Vitek VT-1824 OG, VT-1824 B, VT-1824 R User Manual [ru]

0 (0)

VT-1824 B/OG/R

Vacuum cleaner

Пылесос

4

8

12

16

20

24

28

32

36

1

VT-1824.indd 1

16.07.2012 17:19:05

Vitek VT-1824 OG, VT-1824 B, VT-1824 R User Manual

17 18 19

16

20

15

21

24

22

23

 

VT-1824.indd 2

16.07.2012 17:19:07

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

VT-1824.indd 3

16.07.2012 17:19:08

ENGLISH

VACUUM CLEANER

Description

1.Floor / carpet brush

2.“Carpet/floor” switch

3.Clamp for telescopic pipe length adjustment

4.Telescopic extension pipe

5.Flexible hose handle

6.Flexible hose

7.Attachment holder

8.Bracket for telescopic pipe storage

9.Flexible hose ending clamp

10.Flexible hose ending

11.Air inlet

12.Dust container

13.Dust container handle

14.Dust container release button

15.Full dust container indicator

16.Suction power control

17.Power cord winding button

18.Carrying handle

19.On/off button

20.Brush storage

21.HEPA filter absence lock

22.Lid for garbage removing

23.Container lid opening button

24.Cone filter installation place

25.Foam filter

26.НЕРА filter

27.Outlet filter with holder

28.Outlet filter lid

29.Vertical carrying handle

30.Brush storage

31.Cone filter

32.Crevice nozzle

33.Furniture brush

34.Small brush

35.Turbo brush

RECOMMENDATIONS TO CONSUMER ATTENTION!

Read this instruction manual carefully before using the unit and keep it for the whole operation period. Use the unit according to its intended purpose only, as it is set forth in this instruction manual. Mishandling of the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his/her property.

SAFETY INSTRUCTIONS

Read all instructions carefully before using the vacuum cleaner.

4

WARNING

To avoid the hazard of electric shock, fire and injury:

Use the unit in strict accordance with the instruction manual.

Before connecting the unit to the mains, make sure that voltage specified on the unit corresponds to the mains voltage at your home.

In order to avoid fire do not use adapters for plugging the unit in.

Do not leave the vacuum cleaner that is plugged in, unattended. Always unplug the unit if it is not being used or before maintenance.

To prevent electric shock do not use the vacuum cleaner outdoors, do not use it for water or other liquids collecting.

For children safety do not leave polyethylene bags, used as a packaging, unattended.

Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation!

Do not allow children to use the unit as a toy. Close supervision is necessary when children or disabled persons are near the unit.

This unit is not intended for usage by children or disabled persons unless they are given all the necessary instructions by a person who is responsible for their safety on safety measures and information about danger that can be caused by improper usage of the unit.

Do not use the power cord or flexible hose as a handle for carrying the vacuum cleaner, do not close the door if the power cord runs through the doorway, do not let the power cord come in contact with sharp corners or edges of furniture. Do not roll over the power cord with vacuum cleaner while room cleaning - it can damage the cord.

Unplug the unit before cleaning it or when you do not use it.

Do not touch the plug and the body of vacuum cleaner with wet hands.

Hold the winding cord with hand in order to avoid the plug kicking against the floor.

Do not cover the unit outlets with foreign objects.

Do not switch on the unit if any of its openings is blocked.

VT-1824.indd 4

16.07.2012 17:19:08

ENGLISH

Keep hair, free hanging clothes, fingers and other parts of your body away from the vacuum cleaner suction opening.

Do not switch off the unit taking the plug out of the socket.

When unplugging the unit pull the plug but not cord.

Close supervision is needed while cleaning the stair landings.

Do not use the vacuum cleaner for collecting of such inflammable liquids as gasoline and solvents. Do not use the vacuum cleaner in storage places of such liquids.

Do not use the vacuum cleaner for collecting water and other liquids, burning or smoking cigarettes, matches, cinders as well as fine dust, for example, of plaster, concrete, flour or ashes.

Do not use the vacuum cleaner, if:

dust container is not installed;

HEPA filter, foam filter and cone filter in dust container are not installed;

outlet filter in dust container is not installed;

Make sure regularly that the power cord and the plug are not damaged.

Do not use the unit if the power plug or cord is damaged, when it malfunctions or after it was dropped. Do not try to repair the unit by yourself. Contact the authorized service center for all repair issues.

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY

BEFORE USING THE UNIT FOR THE FIRST TIME

Unpack the vacuum cleaner completely and check it for damages. Do not use the unit in case of damages.

Note:

Before switching on the unit, make sure that your home electricity supply corresponds to the operating voltage of the vacuum cleaner.

Always switch off the vacuum cleaner and unplug it while replacing the brush attachments and before cleaning the dust container.

Insert the flexible hose ending (10) into the air inlet (11). Insert the hose until click indicating proper connection. To remove the flexible hose press the clamp (9) and detach the hose.

Attach the telescopic extension pipe (4) to the handle of the flexible hose (5).

Extend the lower part of the telescopic extension pipe to the required length, having preliminary pressed the clamping button (3).

Select the required attachment: universal brush (1), crevice nozzle (32), furniture brush (33) or small brush (34) and attach it to the telescopic extension pipe (4), attachments (32, 33, 34) can be installed on the handle of the flexible hose (5).

Using the brush attachments Carpet/floor brush (1)

Set the switch (2) on the brush to the required position (depending on the type of the surface being cleaned).

Crevice nozzle (32)

The crevice nozzle (32) is intended for cleaning radiators, chinks, corners and spaces between cushions.

Furniture brush (33)

The attachment (33) is intended for cleaning fabric surfaces of upholstered furniture.

Small brush (34)

The small brush (34) is intended for cleaning furniture surface; pile protection prevents damage of polished furniture surface.

Turbo brush (35)

You can use the the turbo brush (35) for cleaning the floors and carpets with high and low pile, it is perfect for removal of pet hair from carpets. The cylindrical hard-bristled brush rotates under the air flow, its bristle combs pet hair out thoroughly and sweeps the motes out of the carpet pile.

Note:

Do not use the turbo brush for cleaning carpets with high fringe and pile of more than 15 mm in order to avoid carpet damaging at brush rotation. Do not run over the wires with the turbo brush, after cleaning is completed, switch the vacuum cleaner off after usage of the turbo brush.

Use

Attention!

Always switch on the vacuum cleaner with installed dust container (12) and filters (25, 26, 31).

5

VT-1824.indd 5

16.07.2012 17:19:08

ENGLISH

If HEPA filter (26) is not installed the filter absence lock (21) will not allow you to install the dust container (12).

Before using the unit unwind the power cord to the required length and insert the plug into the socket. Yellow mark on the power cord indicates the maximum cord length.

Do not unwind the power cord further than the red mark.

Press the button (19) to switch the vacuum cleaner on.

During the unit operation you can control the suction power using the power control (16).

After the unit operation switch off the vacuum cleaner pressing the button (19) and unplug the unit.

To wind the cord press the button (17), hold the winding cord with hand in order to avoid its whipping and damage.

For convenient unit operation the most frequently used attachment can be placed on the holder (7) located on telescopic pipe (4).

Between operations use the brush storage (20).

Use the handles for horizontal (18) and (29) vertical carrying of vacuum cleaner.

Cleaning and care

Cleaning of dust container (12)

Remove garbage and dust from the dust container (12) after every room cleaning. If you have forgotten to do it lighting full dust bag indicator (15) reminds you that dust container (12) needs cleaning.

Switch off and unplug the unit.

Take the handle (13) of the dust container (12), press the release button (14) and remove the container (12) from the vacuum cleaner body.

Open the container lid (22) by pressing the button (23).

Remove garbage and dust from the container (12).

Close the lid (22).

Install the container (12) back to its place.

Cleaning of filters installed in dust container.

Preliminarily remove dust and garbage from the container (12) as described above.

Remove the HEPA filter (26).

Remove the foam filter (25).

6

Remove the cone filter (26), having preliminary opened the lid of the container (22). To

remove the cone filter (31) turn it clockwise

in the direction of mark “” and remove it from the body of container (12).

Clean the filters from dust and garbage, wash the foam filter (25), cone filter (31) and HEPA filter (26) under warm water jet.

Note:

Wash the HEPA filter (26) directing the water jet to the outer side of the HEPA filter .

Do not wash filters in a dishwashing machine.

Dry the filters. Do not dry filters with a hair dryer.

Wash the plastic dust container (12), wipe it and dry.

Install the cone filter (31) turning it counterclockwise to the “ ” position and close the lid (22).

Install the foam filter (25), then the HEPA filter (26).

Install assembled dust container (12) into the vacuum cleaner body.

Attention!

Before installing the dust container (12) into the vacuum cleaner body make sure that filters, in particular, the foam filter (25), the HEPA filter (26) are dry and there is no moisture inside the dust container (12).

Cleaning of outlet filter

Regularly clean the outlet filter (27).

Remove the outlet filter grid (28) having pressed the clamp and pulled the grid.

Remove the outlet filter (27), wash it under warm water jet and dry it.

Install the outlet filter (27) back to its place.

Install the outlet filter grid (28) to its place.

Cleaning of vacuum cleaner body

Wipe the vacuum cleaner body with a soft damp cloth.

Do not immerse the body, the power cord and the power plug into water or other liquids. Provide that no water gets inside the unit.

Never use solvents or abrasives to clean the surface of the vacuum cleaner.

Storage

Before taking the vacuum cleaner away for storage clean its body, the dust container (12) and the filters (25, 26, 31).

VT-1824.indd 6

16.07.2012 17:19:08

ENGLISH

For easy storing use the the brush storage

(20)when the vacuum cleaner is in the horizontal position or the telescopic pipe storage

(30)when the vacuum cleaner is in the vertical position

Keep the vacuum cleaner away from children in a dry cool place.

Delivery set

1.Vacuum cleaner (with filters and container installed) – 1 pc.

2.Flexible hose – 1 pc.

3.Universal brush – 1 pc.

4.Small brush – 1 pc.

5.Crevice nozzle – 1 pc.

6.Furniture brush– 1 pc.

7.Instruction manual – 1 pc.

Technical specifications

Power supply: 220-240 V, ~ 50 Hz

Power consumption: 2000 W

7

Suction power: 350 W

Dust container capacity 2 L

The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a preliminary notification.

Unit operating life is 5 years

Guarantee

Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.

This product conforms to the EMCRequirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC)

VT-1824.indd 7

16.07.2012 17:19:08

DEUTSCH

STAUBSAUGER

Beschreibung

1.Fußboden-/Teppichbürste

2.„Teppich/Fußboden“-Schalter

3.Einstellungssperre der Teleskoprohrlänge

4.Teleskopverlängerungsrohr

5.Griff des biegsamen Schlauchs

6.Biegsamer Schlauch

7.Aufsatzaufbewahrung

8.Halter für Teleskoprohraufbewahrung

9.Halterung des Endstücks des biegsamen Schlauchs

10.Endstück des biegsamen Schlauchs

11.Lufteintrittsöffnung

12.Staubbehälter

13.Griff des Staubbehälters

14.Halterungstaste des Staubbehälters

15.Staubbehälter-Füllanzeige

16.Saugleistungsregler

17.Taste der Kabelaufwicklung

18.Griff für Horizontal-Tragen

19.Ein-/Ausschalttaste

20.Bürstenaufbewahrung

21.HEPA-Filtermangel-Sperre

22.Deckel für Müllentfernung

23.Taste der Staubbehälter-Deckelöffnung

24.Einbaustelle des Kegelfilters

25.Schaumstofffilter

26.HEPA Filter

27.Ausgangsfilter mit dem Halter

28.Gitter des Ausgangsfilters

29.Griff für Vertikal-Tragen

30.Bürstenaufbewahrung

31.Kegelfilter

32.Fugendüse

33.Möbelpolsterbürste

34.Kleine Bürste

35.Turbobürste

Empfehlungen zum Benutzer ACHTUNG!

Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für weitere Referenz auf.

Nutzen Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist. Nicht ordnungsgemäße Nutzung des Geräts kann zu seiner Störung führen, einen gesundheitlichen und materiellen Schaden beim Nutzer hervorrufen.

8

SICHERHEITSMAßNAHMEN

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Nutzung des Staubsaugers aufmerksam durch.

WARNUNG:

Um Brand-, Stromschlagrisiko oder Verletzungen zu vermeiden:

Nutzen Sie dieses Gerät bestimmungsmäßig und laut der Bedienungsanleitung.

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prüfen Sie, ob die Spannung Ihres Geräts mit der Netzspannung in Ihrem Haus übereinstimmt.

Verwenden Sie keine Übergangsstücke beim Anschließen des Geräts an das Stromnetz, um Brandrisiko zu vermeiden.

Lassen Sie den eingeschalteten Staubsauger nie unbeaufsichtigt. Schalten Sie den Staubsauger vom Stromnetz ab, wenn Sie ihn längere Zeit nicht verwenden oder vor der Pflege.

Um Stromschlagrisiko zu vermeiden, benutzen Sie den Staubsauger nicht draußen, es ist nicht gestattet, den Staubsauger fürs Sammeln von Wasser oder anderen Flüssigkeiten zu benutzen.

Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie Plastiktüten, die als Verpackung verwendet werden, nie ohne Aufsicht.

Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Folien nicht spielen. Erstickungsgefahr!

Es ist nicht gestattet, das Gerät den Kindern als Spielzeug zu geben. Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den Fällen angesagt, wenn sich Kinder oder behinderte Personen während der Nutzung des Geräts in der Nähe aufhalten.

Dieses Gerät darf von Kindern und behinderten Personen nicht genutzt werden, außer wenn die Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, ihnen entsprechende und verständliche Anweisungen über sichere Nutzung des Geräts und die Gefahren bei seiner falschen Nutzung gibt.

Benutzen Sie nie das Netzkabel für Tragen des Staubsaugers, schließen Sie die Tür nicht, wenn das Netzkabel durch die Türöffnung liegt, vermeiden Sie die Berührung des Netzkabels mit scharfen Möbelkanten und -Ecken. Es ist nicht gestattet, das Netzkabel mit dem Staubsauger während der Raumreinigung zu überrollen - das kann zu seiner Beschädigung führen.

VT-1824.indd 8

16.07.2012 17:19:08

DEUTSCH

Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz immer ab, wenn Sie es nicht nutzen.

Greifen Sie den Stecker des Netzkabels oder das Gehäuse des Staubsaugers mit nassen Händen nicht.

Halten Sie das abwickelnde Netzkabel mit der Hand, um Schlagen vom Stecker gegen den Boden zu vermeiden.

Es ist nicht gestattet, Austrittsöffnungen des Geräts mit Fremdgegenständen abzudecken.

Es ist nicht gestattet, das Gerät einzuschalten, wenn irgendwelche von seinen Öffnungen blockiert ist.

Halten Sie Haar, frei hängende Kleiderstücke, Finger und andere Körperteile von der Ansaugöffnung des Staubsaugers fern.

Es ist nicht gestattet, das Gerät durch Ziehen des Kabels aus der Steckdose abzuschalten.

Es ist nicht gestattet, das Netzkabel beim Abschalten des Geräts vom Stromnetz zu ziehen. Halten Sie den Stecker.

Seien Sie sehr vorsichtig beim Aufräumen von Treppenabsätzen.

Es ist nicht gestattet, den Staubsauger für Sammeln der leicht entflammbaren Flüssigkeiten wie Benzin, Lösungsmittel, zu benutzen. Benutzen Sie nie den Staubsauger an den Orten, wo diese Flüssigkeiten aufbewahrt werden.

Es ist nicht gestattet, den Staubsauger für Sammeln des Wassers oder anderer Flüssigkeiten, brennender oder rauchender Zigaretten, Streichhölzer, schwelender Asche und auch feinverteiltes Staubs, z. B. vom Verputz, Beton, Mehl oder Asche, zu benutzen.

Es ist nicht gestattet, den Staubsauger zu benutzen, wenn:

der Staubbehälter nicht aufgestellt ist;

im Staubbehälter keine Filter: HEPA-Filter,

Schaumstofffilter und Kegelfilter aufgestellt sind;

im Staubsauger kein Ausgangsfilter aufgestellt ist;

Prüfen Sie den Stecker und das Netzkabel regelmäßig auf Schäden.

Es ist nicht gestattet, das Gerät zu nutzen, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, wenn Störungen auftreten und wenn es heruntergefallen ist. Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig zu reparie-

9

ren. Bitte wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, falls Probleme mit dem Gerät auftreten.

DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET

Vor der ersten Inbetriebnahme

Packen Sie den Staubsauger komplett aus und prüfen Sie ihn auf Störungen. Wenn Störungen auftreten, benutzen Sie das Gerät nicht.

Anmerkung:

Vergewissern Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme, dass die Spannung des Geräts mit der Netzspannung übereinstimmt.

Schalten Sie den Staubsauger immer aus und nehmen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie die Aufsatzbürsten wechseln und die Reinigung des Staubbehälters vorneh-

men möchten.

Setzen Sie das Endstück des biegsamen Schlauchs (10) in die Lufteintrittsöffnung

(11)ein. Setzen Sie den Schlauch bis zum Einrasten, das Richtigkeit des Anschlusses bedeutet. Um den biegsamen Schlauch abzunehmen, drücken Sie auf die Halterung

(9)und trennen Sie den Schlauch ab.

SchließenSiedasTeleskopverlängerungsrohr

(4)zum Griff des biegsamen Schlauchs (5).

Schieben Sie den Unterteil des Teleskoprohrs auf notwendige Länge aus, drücken Sie vorher die Taste der Sperre (3).

Wählen Sie den notwendigen Aufsatz:

Universelle Bürste (1), Fugendüse(32), Möbelpolsterbürste (33) oder kleine Bürste (34) und schließen Sie ihn zum Teleskopverlängerungsrohr (4) an, die Aufsätze (32, 33, 34) können Sie auf den Griff des biegsamen Schlauchs (5) aufstellen.

Nutzung der Aufsatzbürsten Teppich-/Fußbodenbürste (1)

Stellen Sie den Schalter (2) auf der Bürste in die notwendige Position (abhängig vom Oberflächentyp, auf deren Sie Aufräumen vornehmen).

Fugendüse (32)

Die Fugendüse (32) ist für die Reinigung von Radiatoren, Ritzen, Ecken und zwischen Sofakissen geeignet.

VT-1824.indd 9

16.07.2012 17:19:08

DEUTSCH

Möbelpolsterbürste (33)

Der Aufsatz (33) ist für die Reinigung von Stoffoberflächen der Polstermöbel geeignet.

Kleine Bürste (34)

Die kleine Bürste (34) ist für Sammeln des Staubs von Möbeloberfläche geeignet, der Flor verhindert die Beschädigung der polierten Möbeloberfläche.

Turbobürste (35)

Sie können die Turbobürste (35) für die Reigigung vom Fußboden, Teppichen und Teppichbelägen mit langem oder kurzem Flor benutzen, sie ist gut für die Entfernung des Haustierhaars von Teppichbelägen. Zylinderbürste mit harter Borste dreht sich unter Luftstromwirkung, ihre Borste kämmt das Haustierhaar und kehrt Flausen aus dem Flor der Teppichbeläge aus.

Anmerkung:

Es ist nicht gestattet, die Turbobürste für die Reinigung der Teppiche mit langer Franse und Flor, der länger als 15 mm ist, zu benutzen, um die Beschädigung vom Teppich beim Drehen der Bürste zu vermeiden. Fahren Sie über die elektrische Leitungen mit der Turbobürste nicht, nach Beendigung des Aufräumens schalten Sie den Staubsauger sofort nach der Nutzung der Bürste.

Betrieb

Achtung!

-Schalten Sie immer den Staubsauger nur mit eingestelltem Staubbehälter (12) und darin eingebauten Filtern (25, 26, 31).

-Wenn der HEPA-Filter (26) nicht eingesetzt ist, verhindert die Filtermangel-Sperre (21) die Aufstellung des Staubbehälters (12).

Wickeln Sie das Netzkabel auf notwendige Länge vor der Inbetriebnahme ab und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Gelbes Zeichen auf dem Netzkabel zeigt die maximale Kabellänge an.

Es ist nicht gestattet, das Netzkabel weiter des roten Zeichens abzuwickeln.

Um den Staubsauger einzuschalten, drücken Sie die Taste (19).

Während des Betriebs können Sie die Saugleistung mit dem Leistungsregler (16) einstellen.

Nach der Nutzung des Staubsaugers schalten Sie ihn aus, indem Sie die Taste (19)

10

drücken, und nehmen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose heraus.

Um das Netzkabel abzuwickeln, drücken Sie die Taste (17), halten Sie das abwickelnde Netzkabel mit der Hand, um sein Schlingen und Beschädigung zu vermeiden.

Für bequemen Betrieb können Sie den oft benutzten Aufsatz auf den Halter (7) am Teleskopverlängerungsrohr (4) stellen.

Während der Betriebspausen benutzen Sie die Bürstenaufbewahrung (20).

Für Tragen des Staubsaugers benutzen Sie die Griffe für Horizontal-(18) und VertikalTragen (29).

Reinigung und Pflege

Reinigung des Staubbehälters (12)

Nach jeder Raumreinigung entfernen Sie den Müll und den Staub aus dem Staubbehälter

(12).Falls Sie das nicht gemacht haben, wird die leuchtende Staubbehälter-Füllanzeige

(15)Sie an die Notwendigkeit der Reinigung des Staubbehälters (12) erinnern.

Schalten Sie den Staubsauger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz ab.

Nehmen Sie den Griff (13) des Staubbehälters (12), drücken Sie die Halterungstaste (14) und nehmen Sie den Staubbehälter (12) aus dem Gehäuse des Staubsaugers heraus.

Öffnen Sie den Staubbehälter-Deckel (22), indem Sie die Taste (23) drücken.

Entfernen Sie Staub und Müll aus dem Staubbehälter (12).

Schließen Sie den Deckel (22).

Stellen Sie den Behälter (12) zurück auf.

Reinigung der im Staubbehälter eingestellten Filter

Entfernen Sie vorher Staub und Müll aus dem Staubbehälter (12), wie oben.

Nehmen Sie den HEPA-Filter (26) ab.

Nehmen Sie den Schaumstofffilter (25) heraus.

Nehmen Sie den Kegelfilter (26) ab, öffnen Sie vorher den Staubbehälter-Deckel (22). Um den Kegelfilter (31) abzunehmen, drehen

Sie ihn in der Richtung “ ” und nehmen Sie ihn aus dem Gehäuse des Staubbehälters.

Reinigen Sie die Filter von Staub und Müll, waschen Sie den Schaumstofffilter (25), den Kegelfilter (31) und den HEPA-Filter (26) unter dem Warmwasserstrahl.

VT-1824.indd 10

16.07.2012 17:19:09

DEUTSCH

Anmerkung:

Waschen Sie den HEPA-Filter (26), indem Sie den Wasserstrom an die Außenseite des HEPAFilters richten.

Es ist nicht gestattet, die Geschirrspülmaschine fürs Spülen der Filter zu benutzen.

Trocknen Sie die Filter sorgfältig. Es ist nicht gestattet, den Haartrockner fürs Trocknen der Filter zu benutzen.

Waschen Sie den Kunststoffstaubbehälter (12), wischen und trocknen Sie ihn ab.

Stellen Sie den Kegelfilter (31), indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn in die Position

” drehen, dann schließen Sie den Deckel (22) zu.

Stellen Sie den Schaumstofffilter (25) zurück auf, dann setzen Sie den HEPA-Filter (26) ein.

Stellen Sie den zusammengebauten Staubbehälter (12) ins Gehäuse des Staubsaugers ein.

Achtung!

Vor der Einstellung des Staubehälters (12) ins Gehäuse des Staubsaugers vergewissern Sie sich, dass die Filter, insbesondere der Schaumstofffilter (25) und der HEPA-Filter (26), trocken sind, und es keine Feuchtigkeit innerhalb des Staubehälters (12) gibt.

Reinigung des Ausgangsfilters

Reinigen Sie den Ausgangsfilter (27) regelmäßig.

Nehmen Sie das Gitter des Ausgangsfilters

(28)ab, indem Sie die Sperre drücken und das Gitter ziehen.

Nehmen Sie den Ausgangsfilter (27) ab, waschen Sie ihn unter dem Warmwasserstrahl und trocknen Sie ihn.

Setzen Sie den Ausgangsfilter (27) zurück ein.

Stellen Sie das Gitter des Ausgangsfilters

(28)zurück auf.

Gehäuse des Staubsaugers

Wischen Sie das Gehäuse des Staubsaugers mit weichem nassem Stoff ab.

Tauchen Sie nie das Gehäuse des Geräts, das Netzkabel oder den Stecker des Geräts ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. Achten Sie darauf, dass die Flüssigkeit ins Gehäuse des Geräts nicht eindringt.

11

Es ist nicht gestattet, Abrasivund Lösungsmittel für die Reinigung der Öberfläche des Staubsaugers zu benutzen.

Aufbewahrung

Bevor Sie den Staubsauger zur längeren Aufbewahrung wegpacken, lassen Sie das Gehäuse des Staubsaugers, den Staubbehälter (12) und die Filter (25, 26, 31) reinigen.

Zwecks der bequemen Nutzung benutzen Sie die Bürstenaufbewahrung (20) in horizontaler oder die Teleskoprohraufbewahrung (30) in vertikaler Position des Staubsaugers.

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort auf.

Lieferumfang

1.Staubsauger (mit eingestellten Filtern und Behälter) – 1 St.

2.Biegsamer Schlauch – 1 St.

3.Universalbürste – 1 St.

4.Kleine Bürste – 1 St.

5.Fugendüse – 1 St.

6.Möbelpolsterbürste– 1 St.

7.Bedienungsanleitung – 1 St.

Technische Eigenschaften

Stromversorgung: 220-240 V ~ 50 Hz Aufnahmeleistung: 2000 W Saugleistung: 350 W

Fassungsvermögen des Staubbehälters: 2 l

Der Hersteller behält sich das Recht vor, Design und technische Eigenschaften des Geräts ohne Vorbenachrichtigung zu verändern.

Die Nutzungsdauer des Geräts beträgt 5 Jahre.

Gewährleistung

Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.

Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/

VT-1824.indd 11

16.07.2012 17:19:09

русский

ПЫЛЕСОС

назначению, как изложено в данной инструк-

 

 

ции. Неправильное обращение с пылесосом

Описание

может привести к его поломке, причинению

1.

Щетка для пола/ковровых покрытий

вреда пользователю или его имуществу.

2.

Переключатель режимов «ковер/пол»

 

 

3.

Фиксатор регулировки длины телескопи-

СОБЛЮДЕНИЕ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ

 

ческой трубки

Перед использованием бытового пыле-

4.

Телескопическая удлинительная трубка

соса внимательно ознакомьтесь со всеми

5.

Ручка гибкого шланга

требованиями инструкции.

6.

Гибкий шланг

 

 

7.

Место хранения насадки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

8.

Кронштейн для «парковки» телескопиче-

Для снижения риска возникновения пожара,

 

ской трубки

поражения электрическим током или получе-

9.

Фиксатор наконечника гибкого шланга

ния травм:

10.

Наконечник гибкого шланга

Используйте данное устройство только в

11.

Воздухозаборное отверстие

 

соответствии с инструкцией по эксплуа-

12.

Контейнер-пылесборник

 

тации.

13.

Ручка контейнера-пылесборника

Прежде чем подключить устройство к

14.

Кнопка фиксатора контейнера–пылесбор-

 

электросети, убедитесь, что напряжение,

 

ника

 

указанное на устройстве, соответствует

15.

Индикатор заполнения контейнера-

 

напряжению электросети в вашем доме.

 

пылесборника

Во избежание риска возникновения пожара

16.

Регулятор мощности всасывания

 

не используйте переходники при подклю-

17.

Кнопка сматывания сетевого кабеля

 

чении устройства к электрической розетке.

18.

Ручка для переноски

Не оставляйте пылесос без присмотра,

19.

Кнопка включения/выключения

 

когда он включен в сетевую розетку. В

20.

Место «парковки» щетки

 

том случае, если вы не пользуетесь дан-

21.

Блокировка при снятии НЕРА-фильтра

 

ным устройством, а также перед тем, как

22.

Крышка для удаления мусора

 

приступить к техническому обслуживанию

23.

Клавиша открытия крышки контейнера

 

пылесоса, следует всегда вынимать сете-

24.

Место для установки конусного фильтра

 

вую вилку из розетки.

25.

Поролоновый фильтр

Для снижения риска удара электрическим

26.

НЕРА-фильтр

 

током не используйте пылесос вне поме-

27.

Выходной фильтр с держателем

 

щений, запрещается использовать пыле-

28.

Крышка выходного фильтра

 

сос для сбора воды или любой другой

29.

Ручка для вертикальной переноски

 

жидкости.

30.

Место «парковки» щетки

Из соображений безопасности детей не

31.

Конусный фильтр

 

оставляйте без надзора полиэтиленовые

32.

Щелевая насадка

 

пакеты, используемые в качестве упаковки.

33.

Щетка для чистки мебельных покрытий

Внимание! Не разрешайте детям играть с

34.

Малая щетка

полиэтиленовыми пакетами или упаковочной

35.

Турбо-щетка

пленкой. Опасность удушья!

 

 

Не разрешайте детям использовать пыле-

РЕКОМЕНДАЦИИ ПОТРЕБИТЕЛЮ

 

сос в качестве игрушки. Соблюдайте осо-

ВНИМАНИЕ!

 

бую осторожность, если рядом с работа-

Перед началом эксплуатации пылесоса внима-

 

ющим устройством находятся дети, либо

тельно прочитайте настоящую инструкцию по

 

лица с ограниченными возможностями.

эксплуатации и сохраните ее для использова-

Данное устройство не предназначено для

ния в качестве справочного материала.

 

использования детьми и людьми с огра-

Используйте устройство только по его прямому

 

ниченными возможностями, если только

 

 

12

 

VT-1824.indd 12

16.07.2012 17:19:09

русский

лицом, отвечающим за их безопасность, им не даны соответствующие и понятные им инструкции о безопасном пользовании устройством и тех опасностях, которые могут возникать при его неправильном использовании.

Не используйте сетевой шнур или гибкий шланг в качестве ручки для переноски пылесоса, не закрывайте дверь, если сетевой шнур проходит через дверной проем, а также избегайте контакта сетевого шнура с острыми краями или углами мебели. Во время уборки помещения запрещается переезжать пылесосом через сетевой шнур, так как может возникнуть опасность повреждения сетевого шнура.

Пылесос следует отключать от сети перед чисткой, а также в том случае, если вы не пользуетесь устройством.

Не беритесь за сетевую вилку или за корпус пылесоса мокрыми руками.

Во время сматывания сетевого шнура придерживайте его рукой, не допускайте, чтобы сетевая вилка ударялась о поверхность пола.

Запрещается закрывать выходное отверстие устройства какими-либо предметами.

Запрещается включать устройство, если какое-либо из его отверстий заблокировано.

Следите за тем, чтобы волосы, а также свободно висящие элементы одежды, пальцы или другие части тела не находились рядом с всасывающим отверстием пылесоса.

Запрещается отключать устройство от сети выдергиванием сетевой вилки из розетки.

При отключении вилки сетевого шнура из розетки не тяните за шнур, держитесь за вилку рукой.

Будьте особенно внимательны при уборке лестничных площадок.

Запрещается использовать пылесос для сбора легковоспламеняющихся жидкостей, таких как бензин, растворители. Запрещается использование пылесоса в местах хранения таких жидкостей.

Запрещается с помощью пылесоса собирать воду или другие жидкости, горящие

13

или дымящиеся сигареты, спички, тлеющий пепел, а также тонкодисперсную пыль - например, от штукатурки, бетона, муки или золы.

Запрещается использовать пылесос,

если:

не установлен контейнер для сбора мусора и пыли;

в контейнере для сбора пыли и мусора не установлены фильтры: НЕРА-фильтр, поролоновый фильтр и конусный фильтр;

в пылесосе не установлен выходной фильтр.

Регулярно проверяйте вилку сетевого шнура и сетевой шнур на предмет отсутствия повреждений.

Запрещается использовать устройство при повреждении сетевой вилки или шнура, если оно работает с перебоями,

атакже после его падения. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. По всем вопросам ремонта обращайтесь в авторизованный (уполномоченный) сервисный центр.

УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Полностью распакуйте пылесос и проверьте его целостность. При наличии повреждений не пользуйтесь устройством.

Примечание:

Перед включением убедитесь в том, что напряжение в электрической сети соответствует рабочему напряжению пылесоса.

Всегда отключайте пылесос и вынимайте сетевую вилку из розетки во время замены щеток-насадок, а также перед

чисткой контейнера-пылесборника.

Вставьте наконечник гибкого шланга

(10)в воздухозаборное отверстие (11). Вставляйте шланг до щелчка, подтверждающего правильность соединения. Для снятия гибкого шланга нажмите на фиксатор (9) и отсоедините шланг.

Подсоедините телескопическую удлинительную трубку (4) к рукоятке гибкого шланга (5).

VT-1824.indd 13

16.07.2012 17:19:09

русский

Выдвиньте нижнюю часть телескопической трубки на необходимую длину, предварительно нажав на кнопку фиксатора (3).

Выберите необходимую насадку: универсальную щетку (1), щелевую насадку (32), насадку для чистки мебельной обивки (33) или малую щетку (34) и подсоедините ее к телескопической удлинительной трубке (4), насадки (32, 33, 34) можно устанавливать на ручку гибкого шланга (5).

Использование щеток-насадок Щетка для пола/ковровых покрытий (1)

Установите переключатель (2) на щетке в необходимое положение (в зависимости от типа поверхности, на которой производится уборка).

Щелевая насадка (32)

Щелевая насадка (32) предназначена для чистки радиаторов, щелей, углов и пространства между подушками диванов.

Насадка для чистки мебельной обивки (33)

Насадка (33) предназначена для чистки тканевых поверхностей мягкой мебели.

Малая щетка (34)

Малая щетка (34) предназначена для сбора пыли с поверхности мебели, наличие защитного ворса препятствует повреждению полированной поверхности мебели.

Турбо-щетка (35)

Турбо-щетку (35) можно использовать для уборки полов, чистки ковров и ковровых покрытий с длинным и коротким ворсом, она идеально подходит для уборки шерсти животных с ковровых покрытий. Цилиндрическая щетка с жесткой щетиной вращается под действием потока воздуха, ее щетина эффективно «вычесывает» шерсть животных и «выметает» соринки из ворса ковровых покрытий.

Примечание:

Запрещается использовать турбо-щетку для чистки ковров с длинной бахромой и ворсом длиннее 15 мм, чтобы избежать повреждений ковра при вращении щетки. Не проводите турбо-щеткой по электрическим про-

14

водам, после использования турбо-щетки обязательно выключайте пылесос сразу по окончании уборки.

Эксплуатация

Внимание!

Всегда включайте пылесос только с установленным пылесборником (12) и установленными в нем фильтрами (25, 26, 31).

Если НЕРА-фильтр (26) не установлен, блокировка при снятии фильтра (21) не позволит вам установить контейнерпылесборник (12) на место.

Перед началом работы вытяните сетевой шнур на необходимую длину и вставьте сетевую вилку в розетку. Желтая отметка на сетевом шнуре предупреждает о максимальной длине шнура.

Запрещается вытягивать сетевой шнур дальше красной отметки.

Для включения пылесоса нажмите кнопку (19).

Во время работы можно регулировать мощность всасывания поворотом ручки регулятора (16).

По окончании работы отключите пылесос, нажав кнопку (19), и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.

Для сматывания сетевого шнура нажмите кнопку (17), придерживайте рукой сматывающийся шнур во избежание его захлестывания и повреждения.

Для удобства во время работы часто используемую насадку можно поместить на кронштейн (7), расположенный на телескопической трубке (4).

В перерывах во время работы используйте место «парковки» щетки (20).

Для переноски пылесоса после работы используйте ручки для горизонтальной (18) и вертикальной (29) переноски.

Чистка и уход Чистка контейнера-пылесборника (12)

Производите удаление мусора и пыли из контейнера-пылесборника (12) после каждой уборки помещения. Если вы забыли это сделать, то светящийся индикатор заполнения пылесборника (15) напомнит

VT-1824.indd 14

16.07.2012 17:19:09

Loading...
+ 31 hidden pages