Tornillo regulación régimen |
3) |
Espejo retrovisor izquierdo |
10) Compartimiento porta- |
14) |
Estribo izquierdo piloto |
|
mínimo |
|||
4) |
Tapón depósito combustible |
|
documentos |
15) |
Leva mando cambio |
21) |
Tapones descarga aceite |
||
5) |
Depósito combustible |
|
11) Basculante |
16) |
Cerradura asiento |
22) |
Alojamiento parte inferior |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
asiento |
10 uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
2 |
3 |
1 |
4 |
5 |
6 |
9 |
7 |
8 |
10 |
16 |
17 |
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
18 |
LEYENDA |
|
|
|
|
|
|
|
|
1) |
Faro trasero |
7) Tapón-varilla nivel aceite |
11) |
Filtro aceite motor |
1 6 ) T a p ó n d e p ó s i t o |
d e |
||
2) |
Manija pasajero |
motor |
12) |
Leva mando freno trasero |
e x p a n s i ó n |
l í q u i d o |
||
3) |
Asiento |
8 ) D epó sito líqui do fre no |
13) |
Estribo derecho piloto |
refrigerante |
|
|
|
4) De pósi t o líq uid o fren o |
delantero |
14) |
Bomba freno trasero |
17) Depósito de expansión |
||||
|
trasero |
9) Espejo retrovisor derecho |
15) |
Estribo derecho pasajero |
líquido refrigerante |
|
|
|
5) |
Filtro aire |
10) Claxon |
|
( d e |
r e s o r t e , |
18) Tapón sonda CO |
|
|
6) |
Amortiguador trasero |
|
|
cerrado/abierto) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL |
11 |
TRAIL
1 |
7 |
18 |
2 |
3 |
10 |
4 |
5 |
20 |
8 |
19 |
6 |
16 |
22 |
9 |
21 |
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
17 |
LEYENDA
1) |
Faro delantero |
|
6) |
Batería |
12) |
Estribo izquierdo pasajero |
17) |
Cadena de transmisión |
|
2 ) |
I n t e r r u p t o r |
d e |
7) |
Central electrónica |
|
( d e |
r e s o r t e , |
18) |
Depósito aceite motor |
|
e n c e n d i d o / s e g u r o d e |
8) |
Porta-fusibles |
|
cerrado/abierto) |
|
19) |
Kit herramientas |
|
|
dirección |
|
9) |
Manija pasajero |
13) |
Caballete lateral |
|
20) |
Tornillo regulación régimen |
3) |
Espejo retrovisor izquierdo |
10) Compartimiento porta- |
14) |
Estribo izquierdo piloto |
|
mínimo |
|||
4) |
Tapón depósito combustible |
|
documentos |
15) |
Leva mando cambio |
21) |
Tapones descarga aceite |
||
5) |
Depósito combustible |
|
11) Basculante |
16) |
Cerradura asiento |
22) Alojamiento parte inferior |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
asiento |
|
|
|
|
|
|
|
|||
12 |
uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL |
|
|
|
|
|
2 |
3 |
1 |
4 |
5 |
6 |
9 |
7 |
8 |
10
16 |
17 |
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
18 |
LEYENDA |
|
|
|
|
|
|
|
|
1) |
Faro trasero |
7) Tapón-varilla nivel aceite |
11) |
Filtro aceite motor |
1 6 ) T a p ó n d e p ó s i t o |
d e |
||
2) |
Manija pasajero |
motor |
12) |
Leva mando freno trasero |
e x p a n s i ó n |
l í q u i d o |
||
3) |
Asiento |
8 ) D epó sito líqui do fre no |
13) |
Estribo derecho piloto |
refrigerante |
|
|
|
4) De pósi t o líq uid o fren o |
delantero |
14) |
Bomba freno trasero |
17) Depósito de expansión |
||||
|
trasero |
9) Espejo retrovisor derecho |
15) |
Estribo derecho pasajero |
líquido refrigerante |
|
|
|
5) |
Filtro aire |
10) Claxon |
|
( d e |
r e s o r t e , |
18) Tapón sonda CO |
|
|
6) |
Amortiguador trasero |
|
|
cerrado/abierto) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL |
13 |
|
2 |
1 |
3 |
|
12 |
8 |
11 |
10 |
9 |
4 |
5 |
6 |
7 |
LEYENDA |
|
|
|
|
1) |
Leva mando embrague |
8) |
Conmutador de luces ( - ) |
|
2) |
Instrumentos e indicadores |
9) |
Interruptor apertura portillo tapón depósito |
|
3) |
Interruptor de encendido/seguro de dirección ( - - ) |
10) |
Pulsador claxon ( ) |
|
4) |
Leva freno delantero |
11) |
Interruptor indicadores de dirección ( ) |
|
5) |
Puño acelerador |
12) |
Interruptor MODE |
6)Pulsador indicador de emergencia ( )
7)Interruptor de aranque y parada motor ( - - )
14 uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
6 |
7 |
8 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
9 |
LEYENDA |
|
|
1) |
Cuentarrevoluciones |
8) Testigo sistema ABS ( ABS ) (solo vehículos equipados con |
2) |
Testigo alarma: mantenimiento vehículo ( ) color rojo |
sistema ABS) color anaranjado |
3) |
Testigo indicadores de dirección ( ) color verde |
9) Display digital multifunción. |
4)Testigo luz de carretera ( ) color azul
5)Testigo reserva combustible ( ) color anaranjado
6)Testigo cambio en desembrague ( ) color verde
7)Testigo caballete lateral (h) color amarillo
uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL 15
Todos los testigos, excepto el testigo "Puños calefactados" se encienden durante unos 3 segundos cada vez que se coloca el interruptor de encendido en “ ”, y el motor no está en marcha, efectuando de esta manera el test de funcionamiento de los LED. Si no se comprobase el encendido de uno o más testigos durante esta fase, dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia.
Descripción |
|
Función |
|
|
|||
|
Taquímetro (km/h - MPH) |
Visualiza la velocidad de conducción instantánea, promedia o máxima (en kilométros o millas) en |
|||||
|
base a la pre-programación, consultar pág. 18 (COMPUTADORA MULTIFUNCIÓN) |
||||||
|
|
|
|||||
|
Cuentakilómetros |
/ |
Visualiza el número parcial o total de Km o millas recorridos, consultar pág. 18 |
||||
|
Cuentamillas ( KM - Mi) |
|
(COMPUTADORA MULTIFUNCIÓN). |
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Visualiza la temperatura del líquido refrigerante en el motor, consultar pág. 18 |
||||
|
|
|
(COMPUTADORA MULTIFUNCIÓN). |
|
|||
|
|
|
|
|
No dejar el interruptor de encendido en “ ” porque los ventiladores |
||
|
|
|
|
ATENCIÓN |
|||
|
|
|
|
de refrigeración se pararían independientemente de la temperatura |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
del líquido refrigerante y, en este caso aumentaría ulteriormente la temperatura. |
||||
|
Temperatura líquido |
|
Si se entra en la zona de peligro, parar el motor, girar la llave de encendido a “ ” y esperar el |
||||
|
refrigerante (°C/°F) |
|
desacople de los ventiladores de refrigeración. |
|
|||
|
|
|
Ahora, girar la llave de encendido en “ ” y controlar el nivel del líquido refrigerante, consultar |
||||
|
|
|
pág. 38 (LÍQUIDO REFRIGERANTE). |
|
|||
|
|
|
Dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. |
|
|||
|
|
|
|
|
Si se supera la temperatura máxima admitida (118 °C - 244 °F) se |
||
Display digital |
|
|
|
ATENCIÓN |
|||
|
|
|
puede dañar gravemente el motor. |
||||
multifunción |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
Nivel combustible |
|
Visualiza la cantidad de combustible presente en el depósito, consultar pág. 18 |
|||||
|
|||||||
|
(sólo versión STRADA) |
|
(COMPUTADORA MULTIFUNCIÓN). |
|
|||
|
Reloj |
|
Visualiza la hora y los minutos en base a la pre-programación, consultar pág. 18 |
||||
|
|
(COMPUTADORA MULTIFUNCIÓN). |
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||
|
Tensión batería V |
|
Visualiza la tensión de la batería en Volt, consultar pág. 18 (COMPUTADORA |
||||
|
BATT |
|
MULTIFUNCIÓN). |
|
|
||
|
Cronómetro |
|
Visualiza las distintas mediciones de los tiempos en base a la pre-programación, consultar pág. |
||||
|
|
18 (COMPUTADORA MULTIFUNCIÓN). |
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
En caso que se encuentre presente una alarma grave, que pueda comprometer la integridad del |
||||
|
|
|
vehículo o de la persona, se evidencia un ícono relativo que señala la causa (por ejemplo: |
||||
|
|
|
presión aceite , intervalos de mantenimiento |
). |
|||
|
Diagnóstico |
|
|
|
Si la inscripción “ SERVICE” aparece durante el funcionamiento |
||
|
|
|
ATENCIÓN |
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
normal del motor, significa que la central electrónica o el |
||
|
|
|
salpicadero han detectado una anomalía. En muchos casos el motor sigue funcionando |
||||
|
|
|
con prestaciones limitadas; dirigirse inmediatamente a un Concesionario Oficial aprilia. |
16 uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
Descripción |
|
Función |
|
|
Cuentarrevoluciones (rpm) |
|
Indica el número de revoluciones por minuto del motor. |
||
|
|
|
No superar el régimen de potencia máxima del motor, consultar pág. 53 |
|
|
|
ATENCIÓN |
||
|
|
|
|
(RODAJE). |
|
|
Se enciende para señalar una anomalía en caso de: alarma presión aceite, alarma sobretemperatura, |
||
|
|
problemas en el sistema de inyección o cuando se supera el número de revoluciones máximas. |
||
|
|
Con el motor apagado, destella para indicar que el sistema antirrobo está activado. |
||
|
|
Se enciende destellando en caso que se supere el número de revoluciones máximas. |
||
Testigo de señalización error |
|
|
|
Si el testigo permanece encendido luego del arranque o se |
|
|
ATENCIÓN |
||
|
|
|
|
enciende durante el funcionamiento normal del motor, |
|
|
simultáneamente a uno de los dos símbolos en el display: “efi”, “ ”, significa que ha |
||
|
|
sido detectada una anomalía en el sistema de inyección (efi), una presión insuficiente del |
||
|
|
aceite motor ( ). En este caso apagar inmediatamente el motor y dirigirse a un |
||
|
|
Concesionario Oficial aprilia. |
||
Testigo indicadores de dirección |
|
Destella cuando está en función la señal de giro. |
||
|
|
|
|
|
Testigo luz de carretera |
|
Se enciende cuando se encienden las lámparas luces de carretera del faro delantero o cuando se |
||
|
|
acciona la ráfaga luces de carretera. |
||
|
|
Se enciende cuando en el depósito combustible quedan aproximadamente 3 b. |
||
Testigo reserva combustible |
|
En este caso reponer combustible lo antes posible, consultar pág. 31 (COMBUSTIBLE). |
||
|
|
Para que la indicación del testigo sea correcta es necesario efectuar el abastecimiento con la |
||
|
|
llave de encendido en off. |
||
Testigo indicador cambio en |
|
Se enciende cuando el cambio está en posición de desembrague. |
||
desembrague |
|
|
|
|
Testigo caballete lateral extendido |
h |
Se enciende cuando el caballete lateral está extendido. |
||
Testigo sistema ABS (si está |
|
Se enciende en caso de funcionamiento incorrecto del sistema ABS |
||
presente el dispositivo ABS) (solo |
|
|
|
|
vehículos equipados con sistema |
ABS |
|
|
|
ABS) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL 17
B |
C |
1 |
A |
D |
F |
E |
Girando la llave de encendido a la posición " ", en el salpicadero se encienden durante 2 segundos:
-El logo "PEGASO 650 STRADA-TRAIL"
-Todos los testigos, excepto “Testigo puños calefactados”
-La iluminación trasera
La aguja del cuentarrevoluciones (1) se d e s p l a z a h a c i a e l v a l o r m á x i m o , programado por el usuario.
Lueg o de l check ini ci al, to dos lo s instrumentos indicarán instantáneamente el valor corriente de las mediciones.
Las programaciones estándar visualizadas en el display son:
A)temperatura líquido refrigerante;
B)cantidad de combustible (sólo versión STRADA);
C)reloj;
D)taquímetro;
E)odómetro;
F)computadora de viaje y funciones accesorias.
2 |
E l S e l e c t o r M O D E ( 2 ) t i e n e t r e s posiciones: en la posición izquierda disminuyen los valores numéricos y se deslizan los menú en secuencia, en la posición derecha aumentan los valores numéricos y se deslizan los menú en secuencia en el sentido contrario, mientras que en la posición central se confirman los valores presionando la tecla.
18 uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
ODÓMETRO PARCIAL 1
TIEMPO DE RECORRIDO 1
ODÓMETRO PARCIAL 2
TIEMPO DE RECORRIDO 2
VELOCIDAD MÁXIMA
CRONÓMETRO
TENSIÓN BATERÍA
KM EN RESERVA
Operando en el selector (2) el display LCD muestra las pantallas que en la zona (F) indican las siguientes cantidades:
A)ODÓMETRO PARCIAL 1
B)TIEMPO RECORRIDO 1
C)ODÓMETRO PARCIAL 2
D)TIEMPO RECORRIDO 2
E)VELOCIDAD MÁXIMA
F)CRONÓMETRO
G)TENSIÓN BATERÍA
H)KM EN RESERVA (distancia recorrida en reserva para recorridos superiores a los 2 km).
La puesta en cero se puede realizar para el odómetro parcial 1 y el odómetro parcial 2 . C a d a v e z q u e s e p r e s i o n a prolongadamente el selector (2) en la posición central y se ponen en cero todas las cantidades relativas al odómetro parcial activado.
Sucesivamente a la pantalla de la distancia recorrida en reserva (KM EN RESERVA), el display visualiza la pantalla MENÚ, solo si el vehículo no está en movimiento.
MENÚ
Si el vehículo no está en movimiento, se puede acceder al menú de configuración de la pantalla MENÚ, presionando el selector MODE en la posición central, mientras que si el vehículo está en movimiento se retorna a la pantalla de visualización del ODÓMETRO PARCIAL 1.
Los ítem del menú de configuración son los siguientes:
SALIR
CONFIGURACIÓN PROGRAMACIONES
CRONÓMETRO
DIAGNÓSTICO
LENGUAS
uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL 19
Configuración programaciones
C u a n d o s e s e l e c c i o n a l a f u n c i ó n CONFIGURACIÓN PROGRAMACIONES aparece una pantalla con las siguientes opciones:
SALIR
REGLAJE DE LA HORA
RÉGIMEN DE REVOLUCIONES
INTENSIDAD ILUMINACIÓN TRASERA
MODIFICAR CÓDIGO
RESTABLECER CÓDIGO
DESBLOQUEO CIERRE
Al finalizar la operación, el salpicadero retorna al menú principal.
REGLAJE DE LA HORA
En esta modalidad se programa el valor del reloj. Aparece la pantalla principal con la inscripción "REGLAJE RELOJ".
Cuando se entra en esta modalidad, la indicación de los minutos desaparece y queda solo la indicación de las horas. Cada vez que se presiona hacia la derecha el selector MODE se incrementa el valor de las horas, al alcanzar las 12 horas se retorna a 0. De la misma manera, cada vez que se presiona hacia la izquierda el selector MODE se decrementa el valor y una vez alcanzado el valor cero, al presionar nuevamente el pulsador del selector MODE hacia la izquierda se retorna a 12.
Una señal de Confirmación memoriza el valor programado y hace pasar a la regulación de los minutos.
Cuando se entra en esta modalidad, la indicación de las horas desaparece y queda solo la indicación de los minutos. Cada vez que se presiona hacia la derecha el selector MODE se incrementa el valor de los minutos, una vez alcanzado el valor 59, al presionar nuevamene el selector MODE hacia la derecha se retorna a 0. De la misma manera, cada vez que se presiona hacia la izquierda el selector MODE se decrementa el valor y una vez a l c a n z a d o e l c e r o , a l p r e s i o n a r nuevamente el selector MODE hacia la izquierda se retorna a 59.
Una señal de Confirmación memoriza el valor programado y hace salir de la modalidad de reglaje del reloj.
3 |
RÉGIMEN DE REVOLUCIONES
En esta modalidad se programa el valor del régimen de revoluciones. Aparece la p a n t a l l a p r i n c i p a l c o n e l m e n s a j e "RÉGIMEN DE REVOLUCIONES".
Cada vez que se presiona hacia la derecha el selector MODE aumenta 100 RPM el valor del régimen de revoluciones, viceversa, cada vez que se presiona hacia la izquierda el selector MODE disminuye 100 RPM.
Al alcanzar el límite tanto superior como inferior, al presionar sucesivamente el selector no tiene ningún efecto.
La operación finaliza cada vez que se presiona el selector MODE en la posición central, de esta manera se memoriza el valor programado, la aguja se coloca en cero y el salpicadero retorna a la página del menú de configuración.
20 uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
La primera vez que se conecta la batería, el salpicadero se resetea en el valor de revoluciones de rodaje, en los sucesivos se resetea en el último valor programado.
REVOLUCIONES RODAJE: 5000
REVOLUCIONES MÍNIMAS: 4000
REVOLUCIONES MÁXIMAS: 8000
Al superar el número de revoluciones fijado, el testigo de alarma (3) en el salpicadero destella hasta que se retorna por debajo del número de revoluciones fijados.
INTENSIDAD ILUMINACIÓN TRASERA
Esta función permite regular la intensidad de la iluminación trasera en tres niveles. Cada vez que se presiona hacia la derecha o hacia la izquierda el selector MODE, aparecen los siguientes íconos:
LOW
MEAN
HIGH
Al finalizar la operación, cada vez que se presiona el selector MODE en la posición central, el salpicadero retorna al menú PROGRAMACIONES.
MODIFICAR CÓDIGO
Esta función se usa cuando se dispone del viejo código y se desea modificarlo.
Dentro de la función aparece el mensaje:
"INTRODUCIR EL VIEJO CÓDIGO"
Luego de reconocer el viejo código, se pide la introducción del nuevo código, el display visualiza el siguiente mensaje:
"INTRODUCIR EL NUEVO CÓDIGO"
Al finalizar la operación, el display vuelve al menú DIAGNÓSTICO. Si se ha entrado con el código, esta operación no está admitida.
Al finalizar la operación, el salpicadero vuelve al menú CONFIGURACIONES.
uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL 21
Restablecer código
Esta función se usa cuando no se dispone del viejo código y se desea modificarlo, en este caso se solicita la introducción, en el bloque de encendido, por lo menos de dos llaves. Luego de haber introducido la primera, se solicita la introducción de la segunda con el mensaje:
"INTRODUCIR LA II LLAVE"
M i e n t r a s s e c a m b i a d e l l a v e s , e l salpicadero permanece encendido, si la llave no se introduce dentro de los 20 segundos la operación se concluye. Luego del reconocimiento de la segunda llave, se solicita la introducción del nuevo código con el mensaje:
"INTRODUCIR EL NUEVO CÓDIGO"
Al finalizar la operación, el display vuelve al menú DIAGNÓSTICO. Si se ha entrado con el código, esta operación no está admitida.
Al finalizar la operación, el salpicadero vuelve al menú CONFIGURACIONES.
DESBLOQUEO CIERRE
En caso de daños en el sensor caballete, en el neutral y en el interruptor embrague, con la función "desbloqueo cierre" se excluye la lógica de seguridad para permitir el arranque de la moto.
En el display aparece la inscripción "SERVICE".
Cuando se apaga la lógica de seguridad, se habilita nuevamente.
PELIGRO
Esta función debe ser utilizada solo en casos de emergencia.
Cronómetro
C u a n d o s e s e l e c c i o n a l a f u n c i ó n CRONÓMETRO aparece una pantalla con las siguientes opciones:
SALIR
VISUALIZAR MEDIDAS
BORRAR MEDIDAS
VISUALIZAR MEDIDAS
E s t e í t e m v i s u a l i z a l a s m e d i d a s cronométricas realizadas. Cada vez que se presiona brevemente el selector MODE hacia la derecha y hacia la izquierda, se deslizan las páginas de medidas, cada vez que se presiona prolongadamente el display retorna al menú CRONÓMETRO. Si la batería se desconecta, se pierden los tiempos memorizados.
22 uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
BORRAR MEDIDAS
E s t e í t e m c a n c e l a l a s m e d i d a s cronométricas realizadas. Se solicita la confirmación de la cancelación. Al finalizar la operación, el display retorna al menú CRONÓMETRO.
Funcionamiento cronómetro
Para utilizar el cronómetro, colocar el display en la pantalla principal, que indica la inscripción CHRONO, en espera del inicio de los conteos.
Cada vez que se presiona brevemente el selector MODE, en la posición central, el cronómetro comienza a registrar el tiempo. Cada vez que se presiona nuevamente el selector MODE en la posición central antes de los 10 segundos del inicio, la medición se anula y comienza una nueva medición. Cada vez que se presiona nuevamente el selector MODE en la posición central luego de los 10 segundos del inicio, la medición se interrumpe, se memoriza y comienza u n a n u e v a m e d i c i ó n . L a s e r i e d e mediciones se interrumpe cada vez que se presiona prolongadamente el selector MODE en la posición central.
Luego de haber realizado 40 mediciones finaliza la operación y aparece la escrita "FULL": para realizar la lectura de las mediciones cronométricas efectuadas es necesario parar el vehículo, consultar pág. 54 (PARADA), entrar en la función V I S U A L I Z A R M E D I D A S d e l m e n ú CRONÓMETRO.
Una nueva sesión de mediciones puede ser realizada solo si se cancelan todas las mediciones detectadas: entrar en la función BORRAR MEDIDAS del menú CRONÓMETRO.
Diagnóstico
Este menú se interconecta con los sistemas presentes en la moto y realiza el diagnóstico. Para habilitarlo se debe introducir un código de acceso que solo poseen los centros de asistencia aprilia.
Lenguas
Este menú selecciona la lengua de la interface usuario.
ITALIANO
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTCH
ESPAÑOL
uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL 23
Al superar los umbrales de los intervalos de mantenimiento, aparece un ícono con el símbolo de la llave inglesa.
TEMPERATURA EXCESIVA
ERRORES DE CENTRAL,
ERRORES CUADRO
INSTRUMENTOS
DAÑO INDICADOR IZQUIERDO
DAÑO INDICADOR DERECHO
DESCONEXIÓN ECU
Si ha sido detectada una anomalía grave, que pueda comprometer la integridad del vehículo o de la persona, en el display, en la zona donde habitualmente se encuentra el odómetro, se visualiza un ícono que indica la causa.
Las alarmas están sub-divididas en dos grupos, de acuerdo a sus prioridades:
uPrioridad alta: sobre temperatura, Errores de central, Errores cuadro instrumentos.
uPrioridad baja: Indicadores de dirección.
La indicación de avería de los indicadores de dirección se visualiza solo cuando la avería interesa todos los led del indicador.
Si se detecta contemporáneamente más de una alarma de igual prioridad, los í c o n o s r e l a t i v o s s e v i s u a l i z a n alternativamente.
Las alarmas de alta prioridad inhiben la visualización de las alarmas de baja prioridad.
Breves encendidos del testigo de alarma del ícono de SERVICE, no indican un malfuncionamiento.
24 uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
2 |
4 |
1 |
3 |
5 |
IMPORTANTE Los componentes eléctricos funcionan sólo si el interruptor de encendido está en posición “ ”.
1)PULSADOR CLAXON ( )
Al presionarlo se acciona el claxon.
2)INTERRUPTOR INDICADORES DE
DIRECCIÓN ( )
D e s p l a z a r e l i n t e r r u p t o r h a c i a l a izquierda, para indicar el giro a la izquierda; desplazar el interruptor hacia la derecha, para indicar el giro a la derecha. Presionar el interruptor para desactivar el indicador de dirección.
3)PULSADOR MODE
Desplazando el joystick MODE hacia la izquierda/derecha o presionándolo se realiza el UP/DOWN y la selección de las pantallas del display multifunción.
4)CONMUTADOR LUCES ( - )
En posición " " se encienden siempre las luces de posición, la luz del salpicadero y la luz de cruce.
En posición " " izquierda se enciende la luz de carretera.
En posición " " derecha se acciona la ráfaga luz de carretera, en casos de peligro o emergencia.
5)PULSADOR APERTURA TAPA DEPÓSITO COMBUSTIBLE
Presionado, permite la apertura de la tapa colocada en el depósito para el acceso al tapón depósito.
7 |
6 |
IMPORTANTE Los componentes eléctricos funcionan sólo si el interruptor de encendido está en posición “ ”.
6) INTERRUPTOR ARRANQUE/PARADA ( - - )
Colocando el interruptor en la posicióny presionándolo en la posición se realiza el arranque: el motor de arranque hace girar al motor. Para el procedimiento de arranque, consultar pág. 48 (ARRANQUE).
En la posición el motor se apaga.
PELIGRO
No colocar el interruptor en la posicióndurante la marcha.
uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL 25
ATENCIÓN
Con el motor apagado y el interruptor de encendido en posición " ", la batería podría descargarse.
Con el vehículo parado, luego de haber parado el motor, colocar el interruptor en la posición " ".
7) PULSADOR INDICADOR DE EMERGENCIA ( )
Cada vez que se presiona el pulsador, se activan ambos indicadores de dirección.
La activación y la desactivación pueden ser realizadas solo con el interruptor de encendido en posición " ". Cuando está activado, los indicadores quedan a c t i v a d o s t a m b i é n c u a n d o s e desconecta la llave. Para desactivarlo es necesario colocar nuevamente el interruptor de encendido en posición " ".
1 |
El interruptor de encendido (1) se encuentra sobre la placa superior del tubo de la dirección.
IMPORTANTE La llave acciona el interruptor de encendido/seguro de dirección, el pulsador de apertura (2) tapa tapón depósito combustible (3) y la cerradura asiento (4).
Con el vehículo se entregan dos llaves (una de reserva).
IMPORTANTE Conservar la llave de reserva en un sitio diferente del vehículo.
3 |
2 |
4 |
26 uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
Posición |
Función |
Extracción |
|
llave |
|||
|
|
||
|
La dirección |
Es posible |
|
|
está |
quitar la llave. |
|
bloqueada. |
|
||
Seguro de |
No es |
|
|
posible |
|
||
dirección |
arrancar el |
|
|
|
|
||
|
motor. |
|
|
|
|
|
|
|
No se |
Es posible |
|
puede poner |
quitar la llave. |
||
en marcha |
|
||
|
el motor. |
|
|
|
|
|
|
|
Se puede |
No es posible |
|
arrancar el |
quitar la llave. |
||
|
motor. |
|
|
|
|
|
1 |
PELIGRO
No girar jamás la llave en posición “ ” durante la marcha, porque se podría perder el control del vehículo.
FUNCIONAMIENTO
Para bloquear la dirección:
uGirar el manillar completamente hacia la izquierda o hacia la derecha.
uGirar la llave (1) a la posición “ ”.
uPresionar la llave (1) y girarla a la posición “ ”.
uExtraer la llave (1).
3 |
1 |
2 |
uApoyar el vehículo en el caballete, consultar pág. 55 (COLOCACIÓN DEL VEHÍCULO SOBRE EL CABALLETE).
uIntroducir la llave (1) en la cerradura del asiento (2).
uGirar la llave (1) en el sentido de las agujas del reloj, levantar y extraer el asiento.
Para bloquear el asiento:
uColocar las chavetas (3) en el alojamiento, bajar y presionar el asiento, hasta oír el enganche de la cerradura.
PELIGRO
Antes de empezar a conducir, asegurarse que el asiento esté bloqueado correctamente.
27 uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
2 |
1 |
COMPARTIMIENTO PORTADOCUMENTOS
Para acceder al compartimiento portadocumentos (2):
uColocar el interruptor de encendido en la posición " " y presionar el pulsador de apertura tapa tapón depósito (1).
uDesenganchar el diente de seguridad de color rojo desplazándolo hacia la izquierda.
COMPARTIMIENTO KIT
HERRAMIENTAS
Para acceder al compartimiento kit herramientas:
uQuitar el asiento, consultar pág. .27 (DESBLOQUEO/BLOQUEO ASIENTO)
El kit de herramientas se compone de:
–Llaves macho hexagonales plegadas 3, 4 mm (3);
–llave de horquilla doble 8 – 10 mm (4);
–llave de horquilla doble 11 – 13 mm (5);
–llave tubular 16 mm para bujía (6);
–de st or ni llad or c on d ob le p un ta d e cruz/corte (7);
–funda para conservar las herramientas (8).
–llave combinada 13 mm.
4 5
3
6
7
8
Peso máximo permitido: 1,5 kg.
28 uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
|
Herramienta |
Operaciones |
|
|
Caballete de sostén trasero |
Desmontaje |
|
|
(1), consultar pág. 67 |
rueda trasera. |
|
|
(COLOCACIÓN DEL |
Regulación |
|
|
VEHÍCULO SOBRE EL |
cadena de |
1 |
|
CABALLETE DE SOSTÉN |
transmisión. |
|
|
TRASERO J). |
|
|
|
Caballete de sostén delantero |
Desmontaje |
|
|
(2), consultar pág. 67 |
rueda |
|
|
(COLOCACIÓN DEL |
delantera. |
|
|
VEHÍCULO SOBRE EL |
|
|
|
CABALLETE DE SOSTÉN |
|
|
|
DELANTERO J). |
|
|
|
Pinzas de instalación |
Instalación |
|
|
abrazaderas clic (3), consultar |
|
|
|
abrazaderas |
|
|
HERRAMIENTAS ESPECIALES J |
pág. 60 (ABRAZADERAS |
clic. |
|
CLIC). |
|
||
|
|
||
Para realizar algunas intervenciones |
|
|
2 |
específicas, utilizar las siguientes |
|
|
|
herramientas especiales (pedirlas a un |
|
|
|
Concesionario Oficial aprilia): |
|
|
|
3 |
uso y mantenimiento Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL 29