aprilia Scarabeo 500 User Manual

0 (0)
APRILIA WOULD LIKE TO THANK YOU
for choosing one of its products. We have compiled this booklet to provide a comprehensive overview of your vehicle's quality features. Please, read it
carefully before riding the vehicle for the first time. It contains information, tips and precautions for using your vehicle. It also describes features, details
and devices to assure you that you have made the right choice. We believe that if you follow our suggestions, you will soon get to know your new vehicle
well and that it will continue to give you satisfactory service for many years to come. This booklet is an integral part of the vehicle and must be handed
over to the new owner in the event of sale.
APRILIA WIL U BEDANKEN
omdat u één van haar producten heeft gekozen. Wij hebben deze handleiding opgesteld opdat u de kwaliteiten ervan ten volle kan waarderen. Wij
in verband met het gebruik van uw voertuig; daarnaast zal u eigenschappen, bijzonderheden en handigheidjes ontdekken die u ervan zullen overtuigen
dat u een juiste keuze heeft gemaakt. Wij zijn er zeker van dat indien u hier rekening mee zal houden, u makkelijk zal wennen aan uw nieuw voertuig,
waar u lang naar volle tevredenheid gebruik van zal kunnen maken. Deze uitgave is een integrerend deel van het voertuig, en bij verkoop van dit laatste
moet het worden overhandigd aan de nieuwe eigenaar.
SCARABEO 500
Ed. 01 2008
The instructions in this booklet have been compiled primarily to offer a simple and clear guide to using the vehicle; it also describes routine maintenance
procedures and regular checks that should be carried out on the vehicle at an Aprilia Dealer or Authorised Workshop. This booklet also contains
instructions for simple repairs. Any operations not specifically described in this booklet require the use of special tools and/or particular technical
knowledge; for these operations, please take your vehicle to an Aprilia Dealer or Authorised Workshop.
De instructies in deze handleiding zijn voorbereid om vooral een eenvoudige en duidelijke leidraad te zijn voor het gebruik; men vindt eveneens de
handelingen van het klein onderhoud en van de periodieke controles die bij een Dealer of Erkende aprilia Garage moeten uitgevoerd worden. De
handleiding bevat tevens instructies voor een aantal eenvoudige herstellingen. De herstellingen die niet uitgebreid in deze uitgave zijn beschreven,
vereisen dat men over speciale gereedschappen en/of specifieke technische kennis beschikt; voor het uitvoeren van deze herstellingen raadt men aan
om zich te wenden tot een Dealer of Erkende aprilia Garage.
2
Personal safety
Failure to completely observe these instructions will
result in serious risk of personal injury.
Persoonlijke veiligheid
Indien deze voorschriften niet of niet volledig worden
opgevolgd, kan dit ernstig letsel aan personen tot ge-
volg hebben.
Safeguarding the environment
Sections marked with this symbol indicate the correct
use of the vehicle to prevent damaging the environ-
ment.
Bescherming van
Geeft het juiste gedrag aan dat u aan moet houden
zodat het gebruik van het voertuig geen schade aan-
richt aan de natuur.
Vehicle intactness
The incomplete or non-observance of these regula-
tions leads to the risk of serious damage to the vehicle
and sometimes even the invalidity of the guarantee.
Staat van het voertuig
Indien deze voorschriften niet of niet volledig worden
opgevolgd kan dit ernstige schade aan het voertuig,
en eventueel het vervallen van deze garantie tot ge-
volg hebben.
The symbols shown above are very important. They
are used to highlight those parts of the booklet that
should be read with particular care. As you can see,
each sign consists of a different graphic symbol, mak-
ing it quick and easy to locate the various topics.
Before starting the engine, read this booklet thorough-
ly and the "SAFE RIDING" section in particular. Your
safety as well as other's does not only depend on the
quickness of your reflexes and agility, but also on how
well you know your vehicle, the state of maintenance
of the vehicle itself and your knowledge of the rules
for SAFE RIDING. For your safety, get to know your
vehicle well so as to safely ride and master it in road
traffic IMPORTANT This booklet is an integral part of
the vehicle, and must be handed to the new owner in
the event of sale.
Bovengenoemde signalen zijn erg belangrijk. Ze heb-
ben namelijk tot doel om de delen van het boekje aan
te geven die u aandachtig door moet lezen. Zoals u
ziet, bestaat ieder teken uit een ander grafisch sym-
bool, zodat de bijbehorende onderwerpen meteen
duidelijk kunnen worden gevonden in de verschillen-
de delen. Vooraleer men de motor start, leest men
aandachtig deze handleiding, en vooral de paragraaf
"VEILIG RIJDEN". Uw veiligheid en die van anderen
hangt niet enkel af van uw reflexen en vlugheid, maar
ook van de kennis en de efficiëntie van het voertuig,
en van de kennis van de fundamentele regels voor het
VEILIG RIJDEN. We raden daarom aan om vertrouwd
te raken met het voertuig, zodat u zich veilig en be-
heersd kan bewegen in het verkeer. BELANGRIJK
Deze handleiding moet beschouwd worden als inte-
grerend deel van het voertuig, en moet worden over-
handigd bij de verkoop ervan.
3
4
INDEX
INDEX
VEHICLE......................................................................................... 7
Arrangement of the main components......................................... 10
Dashboard................................................................................... 11
Analogue instrument panel.......................................................... 12
Digital lcd display......................................................................... 19
Setting the total and trip odometers......................................... 21
Clock/date display.................................................................... 22
Key switch.................................................................................... 23
Locking the steering wheel....................................................... 24
Switch direction indicators........................................................... 25
Horn button.................................................................................. 25
Light switch.................................................................................. 26
Emergency flashing light button................................................... 27
Start-up button............................................................................. 28
Engine stop button....................................................................... 28
Fuel tank...................................................................................... 29
Power supply socket.................................................................... 30
The saddle................................................................................... 30
Adjusting the windscreen............................................................. 31
Identification................................................................................. 32
Rear top box opening.................................................................. 33
USE................................................................................................. 35
Checks......................................................................................... 36
Refuelling..................................................................................... 38
Tyre pressure............................................................................... 41
Shock absorber adjustment......................................................... 45
Running in.................................................................................... 47
Starting up the engine.................................................................. 50
Difficult start up............................................................................ 57
Stopping the engine..................................................................... 58
Catalytic silencer.......................................................................... 60
VOERTUING..................................................................................... 7
Plaats van de hoofdcomponenten................................................. 10
Legenda......................................................................................... 11
Analoog instrumentenpaneel......................................................... 12
Digitaal display............................................................................... 19
Istellen van de kilometerteller en dagteller................................. 21
Weergave klok/datum................................................................. 22
Sleutelschakelaar........................................................................... 23
Inschakeling van het stuurslot.................................................... 24
Schakelaar richtingaanwijzers....................................................... 25
Drukknop claxon............................................................................ 25
Koplampschakelaar....................................................................... 26
Inschakelknop alarmlichten............................................................ 27
Startknop........................................................................................ 28
Stopschakelaar motor.................................................................... 28
Benzinetank................................................................................... 29
Stopcontact.................................................................................... 30
Het zadel........................................................................................ 30
Afstellen van het windscherm........................................................ 31
Identificatie..................................................................................... 32
Penen van de koffer voor............................................................... 33
GEBRUIK.......................................................................................... 35
Controles........................................................................................ 36
Tanken........................................................................................... 38
Bandenspanning............................................................................ 41
Regeling van de schokdempers..................................................... 45
Inrijden........................................................................................... 47
Starten des motors......................................................................... 50
Moeilijke start................................................................................. 57
Het stilleggen van de motor........................................................... 58
Katalysator..................................................................................... 60
5
Stand........................................................................................... 61
Suggestions to prevent theft........................................................ 62
Safe driving.................................................................................. 64
MAINTENANCE.............................................................................. 73
Engine oil level............................................................................. 74
Engine oil level check............................................................... 76
Engine oil top-up...................................................................... 79
Engine oil change..................................................................... 79
Hub oil level................................................................................. 80
Tyres............................................................................................ 85
Spark plug dismantlement........................................................... 88
Removing the air filter.................................................................. 89
Air filter cleaning.......................................................................... 90
Cooling fluid level......................................................................... 91
Checking the brake oil level......................................................... 96
Battery......................................................................................... 100
Use of a new battery................................................................ 105
Long periods of inactivity............................................................. 106
Fuses........................................................................................... 106
Lamps.......................................................................................... 110
Front light group........................................................................... 112
Headlight adjustment............................................................... 115
Front direction indicators............................................................. 116
Rear optical unit........................................................................... 119
Rear turn indicators..................................................................... 120
Number plate light........................................................................ 120
Helmet compartment lighting bulb............................................... 121
Rear-view mirrors........................................................................ 122
Front and rear disc brake............................................................. 123
Periods of inactivity...................................................................... 127
Cleaning the vehicle.................................................................... 129
Transport..................................................................................... 132
TECHNICAL DATA......................................................................... 135
Kit equipment............................................................................... 141
PROGRAMMED MAINTENANCE.................................................. 143
Scheduled maintenance table..................................................... 144
Standaard...................................................................................... 61
Tips tegen diefstal.......................................................................... 62
Het veilig rijden.............................................................................. 64
ONDERHOUD................................................................................... 73
Peil van de motorolie..................................................................... 74
Controle van het peil van de motorolie....................................... 76
Het bijvullen van motorolie......................................................... 79
Vervanging van de motorolie...................................................... 79
Oliepeil van de naaf....................................................................... 80
Banden........................................................................................... 85
Demonteren van de bougie............................................................ 88
Demonteren van het luchtfilter....................................................... 89
Reiniging van de luchtfilter............................................................. 90
Peil van de koelvloeistof................................................................ 91
Controle van het oliepeil van de remmen...................................... 96
Accu............................................................................................... 100
Inwerkingstelling van een nieuwe accu...................................... 105
Lange stilstand............................................................................... 106
Zekeringen..................................................................................... 106
Lampen.......................................................................................... 110
Voorste optische groep.................................................................. 112
Regeling van de koplamp........................................................... 115
Voorste richtingaanwijzers............................................................. 116
Achterste optische groep............................................................... 119
Achterste richtingaanwijzers.......................................................... 120
Nummerplaatlicht........................................................................... 120
Licht van de verlichting van de helmruimte.................................... 121
Achteruitkijkspiegels...................................................................... 122
Schijfrem vooraan en achteraan.................................................... 123
Stilstand van het voertuig............................................................... 127
Reinigen van het voertuig.............................................................. 129
Vervoer.......................................................................................... 132
TECHNISCHE GEGEVENS.............................................................. 135
Bijgeleverde gereedschappen....................................................... 141
GEPLAND ONDERHOUD................................................................ 143
Tabel van het geprogrammeerd onderhoud.................................. 144
6
SCARABEO 500
Chap. 01
Vehicle
Hst. 01
Voertuing
7
01_01
8
01_02
9
1 Vehicle / 1 Voertuing
Arrangement of the main
components (01_02)
KEY:
1. Coolant expansion tank
2. Coolant expansion tank cap
3. Rear brake fluid reservoir
4. Air filter
5. Transmission cover
6. Left passenger footrest
7. Centre stand
8. Side stand
9. Spark plug
10. Central inspection cover
11. Horn
12. Passenger handgrip
13. Front brake fluid reservoir
14. Saddle opening switch
15. Fuel tank cap
16. Fuel tank
17. Battery
18. Auxiliary fuse boxes
19. Main fuse boxes
20. Left passenger footrest
Plaats van de
hoofdcomponenten (01_02)
LEGENDE:
1. Expansievat voor de koelvloeistof
2. Dop van het expansievat van de koel-
vloeistof
3. Vloeistoftank van de achterrem
4. Luchtfilter
5. Transmissiedeksel
6. Linker voetensteun van de passagier
7. Centrale standaard
8. Laterale standaard
9. Bougie
10. Centraal inspectiedeksel
11. Akoestische melder
12. Handgreep van de passagier
13. Vloeistoftank van de voorrem
14. Schakelaar voor de opening van het
zadel
15. Dop van de brandstoftank
16. Brandstoftank
17. Accu
18. Secundaire zekeringenhouders
19. Hoofdzakelijke zekeringenhouders
10
21. . Engine oil level / filler cap 20. Rechter voetensteun van de passa-
gier
21. Dop peil / bijvulling van de motorolie
01_03
Dashboard (01_03)
KEY:
Legenda (01_03)
LEGENDE:
11
1 Vehicle / 1 Voertuing
1. Electrical controls on the left-hand side
of the handlebars
2. Combined brake lever (front and rear)
3. Left rear-view mirror
4. Instruments and gauges
5. Front brake lever
6. Right rear-view mirror
7. Throttle grip
8. Electrical controls on the right-hand
side of the handlebars
9. Ignition switch / steering lock (ON -OFF
- LOCK - OPEN GLOVE-BOX)
1. Elektrische commando's op de linker
kant van het stuur
2. Hendel van de gecombineerde rem
(voorrem en achterrem)
3. Linker achteruitkijkspiegeltje
4. Instrumenten en indicators
5. Hendel van de voorrem
6. Rechter achteruitkijkspiegeltje
7. Gashandvat
8. Elektrische commando's op de rechter
kant van het stuur
9. Ontstekingsschakelaar / stuurslot ( ON
-OFF - LOCK - OPENING VAN DE OP-
BERGRUIMTE)
Analogue instrument panel
(01_04)
KEY:
1. Red engine oil pressure warning light
2. Blue high-beam warning light
3. Green turn indicator warning light
4. Coolant temperature gauge
5. Speedometer
6. Multifunction LCD panel
Analoog instrumentenpaneel
(01_04)
LEGENDE:
1. Controlelamp van de druk van de mo-
torolie (rood)
2. Controlelamp van het groot licht
(blauw)
3. Controlelamp van de richtingaanwij-
zers (groen)
4. Indicator van de temperatuur van de
koelvloeistof
12
7. Fuel gauge
8. MODE button
9. Amber yellow low fuel warning light
10. Electronic injection check warning
light
11. Antitheft device warning light
12. Red high coolant temperature warn-
ing light
5. Snelheidsmeter
6. Multifunctioneel LCD display
7. Indicator van het brandstofpeil
8. Drukknop MODE
9. Controlelamp van de brandstofreserve
(ambergeel)
10. Controlelamp van de elektronische
injectie
11. Controlelamp van het antidiefstalsys-
teem
12. Controlelamp voor de hoge tempera-
tuur van de koelvloeistof (rood)
13
1 Vehicle / 1 Voertuing
01_04
INSTRUMENT AND GAUGE DESCRIP-
TION
CAUTION
WITH THE KEY SET TO «ON» ALL THE
PRE-INSTALLED WARNING LIGHTS,
INSTRUMENT PANEL LIGHTING AND
ALL THE SEGMENT IN DISPLAY 3
TURN ON FOR THE FIRST 3 SECONDS
BESCHRIJVING VAN DE INSTRUMEN-
TEN EN DE INDICATORS
LET OP
MET DE SLEUTEL IN DE «ON» POSI-
TIE, LICHTEN ALLE VOORZIENE
CONTROLELAMPEN, DE VOLLEDIGE
VERLICHTING VAN HET DASH-
BOARD EN ALLE SEGMENTEN VAN
DE 3 DISPLAYS OP VOOR 3 SECON-
14
FOR AN INITIAL INSTRUMENT
CHECK.
DEN, VOOR EEN BEGINCHECK VAN
HET INSTRUMENT.
Engine oil pressure warning light «1»
Turns on every time the ignition switch is
set to «ON» and the engine has not been
started; this tests LED operation. The
warning light should turn off as soon as
the engine is started.
CAUTION
IF THE WARNING LIGHT TURNS ON
WHILE THE ENGINE IS WORKING
PROPERLY, THIS MEANS THAT THE
OIL PRESSURE IN THE CIRCUIT IS
NOT ENOUGH. IF THIS OCCURS,
STOP THE ENGINE AT ONCE AND
CONTACT AN aprilia Official Dealer.
Controlelamp van de druk van de mo-
torolie «1»
Deze licht elke keer op wanneer de on-
stekingsschakelaar op «ON» geplaatst
wordt en de motor niet gestart heeft, om
zo een test uit te voeren van de werking
van de LED. De controlelamp moet uit-
gaan wanneer de motor wordt gestart.
LET OP
WANNEER DE CONTROLELAMP OP-
LICHT TIJDENS DE NORMALE WERK-
ING VAN DE MOTOR, IS DE DRUK VAN
DE MOTOROLIE IN HET CIRCUIT ON-
VOLDOENDE. IN DIT GEVAL LEGT
MEN ONMIDDELLIJK DE MOTOR
STIL, EN WENDT MEN ZICH TOT EEN
Officiële aprilia Dealer.
High-beam warning light «2»
Turns on when the front headlamp high-
beam bulb is activated or when the high-
beam light is flashed (PASSING).
Turn indicator warning light «3»
Flashes when in turning mode.
Controlelamp van het groot licht «2»
Deze licht op wanneer het lampje van het
groot licht van het voorlicht geactiveerd
is, of wanneer men het groot licht doet
knipperen (PASSING).
15
1 Vehicle / 1 Voertuing
Controlelamp van de richtingaanwij-
zer «3»
Knippert wanneer het signaal in functie
is.
Coolant temperature gauge «4»
Shows the approximate temperature of
the coolant in the engine. When the nee-
dle starts to move away from the «MIN»
mark, the temperature is adequate to ride
the scooter. The normal operating tem-
perature is reached when the needle is at
central area of the scale. If the needle
enters the red area or the warning light
turns on, stop the engine and check the
coolant level.
CAUTION
IF THE TEMPERATURE EXCEEDS
THE MAXIMUM ALLOWED «MAX»
RED AREA OF THE SCALE), THE EN-
GINE CAN BE SERIOUSLY DAM-
AGED.
Indicator van de temperatuur van de
koelvloeistof «4»
Duidt bij benadering de temperatuur aan
van de koelvloeistof in de motor. Wan-
neer de wijzer zich naar het «MIN» peil
verplaatst, is de temperatuur onvoldoen-
de om met het voertuig te kunnen rijden.
Wanneer het wijzertje zich in de centrale
zone van de schaal bevindt, is de wer-
kingstemperatuur normaal. Wanneer de
wijzer de rode zone bereikt of de contro-
lelamp licht op, legt men de motor stil en
de controleert men het peil van de koel-
vloeistof.
LET OP
WANNEER DE MAXIMUM TOEGESTA-
NE TEMPERATUUR WORDT OVER-
SCHREDEN (DE RODE ZONE «MAX»
VAN DE SCHAAL), KAN DE MOTOR
ERNSTIG WORDEN BESCHADIGD.
Speedometer «5»
Shows riding speed.
Snelheidsmeter «5»
Duidt de rijsnelheid aan.
16
Multifunction LCD display «6»
The display shows the digital clock (time
and date), odometer, unit of measure-
ment, total and partial number of kilome-
tres covered (TRIP 1 and TRIP 2),
scheduled maintenance service, fuel lev-
el.
Fuel gauge «7»
Shows the approximate fuel level in the
tank.
When the needle reaches the red area,
there are about 2 litres of fuel left. If this
occurs, refill the tank as soon as possible.
MODE button «8»
Press the MODE button to select the dif-
ferent functions on the digital display.
Low fuel warning light «9»
Turns on when there is a 2-litre fuel re-
serve in the tank.
Multifunctioneel LCD display «6»
Op het display kunnen de digitale klok
(het uur en de datum), het hodogram, de
meeteenheid, het totaal en partieel afge-
legd aantal kilometer (TRIP 1 en TRIP 2),
het bereiken van het geprogrammeerd
onderhoud en het brandstofpeil weerge-
geven worden.
Indicator van het brandstofpeil «7»
Duidt bij benadering het brandstofpeil in
de tank aan.
Wanneer de wijzer de rode zone bereikt,
blijft er ongeveer 2 liter brandstof over in
de tank. In dit geval moet men zo vlug
mogelijk tanken.
Toets MODE «8»
Wanneer op de toets MODE gedrukt
wordt, kunnen de verschillende functies
van het digitale display geselecteerd wor-
den.
Controlelamp van de brandstofreser-
ve «9»
Deze licht op wanneer er in de brandstof-
tank ongeveer 2 liter brandstof overblijft.
Electronic fuel injection check warn-
ing light «10»
Turns on for about three seconds every
time the ignition switch is set to «ON» and
the engine does not start; this tests the
injection system operation. The warning
Controlelamp van de elektronische
benzine-injectie «10»
Deze licht op voor ongeveer drie secon-
den, elke keer de ontstekingsschakelaar
op «ON» geplaatst wordt en de motor niet
gestart heeft, om zo een test uit te voeren
17
1 Vehicle / 1 Voertuing
light should turn off as soon as the engine
is started.
CAUTION
IF THE WARNING LIGHT TURNS ON
WHILE THE ENGINE IS WORKING
PROPERLY, THIS MEANS THAT
THERE IS A FAILURE IN THE ELEC-
TRONIC FUEL INJECTION SYSTEM. IF
THIS OCCURS, STOP THE ENGINE AT
ONCE AND CONTACT AN aprilia Offi-
cial Dealer.
van de werking van het injectiesysteem.
De controlelamp moet uitgaan wanneer
de motor wordt gestart.
LET OP
WANNEER DE CONTROLELAMP OP-
LICHT TIJDENS DE NORMALE WERK-
ING VAN DE MOTOR, DUIDT DIT OP
EEN PROBLEEM VAN HET ELEKTRO-
NISCH INJECTIESYSTEEM VAN DE
BENZINE. IN DIT GEVAL LEGT MEN
ONMIDDELLIJK DE MOTOR STIL, EN
WENDT MEN ZICH TOT EEN Officiële
aprilia Dealer.
Antitheft warning light «11»
When the scooter is off, it flashes as a
deterrent against thieves.
Confirms that the antitheft system is on.
Controlelamp antidiefstalsysteem
«11»
Met de motor uit, knippert dit als afschrik-
kingsmiddel tegen diefstal.
Het bevestigt dat het antidiefstalsysteem
actief is.
Coolant high temperature warning
light «12»
Turns on when the coolant temperature
indicator reaches the red area. Stop the
engine at once and check the coolant lev-
el.
Controlelamp van de hoge tempera-
tuur van de koelvloeistof «12»
Deze licht op wanneer de indicator van
de temperatuur van de koelvloeistof de
rode zone bereikt. Leg onmiddellijk de
motor stil en controleer het peil van de
koelvloeistof.
18
CAUTION
IF THE TEMPERATURE EXCEEDS
THE MAXIMUM ALLOWED FOR A
LONG TIME, THE ENGINE CAN BE SE-
RIOUSLY DAMAGED.
LET OP
WANNEER DE MAXIMUM TOEGESTA-
NE TEMPERATUUR VOOR EEN LAN-
GE PERIODE WORDT OVERSCHRE-
DEN, KAN DE MOTOR ERNSTIG
WORDEN BESCHADIGD.
01_05
Digital lcd display (01_05,
01_06)
Turning the ignition key "1" to "ON" acti-
vates all the segments on the multifunc-
tion LCD (this checks components cor-
rect operation) and displays the last
function set after switching off the engine.
CAUTION
THE SERVICE ICON IS DISPLAYED
ON THE LCD AFTER RIDING THE
FIRST 1000 KM AND THEN AFTER EV-
ERY 10000 KM. THE SERVICE ICON
FLASHES FOR ABOUT 5 SECONDS
AFTER THE IGNITION CHECK, 300 KM
TO THE NEXT SERVICE. ONCE THE
MILEAGE FOR A SERVICE HAS BEEN
REACHED, THE ICON WILL BE
STEADILY ON UNTIL THE SERVICE IS
CARRIED OUT. IF THIS OCCURS
TAKE YOUR SCOOTER TO AN OFFI-
CIAL APRILIA DEALER TO CARRY
OUT MAINTENANCE OPERATIONS
Digitaal display (01_05, 01_06)
Door de ontstekingssleutel «1» in positie
«ON» te draaien, worden alle segmenten
op het multifunctioneel display geacti-
veerd (op deze manier wordt een contro-
le uitgevoerd van de werking van de
onderdelen) en zal de laatste ingestelde
functie na het stilleggen van het voertuig
worden gevisualiseerd.
LET OP
DE SERVICE-ICOON OP HET LCD DIS-
PLAY LICHT OP NA DE EERSTE AF-
GELEGDE 1000 KM, EN VERVOL-
GENS ELKE 10000 KM. DE SERVICE-
ICOON BEGINT TE KNIPPEREN NA DE
ONTSTEKINGSCHECK VOOR ONGE-
VEER 5 SECONDEN, WANNEER ER
300 KM ONTBREKEN TOT DE KILO-
METERSTAND VAN DE SERVICE-
BEURT. EENS DE KILOMETERSTAND
WORDT BEREIKT, BLIJFT DE ICOON
VAST OPLICHTEN TOT DE SERVICE-
BEURT WORDT UITGEVOERD. IN DIT
19
1 Vehicle / 1 Voertuing
SPECIFIED IN THE PERIODIC MAIN-
TENANCE CHART.
GEVAL WENDT MEN ZICH TOT EEN
OFFICIËLE APRILIA DEALER, VOOR
HET UITVOEREN VAN DE HANDELIN-
GEN DIE WORDEN VOORZIEN IN DE
KAART VAN HET PERIODIEK ONDER-
HOUD.
01_06
Several functions can be selected and
viewed on the display using the MODE
button "2" on the controls on the left hand
side of the handlebar.
The segments of the multifunction LCD
display are the following:
- digital clock "3",
- odometer indicator "4",
- unit of measure in km "5",
- unit of measurement in miles «6» (USA
and UK versions),
- trip odometer indicator "7",
- scheduled maintenance service indica-
tor "8",
- fuel gauge "9".
De verschillende functies worden gese-
lecteerd, en worden vervolgens gevisua-
liseerd op het display door op de MODE
knop «2» te drukken, die men vindt op de
commando's op de linker kant van het
stuur.
Volgende segmenten vindt men op het
multifunctioneel LCD display:
- digitale klok «3»,
- indicator hodogram «4»,
- meeteenheid in km «5»,
- indicator van de meeteenheid in mijlen
«6» (versie USA en UK),
- indicator van het hodogram partieel
«7»,
- indicator van het bereiken van het ge-
programmeerd onderhoud «8»,
- indicator van het brandstofpeil «9».
20
01_07
Setting the total and trip
odometers (01_07, 01_08)
DIGITAL ODOMETER
These are the segments of the digital od-
ometer functions on the LCD display:
Icon to display trip odometer, six digits
«4», icon showing unit of measure in km
«5», icon showing unit of measure in
miles «6».
Pressing the MODE button «2» displays
in sequence the modes:
- Trip odometer
- TRIP
- Battery voltage
Istellen van de kilometerteller
en dagteller (01_07, 01_08)
DIGITAAL HODOGRAM
Volgende segmenten vindt men in de
functie van het hodogram op het LCD
display:
Icoon voor de visualisering van het ho-
dogram partieel, zescijferige visualise-
ring «4», icoon van de indicator van de
meeteenheid uitgedrukt in Km «5», icoon
van de indicator van de meeteenheid uit-
gedrukt in mijlen «6».
Door opeenvolgens op de drukknop MO-
DE «2» te drukken, gaat men over naar
de volgende modaliteiten:
- Hodogram partieel
- TRIP
- Accuspanning
01_08
RESETTING THE TRIP ODOMETER
- Press the MODE button "2" to select the
trip odometer function.
- Press and hold the MODE button "2" for
more than three seconds.
NOTE
THIS ONLY RESETS THE FUNCTION
DISPLAYED.
OPNULSTELLING VAN HET HODO-
GRAM PARTIEEL
- Druk op de toets MODE «2» tot de func-
tie van het hodogram partieel wordt be-
reikt.
- Druk op de toets MODE «2» voor langer
dan drie seconden.
21
1 Vehicle / 1 Voertuing
N.B.
OP DEZE MANIER WORDT ENKEL DE
GEVISUALISEERDE FUNCTIE OP NUL
GESTELD.
Clock/date display (01_09)
CAUTION
THE CLOCK WILL ONLY BE DIS-
PLAYED ONLY WHEN THE VEHICLE
HAS BEEN STARTED.
Weergave klok/datum (01_09)
LET OP
DE KLOK WORDT ENKEL GEVISUA-
LISEERD WANNEER HET VOERTUIG
AANSTAAT.
01_09
Clock adjustment:
Pressing the mode button «2»
key for more than three seconds
will activate the clock adjust-
ment.
The first adjustment which can
be set will be the hour. Repeat-
edly pressing the MODE «2»
button sets the desired hour.
Pressing the MODE button «2»
for more than three seconds ac-
tivates the minutes adjustment.
To adjust the minutes press the
MODE button«2» until the de-
sired minutes are displayed.
Once the clock has been adjus-
ted do not press any key for
three seconds to leave this func-
tion.
Regeling van de klok:
Druk op de toets mode «2» voor
langer dan drie seconden, om
de regeling van de klok te acti-
veren.
De eerste uit te voeren regeling
is de regeling van de uren. Druk
herhaaldelijk op de toets MODE
«2» om het gewenste uur in te
stellen.
Druk op de toets MODE «2»
voor langer dan drie seconden
om over te gaan naar de rege-
ling van de minuten.
Voor de regeling van de minuten
drukt men herhaaldelijk op de
toets MODE «2» om de gewen-
ste minuten in te stellen.
Eens men de klok heeft inge-
steld, drukt men op geen enkele
toets voor drie seconden, om de
22
NOTE
THE CLOCK CAN BE SET ONLY
WHEN THE ENGINE IS OFF OR THE
VEHICLE IS AT A STANDSTILL AND
WITH OR WITHOUT THE ENGINE
RUNNING.
functie van de regeling van de
klok te verlaten.
N.B.
DE REGELING VAN DE KLOK KAN
ENKEL WORDEN UITGEVOERD WAN-
NEER DE MOTOR STILLIGT OF WAN-
NEER HET VOERTUIG STILSTAAT, EN
DUS MET DE TOEREN VAN DE MO-
TOR OF DE SNELHEID GELIJK AAN
NUL.
Key switch (01_10)
The ignition switch "1" is found on the
right side, near the headstock.
NOTE
THE KEY ACTIVATES THE IGNITION/
STEERING LOCK SWITCH, THE SAD-
DLE LOCK AND THE GLOVE-BOX LID.
NOTE
TWO KEYS ARE SUPPLIED WITH THE
VEHICLE (A SPARE ONE).
KEEP THE SPARE KEY IN A DIFFER-
ENT PLACE, NOT WITH THE VEHICLE.
Sleutelschakelaar (01_10)
Ontstekingsschakelaar «1» vindt men op
de rechter kant, nabij de kop van de
stuurinrichting.
N.B.
DE SLEUTEL ACTIVEERT DE SCHA-
KELAAR VAN DE ONTSTEKING /
STUURSLOT, HET SLOT VAN HET ZA-
DEL EN HET DEURTJE VAN DE OP-
BERGRUIMTE.
N.B.
BIJ HET VOERTUIG WORDEN TWEE
SLEUTELS GELEVERD (ÉÉN RESER-
VESLEUTEL).
BEWAAR DE RESERVESLEUTEL
NIET OP HET VOERTUIG.
23
1 Vehicle / 1 Voertuing
01_10
OFF: The engine and lights cannot be set
to work. The ignition key can be extrac-
ted.
ON: The engine and lights can be set to
work. The key cannot be extracted.
LOCK: The steering is locked. The en-
gine and lights cannot be set to work. The
ignition key can be extracted.
OFF: De motor en de lichten kunnen niet
in werking worden gesteld. Het is moge-
lijk om de sleutel te verwijderen.
ON: De motor en de lichten kunnen in
werking worden gesteld. Het is niet mo-
gelijk om de sleutel te verwijderen.
LOCK: Het stuur is geblokkeerd. De mo-
tor en de lichten kunnen niet in werking
worden gesteld. Het is mogelijk om de
sleutel te verwijderen.
Locking the steering wheel
To lock the steering:
Turn the handlebar fully to the
left.
Turn the ignition key to the
"LOCK"position.
CAUTION
AVOIDING LOSING CONTROL OF THE
VEHICLE, NEVER TURN THE KEY TO
"LOCK" WHILE RIDING.
Inschakeling van het stuurslot
Om de stuurinrichting te blokkeren:
Draai het stuur volledig naar
links.
Met de ontstekingssleutel draait
men de ontstekingsschakelaar
in positie «LOCK».
LET OP
DRAAI DE SLEUTEL NOOIT IN POSI-
TIE «LOCK» TIJDENS HET RIJDEN,
ZODAT MEN DE CONTROLE OVER
HET VOERTUIG NIET VERLIEST.
24
01_11
Switch direction indicators
(01_11)
Move the switch "2" to the left, to indicate
a left turn; move the switch "2" to the right,
to indicate a right turn.. Pressing the cen-
tral part of the switch deactivates the turn
indicator. While the vehicle is in motion
the system automatically deactivates the
turn indicator system after 40 seconds or
500 m.
NOTE
ELECTRICAL COMPONENTS FUNC-
TION ONLY WHEN THE IGNITION KEY
IS SET TO "ON"
Schakelaar richtingaanwijzers
(01_11)
Verplaats schakelaar «2» naar links, om
aan te duiden dat men naar links draait;
Verplaats schakelaar «2» naar rechts,
om aan te duiden dat men naar rechts
draait; Plaats de schakelaar centraal om
de richtingaanwijzer te deactiveren. Met
het voertuig in beweging, grijpt het auto-
matisch terugkeersysteem in, dat de rich-
tingaanwijzer deactiveert na 40 secon-
den of na 500 m.
N.B.
DE ELEKTRISCHE ONDERDELEN
WERKEN ENKEL WANNEER DE ONT-
STEKINGSSCHAKELAAR ZICH IN PO-
SITIE «ON» BEVINDT
01_12
Horn button (01_12)
Pressing the button "1" activates the
horn.
NOTE
ELECTRICAL COMPONENTS FUNC-
TION ONLY WHEN THE IGNITION KEY
IS SET TO "ON"
Drukknop claxon (01_12)
Door op drukknop «1» te drukken, acti-
veert men de akoestische melder.
N.B.
DE ELEKTRISCHE ONDERDELEN
WERKEN ENKEL WANNEER DE ONT-
STEKINGSSCHAKELAAR ZICH IN PO-
SITIE «ON» BEVINDT
25
1 Vehicle / 1 Voertuing
01_13
Light switch (01_13)
If the light switch "3" is set to "B", this ac-
tivates the high-beam light; if it is set to
"A", this activates the low-beam light.
Turning the light switch to "C" the high-
beam light flashes.
NOTE
ELECTRICAL COMPONENTS FUNC-
TION ONLY WHEN THE IGNITION KEY
IS SET TO "ON"
NOTE
ONCE THE LIGHT SWITCH IS RE-
LEASED FROM THE PASSING MODE
IN "C"THE HIGH-BEAM LIGHT STOPS
FLASHING.
Koplampschakelaar (01_13)
Wanneer de omleider van de lichten «3»
zich in positie «B» bevindt, wordt het
groot licht geactiveerd; wanneer hij zich
in positie «A» bevindt, wordt het dimlicht
geactiveerd.
Door op de omleider van de lichten te
drukken in positie «C», activeert men het
knipperen van het groot licht.
N.B.
DE ELEKTRISCHE ONDERDELEN
WERKEN ENKEL WANNEER DE ONT-
STEKINGSSCHAKELAAR ZICH IN PO-
SITIE «ON» BEVINDT
N.B.
WANNEER MEN DE OMLEIDER VAN
DE LICHTEN IN MODALITEIT KNIPPE-
REN «C» LOSLAAT, WORDT HET
KNIPPEREN VAN HET GROOT LICHT
GEDEACTIVEERD.
26
01_14
Emergency flashing light
button (01_14)
Using the HAZARD switch "4" it is possi-
ble to activate/deactivate the hazard
lights.
ACTIVATION
With the ignition switch in "ON".
Press to activate the four arrows. Now it
is possible to turn the ignition switch to
"OFF" and withdraw the key.
DEACTIVATION
Insert the key in the ignition switch and
turn it to "ON", press the HAZARD switch
again to deactivate the system.
NOTE
ACTIVATE AND DEACTIVATE THE
HAZARD LIGHTS ONLY WHEN THE
IGNITION KEY IS SET TO "ON"
Inschakelknop alarmlichten
(01_14)
Met drukknop HAZARD «4» is het mo-
gelijk om de knipperlichten aan/uit te
schakelen.
INSCHAKELING
Met de ontstekingsschakelaar in «ON».
Druk om de vier richtingaanwijzers in te
schakelen. Nu is het mogelijk om de ont-
stekingsschakelaar in positie «OFF» te
draaien, en om de sleutel te verwijderen.
UITSCHAKELING
Plaats de sleutel in de ontstekingsscha-
kelaar, en draai ze in positie «ON», druk
opnieuw op de drukknop HAZARD om
het systeem te deactiveren.
N.B.
HET IN- EN UITSCHAKELEN VAN DE
KNIPPERLICHTEN KAN ENKEL UIT-
GEVOERD WORDEN MET DE ONT-
STEKINGSSCHAKELAAR IN POSITIE
«ON».
27
1 Vehicle / 1 Voertuing
01_15
Start-up button (01_15)
By pressing the starter button «2», the
starter motor makes the engine rotate.
NOTE
ELECTRICAL COMPONENTS FUNC-
TION ONLY WHEN THE IGNITION KEY
IS SET TO "ON"
Startknop (01_15)
Door op drukknop «2» te drukken, doet
het startmotortje de motor draaien.
N.B.
DE ELEKTRISCHE ONDERDELEN
WERKEN ENKEL WANNEER DE ONT-
STEKINGSSCHAKELAAR ZICH IN PO-
SITIE «ON» BEVINDT
01_16
Engine stop button (01_16)
It acts as an engine cut-off or emergency
stop switch. With the switch «1» in «B»
RUN, it is possible to start the engine;
pressing the switch when set to «A»
OFF will stop the engine.
NOTE
ELECTRICAL COMPONENTS FUNC-
TION ONLY WHEN THE IGNITION KEY
IS SET TO "ON"
CAUTION
DO NOT ACTIVATE THE ENGINE
STOP SWITCH WHILE RIDING THE
VEHICLE.
Stopschakelaar motor (01_16)
Dit is een veiligheidsschakelaar of een
noodstopschakelaar. Met schakelaar
«1» ingedrukt in positie «B» RUN, is het
mogelijk om de motor te starten; door er
op te drukken in positie «A» OFF, wordt
de motor stilgelegd.
N.B.
DE ELEKTRISCHE ONDERDELEN
WERKEN ENKEL WANNEER DE ONT-
STEKINGSSCHAKELAAR ZICH IN PO-
SITIE «ON» BEVINDT
LET OP
RAAK DE STOPSCHAKELAAR VAN
DE MOTOR NIET AAN TIJDENS HET
RIJDEN.
28
CAUTION
WITH THE ENGINE OFF AND THE IG-
NITION SWITCH SET TO «ON» THE
BATTERY MAY GET DISCHARGED.
WITH THE ENGINE OFF AND AFTER IT
STOPS TURN THE IGNITION SWITCH
TO «OFF».
LET OP
MET DE MOTOR STIL EN DE ONTSTE-
KINGSSCHAKELAAR MET SLEUTEL
IN POSITIE «ON», KAN DE ACCU ONT-
LADEN. WANNEER HET VOERTUIG
STILSTAAT NADAT MEN DE MOTOR
HEEFT STILGELEGD, DRAAIT MEN
DE ONTSTEKINGSSCHAKELAAR IN
POSITIE «OFF».
01_17
Fuel tank (01_17)
To reach the fuel tank cap:
Insert the key "1" into the fuel
tank compartment lock.
Turn the key "1" anticlockwise.
Unscrew the tank cap "2".
Benzinetank (01_17)
Om de dop van de brandstoftank te be-
reiken:
Plaats sleutel «1» in het slot van
de ruimte van de brandstoftank.
Draai sleutel «1» in tegenwij-
zerszin.
Draai de dop van de tank «2»
los.
29
1 Vehicle / 1 Voertuing
01_18
Power supply socket (01_18)
There is a 12V socket «3» inside
the glove-box.
The 12V socket can be used to
feed appliances with power be-
low 180 W (mobile phones,
hand lamp, etc.).
CAUTION
USING THIS SOCKET FOR A LONG
PERIOD CAN RESULT IN A FULLY
DISCHARGED BATTERY.
Stopcontact (01_18)
In de documentenruimte is een
stopcontact van 12V «3» voor-
zien.
Het stopcontact van 12V kan
gebruikt worden voor het voe-
den van gebruiksvoorwerpen
met een maximum vermogen
van 180 W (GSM, inspectie-
lamp, enz.).
LET OP
EEN LANG GEBRUIK VAN HET STOP-
CONTACT WANEER DE MOTOR UIT-
STAAT, KAN DE ACCU VOLLEDIG
DOEN ONTLADEN.
01_19
The saddle (01_19, 01_20)
- To unlock the saddle automatically:
press the button "1" on the remote con-
trol.
- To unlock the saddle manually: open the
glove-box.
- Pull the lever «2» to unlock the saddle
manually.
- To lock the saddle, lower and press
(without force) to trip the lock.
Het zadel (01_19, 01_20)
- Om het zadel automatisch te deblokke-
ren: druk op drukknop «1» van de af-
standsbediening.
- Om het zadel automatisch te deblokke-
ren: open de documentenruimte.
- Trek aan de hendel «2» voor de ma-
nuele loskoppeling van het zadel.
- Om het zadel te deblokkeren, laat men
het zakken en drukt men het dicht (zon-
der het te forceren), en laat men het slot
klikken.
30
Loading...
+ 127 hidden pages