VITEK VT-4079 BK User Manual [ru]

0 (0)
www.vitek.ru
INSTRUCTION MANUAL
DVD PLAYER
MODEL VT-4079 BK
UZ
2
4079.indd 1 18.08.2008 15:48:59
ENGLISH
VT- 4079 BK
CAUTION! IN ORDER TO AVOID ELECTRICAL SHOCK, FIRST CONNECT THE CORD TO THE PLAYER, AND THEN INSERT PLUG INTO THE ELECTRICAL OUTLET.
CAUTION! This device contains a DVD player that uses a laser system.
Do not open the case in order to avoid exposure to laser radiation. Invisible laser radiation is present when the case is open. DO NOT LOOK AT THE LASER RAYS. Furthermore, use of the control system or making adjustments or completing operations, other than those described in these instructions, can lead to dangerous exposure to radiation. We urge you to carefully study these operating instructions and save them for future use. Contact a service center (if necessary) for service and repairs.
CAUTION! DO NOT OPEN THE UPPER HOUSING OF THE DEVICE DUE TO RISK OF ELECTRIC SHOCK. THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. EMPLOY THE SERVICES OF QUALIFIED PERSONNEL.
ATTENTION IN ORDER TO AVOID ELECTRICAL SHOCK, THE WIDE PRONG OF THE PLUG SHOULD BE FIRMLY AND COMPLETELY INSERTED INTO THE OUTLET. WATER MUST NOT SPILL INTO THE DEVICE. DO NOT PLACE CONTAINERS OF LIQUIDS, LIKE VASES, ONTO THE DEVICE.
WARNING: IN ACCORDANCE WITH THE RULES OF THE FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION OF THE USA, THE INTRODUCTION OF ANY CHANGES INTO THE DEVICE IN A WAY OBVIOUSLY NOT INTENDED BY THE MANUFACTURER OR GOVERNMENT AGENCIES GRANTING PERMISSION FOR THE DEVICE’S MANUFACTURE, CAN LEAD TO THE CANCELLATION OF THE CONSUMER’S RIGHTS TO USE THE DEVICE.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
1. Read the instructions It is important to read all of the instructions for the safe use of the device before first using the device.
. Save the instructions The safety and user instructions should be saved for future reference.
3. Heed the warnings It is important to heed all safety warnings and usage instructions indicated in this manual.
4. Follow the instructions It is important to follow the device usage instructions.
5. Cleaning Before cleaning the device, remove the electrical plug from the outlet. Do not use liquid or aerosol cleaners. Clean with a damp, wringed-out cloth.
6. Extension cords Do not use extension cords that are not permitted by the device manufacturer, as that may be dangerous.
7. Water and moisture Do not use the device in high-moisture conditions – do not place it near bath tubs, buckets of water, kitchen sinks, washing machines; do not use the device in humid basements, in swimming pools, or other such places.
8. Stands Do not place this device on furniture with non-fixed legs, unstable stands, three-legged stands or tables. The device could fall, which could harm children and adults and damage the device. Use only those stands, three-legged stands and tables that are either sold with the device, or recommended by the device’s manufacturer. When placing the device on a stand, follow the manufacturer’s instructions, using only fastening tools recommended by the manufacturer.
9. Stands with wheels Stands with the device installed on them should be moved extremely carefully. Upon sudden stops, cracks or when moving the stand along uneven surfaces, it is quite probable that the stand will slip from under the device and cause it to fall.
10. Ventilation The device’s housing has grills and openings for ventilation. They ensure proper functioning of the device and prevent it from overheating; these openings must not be closed or covered. When the device is placed on beds, couches, sofas, carpets or on other similar objects, you must make sure that these openings are not blocked. This device should not be placed on built-in furniture, for example, on bookshelves or in wall closets, if it is not possible to ensure proper ventilation or it is not recommended in the user instructions.
11. Electrical power The electrical power for this device should only come from the source indicated on the sticker located on the device itself. If you are not sure whether or not the power source in your home matches these requirements, contact the store where you purchased the device or contact an electrician. If the device uses batteries or other power sources, follow the instructions in the user’s manual.
1. Grounding This device may include a cable with a grounded plug (one of the contacts is wider than the other). This plug can only be inserted into the outlet in a certain way. This is done to ensure safety. If you cannot get the plug to go into the outlet, try inserting the plug the opposite way. If you still cannot insert the plug into the outlet, contact an electrician and have the outlet replaced. Do not alter the plug yourself.
13. Be careful with the power cable The power cable not be tangled or have any other objects place on it; special attention should be given to the connection of the plug to the outlet – access to the outlet should not be blocked by furniture and the cord should not be stretched where it connects to the device.
14. Grounding of external antenna If an external antenna or cable television system is connected to the device, make sure that the cable is grounded; this will protect the device from voltage spikes in the electrical system and static electricity. In article 810 of the National Electric Code ANSI/NFPA 70 (USA) information is given regarding the correct grounding of antenna masts and poles, the connection of the antenna lead-in wire to the device, the place of connection and length of the grounding wire, placement of the antenna discharge unit, connection to the grounding electrode system and requirements thereto (see the figure below).
The lightning bolt in a triangle symbol indicates to the user that there are dangerous voltages inside the device that can result in electrical shock.
The exclamation point in a triangle symbol indicates to the user important operating instructions and technical service information in the accompanying literature.
Indicates a device using a laser. This symbol must be located on the rear panel of a device, indicating that the device contains a Class 1 laser and that laser rays are in use. The possibility of laser exposure does not exist without opening the device.
CLASS 1
LASER PRODUCT
CAUTION
Risk of electric shock
DO NOT OPEN
WARNING: In order to reduce the risk of fire or electrical shock,
do not remove the device panels. Contact qualified personnel for
service and repairs.
4079.indd 2 18.08.2008 15:48:59
ENGLISH
3
15. Protection from thunderstorms For additional protection of the device during thunderstorms, when the device will be left unattended for long periods of time – remove the power plug from the electrical outlet and disconnect the external antenna or cable television system. This will ensure the device will not be harmed by lightning strikes or voltage spikes in the electrical system.
16. Outdoor wires and electrical lines The external antenna should not be located near street lighting wires, electrical transmission lines or other electrical supply devices; the antenna must not fall onto these types of objects. Extreme caution must be exercised when installing an external antenna so that the antenna wire does not come into contact with electrical transmission lines or electrical supply devices – this could lead to fatal consequences.
17. Current overloads Do not overload electrical wall outlets with extension cords and adapters – this can lead to fires or electrical shock.
18. Foreign objects and liquids Never stick any foreign objects into openings in the device housing – they could come into contact with high-voltage devices within the device or cause short circuits of internal components – this could cause the device to catch fire or result in electric shock. Do not ever pour any liquids onto the device.
19. Service Do not attempt to repair the device yourself – upon opening the housing and removing the lid, you could expose yourself to dangerous voltages and other dangers. Contact an authorized service center specialist for repair.
0. Servicing the device if it is damaged Remove the device’s power plug from the electrical outlet and contact a qualified service center specialist in the following situations: А) if the power cord or plug is damaged В) if any liquid or other foreign objects falls into the device; С) if the device has been exposed to rain or submersed in water, D) If the device fails to operate as indicated in the user’s manual. Use only those control elements described in the user’s manual, as the use of control elements not described in the manual can lead to damage of the device and may require extended repairs by qualified serve center personnel to restore the device to proper working order. Е) If the device falls from a high place or has been damaged in any way. F) if the devices characteristics have changed noticeably – in this case the device must be serviced..
1. Replacing components and pats In cases that require the replacement of parts, make sure that the service center specialists use only parts and components that are recommended by the manufacturer. Installation of parts and components not recommended by the device manufacturer can lead to fire, electrical shock or other dangers.
. Verifying safety After completing service work or repairs on the device, ask the specialist to conduct a verification of the safety of the device in order to be sure that it is functioning normally.
3. Attaching to wall or ceiling Attaching the device to a wall or ceiling should be done only in
accordance with the manufacturer’s instructions.
4. Heat sources This device must not be placed near heat sources like radiators, electric heaters, ovens or other devices that produce heat (including amplifiers).
Measures for careful use of the device
• When transporting the device, use the box and packing materials that came with the device.
• After the player has been used for long periods of time, the front and rear panels may heat-up slightly – this is normal.
• Do not move the player during disc playback. This may damage the laser head and the disc.
• Press the OPEN/CLOSE button on the front panel in order to open and close the disc tray. Do not touch or push the tray when it is opening or closing.
Functions
• Full compatibility with the following disc formats: MPEG4, DVD, CD, MP3, Kodak Picture CD, CD-R and CD-RW (finalized)
• Screen saver
• Several playback modes including Program and Search modes
• Digital coaxial audio output
• Video outputs: S-Video, composite video and component video (Y, Pb, Pr)
This player supports the following disc formats:
MPEG4/DivX files on discs
Compact discs (CD) with image files (KODAK company formats)
МР3 files on CD-R/CD-RW discs
DVD video
Various camera angle settings
Subtitles
Multiple audio tracks
Modes with various relationships between the sides of images on the screen
Parental lock
This device uses technology to protect copyrights for methods protected by several US patents and other intellectual property rights belonging to the Macrovision Corporation and other copyright holders. Use of this copyright protection technology is allowed only with the permission of the Macrovision Corporation, which only allows it to be used for home viewing and other types of limited viewing, unless permission is obtained from the Macrovision Corporation. It is illegal to copy the device or take it apart.
The device supports compact discs (CD) with image files (KODAK Picture CD format) and will always play discs in the KODAK Picture CD format. The KODAK Picture CD Compatible logo is the registered trademark of the Eastman Kodak Company and is used by permission.
Manufactured by license of the Dolby Laboratories, Inc. “Dolby” and the double D symbol are the registered trademarks of the Dolby Laboratories, Inc. © 1992 – 1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
4079.indd 3 18.08.2008 15:48:59
ENGLISH
4
Front and rear panel control elements Front panel
Rear panel
VFD display
1. DVD disc . SVCD/VCD/CD disc
3. Play time
4. Dolby digital
5. Play/Pause
6. Mp3 disc
7. DTS
8. Repeat mode indication
9. PBC indication
1. POWER . CABIN DOOR
3. SENSOR
4. VFD SCREEN
5. CARDREADER PORT (SD/MS/MMC)
6. MIC
7. USB PORT
8. PREV BUTTON
9. PLAY/PAUSE BUTTON
10. NEXT BUTTON
11. STOP BUTTON 1. OPEN/CLOSE BUTTON
13. MICROPHONE VOLUME CONTROL KNOB
1. SCART OUT . 5.1CH Audio output (FL, FR, SL, SR,CEN,SW )
3. COMPOSITE VIDEO output jack
4. S-VIDEO output jack
5. Component Video output (Y, Pb, Pr)
6. Digital Audio COAXIAL output jack
4079.indd 4 18.08.2008 15:48:59
ENGLISH
5
Remote control
1. Standby . Subtitle
3. Audio
4. Title
5. Angle
6. Goto
7. Vol(+)
8. Vol(-)
9. Stop
10. Play
11. Display 1. Enter
13. V-Mode
14. Next
15. Prev
16. Return
17. Random
18. USB/Card
19. Karaoke 0. Open/Close 1. 0-9 Number Key . Clear 3. Zoom 4. Slow 5. Pause 6. Menu 7. Move 8. Setup 9. REV
30. FWD
31. A-B 3. Repeat
33. Prog
34. Mute
Note:
1. Please note that reference numbers for the remote are described beginning on backend of this manual.
. In this manual, will be used to represent different
NAVIGATION ARROWS on the remote respectively.
3. In order to operate any of the remote functions, you must first press the Power button on the DVD player.
4079.indd 5 18.08.2008 15:48:59
ENGLISH
6
Connections
CONNECT DVD PLAYER TO TV SET BY AV CABLE
Connect the DVD players FR and FL jack to the audio input jack on the TV
CONNECT DVD PLAYER TO TV SET BY S-VIDEO SOCKET
Use the S-VIDEOcable ( not supplied) to connect DVD player and your TV. Set the [Video Out] to [S-Video].
4079.indd 6 18.08.2008 15:48:59
ENGLISH
7
CONNECT DVD PLAYER TO TV SET WITH SCART SOCKET
Use the SCART cable (not supplied) to connect DVD player and your TV. Set the [Video Out] to [RGB].
CONNECT THE DVD TO A TV USING THE Y/Pb/Pr JACKS
Use the COMPONENT Cable(not supplied) to connect DVD player to your TV. Set the [Video Out] to [Component]. For Progressive Scan, set to [P­Scan]. Component and P-Scan signal is transfe red through same jack. If the TV set supports P-scan function,you can set [Video Out] to [P-Scan]. If not, you can set [Video Out] to [Component].
4079.indd 7 18.08.2008 15:48:59
ENGLISH
8
Connecting to an AV Amplifier with 5.1 Channel Analog Audio Input
Notes:
1. Set the TV to the AV input connected to the DVD player. . Set the Amplifier to the AV input connected to the DVD player.
4079.indd 8 18.08.2008 15:49:00
ENGLISH
9
Connecting to an AV Amplifier with Digital Audio Input
Notes:
1. Select the Coaxial digital audio output.
. Set the player’s Audio out to Raw or PCM mode .
3. Set the digital Amplifier to the AV input connected to the DVD player.
4079.indd 9 18.08.2008 15:49:00
ENGLISH
10
FUNCTION OPERATION Function Buttons On the Front Panel
These buttons, function is the same as the corresponding buttons on the remote control. For the detail information, please see the following texts.
Function Buttons Onthe Remote Control STANDBY
Press the button to switch the power between normal work mode and standby mode..
OPEN/CLOSE
To open the disc tray, press OPEN/CLOSE; To close the disc tray, press OPEN /CLOSE again.
SUBTITLE
Press the button to choose different captions(Requires support from disc)
GOTO
For DVD discs, press the button to choose the desired title and chapter and search the desired title time and chapter time. For Super VCD, VCD,CD discs, press this button to search the desired disc time and track time and choose the desired track. Note: During VCD playback, the PBC mode must be set to OFF.
0-9 keys
These keys are used to input the time, as well as title, chapter and track numbers. When a numeric item is displayed on the screen, press the 0-9 keys to select the desired entry, and press ENTER to confirm. When a VCD is playing(with PBC off), press the 0-9 keys to select a track directly.
CLEAR
Press CLEAR to delete numbers you have entered.
MENU
During DVD playback, press MENU to display the disc menu of the current title. Note: This function is subject to the disc. During VCD/SVCD playback, press MENU to control PBC ON/OFF.
SETUP
Press the button to enter the system setting menu. Press the button again to exit the menu.
FUNCTION OPERATION DISPLAY
Press the button to show the information of the current playing disc.
TITLE
Press the button to enter the appointed title.(Requires disc support)
Direction key(UP/DOWN.RIGHT/LEFT)
Press the keys to move the highlighted bar or cursor on any menu to your selection.
ENTER
Press the button to confirm your choice on screen.
REV:
During DVD, CD or VCD playback, press REV to scan in reverse. The player will review the disc at different times speed. Press PLAY/
PAUSE
to resume normal playback.
FWD
During DVD, CD, or VCD playback, press FW to scanD forward. The player will cue the disc at different speed. Press PLAY/PAUSE to resume normal playback.
PREV
During DVD, CD or VCD playback, press PREV to play the previous chapter, title or track.
NEXT
During DVD, CD or VCD playback, press NEXT toplay the next chapter, title or track.
STOP
Press the button once and the player will be in memory stop state. Continuously press this button twice and the player will be in complete stop state.
Play
In pause state or stop state, press the button, the player will be in playing state.
Pause
In play state, press the button for the first time and the player will be in pause state.
VOLUME+/-
Press VOL+ to increase volume and press VOL-to decrease volume.
REPEAT
Each press of the REPEAT button will change the repeat mode.
During VCD, CD playback, there are three modes: repeat Single, repeat ALL and Off. During DVD, playback, there are three modes: Repeat Chapter, Repeat Title and OFF. Note: During VCD playback, the PBC mode must be set to Off
A-B
During playback, press A-B to select point A, press it again to select point B. The player will repeat the section from A to B automatically. Press A-B a third time to cancel A-B repeat and clear points A and B. Note: During CD/VCD/S VCD playback, points A and B must be within the same track. During DVD playback, points A and B can be selected from different chapters.
ANGLE
Press the button to view scenes shot from ANGLE DIFFERENCE ANGLES. (Disc support is required)
MUTE
Press MUTE to turn off the audio, press MUTE again to resume normal sound.
SLOW
During DVD, VCD or SVCD playback, press SLOW for slow motion playback. One you press SLOW, the disc will play at different speed. Press PLAY to resume normal playback.
V-MODE
In the STOP/OPEN TRAY/NO DISC state, Press V-MODE key, you can select different video output mode.
AUDIO
During DVD/SVCD playback, press AUDIO can select different audio language. During DVD/SVCD playback, AUDIO key acts as L/R key to switch LEFT/RIGHT/ MIX/STEREO.
RETURN
When SVCD/VCD disc playing,press RETURN button to the main menu(PBC ON only). PROGRAM (valid only while DVD/VCD/SVCD playback) The Program Playback option allows entering the order in which the chapters or tracks will be played, up a maximum to 16. Press Program button to display the Program Menu. According to the highlight, move the cursor to the chapters/tracks you want to play, then press ENTER to confirm. Then press Play or use arrow buttons to highlight the PLAY Item and press Enter. The chapters/tracks will play in the programmed order. During Program Playback, if Program button pressed, the programmed order and the contents will be displayed on the screen, and the Program Playback will be stopped. Also Stop and Play can be pressed to resume normal playback. To clear the programmed order, use arrow buttons to highlight the CLEAR Item, then press Enter to modify the programmed order, use arrow buttons to highlight the modifying item and enter the new chapter/track you want to program directly.
ZOOM
As you press the button you view the different ZOOM magnifications of the picture. Note: This function may differ for different types of discs
RANDOM
During DVD, VCD or CD playback, press RANDOM button for random sequence playing.
4079.indd 10 18.08.2008 15:49:00
ENGLISH
11
MP3/WMA/MPEG4 PLAYING
The MP3/WMA/MPEG4 disc has such a directory structure as shown in the up picture. Press Direction key to choose the root directory and then press ENTER button to enter into the sub directory. Press Direction key to choose the desired track and then press ENTER or PLAY to enjoy the music or movie. If you want to return to the upper menu, press Direction key to choose Hd the icon and press ENTER button. Filter: Allows selecting the categories of files displayed in the browser list. This selection is done among the 3 categories: Audio, Photo and Video. Repeat: To switch different repeat playing mode Mode: Select different playing mode Normal: Shuffle mode is cancelled Shuffle: Shuffle mode enabled. When playback reaches the end of the current chapter/track, playback jumps to a random chapter/track. As the end of each chapter/track is reached, another random chapter/track will be played until all tracks/chapters have been played or the Shuffle mode is cancelled by toggling to a different Mode Option. Music Intro: In this mode, the media will play 10 seconds then skip to next media Edit Mode: To enable programmed playback mode. When you select the mode, press LEFT Direction key to directory and press ENTER to choose the desired track and press Add to program to start program playback. Program view: Display program track Brower view: Display track directory Add to program: Choice the track press Add to program to add the track of the program play directory Clear program: In the complete stop state(press the STOP button twice), choose the track press Clear program to delete the track of the program play directory.
PICTURE CD PLAYBACK
The PICTURE CD disc has such a directory structure structure as shown in the foloowing picture.
Press Direction key to choose the root directory and then press ENTER button to enter into the sub directory. Press Direction key to choose the desired picture and then press ENTER or PLAY to enjoy the picture. If you want to return to the upper menu, press Direction keyto choose [¥r] the icon and press ENTER button.
Image rotation
In picture play state, press Direction key to rotation the picture, press ANGLE button to change the picture scan mode.
SYSTEM SETUP DVD menu setup
Press the SETUP button on the remote control, the SETUP MENU(main)will be displayed. After accessing the setup menu, press the direction buttons for up and down movement to select an item desired, then press the ENTER button to confirm. Press LEFT direction button return to the menu of upper level. To exit the setup, press the SETUP button again. In the SETUP MENU, you may choose any of the following options as you like.
8.1 LANGUAGE SETUP
Select Language in the setup menu, and display the Langusge submenu:
8.1.1 OSD Language Use this item to select the language of the setup menu and screen display.
8.1. Subtitle This option provides the preset subtitle language. Follow the operating instructions stated in DVD MENU SETUP In combination with the desired option.
8.1.3 Divx Subtitle Choice different DivX subtitle encoding option
8.1.4 Audio Follow the operating instructions stated in DVD MENU SETUP In Combination with the desired option. This option provides the built-in disc dubbing language options.
4079.indd 11 18.08.2008 15:49:00
ENGLISH
1
8.1.5 DVD Menu This option provides the film s menu language options. Follow the operating instructions stated in DVD MENU SETUP In combination with the desired option.
8.2 VIDEO SETUP
Select Video in the setup menu, and display the Video submenu:
8..1 Aspect Ratio 4:3PS/4:3LB : Choosing this setting if your DVD player is connected to a normal ratio TV. You can fill the movie to the entire screen of your TV. This might mean that parts of the picture(the left and right edges)won t be, seen. 16:9 : Choose this setting if your DVD player is connected to a wide screen TV. If you choose this setting and you don t have, a side screen TV, the images on the screen may appear distorted due to vertical compression.
Notes: The image display ratio is related to the recorded disc format. Some disc can not display images in the aspect ratio you choose. If you play a disc recorded in 4:3 format on a wide screen TV, black bars will appear on the left and right side of the screen. You must adjust the screen setting depending on the type of the television you have.
8.. TV System This product supports output of various system, including Multi, NTSC, PAL. If your TV set has only NTSC or PAL system, the screen will blink and become colorless when a wrong system is selected. Note: For more information of output format, refer to the instructions or your TV set.
8..3 Video Output Selecting the Video Output setting to switch between different video outputs S-VIDEO : Set the video output to S-VIDEO output. COMPONENT: Set the video output to YUV output. P-SCAN: If your TV is progressive TV, please select the option. You can get better picture quality. RGB: Set the video output to SCART output. If you select SCART connection,you should set up the play mode as RGB state, then it will output normally.
8..4 Smart picture Adjust display effect for video output: Standard: default effect. Bright: internal setting for bright view effect. Soft: internal setting for soft view effect. Dynamic: user adjuct brightness, contrast, color ect.
8.3 Audio setup
Select Audio in the setup menu, and display the Audio submenu.
8.3.1 Analog output Analog out select5.1CH or .0 CH(select down mix)audio output.
8.3. Digital output Selecting the Digital Output setting allows the user to adjust the audio output on S/PDIF ports to work in harmony with the audio equipment(e. g.receiver, speakers)connected to the player. Off Digital audio output is disabled. PCM Select this option when you are going to use stereo signals( channels). You should combine this option with the option Lower sampling rate, Which we explain further on ALL If you select this option the player will use the DVD original audio track. Use this option when you want to use the Dolby Digital Ac3 signals through the coaxial audio output.
4079.indd 12 18.08.2008 15:49:00
ENGLISH
13
8.3.3 Test Tones
Selecting the Test Tone setting allows the user to test the player s audio output on each speaker. When you select channel, a short burst of pink noise will be sent to corresponding channel
8.3.4 Down sampling Down sampling:
ON: system will down sampling rate for high sampling rate audio(more than 96K) OFF: as normal, may be can play high sampling rate audio
8.3.5 Smart sound
Smart sound select different music effect whiling listening music.
8.4 RATING SETUP
Select Rating in the setup menu, and display the Rating submenu: Note: Not all DVD support ratings.
8.4.1 Parental Control
Selecting a Rating allows the user to set the parental control feature of the player Select Parental Control, and press ENTER to change the different mode. Note: Unlock the password before setting Parental Control
8.4. Set Password
Use the 0-9 keys to input four digits(password), then press ENTER to confirm. Note: If you forget your password, please use the universal password 6666 to unlock.
8.5 MISC SETUP
Select MISC in the setup menu, and display the submenu: * Use Default Settings Reset setup data to factory default and re-load disc.
FUNCTION OF KARAOKE, USB CARD READER Advanced Features 3 In 1 Card Reader Function
1. This unit have a 3 in1 card ja ck, when no disc in the player. You can insert (MMC, SD ,MS) three k inds of card with card port interface to play the mp3 music or MPEG4 mov ie and JPGE files. All the function is the same to play a disc.
USB interface
This unit have a USB jack,when no disc in the player, you can insert a USB DISC or a Mp3 Player with USB Interface to play the Mp3 music or and JPEG files. All the function is the same to play a disc. When the disc is in the player at the stop state, user can enjoy USB by selecting USB in the remote controller USB/CARD. Not all USB Device can be supported by this system. NOTE: When using USB function. Please do not insert in the wrong direction, or it will be corrupted.
Function of Karaoke
1. Connecting to microphone Please insert your microphone to the MIC jack on the front panel.
. Start A. Put the DVD or VCD disc in the cabin door. B. Press the KARAOKE button on the remote control to select function. Note: please set karaoke off if you want 5.1 CH output when you play
5.1CH disc.
Troubleshooting
If you have any questions, please consult the trouble shooting guide below.
NO PICTURE OR SOUND
• Ensure the power button is on.
• Ensure the power outlet is operational.
• Ensure the power cord is not damaged.
• Ensure the power plug is connected firmly to the outlet.
“BAD DISC” DISPLAYED
• Ensure the disc is not warped, damaged or deformed.
• Ensure the disc is not badly stained or damaged.
• Ensure the disc format is compatible with the player
• Please check whether you have tried to play a software CD. If so, please restart the player
REMOTE NOT WORKING
• Make sure the Main unit s POWER button is on.
• Ensure the remote batteries are working.
4079.indd 13 18.08.2008 15:49:00
ENGLISH
14
• Point the remote control directly at the player IR
• Remote any obstacles between the remote and the IR sensor
PICTURE BUT NO SOUND
• Ensure the audio jacks are securely connected.
• Ensure the audio connector is not damaged.
• Ensure the volume is turned up in VOL/CH setup.
• Ensure you have set the player AUDIO settings correctly. sensor.
• Ensure you have entered the correct AV input for your TV.
• Ensure the audio is not set to mute.
SOUND BUT NO PICTURE
• Ensure the video jacks are securely connected.
• Ensure you have entered the correct AV input for you TV.
• Ensure the video connector is not damaged.
• Ensure you have set the player VIDEO settings correctly.
POOR PICTURE OR SOUND
• Ensure you have set the player AUDIO settings correctly.
• Ensure the disc is not scratched or stained.
• Ensure the AV connector or the output terminal is not damaged.
UNIT NOT WORKING
• Turn off the power, and then turn it on again.
“NO DISC” DISPLAYED
• Ensure you have put the disc on the tray.
• Ensure the disc is not upside down.
• Ensure the disc is not distorted, stained or scratched.
Remote Control Preparation Battery installation
1. Open the cover . Install batteries
3. Close the cover
Using the remote
Point the remote control at the remote sensor. (The pictures below are for reference only.)
Notes:
• Point the remote control directly at the player’s remote sensor.
• Do not leave the remote control in an extremely hot or humid place.
• Do not spill water or put anything wet on the remote control.
Specifications Power requirements: AC 100-40 Volt, 50/60Hz Power consumption: 15W Video standard: NTSC/PAL/Multi Unit Weight: .06kg Disc s COMPATIBILITY: MPEG4,DVD,DVD+/-R/RW,VCD, JPEG.CD-DA,CD-R, CD-RW, USB 1.1
Video out
Video out: 1.0V(p-p)/75Ohm, sync, negative polarity, RCA pin jack x 1 S-video output connector(separate Y C signal output connector): Y output: 1.0V(p-p)/75Ohm, sync, negative polarity C output: 0.86V(p-p)/75
Audio out
5.1 channel out: RCA pin jackx6 Coaxial out: 0.5V(p-p)75 ,RCA pin Jack x l Frequency response: 0Hz to 0kHz S/N ratio:>90dB Total harmonic distortion: <0.005%
[Accessories]
Video/ Audio cable x 1 Remote Control x 1 User s Manual x 1 Battery x  Specifications are subject to change without notice. Weight and dimensions are approximate.
Weight and size data are approximated.
The manufacturer reserves the right to make changes to the characteristics of the device without prior notice.
The service life of the device is no less than five years.
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down
by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (3/73 EEC)
4079.indd 14 18.08.2008 15:49:00
РУССКИЙ
15
Инструкция по эксплуатации VT-4079BK
Для правильной эксплуатации данного устройства внимательно прочитайте и сохраните руководство для пользователя.
ВНИМАНИЕ!
ВИДЕОПЛЕЕР DVD-ДИСКОВ ЯВЛЯЕТСЯ ЛАЗЕРНЫМ УСТРОЙСТВОМ КЛАССА 1. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ИЛИ РЕГУЛИРОВКИ, НЕ УКАЗАННЫХ В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ, ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОЦЕДУР, КОТОРЫЕ В НЕМ НЕ ОПИСАНЫ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОПАДАНИЮ ПОД ОПАСНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. ТАК КАК ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЙ В ЭТОМ ВИДЕОПЛЕЕРЕ DVD-ДИСКОВ ОПАСЕН ДЛЯ ГЛАЗ, НЕ ВСКРЫВАЙТЕ КОРПУС. ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ СЕРВИСНОГО ЦЕНТРА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
СОГЛАСНО ПРАВИЛАМ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ ПО СВЯЗИ США, ВНЕСЕНИЕ ЛЮБЫХ ИЗМЕНЕНИЙ В УСТРОЙСТВО, В ЯВНОЙ ФОРМЕ НЕ РАЗРЕШЕННЫХ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ИЛИ ГОСУДАРСТВЕННЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ, ВЫДАВШИМИ ЕМУ РАЗРЕШЕНИЕ НА ПРОИЗВОДСТВО ИЗДЕЛИЯ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПРЕКРАЩЕНИЮ ПРАВ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НА ЭКСПЛУАТАЦИЮ УСТРОЙСТВА.
Важные инструкции по технике безопасности
1. Прочитайте инструкции Прежде чем начать пользоваться устройством, необходимо вни-
мательно прочитать все инструкции по технике безопасности
устройства и его эксплуатации. . Сохраните инструкции Инструкции по технике безопасности и эксплуатации устройства
необходимо сохранить для использования в будущем.
3. Соблюдайте предупреждения Необходимо соблюдать все предупреждения и инструкции по
пользованию устройством, приведенные в этом руководстве.
4. Следуйте инструкциям Необходимо соблюдать все инструкции по пользованию уст-
ройством.
5. Чистка Перед чисткой устройства выньте вилку кабеля питания из
розетки электросети. Не используйте жидкие очистители или
очистители-аэрозоли. Чистку производите влажной, хорошо
отжатой тканью.
6. Сетевые удлинители Не используйте сетевые удлинители, которые не разрешены
изготовителем устройства, так как это может быть опасным.
7. Вода и влажность Не используйте это устройство в условиях повышенной влаж-
ности (не размещайте его около ванн, тазов с водой, кухонных раковин, стиральных машин, рядом с плавательным бассей­ном); не пользуйтесь устройством в сырых подвалах и т.д.
8. Подставки Не размещайте это устройство на предметах мебели с
нефиксируемыми колесиками, на неустойчивых подставках, треногах, кронштейнах, столах, так как изделие может упасть и привести к травмам детей, взрослых, а также к неисправности самого устройства. Используйте только те подставки, треноги, кронштейны, столы, которые либо продаются вместе с устройством, либо рекомендованы изготовителем устройства. При установке устройства на подставке соблюдайте инструкции изготовителя, применяйте только крепежные изделия, которые рекомендуются изготовителем.
9. Подставки с колесиками Подставку с установленным на ней устройством следует
перемещать с крайней осторожностью. При резкой остановке, рывках или при перемещении подставки по неровной поверхности весьма вероятно опрокидывание подставки и падение устройства.
10. Вентиляция В корпусе устройства имеются щели и отверстия для
вентиляции. Они обеспечивают надежную работу устройства и защищают его от перегрева; эти отверстия нельзя закрывать или накрывать. При размещении устройства на кровати, диване, софе, ковре или на других подобных предметах обстановки необходимо проследить за тем, чтобы эти отверстия не были закрыты. Это устройство не следует размещать во встроенной мебели (в книжных полках или стенных шкафах), если в ней нельзя обеспечить достаточной вентиляции, либо это не рекомендуется в инструкциях изготовителя.
11. Электропитание Электропитание этого устройства должно осуществляться
только от источника, указанного на этикетке, имеющейся на устройстве. Если вы не уверены, что в вашем доме имеется именно этот источник питания, обратитесь в магазин, где вы приобрели это устройство, или к электрикам, обслуживающим дом. Если устройства питаются от батарей или других источников питания, то просто соблюдайте инструкции,
приведенные в руководстве пользователя. 1. Заземление Это устройство может комплектоваться кабелем с вилкой
для питания от электросети, имеющей нулевой провод (один
из контактов на такой вилке шире другого). Эту вилку можно
вставить в розетку только одним единственным способом. Это
сделано для обеспечения безопасности. Если вам не удается
вставить такую вилку в розетку, попробуйте вставить вилку,
сориентировав ее контакты наоборот. Если вам по-прежнему
не удается вставить вилку в розетку, обратитесь к электрикам и
замените розетку. Самостоятельно не изменяйте конструкцию
вилки.
13. Бережно обращайтесь с кабелем питания Кабели питания необходимо прокладывать так, чтобы они не
запутывались, чтобы на них не были установлены какие-либо
предметы; особое внимание нужно обратить на подключение
вилок к розеткам - доступ к розеткам не должен преграждаться
предметами мебели, кроме того, кабели питания не должны
быть натянуты там, где они выходят из устройства.
14. Заземление внешней антенны Если к устройству подключен кабель внешней антенны или
системы кабельного телевидения, удостоверьтесь в том, что
эти кабели заземлены; это обеспечивает защиту от пиков
напряжения в электросети и статического электричества. В
статье 810 Директив по электробезопасности ANSI/NFPA 70
(США) приведена информация по правильному заземлению
антенных мачт и растяжек, подключению проводника
заземления антенны к разрядному устройству, сечению и длине
проводников заземления, размещению разрядного устройства,
подключению к электродам заземления и требования к ним (см.
рисунок ниже).
ВНИМАНИЕ!
Опасность удара электрическим током!
НЕ ВСКРЫВАТЬ!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: для снижения риска возгорания или
поражения электрическим током не снимайте панели устройства.
Для сервисного обслуживания обращайтесь только к
квалифицированному персоналу
Значок молнии в равностороннем треугольнике указывает пользователю на наличие опасного напряжения внутри корпуса изделия, способного привести к поражению электрическим током.
Значок восклицательного знака в равностороннем треугольнике указывает пользователю на наличие важных инструкций по эксплуатации и техобслуживанию в сопутствующей изделию литературе.
Обозначение устройства, в котором используется лазер. Маркировка должна находиться на задней панели устройства; означает, что устройство принадлежит к Классу 1 и использует лазерные лучи. Возможность лазерного облучения отсутствует без вскрытия прибора.
CLASS 1
LASER PRODUCT
4079.indd 15 18.08.2008 15:49:01
РУССКИЙ
16
15. Защита от грозы Для дополнительной защиты этого устройства во время грозы,
в тех случаях, когда оно долгое время остается без присмотра
- выньте вилку кабеля питания из розетки электросети, отсо­едините кабели внешней антенны или кабельной системы. Это исключит выход устройства из строя из-за ударов молнии или пиков напряжения в электросети.
16. Уличные провода и линии электропередачи Внешняя антенна не должна находиться в непосредственной
близости от проводов уличного освещения, линий электропере­дачи, других контуров электроснабжения; недопустимо падение антенны на такие объекты. При установке внешней антенны не­обходимо соблюдать крайнюю осторожность, чтобы не коснуть­ся проводниками антенны линии электропередачи или контуров электроснабжения - это может привести к смертельному исхо­ду.
17. Перегрузка по току Не перегружайте по току стенные розетки электросети, удлини-
тели переходники - это может привести к пожару или пораже­нию электротоком.
18. Посторонние предметы и жидкости Никогда не проталкивайте какие-либо посторонние предметы
через отверстия в корпусе устройства, они могут коснуться то­чек, в которых действуют опасные для жизни напряжения, либо могут привести к короткому замыканию внутренних компонен­тов – это, в свою очередь, может повлечь за собой возгорание устройства и поражение электротоком. Никогда не проливайте никаких жидкостей на устройство.
19. Обслуживание Запрещается самостоятельно обслуживать устройство - при
вскрытии корпуса и снятии крышек можно попасть под опасное для жизни напряжение, есть и другие опасности. Для ремонта устройства обратитесь к квалифицированным специалистам
сервисного центра. 0. Обслуживание устройства, если оно получило повреждения Отсоедините вилку кабеля питания устройства от стенной ро-
зетки электросети и обратитесь к квалифицированным специа-
листам сервисного центра при следующих условиях: А) Если поврежден кабель питания или его вилка. В) Если внутрь устройства попала жидкость, либо в него попали
посторонние предметы. С) Если устройство находилось под дождем или в воде. D) Если устройство не работает так, как описано в руководстве
пользователя. Пользуйтесь только теми органами управления,
которые описаны в руководстве пользователя, так как пользо-
вание органами управления, в нем не описанными, может при-
вести к неисправности устройства, и потребует большой работы
квалифицированных специалистов сервисного центра по вос-
становлению нормальной работы устройства. Е) Если устройство упало с высоты, либо имеет какие-либо пов-
реждения. F) Если характеристики устройства заметно изменились - в этом
случае необходимо обслуживание. 1. Замена компонентов и деталей В тех случаях, когда требуется замена деталей, удостоверьтесь,
что специалисты сервисного центра использовали для замены
только те детали и компоненты, которые рекомендованы изго-
товителем. Установка деталей и компонентов, не рекомендо-
ванных изготовителем устройства, может привести к пожару,
поражению электротоком или другим опасностям.
. Проверка безопасности После завершения работ по обслуживанию или ремонту этого
изделия попросите специалиста выполнить проверку безопас­ности работы устройства, чтобы удостовериться в том, что уст-
ройство функционирует нормально. 3. Крепление к стене или потолку Крепление устройства к стене или потолку следует осущест-
влять в соответствии с инструкциями изготовителя устройства. 4. Источники тепла Это устройство необходимо размещать вдалеке от источников
тепла, например, радиаторов, электрообогревателей, духовок
или других устройств, являющихся источниками тепла (в том
числе и усилителей).
Меры по бережному обращению с устройством
• При транспортировке устройства используйте коробку и детали
упаковки, которые были получены вами при покупке устройства.
• Если плеер работал продолжительное время, то его передняя и
задняя панели могут быть слегка нагретыми - это нормальное
явление.
• Не перемещайте это устройство во время воспроизведения
диска. В противном случае может быть повреждено считываю-
щее устройство и диск.
• Чтобы открыть или закрыть лоток установки диска, нажмите
кнопку OPEN/CLOSE на передней панели. Не касайтесь лотка и
не толкайте его во время открытия или закрытия.
Функции
• Полная совместимость с форматами дисков MPEG4, DVD, CD,
MP3, Kodak Picture CD, CD-R и CD-RW (финализированных).
• Заставка экрана.
• Несколько режимов воспроизведения Program (Программа),
Search (Поиск).
• Коаксиальный цифровой аудиовыход.
• Видеовыходы: S-Video, композитный видео и компонентный (Y,
Pb, Pr).
Форматы дисков, которые поддерживает плеер:
* файлы MPEG4/DivX на дисках
* компакт-диски (CD) с файлами изображений (формат компании KODAK)
* файлы МР3 на дисках CD-R/CD-RW
* DVD video
* Разные углы установки камеры
* Выбор субтитров
* Выбор звукового сопровождения
* Режимы с различным соотношением сторон изображения на экране
* Блокировка от детей
4079.indd 16 18.08.2008 15:49:01
РУССКИЙ
17
В этом устройстве используется технология защиты авторских прав для методов, защищенных некоторыми патентами США и другими правами на интеллектуальную собственность, принадлежащих корпорации Macrovision и другим правообладателям. Использование этой технологии защиты авторских прав допускается только с разрешения корпорации Macrovision, которая разрешает использовать ее только для домашнего просмотра и других видов ограниченного просмотра, если от корпорации Macrovision не получено иного разрешения. Запрещается копировать устройство или разбирать его.
Устройство поддерживает формат компакт-дисков (CD) с файлами изображений (формат компании KODAK – KODAK Picture CD) и всегда будет воспроизводить диски в формате KODAK Picture CD. Логотип KODAK Picture CD Compatible является зарегистрированной торговой маркой компании Eastman Kodak Company и используется с ее разрешения.
Производится по лицензии компании Dolby Laboratories. “Dolby” и символ в виде двух букв D являются зарегистрированными торговыми марками компании Dolby Laboratories. © 1992 – 1997 Dolby Laboratories, Inc. Все права защищены.
Органы управления на передней и задней панелях Передняя панель
Задняя панель
1. РАЗЪЕМ SCART . Аудиовыход формата 5.1 (левая фронтальная колонка, правая фронтальная колонка, левая колонка пространственного звучания, пра-
вая колонка пространственного звучания, центральная колонка, сабвуфер)
3. Гнездо разъема выхода композитного видеосигнала
4. Гнездо разъема выхода S-VIDEO
5. Компонентный видеовыход (Y, Pb, Pr)
6. Гнездо разъема коаксиального цифрового аудиовыхода
1. ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ . ДВЕРЦА ЛОТКА DVD
3. ДАТЧИК
4. ЭКРАН ДИСПЛЕЯ ВИДЕОФУНКЦИЙ
5. ПОРТ CARDREADER (SD/MS/MMC)
6. МИКРОФОН
7. ПОРТ USB
8. КНОПКА ПЕРЕХОДА НАЗАД
9. КНОПКА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА
10. КНОПКА ПЕРЕХОДА ВПЕРЕД
11. КНОПКА ОСТАНОВА 1. КНОПКА ОТКРЫТЬ/ЗАКРЫТЬ ЛОТОК
13. РУЧКИ РЕГУЛИРОВКИ УРОВНЯ ГРОМКОСТИ МИКРОФОНОВ
4079.indd 17 18.08.2008 15:49:01
РУССКИЙ
18
Люминесцентный экран
1. DVD-диск . VCD/SVCD/CD-диск
3. Время с начала воспроизведения
4. Dolby Digital
5. Пуск/Пауза
6. MP3-диск
7. DTS (Digital Theater Surround) - окружающий звук цифрового домашнего театра (ранее AC-3)
8. Индикатор режима повтора
9. Индикатор PBC
Пульт дистанционного управления
1. Standby – спящий режим . Subtitle - субтитры
3. Audio - аудио
4. Title - заголовок
5. Angle – выбор угла просмотра
6. Goto – перейти к
7. Vol(+) - увеличить громкость
8. Vol(-) - уменьшить громкость
9. Stop - стоп
10. Play - пуск
11. Display - дисплей 1. Enter - ввод
13. V-Mode – видеорежим
14. Next - следующий
15. Prev - предыдущий
16. Return - возврат
17. Random – случайный порядок воспроизведения элементов содер­жимого диска
18. USB/Card – считывание данных с USB-устройства или карты
19. Karaoke – включение/выключение функции караоке
0. Open/Close - Открыть/Закрыть 1. 0-9 Number Key – кнопки с цифрами . Clear - очистить 3. Zoom – изменение масштаба изображения 4. Slow – замедленное воспроизведение 5. Pause - пауза 6. Menu - меню 7. Move – кнопки навигации, кнопки со стрелками 8. Setup - настройки 9. REV - назад
30. FWD - вперед
31. A-B – задание и включение режима повтора фрагмента
3. Repeat - повтор
33. Prog – включение/выключение режима запрограммированного вос­произведения элементов содержимого диска
34. Mute – выключить звук
Замечания
1. Обратите внимание, что номера ссылок, приведенные на рисунке, расшифровываются в самом начале, на обложке данного руководс­тва.
. В данном руководстве стрелки ( ) используются для обозначения кнопок навигации пульта дистанционного управления.
3. Чтобы иметь возможность управления различными функциями плеера с помощью пульта дистанционного управления, необходимо предварительно включить питание плеера с помощью кнопки POWER (питание).
4079.indd 18 18.08.2008 15:49:01
РУССКИЙ
19
Подключение DVD-плеера к телевизору с помощью кабеля AV (аудио-видео)
Соедините аудиовыходы DVD-плеера FR (передний правый) и FL (передний левый) с аудиовходом телевизора.
TV – телевизор Audio cable – аудиокабель (звуковой) Video cable – видеокабель
Подключение DVD-плеера к телевизору с помощью S-видеоразъема
Для подключения плеера к телевизору используйте S-видеокабель (в комплект поставки не входит). Установите значение параметра [Video Out] (видеовыход) равным [S-Video] (S-видео).
TV – телевизор S-Video IN – S-видеовход Audio IN – аудиовход Video IN – видеовход S-Video cable – S-видеокабель Audio cable - аудиокабель (звуковой)
4079.indd 19 18.08.2008 15:49:01
РУССКИЙ
0
Подключение DVD-плеера к телевизору с помощью SCART-разъема
Для подключения DVD-плеера к телевизору используйте SCART-кабель (в комплект поставки не входит). Установите значение параметра [Video Out] (видеовыход) равным [RGB]*. *RGB расшифровывается как «красный-зеленый-синий», это обозначение цветовой системы вывода изображения на экран.
Подключение DVD-плеера к телевизору с помощью разъемов Y/Pb/Pr
Для подключения DVD-плеера к телевизору используйте компонентный кабель (в комплект поставки не входит). Установите значение пара­метра [Video Out] (видеовыход) равным [Component] (покомпонентный). Для включения режима построчной развертки выберите значение [P-Scan] (построчная развертка). Покомпонентный сигнал и сигнал построчной разверстки передаются через один и тот же разъем. Если телевизор поддерживает функцию построчной развертки, можно установить параметр [Video Out] (видеовыход) равным [P-Scan] (построч­ная развертка). В противном случае можно выбрать только значение [Component] (покомпонентный).
TV – телевизор Audio IN – аудиовход Vide IN – видеовход Scart – Scart-кабель Audio cable - аудиокабель (звуковой)
TV – телевизор Audio IN – аудиовход Vide IN – видеовход Component cable – компонентный кабель Audio cable - аудиокабель (звуковой)
4079.indd 20 18.08.2008 15:49:01
РУССКИЙ
1
Подключение аудио/видеоусилителя с 5.1 CH (шестиканальным) аналоговым аудиовходом
Замечания
1. Переключите телевизор на AV (аудио-видео) вход, к которому подключен DVD-плеер. . Переключите усилитель на AV (аудио-видео) вход, с которым соединен DVD-плеер.
5.1 CH audio out – шестиканальный (5+1) ау­диовыход Video out – видеовыход Component – компонентный (разъем) Coaxial – коаксиальный (разъем) Scart out – выход Scart Component video – компонентный видео (выход) Yellow - желтый Video In – видеовход Video - видео S-Video – S-видео White - белый Red - красный Amplifier - усилитель DVD In – вход DVD-плеера Front-R – передний правый динамик Sur-R – задний правый динамик (создает эф­фект объемного звучания) SW - дополнительный низкочастотный динамик (субвуфер) Front-L – передний левый динамик Sur-L – задний левый динамик (создает эф­фект объемного звучания) Cent – центральный динамик
4079.indd 21 18.08.2008 15:49:02
РУССКИЙ

Подключение аудио/видеоусилителя с цифровым аудиовходом
Замечания
1. Выберите цифровой коаксиальный аудиовыход.
. Переключите аудиовыход DVD-плеера в один из следующих режимов: Raw (немодулированный сигнал) или PCM (импульсно-кодовой
модуляции сигнала).
3. Переключите цифровой усилитель на аудио/видеовход, к которому подключен DVD-плеер.
Coaxial cable – коаксиальный кабель Coaxial – коаксиальный Digital amplifier – цифровой усилитель
4079.indd 22 18.08.2008 15:49:02
Loading...
+ 50 hidden pages