Silvercrest KH 2398 User Manual [en, es, it, de]

5 (1)

5 new

Radio de cocina Radio sottopensile

KH 2398

Radio de cocina

Instrucciones de uso

Radio sottopensile

Istruzioni per l‘uso

Rádio encastrável

Manual de instruções

Under-Cabinet Radio

Operating manual

Unterbau-Radio

Bedienungsanleitung

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

ID-Nr.: KH 2398-4/10-V4

Silvercrest KH 2398 User Manual

KH 2398

A

B

ÍNDICE

PÁGINA

 

 

 

 

Uso conforme al previsto

2

 

 

Volumen de suministro

2

 

 

Datos técnicos

2

 

 

Instrucciones de seguridad

2

 

 

Las piezas del aparato

4

 

 

Puesta en funcionamiento del aparato

4

 

 

Colocación de la radio de cocina debajo de un armario colgante

5

 

 

Emplazar la radio de cocina

5

 

 

El menú de ajuste

6

 

 

Otras opciones de ajuste

7

 

 

Funcionamiento de la radio

9

 

 

En caso de avería

11

 

 

Limpieza

11

 

 

Evacuación

11

 

 

Declaración de conformidad CE

12

 

 

Importador

12

 

 

Garantía y asistencia técnica

12

Lea atentamente estas instrucciones antes del primer uso y consérvelas para posteriores utilizaciones. Entréguelo en caso de traspasar el aparato a terceros.

- 1 -

Uso conforme al previsto

La radio de cocina ha sido diseñada para su emplazamiento y montaje debajo de un armario. La radio de cocina está prevista para la recepción de emisoras de radio UKW y para su uso como despertador por medio de una señal de alarma o la radio.

países pueden existir regulaciones nacionales divergentes a las gamas de frecuencia de radio existentes. Preste atención de

que queda prohibida transmitir a terceros o para fines distintos las informaciones recibidas que queden fuera de la gama de frecuencia radioeléctricas asignada.

La radio de cocina no está concebida para ser utilizada en ámbitos industriales o comerciales. ¡La garantía no cubrirá ni se responsabilizara de los daños que puedan surgir por un uso inadecuado del aparato o por transformaciones realizadas por cuenta propia!

Volumen de suministro

1Radio de cocina KH 2398

1Placa de montaje

4Tornillos

2pilas del tipo AAA/Micro

1Instrucciones de uso

Datos técnicos

Conexión a la

220-240V~, 50 Hz

red eléctrica:

Consumo de potencia

 

Funcionamiento:

5 W

Standby:

1,8 W aprox.

Potencia de salida:

1 W con 10% THD

Gama de frecuencias:

87,5 – 108 MHz

Temperatura de

+5 ~ +35°C

servicio :

Humedad:

5 ~ 90 %

Medidas

(sin condensación)

 

(L x Al x A):

27,5 x 16 x 6,3 cm

Peso:

1.045 g

Clase de protección:

II /

Pilas backup

2 x 1,5 V, Tipo

 

AAA/Micro

Las particularidades técnicas del aparato posibilitan una gama de frecuencia ajustable fuera de la gama de frecuencias admisibles de 87,5 – 108 MHz. En diferentes

Instrucciones de seguridad

Este producto no está diseñado para que sea utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o bien falta de experiencia y/o falta de conocimiento, a no ser que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o se les hayan proporcionado instrucciones sobre cómo utilizar el producto. Los niños deberán estar siempre bajo vigilancia con el fin de asegurar que no jueguen con el producto.

Antes de cada limpieza extraiga la clavija de red.

Compruebe el aparato y todas las piezas si presentan daños visibles. Sólo en estado correcto puede funcionar el concepto de seguridad del aparato.

La clavija de red deberá quedar fácilmente accesible, de modo que en caso de emergencia se pueda separar el aparato de manera rápida de la red.

¡Peligro de descarga eléctrica!

Conecte el aparato únicamente a una base de enchufe instalada y conectada a tierra de acuerdo con la normativa. La tensión de red debe corresponderse a los datos de la placa de características del aparato.

Deje que el servicio de asistencia técnica repare o en su caso sustituya la línea de conexión o bien los aparatos que no funcionen correctamente.

No sumerja nunca el aparato en agua. Límpielo sólo con un trapo ligeramente humedecido.

- 2 -

No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice en lugares mojados o húmedos.

Coja el cable de red siempre por la clavija. No tire del propio cable ni toque nunca el cable de red con las manos mojadas, ya que esto podría provocar un cortocircuito o descarga eléctrica.

No coloque el aparato, muebles ni similares sobre el cable de red y tenga en cuidado de no aplastarlo.

No haga nunca un nudo en el cable de alimentación ni lo conecte con otros cables. El cable de red se ha de colocar de modo que no nadie pueda tropezar o pisarlo.

Tenga en cuidado de que el cable de conexión no se moje ni humedezca nunca durante el funcionamiento.

Queda prohibido abrir la carcasa del aparato o intentar repararlo. Si se abre la carcasa existe peligro de muerte por descarga eléctrica y se anula la garantía.

Proteja el aparato contra gotas y salpicaduras de agua. Para ello, no coloque ningún recipiente que contenga líquido

(p. ej. jarrón con flores) encima o junto al aparato.

¡Riesgo de incendio!

No utilice el aparato en la proximidad de superficies calientes.

No coloque el aparato en lugares directamente expuestos a los rayos del sol. De otro modo podría sobrecalentarse y dañarse de forma irreparable.

No instale la radio de cocina en las proximidades de fuentes de calor tales como radiadores o cocinas. La radio de cocina puede dañarse. ¡Existe riesgo de incendio!

No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento.

No cubra nunca la rejilla de ventilación del aparato cuando está conectado.

No coloque fuentes de fuego abiertas, como velas encima del o junto al aparato.

¡Peligro de lesiones!

Mantenga a los niños alejados de la línea de alimentación y del aparato. Los niños a veces menosprecian los riesgos que pueden tener los aparatos eléctricos.

Procure un apoyo estable del aparato.

En caso de que se caiga el aparato o esté dañado, no deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento.

Deje que compruebe el aparato personal especialista cualificado y en su caso que lo repare.

Los niños no deben tener acceso a las pilas. Los niños pueden meterse las pilas en la boca y atragantarse.

En caso de ingestión de una pila consulte inmediatamente con un médico.

Indicación:

Ciertas pinturas de muebles agresivas pueden dañar los pies de goma del aparato. Coloque el aparato sobre una superficie antideslizante.

¡Tormentas!

En caso de tormentas se pueden dañar los aparatos conectados a la red eléctrica. Extraiga por ello en caso de tormenta la clavija de red de la base de enchufe.

Nota acerca de la desconexión de red

El interruptor de ON/OFF del aparato no lo desconecta completamente de la red eléctrica. Además, en el modo inactivo el aparato también consume corriente. Para desconectar el aparato completamente de la red es necesario extraer la clavija de red de la base de enchufe.

- 3 -

Indicación sobre la tensión de choque (EFT/proceso de paso eléctrico rápido) y descargas electroestáticas:

En caso de un fallo de función debido a procesos de paso eléctrico rápido (tensión de choque) o descargas electroestáticas, se debe reposicionar el producto, con el fin de restablecer el modo de funcionamiento normal. Es posible que sea necesario interrumpir la alimentación de corriente y volver a conectarlo. Deberá retirar las pilas (si están disponibles) y volver a colocarlas.

Nota acerca de la manipulación de las pilas

El aparato utiliza pilas para el salvado de la memoria. Tenga en cuenta lo siguiente a la hora de manipular pilas:

¡Riesgo de explosión!

No exponga las pilas a calor excesivo tales como fuego, irradiación solar o similar. No vuelva a cargar las pilas.

No abra las pilas, no estañe ni suelde las pilas nunca. ¡Existe riesgo de explosión y de lesiones!

Compruebe las pilas de forma regular. Las pilas gastadas pueden ocasionar daños al aparato.

Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado, extraiga las pilas.

Con pilas derramadas, utilice guantes de protección y limpie el compartimiento de pilas y los contactos de pilas con un paño seco.

¡Atención!

¡Por los daños en la radio de cocina derivados de influencias de la humedad, penetración de agua en el aparato o bien sobrecalentamiento no nos hacemos responsables / se pierden los derechos a la garantía!

Las piezas del aparato

(véase página desplegable gráfico "A“)

q Placa de montaje / pie de apoyo w Cable de red

e Antena flexible

ru M1–M4

- Teclas de posición de me-

 

 

moria M1–M4

 

Alarma 1-4 - Teclas de alarma 1-4

i DIMMER

- controla la iluminación de

 

/AOT

la pantalla, controla el

o Display

temporizador de apagado

 

a VOL —

- Reducir volumen

s VOL +

- Aumentar volumen

d USER/BASS

- Conmutación de usuario,

 

 

aumento de graves

f MEM SCAN - para activar automática-

 

 

mente emisoras de radio

 

 

memorizadas

g TIMER

- controla la programación

 

 

del temporizador

h MEM SET

- para memorizar así como

 

/AMS

para búsqueda y salvado

 

 

automático de emisoras

 

 

de radio

j MODE/

- accede a los ajustes, blo-

 

 

queo de teclas

k Compartimiento de pilas

l DOWN

- tecla de selección

 

 

hacia abajo

1(

UP

- tecla de selección

 

 

hacia arriba

2)

ON/OFF

- encender / apagar la ra-

 

 

dio

Puesta en funcionamiento del aparato

En primer lugar, saque todas las piezas del aparato de su embalaje y retire todo los materiales de embalaje.

Inserción de las pilas de backup

Con las pilas backup no perderá los datos de hora, fecha y horas de despertador en caso de un fallo de corriente de red. Para ello precisa usar dos pilas de 1,5 V de tipo AAA/Micro.

- 4 -

1.Abra la tapa del compartimiento de pilas k situado en el lado inferior de la radio

de cocina.

2Inserte las pilas. Preste atención a la polaridad correcta. De otro modo no funcionará la memoria y el aparato puede sufrir

daños.

3.Cierre la tapa del compartimiento de pilas k. Debe escuchar como encastra la tapa.

Indicación:

Las pilas de reserva se deberán comprobar como mínimo una vez al año y en su caso cambiarlas.

Colocación de la radio de cocina debajo de un armario colgante

Puede colgar la radio de cocina con la placa de montaje suministrada q p. ej. debajo de un armario de cocina colgante:

1.Busque un lugar de montaje apropiado para la radio de cocina.

2.Accione las dos palancas de anclaje en el dorsal del aparato hacia abajo. Deslice la placa de montaje q hacia atrás y retirela.

3.Sujete la placa de montaje q bajo el lugar de montaje. El extremo delantero de la placa de montaje q debe situarse a una distancia de 4 cm tras la parte frontal del armario de cocina (véase página desplegable gráfico "B“). De este modo la radio de cocina cerrará al ras.

4.Marque con lápiz los cuatro puntos para los taladros de los orificios.

5.Haga una pequeña hendidura en la marca con un punzón. Atornille con firmeza la placa de montaje q usando los tornillos adjuntos en el accesorio.

6.Coloque la radio de cocina inclinada con los dos huecos dentro de las pestañas de sujeción sobre la placa de montaje q.Empuje la radio de cocina hacia arriba, hasta que escuche como encastra.

Desmontaje

Para retirar de nuevo la radio de cocina, pulse en el dorsal del aparato, las dos palancas de anclaje hacia abajo. Extraiga la radio de cocina tirando hacia delante.

Desenrosque los tornillos y retire la placa de montaje q.

Emplazar la radio de cocina

No instale la radio de cocina sin la placa de montaje q. De lo contrario el altavoz queda oculto y apenas se puede escuchar la música.

De este modo se coloca la radio de cocina con la placa de montaje q suministrada:

1Accione simultáneamente las dos palancas de anclaje en el dorsal del aparato hacia abajo.

Tire de la placa de montaje q hacia

atrás y retirela.

2.Deslice los dos salientes de sujeción posteriores en la placa de montaje q en las cavidades del lado inferior de la radio de cocina.

3.Presione la placa de montaje q firmemente en el lado posterior del aparato hasta que oiga como encastra.

Alimentación de corriente

Cuando haya terminado de asentar o emplazar el aparato, introduzca la

clavija de red en una base de enchufe. La pantalla o se ilumina y el aparato intenta recibir una señal RDS para poder establecer automáticamente la hora y la fecha.

Mientras el aparato espera una señal RDS, la pantalla o muestra el mensaje:

"PLEASE WAIT FOR SETTING THANKS". Esto puede durar unos minutos. Para ocultar esta indicación, pulse la tecla MODE/

j.

- 5 -

El menú de ajuste

Ajustar la hora

Si esto no funciona, deberá ajustar manualmente la hora. Para ello, la radio no debe estar activada (= modo automático).

1.En el modo automático, pulse una vez la

tecla MODE/ j. Parpadeará la indicación de la hora.

2.Pulse las teclas UP/DOWN1(/l, para ajustar la hora en intervalos de un minuto. Si mantiene pulsadas las teclas, la hora cambiará en intervalos de 10 minutos.

3.Pulse la tecla MODE/ j de nuevo

para memorizar la hora y cambiar al ajuste de la fecha.

Si durante el establecimiento de los ajustes no pulsa ninguna tecla durante 15 segundos, el aparato memoriza el ajuste y vuelve al modo automático.

Ajustar la fecha

1.Pulse en modo automático la tecla

MODE/ j dos veces. En la pantalla o aparece „01.01.2010“, la indicación de fecha parpadea.

2.Pulse las teclas UP/DOWN1(/l, para ajustar la fecha en intervalos de días. Pulsar y mantener accionadas las teclas, cambia la fecha en intervalos de 10 días.

3.Pulse la tecla MODE/ j de nuevo para memorizar la hora y para cambiar al ajuste de la función de recordatorio.

Si posteriormente, en el modo automático, pulsa la tecla DOWNl, la pantalla o muestra brevemente "DAY". A continuación alternan las indicaciones de la hora y la fecha. Para volver a cambiar a la indicación exclusiva de la hora, pulse la tecla DOWNl de nuevo.

Ajustar la función de recordatorio

Puede programar hasta 6 fechas al llegar a las cuales desea recibir un recordatorio del aparato.

1.En el modo automático, pulse la tecla

MODE/ j tres veces. La pantalla o muestra alternamente una fecha y la indicación SDA 1 para la fecha de recordatorio 1.

2.Pulse las teclas UP/DOWN1(/l para ajustar la primera fecha de recordatorio que desee establecer. Como fecha más temprana puede ajustar el día siguiente. Pulsar y mantener accionadas las teclas, cambia la fecha en intervalos de 10 días.

3.Si presiona la tecla TIMER g, se desactivará la cifra correspondiente al año, de modo que el recordatorio se repetirá todos los años en dicha fecha.

4.Si desea programar más fechas, pulse la tecla MEM SCAN f para seleccionar una posición de memoria del 2 al 6. La posición de memoria (SDA 2-6) seleccionada es mostrada en la pantalla o.

5.Proceda con las siguientes fechas de igual forma.

6.Para desactivar la función de recordatorio, programe una fecha ya pasada.

7.Pulse la tecla MODE/ j de nuevo para memorizar el ajuste de la función de recordatorio y para cambiar al ajuste de la función de actualización.

El aparato le recuerda la llegada de una fecha que usted haya ajustado con la función de recordatorio. A partir de ahora cada día desde las 8:00 – 23:00 horas se emite cada hora completa durante 10 minutos una alarma acústica de recordatorio siempre que no finalice la alarma de modo manual. La indicación SDA parpadeará en la pantalla o.

Pulse cualquier tecla para finalizar la alarma de recordatorio.

Ajustar la función de actualización

A través de esta función, el aparato puede actualizar automáticamente los ajustes de la hora utilizando los datos RDS.

1.En el modo automático, pulse la tecla

MODE/ j cuatro veces. La pantalla o muestra "UP DATE".

- 6 -

2.Pulse la tecla DOWNl para desactivar la función de actualización. Desapa-

rece el símbolo del reloj que parpadea en la pantalla o.

3.Pulse la tecla UP1( para volver a activar la tecla de actualización. Aparece el símbolo del reloj .

4.Pulse la tecla MODE/ j de nuevo para memorizar el ajuste de la función de actualización (la indicación parpadea durante 15 segundos, transcurrido este tiempo ha finalizado la memorización) y para ajustar el modo de visualización de la hora en formato de 12 o 24 horas.

Ajuste de la función de regulación de luminosidad

Pulse en modo automático la tecla MODE/

j cinco veces. O bien pulse y mantega accionada la tecla DIMMER/AOT i, para ajustar la función de regulación de luminosidad fuera del menú de ajuste. En la pantalla o aparece DIM ON (estado de suministro) o bien DIM OFF. Pulse y mantenga accionada la tecla DIMMER/AOT i de nuevo para modificar el ajuste.

DIM ON: La pantalla o se ilumina durante 15 segundos al accionar una tecla.

DIM OFF: La pantalla o se ilumina de modo constante.

Ajustar el modo de 12 o 24 horas

1.Pulse en modo automático la tecla

MODE / j seis veces. En la pantalla o aparece „24 HOUR“ para el modo de 24 horas.

2.Pulse la tecla DOWNl, para ajustar el modo de 12 horas. En la pantalla o aparece „12 HOUR“. Pulse la tecla UP

1(, para conmutar de nuevo al modo 24 horas.En modo de 12 horas aparece

pasadas las 12 horas del mediodía 12

„PM“ en la pantalla.

En modo de 12 horas aparece entre 12:00 y 23:59 „PM“ (post meridiem = por la tarde) delante de la indicación de la hora en el display o.

Pulse la tecla MODE/ j para memorizar los ajustes del menú y cerrar.

Otras opciones de ajuste

Temporizador de cocina

1.Pulse la tecla TIMER g.

2.Ajuste con las teclas UP/DOWN1(/l la hora elegida (puede ajustarse un intervalo comprendido entre 1 minuto hasta 23:59 h). Si mantiene presionada una de las teclas, la indicación cambiará en pasos de 10 minutos. También puede pulsar una de las teclas M1–M4 ru para activar uno de los tiempos memorizados como opción preestablecida para el temporizador de cocina. De fábrica están programados los siguientes tiempos:

M1 r = 5/25 min. (indicación = T1/5) M2 t = 10/30 min. (indicación = T2/6) M3 y = 15/35 min. (indicación = T3/7) M4 u = 20/40 min. (indicación = T4/8)

3.Pulse la tecla TIMER g de nuevo para iniciar el temporizador de cocina. En la pantalla o aparece un símbolo de un reloj que retrocede, así como un símbolo representando una olla.

4.30 segundos antes de terminarse el tiempo ajustado suena una señal acústica, que suena a intervalos cada vez más cortos a medida que transcurre el tiempo. Una vez transcurrido el tiempo, la señal suena de forma continuada y con creciente intensidad.

5.Pulse la tecla TIMER g, para finalizar la señal acústica.

Interrumpir el temporizador de cocina

Para interrumpir el temporizador de cocina, pulse la tecla TIMER g para cambiar al modo de temporizador de cocina.

A continuación, pulse brevemente la tecla TIMER g para interrumpir el temporiza-

dor de cocina.

El tiempo se detiene, la indicación parpadea durante 15 segundos. A continuación el aparato regresa al modo automático. Para

- 7 -

volver a iniciar el temporizador de cocina , pulse breve-mente la tecla TIMER g para volver a cambiar al modo de temporizador de cocina.

Pulse la tecla TIMER g de nuevo. El tiempo continua transcurriendo.

Para desactivar por completo el temporizador de cocina, mantenga pulsada la tecla TIMER g durante 3 segundos. Desaparecen los símbolos del reloj y la olla.

Programar el temporizador de cocina

Puede programar en el aparato los tiempos utilizados con frecuencia en el temporizador de cocina, de modo que no necesite introducirlos cada vez que los necesite. Dado que es posible que varias personas utilicen el aparato, dispone de una función de cambio de usuario, A/B. Cada uno de los dos usuarios puede memorizar 8 tiempos diferentes para el temporizador.

1.En primer lugar, seleccione el usuario que desee. Para cambiar de usuario, mantenga pulsada la tecla USER/BASS d durante dos segundos. Según usuario seleccionado la pantalla o muestra „A“ o „B“.

2.Pulse la tecla TIMER g.

3.Con las teclas UP/DOWN1(/l, ajuste el tiempo que desee.

4.Pulse la tecla MEM SET/AMS h. A la derecha, junto la indicación del tiempo, se ilumina "T".

5.Para ocupar una de las posiciones de memoria 1–4, pulse de nuevo la tecla Preset elegida M1–M4 ru, con la cual se ha de memorizar la hora de temporizador de cocina. El número correspondiente se mostrará ahora a la derecha de „T“. Para ocupar una de las posiciones de memoria 5–8, pulse dos veces las teclas de Preset M1–M4 ru.

6.Pulse de nuevo la tecla MEM SET/AMS h para cerrar el proceso de memorización. La indicación parpadea durante 15 segundos, transcurrido este tiempo ha finalizado la memorización.

Función de alarma (alarma 1 - 4)

Con su radio de cocina puede programar cuatro temporizaciones de alarma.

Función de desper-

Símbolo en la pan-

tador

talla o

Señales acústicas

 

Radio

 

Desconectado

Sin símbolo

1.Para la posición de memoria de alarma a programar, pulse en modo automático una de las teclas de ALARMA 1–4 ru.

En la pantalla o parpadean durante 15 segundos la última hora de alarma ajustada y el símbolo del tipo de alarma.

2.Pulse las teclas UP/DOWN1(/l, para ajustar la hora de despertador elegida.

3.Pulse la tecla de ALARMA previamente accionada las veces necesarias hasta que se muestre la función de alarma elegida (véase tabla superior) en la pantalla o.

4.Pulse varias veces la tecla TIMER g para ajustar los días de la semana en los que desea despertarse con la alarma: Puede elegir entre "días laborables" (Mo, Tu, We, Th, Fr), "fines de semana" (Su, Sa) y "todos los días“ (Su, Mo, Tu, We, Th, Fr,

Sa). Para ello, utilice para orientarse las indicaciones del día de la semana que se

muestran en la pantalla o:

Mo

= Lunes

Tu

= Martes

We

= Miércoles

Th

= Jueves

Fr

= Viernes

Sa

= Sábado

Su

= Domingo

5.Si mantiene pulsada la tecla TIMER g 2 segundos, puede elegir pulsando bre-

- 8 -

vemente la tecla TIMER g un día determinado de la semana (p. ej. sólo "We").

El ajuste seleccionado es mostrado en la pantalla o .

6.Para regresar de nuevo a la selección de los días laborables, fines de semana o bien semana completa, mantenga pulsada de nuevo brevemente la tecla TIMER g durante 2 segundos.

7.Tras 15 segundos las indicaciones dejan de parpadear y se memorizan los datos. A continuación, el aparato regresa al modo automático.

Cuando suena la alarma...

y se ha seleccionado la función de alarma "Radio", la radio funciona durante una hora con el volumen de despertador previamente ajustado. Para finalizar pulse una de las teclas de ALARMA 1–4 ru.

si se encuentra seleccionada la función de despertador "señales acústicas" suenas las señales acústicas 10 minutos con volumen en aumento. Para finalizar pulse una de las teclas de ALARMA 1–4 ru.

Funcionamiento de la radio

Para la recepción de radio desenrolle la antena flexible e por completo y determine durante su funcionamiento una orientación favorable. Para la recepción AM, el aparato dispone de una antena de ferrito integrada.

Si la recepción AM es deficiente, gire el aparato a una posición más adecuada.

Conexión/desconexión de la función de Radio

1.Para activar la función de radio, pulse la tecla ON/ OFF 2). En la pantalla o se muestra la frecuencia actual.

2.Pulse la tecla ON/OFF 2) para finalizar la función de radio y activar el modo automático en el aparato.

Ajustar manualmente la emisora

1.Pulse varias veces brevemente la tecla UP1( para buscar emisoras con una

frecuencia más alta que la indicada en la pantalla o.

2.Pulse varias veces brevemente la tecla DOWNl para buscar emisoras con una frecuencia más baja que la indicada en la pantalla o.

3.Si transmite el emisor que acaba de confi-

gurar datos RDS, parpadea la -indicación en la pantalla o. A continuación, en la pantalla o se muestra el nombre de la emisora de radio y se actualiza la hora (si está activado el ajuste, véase sección "Ajustar la función de actualización"). Durante una actualización de tiempo mediante RAS parpadea el símbolo de reloj en la pantalla o.

Búsqueda automática de emisora

Puede optar a que se busque la emisora. La radio de cocina recorre las frecuencias hasta localizar una emisora.

1.Mantenga pulsada la tecla UP1( durante dos segundos: La radio de cocina busca la emisora con la frecuencia más alta siguiente-.

2.Mantenga pulsada la tecla DOWNl

durante dos segundos: La radio de cocina busca la emisora con la frecuencia más baja siguiente-.

Repita estos pasos hasta encontrar la emisora buscada.

Memorizar y activar emisoras manualmente

Dado que es posible que varias personas utilicen el aparato, dispone de una función de cambio de usuario, A/B. Cada uno de los dos usuarios puede memorizar diferentes emisoras. Para cambiar a otro usuario, mantenga pulsada la tecla USER/BASS d durante dos segundos.

Cada usuario puede memorizar 32 emisoras en el aparato. En el proceso:

La tecla de preajuste M1 r para las posiciones de memoria A0 – A7, la

tecla de preajuste M2 t para las posiciones de memoria B0 – B7, la

- 9 -

tecla de preajuste M3 y para las posiciones de memoria C0 – C7 y la

tecla de preajuste M4 u para las posiciones de memoria D0 – D7.

Pulse la tecla de preajuste que desee una vez para activar la posición de memoria "0", dos veces para la "1", etc.

1.Configure el usuario y la emisora preferida.

2.Pulse la tecla MEM SET/AMS h. En la pantalla o parpadea la indicación de „MEM“. Si ya se ha pulsado previamente la tecla de posición de memoria ru, parpadea la indicación de posición de memoria y la indicación de „MEM“.

3.Si es necesario, pulse varias veces una de las teclas de preajuste M1–M4 ru para memorizar la emisora en la posición de memoria que desee. En la pantalla o parpadea la indicación de la posición de memoria seleccionada y "MEM".

4.Pulse de nuevo la tecla MEM SET/AMS h. "MEM" y la posición de memoria se muestran de modo permanente; se ha memorizado la emisora.

5.Repita los pasos 1 - 4 (para los dos usuarios), hasta memorizar todas las emisoras que desee.

6.Para acceder a las emisoras memorizadas, en el modo de radio, pulse (varias veces si es necesario) la tecla de preajuste (M1–M4 ru) correspondiente hasta que aparezca en la pantalla o el número de la posición de memoria que desee.

Llamar y memorizar automáticamente

la emisora

Con la función de AMS (Automatic Memory

System) la radio busca automáticamente las emisoras y las guarda en las posiciones de memoria.

1.Mantenga pulsada la tecla MEM SET/ AMS h durante dos segundos. La radio de cocina busca automáticamente emisoras con una buena sintonización y las memoriza.

2.La búsqueda de emisoras las puede interrumpir pulsando la tecla MEM SET/ AMS h. Se reproduce la última emisora encontrada.

3.Si pulsa la tecla MEM SCAN f, se activan por orden las emisoras memorizadas y se reproducen durante 15 segundos cada una.

4.Para cambiar rápidamente a la siguiente emisora durante este proceso, pulse la tecla MEM SCAN f.

5.Para finalizar la activación automática,

pulse la tecla MODE/ j. La pantalla o muestra la hora durante 15 segundos.

Ajustar el volumen

En el modo de radio, pulse varias veces la tecla VOL — a o mantenga la tecla pulsada para reducir el volumen.

Pulse varias veces la tecla VOL. + s o mantenga la tecla pulsada para subir el volumen.

Bloquear

Puede bloquear la radio de la cocina para que las personas no autorizadas o los niños no puedan variar los ajustes.

Mantenga pulsada la tecla MODE/ j durante 3 segundos En la pantalla o aparece el símbolo de una llave.

Si pulsa con el bloqueo activado cualquiera de las teclas, parpadea únicamente el símbolo de la llave, pero sin que se ejecute ninguna función.

Para eliminar el bloqueo, mantenga pulsa-

da de nuevo la tecla MODE/ j hasta que se apague el símbolo de la llave.

Bass

Si desea un reproducción amplificada de las frecuencias bajas, pulse en modo radio la tecla USER/BASS d. En la pantalla o aparece ahora la indicación "BASS". Para desactivar la función vuelva a pulsar la tecla.

Mostrar la hora

Para mostrar durante el funcionamiento de radio durante 15 segundos la hora, pulse la tecla MODE/ j.

- 10 -

A.O.T. - Temporizador de desconexión

El aparato dispone de un temporizador de desconexión de hasta 90 minutos.

1.Pulse la tecla DIMMER/A.O.T i, para activar la función y en su caso encender la radio.

2.Pulse varias veces la tecla DIMMER/ A.O.T i, para introducir el numero de minutos en pasos de 5 minutos deberá permanecer el aparato encendido. La configuración básica es de 90 minutos.

En la pantalla o aparece con función de desconexión de temporización activada la indicación de AOT y el símbolo de reloj.

Después de unos segundos se mostrará de nuevo la frecuencia.

3.En todo momento puede pulsar la tecla DIMMER/A.O.T. i, de este modo se visualiza durante unos segundos el tiempo restante actual que queda.

4.Transcurrido este tiempo se apaga el aparato.

5.Para apagar el aparato antes del tiempo establecido, pulse la tecla ON/OFF 2).

En caso de avería

No intente desmontar el aparato ni reparar la avería usted mismo. Podría dañar las sensibles piezas electrónicas del interior.

¡Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal técnico cualificado!

¡No nos responsabilizamos de los daños derivados del uso inapropiado y / o del desmontaje no autorizado en el aparato o bien perderá el derecho a la garantía!

En caso de avería, póngase en contacto con el servicio técnico de su país.

Limpieza

¡Advertencia!

¡Antes de proceder a la limpieza extraiga la clavija de red.

¡Si penetra humedad en el aparato, existe riesgo de una descarga eléctrica! Además la Radio de cocina podría sufrir daños irreparables.

Limpie la carcasa de la Radio de cocina DVD únicamente con un paño ligeramente húmedo con detergente suave. ¡Al realizar la limpieza tenga cuidad de que no penetre humedad en la carcasa del aparato!

Evacuación

En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.

Evacuación del aparato

Evacue el producto o las piezas del mismo en un centro de evacuación autorizado o a través de las instalaciones de evacuación comunitarias.

Preste atención a las normas en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de evacuación de residuos.

Evacuación de las pilas/baterías

Las pilas/baterías no pueden ser evacuadas con la basura doméstica.

Las pilas/baterías pueden contener sustancias tóxicas perjudiciales para el medio ambiente. Por ello, evacue las pilas/baterías de acuerdo con las disposiciones oficiales vigentes.

Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas/baterías en un punto de recogida de residuos de su municipio, barrio o en un establecimiento. Con esta obligación se consigue que

- 11 -

las pilas / baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente.

Devuelva las pilas/acumuladores en estado descargado.

Eliminación del embalaje

Evacue todos los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.

Declaración de conformidad CE

Este aparato corresponde según los requisitos básicos y normativas relevantes de la directiva EMC 2004/108/EC, a la directiva para aparatos de baja tensión 2006/95/ EC, así como la directiva de diseño ecológico 2005/32/EC (Disposición 1275/2008 Anexo II, Nº 1).

Importador

KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com

Garantía y asistencia técnica

Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.

La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial.

En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.

Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar de inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha de compra. . Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.

Kompernass Service España

Tel.: 902/884663

e-mail: support.es@kompernass.com

- 12 -

INDICE

PAGINA

 

 

 

 

Uso conforme

14

 

 

Fornitura

14

 

 

Dati tecnici

14

 

 

Avvertenze di sicurezza

14

 

 

Componenti dell'apparecchio

16

 

 

Messa in funzione dell'apparecchio

16

 

 

Installazione della radio da cucina sotto un pensile

17

 

 

Montaggio della radio da cucina

17

 

 

Il menu delle impostazioni

17

 

 

Altre impostazioni

19

 

 

Funzionamento della radio

20

 

 

In caso di guasti

22

 

 

Pulizia

23

 

 

Smaltimento

23

 

 

Conformità CE

23

 

 

Importatore

23

 

 

Garanzia e assistenza

23

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni.

- 13 -

Uso conforme

La radio da cucina è destinata al montaggio o all'installazione sotto un pensile. La radio da cucina è destinata alla ricezione di emittenti radio in FM, nonché come sveglia tramite segnale acustico o radio.

La radio da cucina non è prevista per l'impiego in ambienti commerciali o industriali. Non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme dell'apparecchio!

Fornitura

1radio da cucina KH 2398

1piastra di montaggio

4viti

2pile tipo AAA/micro

1 manuale di istruzioni per l'uso

Dati tecnici

Connessione di rete:

220-240V~, 50 Hz

Assorbimento di potenza

 

Messa in funzione:

5 W

Standby:

circa 1,8 W

Potenza in uscita:

1 W a 10% THD

Campo di frequenze

FM 87,5-108 MHz

Temperatura di esercizio:+5 ~ +35° C

Umidità:

5 ~ 90% (senza

Dimensioni

condensa)

 

(L x P x A):

27,5 x 16 x 6,3 cm

Peso :

1.045 g

Classe di protezione:

II /

2 x pile di backup da 1,5 V, tipo AAA/Micro

Le caratteristiche tecniche dell'apparecchio permettono un campo di frequenze regolabile al di fuori del campo consentito di 87,5–108 MHz. A seconda delle nazioni potrebbero esistere regolamenti differenti in relazione ai campi di frequenza radiofonici attribuiti. Si ricorda che è vietato utilizzare, inoltrare a terzi o abusare delle informazioni ricevute al di fuori del campo di frequenza attribuito.

Avvertenze di sicurezza

Questo prodotto non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da

un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di corrente.

Controllare che l'apparecchio e tutte le sue parti non abbiano danni visibili. La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo in concomitanza alla sua totale integrità.

La spina deve essere sempre facilmente raggiungibile, in modo da poter scollegare rapidamente l'apparecchio dalla rete elettrica in caso di emergenza.

Pericolo di scossa elettrica!

Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa installata a norma e provvista di messa a terra. La tensione di rete deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta dell'apparecchio.

Fare immediatamente riparare o sostituire dal servizio di assistenza i cavi o gli apparecchi non perfettamente funzionanti o danneggiati.

Non immergere mai l'apparecchio in acqua. Pulirlo solo con un panno leggermente inumidito.

Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non utilizzarlo in ambienti umidi o bagnati.

Afferrare il cavo di rete sempre dalla spina. Non tirare mai dal cavo e non toccare mai il cavo con le mani umide, poiché ciò potrebbe dare luogo a cortocircuito o scossa elettrica.

Non collocare l'apparecchio, mobili o altri oggetti sul cavo di rete e impedirne

- 14 -

lo schiacciamento.

Non fare mai nodi al cavo di rete e non unirlo ad altri cavi. Collocare il cavo di rete in modo tale che non costituisca intralcio o inciampo.

Impedire che il cavo di connessione alla rete elettrica si bagni o inumidisca durante l'uso.

Non tentare di aprire l'alloggiamento dell'apparecchio e non tentare di riparare l'apparecchio. In caso di alloggiamento aperto, sussiste il pericolo di morte per scossa elettrica e la garanzia si estingue.

Proteggere l'apparecchio da spruzzi e gocce d'acqua.Non collocare pertanto alcun oggetto pieno di liquidi (ad es. vasi di fiori) su o accanto all'apparecchio.

Pericolo d'incendio!

Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di superfici surriscaldate.

Non posizionare l'apparecchio in luoghi direttamente irradiati dal sole. In caso contrario, esso potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente.

Non installare la radio da cucina nelle vicinanze di fonti di calore, come termosifoni o forni. Ciò potrebbe provocarne il danneggiamento. Sussiste il pericolo d'incendio!

Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.

Non coprire mai le aperture di aerazione dell'apparecchio acceso.

Non collocare fiamme libere, come ad es. candele, su o accanto all'apparecchio.

Pericolo di lesioni!

Tenere i bambini lontano dal cavo di connessione e dall'apparecchio. I bambini spesso sottovalutano i rischi collegati all'uso di apparecchi elettrici.

Provvedere a un posizionamento stabile dell'apparecchio.

Se l'apparecchio avesse subìto cadute o danni, non dev'essere più messo in funzione.

L'apparecchio dev'essere sottoposto a controllo da parte di personale specializzato e all'occorrenza riparato.

Impedire ai bambini di entrare in possesso delle pile. I bambini potrebbero portarle alla bocca e ingerirle.

In caso di ingestione di una pila, consultare immediatamente un medico.

Avvertenza:

Alcune vernici aggressive per mobili possono corrodere i piedini in gomma dell'apparecchio. Collocare l'apparecchio, se necessario, su una base antisdrucciolevole.

Temporale!

In caso di temporale, gli apparecchi collegati alla rete elettrica potrebbero subire dei danni. In tal caso, pertanto, disinserire sempre la spina dalla presa.

Avvertenza sulla sospensione della tensione

L'interruttore ON/OFF non scollega completamente l'apparecchio dalla rete elettrica. L'apparecchio, inoltre, assorbe corrente in modalità di standby.

Per scollegare completamente l'apparecchio dalla rete elettrica, è necessario staccare la spina dalla presa.

Indicazioni sulle tensioni a impulsi (EFT /transitori elettrici veloci) e scariche elettrostatiche:

In caso di malfunzionamento a seguito di transitori elettrici veloci (tensione a impulsi) o scariche elettrostatiche, il prodotto deve essere reimpostato per ripristinarne il normale funzionamento. Si consiglia di scollegare l'alimentazione elettrica e collegarla di nuovo. Le pile (se presenti) devono essere estratte e reinserite.

- 15 -

Avvertenze relative all'uso delle pile

L'apparecchio utilizza le pile per il salvataggio dei dati in memoria. Per il corretto uso delle pile osservare quanto segue:

Pericolo di esplosione!

Non esporre le pile a calore eccessivo come quello del fuoco, irradiazione solare o simili. Non ricaricare le pile.

Non aprire, saldare o sciogliere le pile. Pericolo di esplosione e lesioni!

Controllare regolarmente le pile. Le pile che presentano fuoriuscita di acidi possono causare danni all'apparecchio.

Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tempo, rimuovere le pile.

In caso di fuoriuscita di acidi dalle pile, indossare guanti protettivi e ripulire

il vano pile e i contatti con un panno asciutto.

Attenzione!

L'azienda declina ogni responsabilità per i danni alla radio da cucina provocati dall'umidità, dalla penetrazione di acqua nell'apparecchio o dal surriscaldamento!

Componenti dell'apparecchio

(v. pagina apribile grafico "A")

q Piastra di montaggio/base w Cavo

e Antenna lineare

ru M1–M4

- Tasti posizione di

 

memoria M1–M4

Allarme 1-4 - Tasti allarme 1-4

i DIMMER

- Controlla l'illuminazione

/AOT

del display, controlla il

o Display

timer di spegnimento

 

a VOL —

- Riduzione del volume

s VOL +

- Aumento del volume

d USER/BASS - Commutazione utente, bassi

f MEM SCAN - Per il richiamo automatico

 

 

delle emittenti radiofoniche

 

 

memorizzate

g TIMER

- Controllo della program-

 

 

mazione del timer

h MEM SET

- Per la memorizzazione e

 

/AMS

la ricerca automatica e

 

 

memorizzazione di emit-

 

 

tenti radiofoniche

j MODE/

- Richiama le impostazioni,

k Vano pile

blocco dei tasti

 

l DOWN

- Tasto di selezione

 

 

verso il basso

1(

UP

- Tasto di selezione

 

 

verso l'alto

2)

ON/OFF

- Accensione/spegnimento

 

 

radio

Messa in funzione dell'apparecchio

Prelevare prima tutti i componenti dell'apparecchio dalla confezione e rimuovere tutti i materiali di imballaggio.

Inserimento delle pile di back-up

Tramite le pile di backup è possibile mantenere le impostazioni di ora, data e orario di sveglia anche in caso di interruzione della corrente elettrica. A tale scopo sono necessarie due pile da 1,5 V tipo AAA/Micro.

1.Aprire lo sportello del vano pile k sul retro della radio da cucina.

2.Inserire le pile rispettando la corretta polarità. Altrimenti non si ha alcun mantenimento della memoria e l'apparecchio può subire danni.

3.Chiudere lo sportello del vano pile k. Lo sportello deve inserirsi udibilmente.

Avvertenza:

le pile di back-up devono essere controllate almeno una volta all'anno ed eventualmente sostituite.

- 16 -

Installazione della radio da cucina sotto un pensile

La radio da cucina può essere sospesa, ad es. a un pensile, con l'ausilio dell'acclusa piastra di montaggio q:

1.Cercare un luogo di installazione adatto per la radio da cucina.

2.Premere verso il basso le due leve di arresto sul retro dell'apparecchio. Spingere la piastra di montaggio q all'indietro e prelevarla.

3.Tenere la piastra di montaggio q sotto il punto di installazione. Gli angoli anteriori della piastra di montaggio q devono trovarsi a q circa 4 cm dalla parte posteriore del pensile (v. pagina apribile grafico "B").

4.Contrassegnare i quattro punti per i fori con una matita.

5.Con un mandrino, generare un piccolo intaglio sui contrassegni. Fissare la piastra di montaggio q con la vite acclusa negli accessori.

6.Inserire la radio da cucina obliquamente con i due intagli negli agganci della piastra di montaggio q. Premere la radio da cucina verso l'alto, fino all'inserimento udibile.

Smontaggio

Per rimuovere la radio da cucina, premere le due leve di arresto sul retro dell'apparecchio verso il basso.

Tirare quindi la radio da cucina in avanti e rimuoverla.

Svitare le viti e rimuovere la piastra di montaggio q.

Montaggio della radio da cucina

Non montare la radio da cucina priva della piastra di montaggio q. L'altoparlante resterà altrimenti coperto e la musica sarà difficilmente udibile.

Per installare la radio da cucina con l'acclusa piastra di montaggio q:

1.Premere contemporaneamente verso il basso le due leve di arresto sul retro

dell'apparecchio. Spingere la piastra di montaggio q all'indietro e rimuoverla.

2.Spingere i due perni posteriori sulla piastra di montaggio q negli intagli sul retro della radio da cucina.

3.Spingere saldamente la piastra di montaggio q nel lato posteriore dell'apparecchio, fino all'inserimento udibile. Ora è possibile montare la radio da cucina.

Connessione all'alimentazione di corrente

Dopo aver montato o installato l'apparecchio sotto un pensile, inserire la spina di alimentazione nella presa di corrente. Il display o si accende e l'apparecchio intenta di ricevere un segnale RDS per poter impostare automaticamente l'ora e la data.

Fin quando l'apparecchio non riceve il segnale RDS, nel display o compare „PLEASE WAIT FOR SETTING THANKS“.

Questo processo potrebbe durare alcuni minuti. Per disattivare la visualizzazione, premere il tasto MODE/ j.

Il menu delle impostazioni

Impostazione dell'ora

Se l'ora non viene impostata automaticamente, impostarla manualmente. A tal fine, è necessario che la radio sia spenta (= modalità automatica).

1.In modalità automatica, premere una vol-

ta il tasto MODE/ j. L'indicazione dell'ora lampeggia.

2.Premere i tasti UP/DOWN1(/l, per impostare l'ora con intervalli di minuti. Premendo, e tenendo premuti, i tasti l'ora viene cambiata in intervalli di 10 minuti.

3.Premere di nuovo il tasto MODE/ j per memorizzare l'ora e passare all'impostazione della data.

Se, durante le impostazioni, non viene premuto alcun tasto entro 15 secondi, l'appa-

- 17 -

Loading...
+ 43 hidden pages