Vitek VT-6410 User Manual [ru]

0 (0)

VT-6410

Wireless weather station

Беспроводная

метеостанция

3

10

19

28

37

45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VT-6410.indd 1

20.02.2018 10:03:50

Vitek VT-6410 User Manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VT-6410.indd 2

20.02.2018 10:03:50

ENGLISH

WIRELESS WEATHER STATION VT-6410

The main unit of the wireless weather station shows current time, ambient temperature, relative humidity and the weather forecast. You can use the external wired sensor to control the temperature outside.

DESCRIPTION

1.Display

2.Calendar

3.Current time/alarm actuation/alarm on “”/snooze «» digital symbols

4.Outside relative humidity digital symbols 4а. External sensor data reception/

data reception channel symbol «СН1, СН2, СН3»

5.Digital symbols of the outside temperature

6.Weather forecast symbols

7.Illumination/snooze button «SNOOZE/LIGHT»

8.Digital symbols of the ambient temperature

9.Outside relative humidity digital symbols

10.Main unit

11.Base

12.Battery compartment lid

13, 20. Hanging spots

14. Current time/date setting button “SET” 15, 16. Current time/date/alarm actuation setting buttons «UP, DOWN»

Additional functions of the buttons (15, 16):

(15) “UP”, viewing of maximal and minimal temperature values and relative humidity/resetting the maximal and minimal temperature values and relative humidity;

(16) “DOWN”, switching the temperature

measurement units «°С/°F»

17.Maximal and minimal temperature value and relative humidity view/resetting button “MEM”

18.Channel switching button “CH”

19.Alarm setting button “ALARM”

21. External sensor

22.Display

23.Wired external sensor

24.Battery compartment

25.Hanging spot

26.Test data transmission button “TEST”

27.Tuner “CH 1 2 3”

28.Temperature measurement unit selection button «°C/°F»

29.Battery compartment lid

30.Base

SAFETY MEASURES

Before using the weather station, read this instruction manual carefully and keep it for future reference. Use the unit for its intended purpose only, as specified in this manual.

Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his/her property.

•• The wireless weather station cannot be used for medical purposes, for public information or as a measuring instrument.

•• Do not install the external sensor in places with the temperature below 0°С, it may lead to shorter service life of the batteries, shorter data transmission range and display indication problems.

•• Install the external sensor in the room and place the wired sensor outside.

•• Do not use the unit in places with high temperature and relative humidity more than 80%.

ATTENTION! Keep the unit dry. Do not immerse the unit into water or any other liquids.

•• Do not expose the unit to strong electromagnetic fields, strong vibration, avoid dropping the unit – this may lead to malfunction of the unit or its failure.

•• Use only batteries of the type stated in the instruction manual.

•• Do not use a new and an old battery at the same time.

•• If you are not going to use the unit for a long time, it is recommended to remove

3

VT-6410.indd 3

20.02.2018 10:03:50

ENGLISH

the batteries from the main unit and the external sensor.

•• Do not allow children to use the unit as a toy.

•• This unit is not intended for usage by children.

•• The unit is not intended for usage by physically or mentally disabled persons (including children) or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit.

•• For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as a packaging unattended.

ATTENTION! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film.

Danger of suffocation!

•• Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble the unit by yourself, if any malfunction is detected or after it was dropped, unplug the unit and apply to any authorized service center at the contact addresses given in the warranty certificate and on the website www.vitek.ru.

•• To avoid damages, transport the unit in the original package only.

•• Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons.

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY, ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED.

BEFORE THE FIRST USE

After unit transportation or storage under cold (winter) conditions, it is necessary to keep it for at least three hours at room temperature.

Unpack the unit completely and remove any package materials and advertising stickers that prevent the unit operation.

Check the unit for damages; do not use it in case of damages.

USING THE WEATHER STATION

Main unit (10)

Open the battery compartment lid (12) and install 3 “AAA” batteries (not supplied), strictly following the polarity, you will hear a sound signal, then install the battery compartment lid (12) back to its place.

Current time and date setting

Note: - every pressing of the control panel buttons is accompanied by a sound signal.

Press and hold the button (14) “SET”, you will hear a sound signal and the digital symbols (3) “year” will be flashing on the display (1).

Press or press and hold the buttons (15,

16)“UP, DOWN” to set the current year, press the button (14) “SET” to confirm, the digital symbols “month” (2) will be flashing on the display (1).

Press or press and hold the buttons (15,

16)“UP, DOWN” to set the current month, press the button (14) “SET” to confirm, the digital symbols “day” (2) will be flashing on the display (1).

Press or press and hold the buttons (15,

16)“UP, DOWN” to set the current day, press the button (14) “SET” to confirm, the digital symbols “language” (2) will be flashing on the display (1).

You can select the following languages to indicate the days of the week: English «ENG», Italian «ITA», French «FRE», Dutch «NET», Spanish «ESP», Danish «DAN», German «GER», select the language by pressing or pressing and holding the buttons (15, 16) «UP, DOWN», press the button (14) «SET» to confirm, the current time digital symbols “hours” (3) will be flashing on the display (1).

Press or press and hold the buttons (15,

16)“UP, DOWN” to set the current time in “hours”, press the button (14) “SET” to confirm, the digital symbols “minutes” (3) will be flashing on the display (1).

4

VT-6410.indd 4

20.02.2018 10:03:50

ENGLISH

Press or press and hold the buttons (15, 16) “UP, DOWN” to set the current time in “minutes”, press the button (14) “SET” to confirm, the accuracy movement digital symbols “00” (3) will be flashing on the display (1).

Press or press and hold the buttons (15, 16) “UP, DOWN” to set the necessary accuracy movement, press the button (14) “SET” to confirm, the digital symbols of the current time (3) and the calendar (2) will be flashing on the display (1).

To set the required time format in the current time mode press the button

(14) “SET”, the time format 12 hours or 24  hours will change on the display (1).

Note: - if during setting the current time no setting buttons are pressed within 8 seconds, the unit will switch to the default settings.

Alarm actuation time setting

Press and hold the alarm setting button

(19)“AL”, the discretive dots «:» will stop flashing on the display (1) and the digital symbols of the alarm actuation “hours” (3) will start flashing.

Press or press and hold the buttons (15, 16) “UP, DOWN” to set the alarm actuation time in “hours”, press the button (19) “AL” to confirm, the digital symbols of the alarm actuation “minutes” (3) will be flashing on the display (1).

Press or press and hold the buttons (15, 16) “UP, DOWN” to set the alarm actuation time in “minutes”, press the button (19) “AL” to confirm, the current time digital symbols (3) will appear on the display (1) and the discretive dots «:» will be flashing.

To switch the alarm on press the button

(19)“AL”, the discretive dots «:» will stop flashing, and the digital symbols of the alarm actuation (3) will appear on the display; press the button (19) “AL” again,

the alarm on symbol (3) “” will appear above the discretive dots.

To switch the alarm off press the button (19) “AL”, the discretive dots «:» will stop flashing, and the digital symbols of the alarm actuation (3) will appear on the display; press the button (19) “AL” again, the

alarm on symbol (3) “” will go out.

Note: - if during setting the current time no setting buttons are pressed within 8 seconds, the unit will switch to the default settings.

During the alarm signal you can press the button (7) “SNOOZE/LIGHT” to switch the alarm off for 5 minutes; the symbol (3)

«» will appear on the display (1), the alarm signal will be switched on again in 5 minutes.

To switch the snooze function off press

any button (14, 15, 17, 19), the symbol (3) «» on the display (1) will go out.

Note: - the alarm sound signal will be changing from single beeps to group signals, in 30 seconds the signal will sound constantly.

Temperature measurement unit selection «°С or °F»

To change the temperature measurement units view press the button (16) “DOWN”, the temperature units «°С or °F» on the display (1) will change.

Temperature changing view

When the ambient (8) or outside (5) temperature changes, the following symbols appear on the display (1): – temperature rises «»;  – temperature remains constant «»; – temperature decreases «».

To view the temperature changes consequently press the buttons (15 or 17) “UP or MEM”, the symbols “MAX, MIN” and the digital indications of maximal and minimal temperature (5, 8) and relative humidity (4, 9) will be shown on the display.

To view the current temperature consequently press the buttons (15 or 17) “UP or MEM” until the symbols “MAX, MIN” on the display (1) will go out.

5

VT-6410.indd 5

20.02.2018 10:03:50

ENGLISH

To reset minimal and maximal temperature indications press the button (15 or 17) “UP or MEM” once, the symbols “MAX” will appear on the display, press the button (15 or 17) “UP or MEM” again and hold it, the maximal temperature indications will be reset. To reset the minimal temperature indication press the button (15 or 17) “UP or MEM” twice, the symbols “MIN” will appear on the display, press the

button (15 or 17) “UP or MEM” again and hold it, the minimal temperature indications will be reset.

Note: - you can completely reset maximal and minimal temperature values by removing the batteries from the battery compartment; after installing them set the current time, date and alarm actuation time.

Weather forecast

Depending on the weather the following weather forecast symbols (6) appear on the display (1):

Sunny

Partly cloudy

Cloudy

Rain

Snowfall

Note:

the weather forecast accuracy is about 50%, at sudden change of weather the forecast accuracy increases;

the weather forecast on the weather station display may not match the current weather conditions, in this case we recommend trusting the local weather forecast;

the symbol “Sunny” means sunny weather at night as well.

Switching the display illumination on

To switch the display illumination (1) on press the button (7) “SNOOZE/LIGHT”, the illumination will light up for 5 seconds.

Unfold the base (11) and install the main unit (10) to the desired place, if necessary you can hang the main unit (10) on the wall using the hanging places (13, 20).

Selecting the data reception channel

Press the button (18) “CH” to select the number of the data reception channel, for instance, “CH1”; three data reception channels “CH1, CH2, CH3” are available, the data reception indicator and the channel numbers are shown on the display (1) as the symbols (4a).

Unfold the base (11) and install the main unit (10) to the desired place, if necessary you can hang the main unit (10) on the wall using the hanging places (13, 20).

External sensor (21)

The weather station can receive three data transmission channels from the external sensor (21). The channel numbers should match both on the main unit (10) and the external sensor (21). To select a data reception channel on the main unit (10) consequently press the button (18) “CH”, the data reception channels “CH 1-2-3”” (4a) will change on the display (1).

Open the battery compartment lid (29) and install two “AAA” batteries (not supplied), strictly following the polarity, the display (22) will show the digital temper-

6

VT-6410.indd 6

20.02.2018 10:03:51

ENGLISH

ature indications measured by the wired sensor (23), the relative humidity symbols and the symbols of the data transmission channel “CH1, 2 or 3”.

To change the temperature measurement units press the button (28) «°С/°F», the temperature will be shown on the display (22) in the selected measurement units «°С or °F».

Set the data transmission channel number “CH1” by the tuner (27).

Close the battery compartment lid (29).

Mating the external sensor (21) and the main unit (10)

After installing the batteries into the external sensor make sure that the data transmission and reception channel numbers match.

Press and hold the button (18) “CH” on the main unit (10) for 3 seconds, you will hear a sound signal, and the data reception indicator symbols (4a) on the display

(1)will change in increasing order, after the main unit (10) is mated to the external sensor (21), the digital symbols of the outside temperature (5) measured by the wired sensor (23) and the relative humidity (4) will be shown on the display (1).

The time of mating the main unit (10) with the external sensor (21) depends on the data transferring conditions from the sensor (21) and the conditions of data recep-

tion by the main unit (10) and it does not exceed 3 minutes.

Note: - if the signal from the external sensor (21) is not received correctly, try changing the data transmission channel of the external sensor (21) by setting the tuner (27) to the other channel. Set the similar data reception channel on the main unit (10) by pressing the button (18) “CH”.

After replacing the batteries in the main unit (10) open the battery compartment lid (29) of the external sensor (21) and press the button (26) “TEST”, you will hear sound signals and the main unit (10) will mate to the external sensor (21). In

this case you don’t need to set similar data reception and transmission channels, the data transmission channel will be recognized automatically.

You can hang the external sensor (21) by the hanging spot (25) or set it on the base (30). Direct the sensor (21) to the main unit (10).

Place the sensor (21) in such manner to avoid getting it exposed to moisture and direct sunlight.

Do not install the external sensor (21) in places with the temperature below 0°С, it may lead to shorter service life of the batteries, shorter data transmission range and display (22) indication problems.

Install the external sensor (21) in the room and place the wired sensor (23) outside.

Do not install the external sensor (21) in more than 30 meters from the main unit (10).

Select such location of the external sensor (21) to reduce the number of obstacles for the radio signal from the external sensor (21) to the main unit (10), such as doors, walls or furniture, do not place the sensor (21) near metal items and electric appliances.

For the best data reception quality of the main unit (10) try different positions of the main unit (10) or the external sensor (21) and try changing the data reception and

transmission channels.

Note: - interference from professional or household electrical appliances such as doorbells, home security / alarm systems, incoming control systems, radiotelephones, walkie-talkies, games, computers and other sources of interference may lead to temporary or permanent disturbances in receiving signals by the main unit (10), this does not affect the main technical characteristics of the unit, in some cases, the main unit (10) or the external sensor (21) should be moved to another location, free from the above said or other obstacles preventing the passage of signals from the external sensor (21).

7

VT-6410.indd 7

20.02.2018 10:03:51

ENGLISH

MAINTENANCE

•• Do not disassemble the unit by yourself, there are no parts inside the weather station body which require replacement.

•• Check the batteries; if the symbols “” appear on the display (1), replace the batteries in the external sensor (21) or in the main unit (10).

•• Use only new batteries, do not install new and old batteries together.

•• Insert the batteries, strictly following the polarity.

•• After changing the batteries set the current time on the main unit (10) and reconnect it with the external sensor (21).

•• Clean the main unit (10) body and the external sensor (21) with a soft, slightly damp cloth, and then wipe them dry.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

•• Do not use abrasives or solvents.

•• Do not immers the main unit (10) and the external sensor (21) into water or any other liquids.

STORAGE

•• If you are not going to use the weather station for a long time, it is recommended to remove the batteries from the main unit (10) and the external sensor (21).

•• Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons.

DELIVERY SET

Weather station – 1 pc.

External wired sensor – 1 pc.

Instruction manual – 1 pc.

Main unit

from 0 °C to +50 °C

(from +32,0°F to +122,0°F)

 

External sensor

from -40 °C to +60 °C

(from -40,0°F to +140,0°F)

 

Temperature measurement precision

0.1 °C

Relative humidity measurement limits

from 20% to 90%

Relative humidity measurement precision

1%

External sensor data transmission

 

Data transmission frequency

433 MHz

Number of data transmission channels

3

Transmission range

maximum 30 m

Power supply

 

Main unit

2 «АAА» batteries, 1,5 V

External sensor

2 «АAА» batteries, 1,5 V

Note: - the batteries are not included.

RECYCLING

For environment protection do not throw out the unit and the batteries with usual household waste after its service life expiration; apply to the specialized center for further recycling.

The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner.

For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration, a disposal service or to the shop where you purchased this product.

8

VT-6410.indd 8

20.02.2018 10:03:51

ENGLISH

The manufacturer preserves the right to change design, structure and specifications not affecting general principles of the unit operation without a preliminary notification due to which insignificant differences between the manual and product may be observed. If the user reveals such differences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual.

Unit operating life is 3 years.

Guarantee

Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.

This product conforms to the EMC Directive 2014/30/EU and to the Low Voltage Directive 2014/35/EU.

9

VT-6410.indd 9

20.02.2018 10:03:51

русский

БЕСПРОВОДНАЯ МЕТЕОСТАНЦИЯ VT-6410

На базовом блоке беспроводной метеостанции отображается текущее время, окружающая температура и относительная влажность, прогноз погоды, а с помощью внешнего проводного датчика можно контролировать уличную температуру.

ОПИСАНИЕ

1.Дисплей

2.Календарь

3.Цифровые символы текущего времени/времени сигнала будильника/символ включения

будильника «»/символ повторного включения будильника «»

4.Цифровые символы относительной внешней влажности

4а. Символ приёма данных от внешнего датчика/каналов

приёма данных«СН1, СН2, СН3»

5.Цифровые символы внешней температуры

6.Символы прогноза погоды

7.Кнопка включения подсветки/ повторного включения сигнала будильника «SNOOZE/LIGHT»

8.Цифровые символы окружающей температуры

9.Цифровые символы относительной окружающей влажности

10.Базовый блок

11.Подставка

12.Крышка батарейного отсека

13, 20. Места для подвешивания 14. Кнопка включения настройки текущего времени/даты «SET» 15, 16. Кнопки настройки текущего

времени/даты/времени включения будильника «UP, DOWN»

Дополнительные функции и кнопок (15, 16):

(15) «UP», просмотр максимальных и минимальный значений температуры

иотносительной влажности/сброса максимальных и минимальный значений температуры и относительной влажности;

(16) «DOWN», переключение единиц измерения температуры «°С/°F»

17.Кнопка просмотра максимальных

иминимальных значений температуры и относительной влажности/сброса максимальных

иминимальных значений температуры и относительной влажности «MEM»

18.Кнопка переключения каналов «CH»

19.Кнопка включения настройки будильника «AL»

21.Внешний датчик

22.Дисплей

23.Внешний проводной датчик

24.Батарейный отсек

25.Место для подвешивания

26.Кнопка тестовой посылки данных «TEST»

27.Переключатель каналов «CH 1 2 3»

28.Кнопка переключение единиц измерения температуры «°С/°F»

29.Крышка батарейного отсека

30.Подставка

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед началом эксплуатации метеостанции внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и сохраните его для использования в качестве справочного материала. Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в данном руководстве.

Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке, причи-

10

VT-6410.indd 10

20.02.2018 10:03:51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

русский

нению вреда пользователю или его иму-

•• Прибор не предназначен для исполь-

ществу.

 

 

 

 

 

 

 

 

зования лицами (включая детей) с

••

Беспроводная

метеостанция

не

 

пониженными физическими, психи-

 

может быть использована в меди-

 

ческими или умственными возмож-

 

цинских целях, а так же для обще-

 

ностями или при отсутствии у них

 

ственной информации и в качестве

 

опыта или знаний, если они не нахо-

••

измерительного инструмента.

 

 

 

дятся под контролем или не проин-

Не устанавливайте внешний дат-

 

структированы

об

использовании

 

чик в местах с температурой ниже

 

прибора лицом, ответственным за их

 

0°С, так как это может привести к

••

безопасность.

 

 

 

 

сокращению срока службы элемен-

Из

соображений

безопасности

 

тов питания, уменьшению расстоя-

 

детей не оставляйте полиэтилено-

 

ния передачи данных, проблемам с

 

вые пакеты, используемые в каче-

••

индикацией на дисплее.

 

 

 

стве упаковки, без надзора.

Устанавливайте

внешний

датчик

ВНИМАНИЕ! Не

разрешайте детям

 

в помещении, а проводной датчик

играть

с полиэтиленовыми пакетами

••

выводите наружу.

 

 

 

 

или плёнкой. Опасность удушья!

Не используйте устройство

в

••

Запрещается

 

самостоятельно

 

местах с повышенной температу-

 

ремонтировать прибор. Не разби-

 

рой и относительной влажностью

 

райте прибор

 

самостоятельно, при

 

более 80%.

 

 

 

 

 

 

возникновении любых неисправно-

ВНИМАНИЕ!

Содержите устройство

 

стей, а также после падения устрой-

сухим. Запрещается погружать устрой-

 

ства выключите прибор и обратитесь

ство в воду или в любые другие жид-

 

в любой авторизованный (упол-

кости.

 

 

 

 

 

 

 

 

номоченный)

сервисный

центр по

••

Не подвергайте устройство воздей-

 

контактным

адресам,

указанным

 

ствию

сильных

электромагнитных

 

в гарантийном талоне и на сайте

 

полей,

повышенной

вибрации,

не

••

www.vitek.ru.

 

 

 

 

 

допускайте

падения

устройства  –

Во избежание повреждений пере-

 

это может привести к неправильной

 

возите устройство только в завод-

 

работе устройства или выходу его из

••

ской упаковке.

 

 

 

••

строя.

 

 

 

 

 

 

 

Храните устройство в сухом прохлад-

Используйте только новые элементы

 

ном месте, недоступном для детей

 

питания типа, указанного в инструк-

 

и людей с ограниченными возмож-

••

ции по эксплуатации.

 

 

 

 

ностями.

 

 

 

 

Запрещается

устанавливать

одно-

УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬ-

 

временно новые и старые элементы

••

питания.

 

 

 

 

 

 

КО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В

Если

устройство

не

планируется

ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ

 

использовать в течении длительного

КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И

 

времени,

рекомендуется извлечь

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРО-

 

элементы питания из базового блока

ИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ

••

и внешнего датчика.

 

 

 

ПОМЕЩЕНИЯХ.

 

 

 

 

Не разрешайте детям использовать

 

 

 

 

 

 

 

••

устройство в качестве игрушки.

 

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Данное устройство не предназна-

После транспортировки или хране-

 

чено для использования детьми.

 

ния устройства в холодных (зимних)

11

VT-6410.indd 11

20.02.2018 10:03:51

русский

условиях необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее трех часов.

Полностью распакуйте устройство

иудалите упаковочные материалы

ирекламные наклейки, мешающие работе устройства.

Проверьте целостность устройства, при наличии повреждений не пользуйтесь устройством.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕТЕОСТАНЦИИ Базовый блок (10)

Откройте крышку батарейного отсека (12) и установите три элемента питания «АА» (не входят в комплект поставки), строго соблюдая полярность, при этом прозвучит звуковой сигнал, установите крышку батарейного отсека (12) на место.

Установка текущего времени и даты

Примечание: - каждое нажатие на кнопки управления сопровождается звуковым сигналом.

Нажмите и удерживайте кнопку (14) «SET», при этом прозвучит звуковой сигнал и на дисплее (1) будут мигать цифровые символы (3) «года».

Нажатием или нажатием и удержанием кнопок (15, 16) «UP, DOWN» установите текущий год, для подтверждения нажмите кнопку (14) «SET», при этом на дисплее (1) будут мигать цифровые символы «месяца»  (2).

Нажатием или нажатием и удержанием кнопок (15, 16) «UP, DOWN» установите текущий месяц, для подтверждения нажмите кнопку (14) «SET», при этом на дисплее (1) будут мигать цифровые символы «дня» (2).

Нажатием или нажатием и удержанием кнопок (15, 16) «UP, DOWN» установите текущий день, для под-

тверждения нажмите кнопку (14) «SET», при этом на дисплее (1) будут мигать буквенные символы «языка»  (2).

Возможен выбор следующих языков отображения дня недели: английский «ENG», итальянский «ITA», французский «FRE», нидерландский «NET», испанский «ESP», датский «DAN», немецкий «GER», выбор языка осуществляется нажатием или нажатием и удержанием кнопок (15, 16) «UP, DOWN», для подтверждения нажмите кнопку (14) «SET», при этом на дисплее (1) будут мигать цифровые символы текущего времени «часы» (3).

Нажатием или нажатием и удержанием кнопок (15, 16) «UP, DOWN» установите текущее время «часы», для подтверждения нажмите кнопку (14) «SET», при этом на дисплее (1) будут мигать цифровые символы текущего времени «минуты» (3).

Нажатием или нажатием и удержанием кнопок (15, 16) «UP, DOWN» установите текущее время «минуты», для подтверждения нажмите кнопку (14) «SET», при этом на дисплее (1) будут мигать цифровые символы корректировки точности хода часов «00» (3).

Нажатием или нажатием и удержанием кнопок (15, 16) «UP, DOWN» установите необходимую корректировку точности хода часов, для подтверждения нажмите кнопку (14) «SET», при этом на дисплее (1) отобразятся цифровые символы текущего времени (3) и календарь (2).

В режиме текущего времени, для установки необходимого формата текущего времени, нажимайте кнопку (14) «SET», при этом на дисплее (1) будет меняться формат времени 12 часов или 24 часа.

12

VT-6410.indd 12

20.02.2018 10:03:51

 

 

 

русский

Примечание: - если во время установки

времени включения будильника (3),

текущего времени, в течение 8 секунд

ещё раз нажмите кнопку (19) «AL»,

не будет произведено никаких нажатий

при этом символ включения будиль-

на кнопки установки, то устройство вер-

ника « » (3) погаснет.

 

нётся к первоначальным показаниям.

Примечание: - если во время установки

 

 

 

времени включения будильника, в тече-

Установка времени включения

ние 8 секунд не будет произведено

будильника

 

никаких нажатий на кнопки установки,

– Нажмите и удерживайте кнопку вклю-

то устройство вернётся к первоначаль-

 

чения настройки

будильника (19)

ным показаниям.

 

 

 

«AL», при этом на дисплее (1), раз-

– Во время звучания сигнала будиль-

 

делительные точки «:», перестанут

ника, вы можете нажать кнопку (7)

 

мигать, а цифровые символы вре-

«SNOOZE/LIGHT»,

чтобы

временно

 

мени включения будильника «часы»

отключить будильник на 5 минут, при

 

(3) будут мигать.

 

этом на дисплее (1) отобразится сим-

Нажатием или нажатием и удержа-

вол « » (3), через 5 минут сигнал

 

нием кнопок (15, 16) «UP, DOWN» уста-

будильника включится повторно.

 

новите время включения будильника

– Для отключения функции повтор-

 

«часы», для подтверждения нажмите

ного включения сигнала будильника,

 

кнопку (19) «AL», при этом на дис-

нажмите любую кнопку (14, 15, 17, 19),

 

плее (1) будут мигать цифровые сим-

при этом на дисплее (1) символ « »

 

волы времени включения будильника

(3) погаснет.

 

 

 

«минуты» (3).

 

Примечание: - звуковой сигнал будиль-

Нажатием или нажатием и удержа-

ника будет изменяться от одиночных

 

нием кнопок (15, 16) «UP, DOWN»

сигналов до групповых сигналов, через

 

установите время включения будиль-

30 секунд звуковой сигнал будет звучать

 

ника «минуты», для подтверждения

постоянно.

 

 

 

нажмите кнопку (19) «AL», при этом на

 

 

 

 

дисплее (1) отобразятся цифровые

Выбор единиц измерения

 

 

символы текущего времени (3) и раз-

температуры «°С или °F»

 

 

делительные точки «:» будут мигать.

– Для изменения отображения единиц

Для включения сигнала будильника

измерения температуры

нажмите

 

нажмите кнопку (19) «AL», раздели-

кнопку (16) «DOWN», при этом на дис-

 

тельные точки «:» перестанут мигать,

плее (1) будут меняться единицы ото-

 

на дисплее отобразятся цифровые

бражения температуры «°С или °F».

 

символы времени включения будиль-

 

 

 

 

ника (3), ещё раз нажмите кнопку (19)

Просмотр изменений температуры

 

«AL», при этом над разделительными

При изменении окружающей (8) или

 

точками отобразится символ включе-

внешней (5) температуры на дисплее

 

ния будильника «

» (3).

(1) отображаются символы: – повыше-

– Для выключения сигнала будильника

ние температуры «

»; – температура

 

в режиме текущего времени нажмите

постоянная « »; – понижение темпе-

 

кнопку (19) «AL»,

разделительные

ратуры « ».

 

 

 

точки «:» перестанут мигать, на дис-

– Для просмотра изменений темпе-

 

плее отобразятся цифровые символы

ратуры последовательно нажимайте

13

VT-6410.indd 13

20.02.2018 10:03:51

русский

кнопки (15 или 17) «UP или MEM», при этом на дисплее будут отображаться символы «MAX, MIN», и цифровые символы максимальной и минимальной температуры (5, 8), а также относительной влажности (4, 9).

Для отображения текущей температуры последовательно нажимайте кнопки (15 или 17) «UP или MEM» до тех пор, пока на дисплее (1) не погаснут символы «MAX, MIN».

Сброс максимальных и минимальных показаний температуры производится следующим образом, нажмите один раз кнопку (15 или 17) «UP или MEM», при этом на дисплее отобразятся символы «MAX», повторно нажмите и удерживайте кнопку (15 или 17) «UP или MEM», показания максимальной температуры сбросятся. Для сброса минимального значения температуры, нажмите два раза кнопку (15 или 17) «UP или MEM», при этом на дисплее отобразятся символы «MIN», повторно нажмите и

удерживайте кнопку (15 или 17) «UP или MEM», показания минимальной температуры сбросятся.

Примечание: - полный сброс максимальных и минимальных изменений температуры можно произвести, если вынуть элементы питания из батарейного отсека, после установки настройте текущее время, дату и время включения будильника.

Прогноз погоды

В зависимости от погодных условий на дисплее (1) отображаются следующие символы прогноза погоды (6):

Ясно

Переменная облачность

Облачно

Осадки

Осадки в виде снега

Примечание:

точность прогноза погоды составляет около 50%, при резком изменении погоды, точность прогноза увеличивается;

прогноз погоды на дисплее метеостанции может не совпадать с погодой в настоящий момент, в этом случае рекомендуется доверять местному прогнозу погоды;

символ «Ясно» означает ясную погоду и в темное время суток.

Включение подсветки дисплея

Для включения подсветки дисплея (1) нажмите кнопку (7) «SNOOZE/LIGHT», подсветка включиться на 5 секунд.

Откиньте подставку (11) и установите базовый блок (10) в нужное место, при необходимости базовый блок (10) можно подвесить на стену, используя места для подвешивания (13, 20) .

14

VT-6410.indd 14

20.02.2018 10:03:52

 

 

 

 

 

 

 

русский

Выбор канала приёма данных

 

Сопряжение внешнего датчика (21)

Нажатием кнопки (18) «СН» выбе-

с базовым блоком (10)

 

рите номер канала приёма данных,

– После установки элементов питания

 

например «СН1»,

доступен

выбор

 

во внешний датчик, убедитесь, что

 

трёх каналов приёма данных «СН1,

 

номера каналов передачи и приёма

 

СН2, СН3», индикатор приёма данных

 

данных совпадают.

 

и номера каналов отображаются на

На базовом блоке (10), нажмите и

 

дисплее (1) символами (4а).

 

 

удерживайте в течение 3 секунд

Откиньте подставку (11) и устано-

 

кнопку (18) «СН», при этом прозву-

 

вите базовый блок (10) в нужное

 

чит звуковой сигнал, и на дисплее

 

место, при необходимости базовый

 

(1) символы индикатора приёма дан-

 

блок (10) можно подвесить на стену,

 

ных (4а) будут меняться по возраста-

 

используя места для подвешивания

 

ющей, после сопряжения базового

 

(13, 20) .

 

 

 

 

 

блока (10) с внешним датчиком (21)

 

 

 

 

 

 

 

на дисплее (1) отобразятся цифро-

Внешний датчик (21)

 

 

 

 

вые символы внешней температуры

Метеостанция рассчитана на приём трёх

 

(5), измеренной проводным датчи-

каналов передачи данных от внешнего

 

ком (23) и относительной влажно-

датчика (21). Номера каналов должны

 

сти (4).

совпадать и на базовом блоке (10) и

Время сопряжения базового блока

на внешнем датчике (21). Для выбора

 

(10) с внешним датчиком (21) зави-

канала приёма данных базовым блоком

 

сит от условий передачи данных дат-

(10), последовательно нажимайте кнопку

 

чиком (21), условий приёма данных

(18) «CH», при этом на дисплее (1)

 

базовым блоком (10), и не превышает

будут меняться каналы приёма данных

 

трёх минут.

«CH 1-2-3» (4а).

 

 

 

 

Примечание: - при неуверенном при-

– Откройте крышку батарейного отсека

ёме сигнала от внешнего датчика (21),

 

(29) и установите два элемента пита-

попробуйте сменить канал передачи

 

ния «ААА» (не входят в комплект

данных внешнем датчиком (21), устано-

 

поставки), строго соблюдая поляр-

вив переключатель (27) на другой канал.

 

ность, при этом на дисплее (22)

Установите аналогичный канал приёма

 

отобразятся

цифровые

символы

данных базовым блоком (10), нажатием

 

температуры,

измеренной

прово-

кнопки (18) «CH».

 

дным датчиком (23), символы относи-

После замены элементов питания в

 

тельной влажности и символы канала

 

базовом блоке (10), откройте крышку

 

передачи данных «CH1, 2 или 3».

 

батарейного отсека (29) внешнего

Для изменения единиц

измерения

 

датчика (21) и нажмите кнопку (26)

 

температуры

нажмите кнопку (28)

 

«TEST», при этом прозвучат звуковые

 

«°С/°F», температура будет отобра-

 

сигналы и произойдёт сопряжение

 

жаться на дисплее (22) в установлен-

 

базового блока (10) с внешним дат-

 

ных единицах измерения «°С или°F».

 

чиком (21). В этом случае нет необ-

Переключателем

(27)

установите

 

ходимости выставлять одинаковые

 

номер канала передачи данных «CH1».

 

каналы приёма и передачи данных,

– Закройте крышку

батарейного от-

 

канал передачи данных определяется

 

сека  (29).

 

 

 

 

 

автоматически.

15

VT-6410.indd 15

20.02.2018 10:03:52

русский

– Внешний датчик (21) можно под-

компьютеры и иные источники помех,

весить, используя место для под-

могут приводить к временным или

вешивания (25) или установить на

постоянным нарушениям в

приеме

подставку (30). Направьте датчик (21)

сигналов базовым блоком (10), это

в сторону базового блока (10).

не влияет на основные технические

– Располагайте датчик (21) таким обра-

характеристики устройства, в некото-

зом, чтобы исключить возможность

рых случаях, базовый блок (10) или

попадания на него влаги и прямых

внешний датчик (21), следует переме-

солнечных лучей.

стить в другое место, свободное от

– Не устанавливайте внешний датчик

перечисленных или иных помех пре-

(21) в местах с температурой ниже

пятствующих прохождению сигнала от

0°С, так как это может привести к

внешнего датчика (21).

 

сокращению срока службы элемен-

 

 

 

 

тов питания, уменьшению расстояния

ОБСЛУЖИВАНИЕ

 

передачи данных, проблемам с инди-

•• Запрещается

самостоятельно раз-

кацией на дисплее (22).

 

бирать устройство, внутри корпуса

– Устанавливайте внешний датчик (21)

 

метеостанции нет деталей требую-

в помещении, а проводной датчик

 

щих замены.

 

 

(23) выводите наружу.

•• Следите за состоянием элементов

– Не устанавливайте внешний датчик

 

питания внешнего датчика (22), при

(21) на расстоянии дальше 30 метров

 

появлении на дисплее (1) символов

от базового блока (10).

 

« », элементы питания

следует

– Выберите местоположения внеш-

 

заменить или во внешнем датчике (21)

него датчика (21) таким образом,

 

или в базовом блоке (10).

 

чтобы уменьшить количество пре-

•• Используйте только новые элемен-

пятствий препятствующих прохож-

 

ты питания, не устанавливайте вме-

дению

радиосигнала от внешнего

 

сте новые и старые элементы пи-

датчика (21) до базового блока (10),

••

тания.

 

 

таких, как двери, стены, мебель, не

Устанавливая

элементы

питания,

устанавливайте датчик (21) рядом с

 

строго соблюдайте полярность.

металлическими предметами и элек-

•• После замены элементов питания,

троприборами.

 

на базовом блоке (10) необходимо

– Для достижения наилучшего качества

 

заново установить текущее время и

приёма данных базовым блоком (10),

 

восстановить связь с внешним дат-

попробуйте различные варианты рас-

 

чиком (21).

 

 

положения внешнего датчика (21) или

•• Протирайте корпус базового блока

базового блока (10), а также попро-

 

(10) и внешнего датчика (21) мягкой,

буйте сменить каналы приёма и пере-

 

слегка влажной тканью, после чего

дачи данных.

••

вытрите насухо.

 

Примечание: - помехи от профес-

Запрещается использовать абразив-

сиональных или бытовых электро-

 

ные чистящие средства или раство-

приборов, таких как дверные звонки,

••

рители.

 

 

домашние

системы безопасности/

Запрещается

погружать

базовый

сигнализации, системы входного кон-

 

блок (10) и внешний датчик (21) в воду

троля, радиотелефоны, рации, игры,

 

или любые другие жидкости.

16

VT-6410.indd 16

20.02.2018 10:03:52

Loading...
+ 36 hidden pages