Vitek VT-3514, VT-3515, VT-3514 BK, VT-3515 BK User Manual [ru]

0 (0)

1

Vitek VT-3514, VT-3515, VT-3514 BK, VT-3515 BK User Manual

RADIO CLOCK

Before connection, usage and adjustment read the instruction attentively. It is necessary to observe all preventions and recommendations about operation of the device given in this manual.

Keep the present operation manual and use it further as a reference material.

ATTENTION!

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Warning: To prevent fire or shock hazard do not expose the appliance to rain or moisture.

To prevent shock hazard do not remove the cover yourself. Apply to a service centre for repair and maintenance.

This lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to

the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the manual accompanying the appliance.

SAFETY MEASURES

Make sure that the voltage specified on the unit corresponds to the voltage in your home socket.

To avoid fire or electric shock do not subject the device to rain or moisture influence.

It is forbidden to immerse the device into the water. To avoid fire or electric shock do not place this device in the raised humidity conditions (near baths, basins with water, kitchen bowls, washing machines, near to swimming pool, in crude cellars etc.) Do not admit drops or splashes to hit the device.

Do not admit an overload of sockets or extension pieces as it can lead to fire or electric shock.

Establish this device so that the network

ENGLISH

wire plug could be taken out from the socket immediately in case of malfunction.

Disconnect the device from the electric network for additional protection during a thunder-storm and also when you are not going to use it for a long time. It will prevent a device breakdown due to the lightning strokes or voltage jumps in the network.

To disconnect the network cord undertake directly a network plug, do not pull the cord.

To avoid an electric shock do not open the device case yourself. Do not repair the device and do not make changes to it. In case of malfunctions disconnect the device from the network and address to the authorised service centre.

Establish the device in places with sufficient ventilation. Do not close the ventilating openings of the device.

Do not connect the FM-antenna to the external antenna.

Do not place the device near heat sources, e.g. radiators, electro heaters, ovens or other devices which are sources of heat, and also in the places subject to the influence of direct sun rays, excessive dust, to vibration or mechanical shocks. Do not put the open flame sources, such as candles, on the device.

Do not admit extraneous subjects to hit in the device openings.

Be especially attentive, if the device is used by children or disabled people.

Keep the device away from children.

Do not allow children to use the device as a toy.

The device is intended only for household usage.

DESCRIPTION

1.AL ON/OFF 1 button (of the first alarm)

2.AL.SET (and actuation time display) button

3.<< /Y-M-D (year-month-day) button

4.>>/ DST(daylight saving time) button

5 MODE button

3

ENGLISH

6 AL ON/OFF 2 button (of the second alarm)

7 VOLUME control

8 TUNING knob

9 Display

10Speaker

11BAND button ( FM/АМ)

12Radio ON/OFF button

13SNOOZE/SLEEP/NAP button

14180° FLIP button 15PROJECTION ON/OFF button

16ALARM ( Buzz/Radio ) switch

17Projection

18FOCUS control 19AUX IN jack

20RESET button

21DIMMER (High/Low/Auto off) switch

22Power cord

23FM-antenna cord

24Battery compartment lid

OPERATING INSTRUCTIONS

Inserting batteries

Open the battery compartment lid and insert a 3V CR2032 battery (not supplied), following the polarity.

Close the battery compartment lid.

Attention! Battery leakage can lead to injuries or damages of the unit. In order to avoid damaging of the unit follow the following instructions:

-insert the battery properly;

-remove the battery if you are not planning to use the unit for a long time;

-do not recharge, do not dismantle, and do not expose the battery to high temperatures;

-replace the battery in time.

Note:

The unit is intended for operation from the mains, battery operation is a reserve option. Batteries help to store the settings of the current time and of the alarm in case of power failure or absence of power. With the preset alarm actuation time in case of power failure when the preset time is reached you

will hear a sound signal (even if radio is selected as alarm signal) that will be switched off automatically in 30 seconds. To switch off the alarm press the ON/OFF button.

Remove the battery if you are not planning to use the unit for a long time.

Connecting the unit

Before connecting the unit, make sure, that the electricity supply in your home sockets corresponds to the voltage specified on the housing of the unit.

Insert the plug into the socket and press the RESET button, all indicator segments will be displayed (during 2 seconds), then the unit will switch to the current time display mode (normal mode).

Setting the current time

In the current time mode, press and hold the MODE button for more than 2 seconds to enter the current time and date setting mode.

Digits of the year will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to set the year.

Press the MODE button. Digits of the month will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to set the month.

Press the MODE button. Digits of the day will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to set the day.

Press the MODE button. Format digits 24 hours or 12 hours will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to set the time format.

Press the MODE button. Digits of the hour will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to set the hour.

Press the MODE button. Digits of the minutes will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to set the minutes.

Note:

If during 30 seconds the <</>> buttons are not pressed, the unit will switch back to the current time display mode.

4

Displaying the date

In the current time mode pres the << button once to display the year, twice – to display the date; In 5 seconds the unit will return to the current time display mode.

Daylight saving time

Press and hold the >> button for more than 3 seconds to transfer to the daylight saving time and back.

Setting the alarm actuation time (AL.1 and AL.2)

In the current time mode press and hold the AL.SET button for more than 2 seconds to enter the alarm actuation time setting mode.

Digits of the hour will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to set the hour.

Press the AL.SET button. Digits of the minutes will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to set the minutes.

Press the AL.SET button. Symbols of the alarm actuation time will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to select the desired mode:

1 – 5: alarm actuation from Monday to Friday;

1 -7: alarm actuation from Monday to Sunday;

6 - 7: alarm actuation on Saturday and Sunday;

1 - 1: alarm actuation once a week.

The date and time of the second alarm is set in the same way

Note: If during 30 seconds the <</>> buttons are not pressed, the unit will switch to the current time display mode.

Alarm signal selection, alarms on/off

As the alarm signal you can select: radio or buzz , by setting the ALARM switch to the corresponding position.

Set the DIMMER switch to the AUTO OFF

ENGLISH

position. In this case when the alarm is actuated the display will switch on as well.

To switch on the alarm press the AL ON/OFF 1 or AL ON/OFF 2 button correspondingly. The alarm actuation symbol (AL 1 or AL 2) will appear on the display. To switch off the alarm press the corresponding button once again.

Alarm snooze

Alarm signal will continue for 30 minutes if you do not press any buttons.

You can switch off the alarm signal for 9 minutes by pressing the SNOOZE button. In 9 minutes the alarm signal will be repeated.

To switch off the alarm repeat press the ON/ OFF button. If radio is selected as the signal, it will switch off automatically in 30 minutes. Set the DIMMER switch to the AUTO OFF position. When switching on the display by means of the SNOOZE/SLEEP button, switch on the alarm repeat function, the alarm signal and the display will switch off.

Automatic switching off the radio

You can set the time after which the radio will be switch off automatically. In the radio mode press the SNOOZE/SLEEP/NAP button, “90” will start flashing on the display; it means that the radio will be switch off automatically in 90 minutes. To reduce time, press the SNOOZE/SLEEP/NAP button, symbols 60-30-15 will be displayed. In the preset time the radio will be switch off. To switch off the radio before the preset time, press the ON/OFF button.

Timer

In the current time mode press the SNOOZE/ SLEEP/NAP button, “n 90” will appear on the display. To reduce the time after which the timer will be actuated, press the

SNOOZE/SLEEP/NAP button. You can set time from 90 to 10 minutes with a 10-minute step. When the set time expires you will hear a signal, which will continue for 30 minutes, and after that will be switched off automatically. To switch off the signal press the ON/

5

ENGLISH

OFF button. If you press the SNOOZE/ SLEEP/NAP button during the signal, there will be no reaction.

To switch off the timer, press the ON/OFF BUTTON.

Switching off the dimmer

When the radio is off, set the DIMMER switch to the AUTO OFF position and in 15 seconds the dimmer will be switched off automatically. Press any button to switch it on.

Listening to the radio

1.Press the ON/OFF button to switch on the radio.

2.Select the desired band (FM or AM); by setting the BAND switch to the corresponding position. The indication of the corresponding band (FM MHz or AM kHz) will appear on the display.

3.Rotate the TUNING knob to tune to the desired radio station.

4.Use the VOLUME control to set the desired volume level.

5.When you stop listening to the radio press the ON/OFF button once again.

Note: To provide better receipt of FM stations we recommend to unwinding the FMantenna cord to its full length and locating it in optimal position. For better receipt in the AM band try different location options of the device.

RESET button

Use a ball-point pen to press the RESET button when changing the batteries or if the unit operates improperly, the unit will return to the factory settings, all the stored data (settings of the current time and the alarm) will be lost.

Projection of the image

To project time, rotate the projection in the desired direction. Press the PROJECTION ON/OFF button to switch on the projection. To focus the projected image, rotate the FOCUS control. To rotate the image for 180° press the 180° FLIP button.

Press the PROJECTION ON/OFF button to switch off the projection.

Note: The unit projects the image on the ceiling or the wall of a dimly lit room. The distance range is – 90 – 270cm (3-9feet).

Note: Electromagnetic interferences can influence operation of the unit. In this case disconnect the unit from the power source, and after that restore the connection. If necessary change the location of the unit.

Clean and care

Unplug the unit before cleaning. Use a soft cloth to clean the unit. Do not use liquid or aerosol substances for cleaning.

Delivery set

Clock radio – 1 pc.

User manual – 1pc.

Specifications

Power supply

AC 220-240 V, ~50 Hz

Reserve power

DC 3V reserve battery

supply

Power consumption 3 W

Frequency range

AM: 530 – 1600 kHz

FM: 88 – 108 MHz

The manufacturer reserves the right to make changes to the characteristics of the device without prior notice.

Service life of appliance - 3 years

Guarantee

Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.

This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/ EEC and to the Low Voltage Regulation (23/73 EEC)

6

РАДИОЧАСЫ

Перед подключением, использованием и настройкой устройства внимательно прочитайте инструкцию. Необходимо соблюдать все предупреждения и рекомендации по эксплуатации устройства, приведенные в этой инструкции.

Сохраните инструкцию, используйте ее в дальнейшем в качестве справочного материала.

Внимание

Опасность поражения

электрическим током

Не открывать

Предупреждение: Во избежание возникновения

пожара или поражения электрическим током не

подвергайте устройство воздействию дождя или

влаги. Во избежание удара электрическим током

не открывайте корпус устройства самостоятель-

но. Сервисное обслуживание должно осущест-

вляться только квалифицированными специалис-

тами сервисных центров.

Значок молнии в равностороннем треугольнике указывает пользователю на наличие опасного напряжения внутри корпуса устройства, которое может привести к поражению электрическим током.

Значок восклицательного знака в равностороннем треугольнике указывает пользователю на наличие важных рекомендаций по эксплуатации и техническому обслуживанию в инструкции по эксплуатации.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Проверьте, соответствует ли напряжение в электрической сети рабочему напряжению устройства.

Во избежание возникновения пожара или поражения электрическим током не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги.

Запрещается погружать прибор в воду. Во избежание возникновения пожара или поражения электрическим током не размещайте это устройство в условиях повышенной влажности (около ванн, тазов с водой, кухонных раковин,

РУССКИЙ

стиральных машин, рядом с плавательным бассейном, в сырых подвалах и т.д.) Не допускайте попадания на устройства капель или брызг.

Не допускайте перегрузки розеток или удлинителей, так как это может привести к пожару или поражению электрическим током.

Установите это устройство таким образом, чтобы в случае неисправности вилку сетевого провода можно было немедленно вынуть из розетки.

Для дополнительной защиты устройства во время грозы, а также в тех случаях, когда вы не собираетесь использовать его в течение длительного времени, отключите его от розетки электросети. Это исключит выход устройства из строя из-за ударов молнии или скачков напряжения в электросети.

Для отсоединения сетевого шнура беритесь непосредственно за сетевую вилку, ни в коем случае не тяните за шнур

Во избежание удара электрическим током не открывайте корпус устройства самостоятельно. Не ремонтируйте прибор и не вносите в него изменения. При обнаружении неисправностей отключите прибор от сети и обратитесь в авторизованный сервисный центр.

Установите устройство в местах с достаточной вентиляцией. Не закрывайте вентиляционные отверстия прибора.

Не соединяйте FM-антенну с наружной антенной.

Не размещайте устройство вблизи источников тепла, например, радиаторов, электрообогревателей, духовок или других устройств, являющихся источниками тепла, а также в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, чрезмерному запылению, вибрации или механическим ударам. Не ставьте на устройство источники открытого пламени, такие как свечи.

Не допускайте попадание посторонних

7

РУССКИЙ

предметов в отверстия устройства.

 

(яркости) дисплея DIMMER (High/

• Будьте особенно внимательны, если

 

Low/Auto off)

прибор используется детьми или людь-

22.

Сетевой шнур

ми с ограниченными возможностями.

23.

Провод FM-антенны

• Храните прибор в местах, не доступных

24.

Крышка батарейного отсека

для детей.

 

 

• Не разрешайте детям использовать

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

прибор в качестве игрушки

Установка батареек

• Устройство предназначено только для

• Откройте крышку батарейного отсека

домашнего использования

и установите элемент питания CR2032

 

на 3 вольта (не входит в комплект по-

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

ставки), соблюдая полярность.

1. Кнопка включения/выключения пер-

• Закройте крышку батарейного отсека.

вого будильника AL ON/OFF 1

2.Кнопка установки и просмотра вре- Внимание! Протечка элемента питамени включения будильника AL.SET ния может повредить устройство и даже

3.Кнопка изменения параметров << стать причиной травмы. Во избежание

/Y-M-D (год-месяц-день)

4.Кнопка изменения параметров >>/ DST(переход на летнее время и обратно)

5.Кнопка переключения режимов

MODE

6.Кнопка включения/выключения второго будильника AL ON/OFF 2

7.Регулятор уровня громкости VOLUME

8.Регулятор настройки радиостанций

TUNING

9.Дисплей

10.Динамик

11.Кнопка BAND переключения диапазонов FM/АМ

12.Кнопка включения/выключения радио

ON/OFF

13.Кнопка повтора сигналов будильника / автоматического отключения радио/ таймера SNOOZE/SLEEP/NAP

14.Кнопка поворота проецируемого изображения на 180 градусов 180° FLIP

15.Кнопка включения/выключения проектора PROJECTION ON/OFF

16.Переключатель типа сигналов будильника ALARM ( Buzz/Radio )

17.Проектор

18.Регулятор фокуса FOCUS

19.Гнездо AUX IN

20.Кнопка сброса RESET

21.Переключатель режимов подсветки

повреждения устройства следуйте приведенным ниже инструкциям:

-устанавливайте элемент питания, соблюдая полярность;

-вынимайте элемент питания, если устройство не будет использоваться в течение длительного времени;

-не перезаряжайте элемент питания, не разбирайте его, не подвергайте его воздействию высокой температуры;

-своевременно заменяйте элемент питания.

Примечание:

Устройство предназначено для работы от сети, работа от элемента питания является резервным вариантом. Наличие элемента питания сохраняет настройки текущего времени, а также настройки будильника при отключении или пропадании основного питания.

При установленном времени срабатывания будильника в случае отключения питания по достижении указанного времени вы услышите звуковой сигнал (даже если в качестве сигнала будильника было выбрано радио), который автоматически выключится через 30 секунд. Для выключения будильника нажмите кнопку ON/ OFF.

Вынимайте батарейку, если устройство

8

РУССКИЙ

не будет использоваться в течение длительного времени.

Подключение устройства к сети

Перед подключением устройства к сети убедитесь, что напряжение в электрической сети соответствует рабочему напряжению устройства.

Вставьте вилку сетевого шнура в розетку и нажмите кнопку сброса RESET, на дисплее отобразятся все сегменты индикатора (в течение 2 секунд), после чего устройство переключится в режим отображения текущего времени (нормальный режим).

Установка текущего времени и даты

В режиме текущего времени нажмите и удерживайте кнопку MODE более 2 секунд для входа в режим установки текущего времени и даты.

При этом на дисплее начнут мигать цифры года. При помощи кнопок <</>> установите год.

Нажмите кнопку MODE. На дисплее начнут мигать цифры месяца. Используя кнопки <</>>, установите месяц.

Нажмите кнопку MODE. На дисплее начнут мигать цифры дня. Используя кнопки <</>>, установите день.

Нажмите кнопку MODE. На дисплее начнут мигать символы, обозначающие формат отображаемого времени: 24 часа или 12 часов. Используя кнопки <</>>, выберите формат отображения времени.

Нажмите кнопку MODE. На дисплее начнут мигать цифры часа. Используя кнопки <</>>, выберите нужный час.

Нажмите кнопку MODE. На дисплее начнут мигать цифры минут. Используя кнопки <</>>, выберите нужное значение минут.

Примечание: Если в течение 30 секунд кнопки <</>> не будут нажаты, произойдет возврат в режим отображения текущего времени.

Отображение даты

В режиме текущего времени нажмите кнопку << один раз для отображения года, два раза – для отображения даты; Через 5 секунд произойдет возврат в режим отображения текущего времени.

Переход на летнее время и обратно

Нажмите и удерживайте кнопку >> в течение более 3 секунд для перехода на летнее время и обратно.

Установка времени включения (срабатывания) будильников (AL.1 и AL.2)

В режиме текущего времени нажмите и удерживайте кнопку AL.SET более 2 секунд для входа в режим установки времени срабатывания будильника.

На дисплее начнут мигать цифры часа. Используя кнопки <</>>, выберите требуемый час.

Нажмите кнопку AL.SET. На дисплее начнут мигать цифры минут. Используя кнопки <</>>, выберите нужные минуты.

Нажмите кнопку AL.SET. На дисплее начнут мигать символы режима срабатывания будильника. Используя кнопки <</>>, выберите нужный режим:

1 – 5: срабатывание будильника с понедельника по пятницу; 1 - 7: срабатывание будильника с поне-

дельника по воскресенье; 6 - 7: срабатывание будильника в субботу и воскресенье;

1 - 1: срабатывание будильника один раз в неделю.

Аналогичным образом устанавливается время и дата срабатывания второго будильника.

Примечание: Если в течение 30 секунд кнопки <</>> не будут нажаты, произойдет возврат в режим отображения текущего времени.

9

Loading...
+ 19 hidden pages