Silvercrest KH 2431 User Manual [en, es, de]

0 (0)

TOCADISCOS USB KH 2431

TOCADISCOS USB

GIRA-DISCOS COM USB

Instrucciones de uso

Manual de instruções

USB RECORD PLAYER

USB-PLATTENSPIELER

Operating instructions

Bedienungsanleitung

IAN 53140

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

ES

Instrucciones de uso

Página

1

PT

Manual de instruções

Página

31

GB / MT

Operating instructions

Page

61

DE / AT / CH

Bedienungsanleitung

Seite

91

Silvercrest KH 2431 User Manual

 

4

 

3

2

5

 

6

 

7

12

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18 19 20 21

22

23

24

32

31 30

29 28 27 26

25

 

 

 

37

33

34

35

36

Indice

Introducción . . . . . . . . . . . . . .2

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . 2 Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Finalidad de uso. . . . . . . . . . . . . . . . 4

Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .5

Peligro debido a la corriente eléctrica 5 Advertencias de seguridad básicas . 6 Riesgo de daños auditivos . . . . . . . . 7 Manejo de las baterías . . . . . . . . . . 7

Colocación y conexión . . . . . .8

Indicaciones de seguridad . . . . . . . . 8 Volumen de suministro e inspección de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Evacuación del embalaje . . . . . . . . . 9 Requisitos al lugar de emplazamiento 9 Antes del primer uso. . . . . . . . . . . . 10 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . 11 Activar la pila del mando a distancia 12 Cambiar la pila del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conexión a un amplificador externo 12 Antena flexible de FM . . . . . . . . . . 12 Conexión de los auriculares . . . . . . 12

Descripción general . . . . . . .13

Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . 13 Visión general del aparato. . . . . . . 14

KH 2431

ES

Manejo y funcionamiento . .15

Encender y apagar el aparato. . . . 15 Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . 15 Seleccionar el tipo de funcionamiento 15 Funcionamiento como tocadiscos. . 16 Funcionamiento de la radio . . . . . . 17 Funcionamiento de USB y tarjeta . . 19 Funciones de recepción . . . . . . . . . 22

Mantenimiento . . . . . . . . . . .24

Retirar la aguja y soporte. . . . . . . . 24 Montar una aguja nueva . . . . . . . . 24

Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . .25

Indicaciones de seguridad . . . . . . . 25 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Eliminación de fallos. . . . . . .25

Indicaciones de seguridad . . . . . . . 25 Causas y solución de fallos . . . . . . 26

Almacenamiento/Evacuación 27

Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . 27 Evacuación del aparato . . . . . . . . . 27

Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Indicaciones acerca de la declaración de conformidad . . . . . 28 Características técnicas . . . . . . . . . 28 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . 30 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

1

Introducción

Introducción

ES

Introducción

Felicidades por la compra de su aparato nuevo.

Ha optado por adquirir un producto de alta calidad.

Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.

Derechos de autor

Esta documentación está protegida por derechos de autor.

Queda prohibida cualquier reproducción y reimpresión total o parcial de las instrucciones, así como la copia de sus ilustraciones, con o sin modificaciones, sin la autorización por escrito del fabricante.

Aviso legal

Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas instrucciones de uso, para la conexión y manejo, reflejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento.

Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones.

El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modificaciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados.

2

KH 2431

Introducción

Advertencias

En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:

ES

 

PELIGRO

Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación de peligro eminente.

Si no se puede evitar la situación peligrosa, puede conllevar la muerte o lesiones graves.

Se han de seguir fielmente las instrucciones en estas indicaciones de advertencia para evitar el peligro de muerte o lesiones graves de personas.

ADVERTENCIA

Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro.

Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.

Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones a personas.

ATENCIÓN

Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.

Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales.

Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales.

ADVERTENCIA

Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato.

KH 2431

3

Introducción

Finalidad de uso

ES

Este aparato sirve sólo para la reproducción de discos, para la recepción de

 

 

emisoras FM, y para la reproducción de archivos MP3/WMA de soportes de

 

datos USB y de tarjetas de memoria SD/MMC así como señales de audio de

 

dispositivos de audio externos.

 

Adicionalmente puede grabar con este aparato discos y señales de vídeo de

 

aparatos de audio externos tales como archivos de MP3 sobre soportes de

 

datos USB y tarjetas de memoria SD/MMC.

 

Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo

 

dispuesto.

 

 

 

ADVERTENCIA

 

¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!

 

El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo

 

dispuesto y/o para una finalidad diferente.

 

Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.

 

Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.

 

Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario

 

a lo dispuesto.

 

El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.

4

KH 2431

Seguridad

Seguridad

ES

En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato.

Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas.

El uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.

Peligro debido a la corriente eléctrica

PELIGRO

¡Peligro de muerte por la corriente eléctrica!

¡En caso de contacto con líneas o componentes sometidos a tensión, existe peligro de muerte!

Preste atención a las indicaciones de seguridad siguientes con el fin de evitar un riesgo por la corriente eléctrica:

No utilice el aparato si el cable de corriente o la clavija están dañados.

Encomiende a personal técnico autorizado que instale un cable de conexión nuevo antes de volver a usar el aparato.

En ningún caso deberá abrir la carcasa del aparato. Si se tocan conexiones sometidas a tensión y se modifica la estructura eléctrica y mecánica, existe riesgo de electrocución eléctrica.

ATENCIÓN

Nota acerca de la desconexión de la red

El interruptor de POWER no desconecta el aparato por completo de la red eléctrica. Para desconectar el aparato completamente de la red es

necesario extraer la clavija de red de la base de enchufe . Por ello, el aparato debe instalarse de forma que se garantice siempre un acceso sin obstáculos a la base de enchufe, para que la clavija de red pueda extraerse inmediatamente en caso de emergencia.

Para excluir todo peligro de incendio, la clavija de red debe desenchufarse de la base de enchufe si no se tiene previsto utilizar el aparato durante un período prolongado, por ejemplo durante las vacaciones.

KH 2431

5

Seguridad

Advertencias de seguridad básicas

ES

Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las indicaciones

 

 

de seguridad siguientes:

 

Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos externos visibles.

 

No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído.

 

Si se daña el cable o las conexiones, haga que los cambie personal espe-

 

cializado o el servicio al cliente.

 

Las personas que debido a sus capacidades físicas, mentales o motrices

 

no puedan manejar con seguridad el aparato, sólo deben usarlo bajo la

 

supervisión o instrucción de una persona responsable.

 

Los niños sólo deben usar el aparato bajo supervisión.

 

Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por talleres auto-

 

rizados o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones indebidas se

 

pueden producir riesgos considerables para los usuarios. Además expirará

 

la garantía.

 

La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada

 

exclusivamente por un servicio al cliente autorizado por el fabricante, de lo

 

contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía.

 

Los componentes defectuosos deben cambiarse sólo por recambios origi-

 

nales. Sólo estos recambios garantizan que se cumplen los requisitos de

 

seguridad.

 

Proteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos.

 

El cable de alimentación se ha de extraer siempre desde la clavija de

 

conexión de la base de enchufe y no tirando del cable de conexión.

 

No transporte el aparato izándolo sólo por el cable de conexión.

 

No deje que cuelgue el cable de conexión. Existe riesgo de tirar el aparato

 

al engancharse con el cable.

 

Evite la radiación solar directa.

 

No utilizar el aparato cerca de llamas abiertas ( p. ej. velas).

 

En caso de que se produzcan anomalías y con tormentas, extraer la clavija

 

de conexión de la base de enchufe.

 

No exponer el aparato a agua de salpicadura y/o goteo ni colocar reci-

 

pientes con líquido tales como jarrones o bebidas abiertas sobre o junto

 

al aparato.

6

KH 2431

Seguridad

Riesgo de daños auditivos

ES

ADVERTENCIA

¡Peligro debido a un volumen extremo!

Escuchar música a un nivel muy alto a través de los auriculares conectados, puede producir daños auditivos.

Evite utilizar los auriculares con un volumen extremadamente alto, especialmente durante espacios de tiempo prolongados.

Manejo de las baterías

ADVERTENCIA

¡Peligro debido al uso incorrecto!

Para manejar con seguridad las baterías, debe tener en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:

No tire nunca las pilas al fuego.

No cortocircuite nunca las pilas.

No intente volver a cargar las pilas normales.

Compruebe las pilas de forma regular. El ácido de las pilas puede causar daños permanentes en el aparato. Debe tenerse precaución especial en el manejo de una pila dañada o reventada. ¡Peligro de abrasión! Usar guantes protectores.

Guardar las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, solicitar asistencia médica inmediata.

Extraiga la pila del mando a distancia cuando no vaya a usar el aparato durante un periodo prolongado.

KH 2431

7

Colocación y conexión

Colocación y conexión

ES

Indicaciones de seguridad

ADVERTENCIA

¡Durante la puesta en servicio del aparato se pueden producir daños personales y materiales!

Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los peligros:

Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Podrían asfixiarse.

Con el fin de evitar daños personales y materiales, tenga en cuenta las indicaciones acerca de los requisitos en el lugar de emplazamiento así como la conexión eléctrica del aparato.

Volumen de suministro e inspección de transporte

ADVERTENCIA

Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.

Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase asistencia técnica).

El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:

Tocadiscos

Plato

Alfombrilla del plato

Correa de accionamiento

Adaptador para discos pequeños

Cable RCA

Mando a distancia

Pila CR2032 para el mando a distancia

CD del programa Audacity

Estas instrucciones de servicio

ADVERTENCIA

Con el CD del programa Audacity suministrado, puede editar a posteriori sus grabaciones. Para información más detallada consulte en internet la dirección http://audacity.sourceforge.net.

8

KH 2431

Colocación y conexión

Evacuación del embalaje

El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se

ES

 

ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de elimina-

 

ción y por ello es reciclable.

 

La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas

 

y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no

 

sean necesarios según las normativas locales aplicables.

 

ADVERTENCIA

Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la garantía.

Requisitos al lugar de emplazamiento

Para un funcionamiento seguro y libre de anomalías del aparato, el lugar de emplazamiento deberá cumplir con los requisitos siguientes:

El aparato se deberá colocar sobre una base firme plana y horizontal.

No coloque el aparato en un entorno caliente, mojado o muy húmedo o cerca de material inflamable.

No retire los pies de apoyo del aparato. De lo contrario no quedará garantizada la circulación del aire.

La base de enchufe deberá quedar fácilmente accesible de modo que se pueda retirar con facilidad la clavija de red en caso de emergencia.

Las superficies de los muebles pueden contener componentes que ataquen y ablanden los pies de goma del aparato. Coloque en su caso una base debajo de los apoyos del aparato.

Rango de temperatura operativa: +5 hasta +40 °C

Humedad del aire (sin condensación): 5 - 90 %

KH 2431

9

Colocación y conexión

Antes del primer uso

ES

Montaje del plato

Coloque la correa por la parte inferior del plato .

Tire de la correa hacia fuera.

Coloque el plato sobre el árbol del motor de modo que el hueco en el plato quede por encima de la polea de la correa. Mantenga en este proceso la correa tensada.

Coloque la correa alrededor de la polea del motor de accionamiento.

Coloque la esterilla del plato sobre el plato .

Ajustar la presión de apoyo

Coloque el contrapeso en el brazo hasta que encastre. El anillo de ajuste deberá señalar

hacia dentro.

Retire la cubierta protectora de la aguja.

Suelte la palanca de seguridad del brazo.

Desplace la palanca a la posición delantera para levantar el brazo.

Gire el brazo sobre el plato .

ATENCIÓN

Posible daños de la aguja.

Se puede dañar la aguja.

Mantenga el brazo sujete de modo que la aguja no toque el plato.

10

KH 2431

Colocación y conexión

Desplace la palanca

a la posición trasera para descender el brazo.

 

ES

 

Ajuste el brazo girando el contrapeso

de modo que quede en equilibrio

 

 

 

(véase figura).

 

 

 

 

 

Gire el brazo de nuevo a su posición inicial.

Mantenga sujeto el contrapeso y gire el anillo de ajuste de modo que se encuentre la marca "0" arriba.

Gire el contrapeso hacia la izquierda a la posición „2,5“. Esto corresponde a una fuerza de apoyo de 2,5 gramos.

ADVERTENCIA

En caso que salte el brazo, patine o no avance, es indicio que la fuerza de apoyo y la fuerza antiskating no está ajustada correctamente.

Aumente o disminuya la fuerza de apoyo girando el contrapeso del brazo hacia la izquierda o bien hacia la derecha.

Ajuste de la fuerza antiskating

Debido a la fricción del disco en rotación con la aguja, el brazo es tirado hacia dentro y la aguja presiona con mayor fuerza sobre el flanco de ranura interior del disco. El ajuste antiskating se encarga de compensarlo. Se recomienda ajustar la fuerza antiskating al mismo valor que la fuerza de apoyo.

Gire el botón rotativo antiskating a la posición „2,5“.

Conexión eléctrica

Antes de conectar el aparato compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) con la placa de características y su red eléctrica.

Con el fin que no se produzcan daños en el aparato, deben concordar estos datos.

Cerciorese que el cable de corriente no presente daños y que no se encuentre tendido sobre superficies calientes y/o bordes agudos.

Preste atención que el cable de conexión no quede demasiado tenso o doblado.

No deje colgar el cable de conexión en las esquinas (efecto de cable donde tropezar).

La base de enchufe deberá quedar fácilmente accesible de modo que se pueda retirar con facilidad la clavija de red en caso de emergencia.

KH 2431

11

Colocación y conexión

Activar la pila del mando a distancia

ES

La pila para el mando de distancia ya se encuentra incorporada en el suministro.

 

 

Active la pila tirando la tira de aislamiento.

Cambiar la pila del mando a distancia

Presione con la uña de los dedos la ranura (A) hacia la derecha y extraiga simultáneamente el compartimiento de pilas.

Inserte una pila de 3 V del tipo CR 2032 en el compartimiento de pilas. El lado con la marca „+“ señala hacia arriba.

Deslice de nuevo el compartimiento de pilas de dentro del mando a distancia.

Conexión a un amplificador externo

ADVERTENCIA

El aparato va equipado con una salida LINE OUT (señal de audio proce-

 

sada mediante amplificador interno) y una salida PHONO OUT (señal de

 

audio no amplificada y sólo para la reproducción de discos).

 

Conecte el cable RCA a las hembrillas LINE OUT y a la conexión AUX IN

 

del amplificador externo. Tenga en cuenta el manual de instrucciones del

 

amplificador externo.

 

Conecte el cable RCA a las hembrillas PHONO OUT y a la entrada

 

PHONO del amplificador externo. Tenga en cuenta el manual de instruc-

 

ciones del amplificador externo.

 

 

 

 

 

ATENCIÓN

 

 

¡Posible daño del amplificador externo!

 

 

En caso de una conexión errónea del aparato puede dañarse el ampli-

 

 

ficador.

 

 

No conecte la salida LINE OUT del aparato con la entrada PHONO

 

 

del amplificador.

 

 

 

Antena flexible de FM

Desenrolle la antena flexible totalmente para la recepción de radio.

Conexión de los auriculares

Conecte en caso necesario un auricular (con conector Jack de 3,5-mm) a la hembrilla . Los altavoces se desconectan automáticamente.

12

KH 2431

Descripción general

Descripción general

ES

Mando a distancia

 

 

 

15

 

1

FUNC: Seleccionar modo de

 

 

funcionamiento

 

 

 

1

14

2

REC: Grabación

3

DELETE: Eliminar

 

13

2

4

MUTE: Silenciador

12

3

11

5

EQ: Ajustes de sonido

10

6

VOL-: bajar el volumen

 

 

9

4

7

VOL+: Subir el volumen

8

 

 

8

FOLDER UP: Cambiar a la carpeta

 

 

siguiente

 

 

 

5

7

9

FOLDER DN: Cambiar a la carpeta

anterior

 

 

 

 

 

10

MEM: Memorizar emisoras de radio,

 

 

iniciar programación

 

 

 

 

 

 

MODE: Conmutación entre STEREO

 

 

11

y MONO, ajuste del modo de repro-

6

 

 

ducción

 

 

 

 

 

 

►►I : Avance rápido, cambiar al titulo

 

 

12

siguiente, cambiar a la posibilidad de

 

 

 

ajuste siguiente

 

 

 

I◄◄ : Retroceso rápido, cambiar al

 

 

13

titulo anterior, cambiar a la posibilidad

 

 

 

de ajuste anterior

 

 

14

►II : Play/Pause

 

 

15

: Stop

KH 2431

13

Descripción general

ES

14

Visión general del aparato

Véase las figuras en la página desplegable.

Ventana de control Plato

Alfombrilla del plato Cubierta

Botón giratorio antiskating

Contrapeso con anillo de ajuste para la presión de apoyo

Brazo

Palanca para elevar el brazo

Selector de revoluciones: 33⅓, 45 o 78 r.p.m.

Regulador de ajuste PITCH ADJ.: Ajuste fino de las revoluciones

Palanca de seguridad para el brazo

Altavoces

Aguja con soporte

Interruptor POWER: Encender/ apagar el aparato

Ranura para tarjetas SD/MMC Sensor para el mando a distancia Display

Tecla REC: Grabar

Tecla : Finalizar reproducción (USB o tarjeta de memoria)

Tecla II: Iniciar o parar reproducción (USB o tarjeta de memoria)

Tecla MEMORY/PROG.: Guardar emisora de radio / funciones de programación

Tecla PHONO II: Detener o continuar la reproducción de disco

Tecla PHONO : Finalizar reproducción de disco

Regulador de volumen: Ajustar el volumen

Tecla FUNCTION: Seleccionar modo operativo

Tecla MODE: Ajustar modo de reproducción / Conmutar entre estéreo y mono

Tecla I: Avance rápido, cambiar al siguiente título, cambiar a la opción de ajuste siguiente (sólo para USB/CARD)

Tecla I : Retroceso rápido, cambiar al título anterior, cambiar a la opción de ajuste anterior (sólo para USB/CARD)

Tecla DELETE: Borrar (sólo para USB/CARD)

AUX IN: Conector estéreo de 3,5 mm para la conexión de un aparato de audio externo

Hembrilla de salida estéreo 3,5 mm para auriculares

Conexión USB Antena flexible de FM

LINE OUT: Salida de audio RCA L/R para el amplificador

PHONO OUT: Salida de audio RCA L/R para el amplificador

Cable de conexión de red Adaptador para discos pequeños

KH 2431

Manejo y funcionamiento

Manejo y funcionamiento

ES

En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato.

Encender y apagar el aparato

Para encender el aparato accione el interruptor POWER . En la pantalla se muestra HELLO y a continuación el modo operativo último elegido.

Para apagar el aparato vuelva accionar el interruptor POWER .

Ajustar el volumen

Requisito: El aparato está encendido.

Gire el regulador de volumen o pulse las teclas VOL+ o bien VOLdel mando a distancia, para adaptar el volumen. En la pantalla se muestra el nivel de volumen ajustado. El volumen puede ajustarse entre un valor de 0 (Vol. min.) y 30 (Vol. máx.).

ADVERTENCIA

El volumen ajustado es válido para todas las funciones.

Seleccionar el tipo de funcionamiento

Pulse la tecla FUNCTION , para conmutar entre recepción de radio (TUNER), Conexión USB (USB), alojamiento de tarjetas (CARD), disco (PHONO) y entrada de audio (AUX).

KH 2431

15

Manejo y funcionamiento

Funcionamiento como tocadiscos

ES

Iniciar la reproducción del disco

Pulse varias veces la tecla FUNCTION , hasta que se muestre en la pantalla PHONO.

Abra la cubierta.

Coloque un disco sobre el plato.

ADVERTENCIA

Si usa un disco de los pequeños con agujero central grande (Singles) utilice el adaptador .

Seleccione con el selector de revoluciones las revoluciones adecuadas.

ADVERTENCIA

En la pegatina del disco aparecen las revoluciones adecuadas.

Retire la cubierta protectora de la aguja.

Suelte la palanca de seguridad del brazo.

Desplace la palanca a la posición delantera para levantar el brazo.

Gire el brazo a la posición deseada del disco.

Mueva la palanca a la posición posterior para descender el brazo y colocar la aguja sobre el disco.

ADVERTENCIA

Al finalizar el disco regresa el brazo automáticamente a su posición inicial.

Ajuste fino de las revoluciones

Las revoluciones están ajustadas correctamente si observa por la mirilla que los trazos de líneas visibles no se mueven.

Si se mueven los trazos en sentido horario, deslice el regulador de ajuste PITCH ADJ. hacia atrás en dirección -.

Si se mueven los trazos en sentido antihorario, deslice el regulador de ajuste PITCH ADJ. hacia delante en dirección +.

16

KH 2431

Manejo y funcionamiento

Manejo durante la reproducción

Para interrumpir la reproducción pulse la tecla PHONO II . El tocadiscos

ES

 

se detiene y el brazo permanece en la posición actual.

 

ATENCIÓN

Posibles daños del disco o de la aguja.

Si se interrumpe la reproducción mientras que apoye la aguja el disco, puede conllevar daños.

Mueva la palanca a la posición delantera antes de pulsar la tecla

PHONO II .

Para continuar una reproducción interrumpida, pulse la tecla PHONO II y mueva la palanca a la posición trasera.

Para finalizar la reproducción pulse la tecla PHONO . Se detiene el plato y el brazo regresa a su posición inicial.

Funcionamiento de la radio

ADVERTENCIA

Para una buena recepción de radio deberá de estar desenrollada la antena

flexible por completo . Oriente la antena en modo de radio a la mejor recepción posible.

Las condiciones técnicas del aparato posibilita una frecuencia de recepción ajustable fuera de la gama de FM (FM) fiable de 87,5– 108 MHz. En diferentes países pueden existir regulaciones nacionales divergentes a las gamas de frecuencia de radio asignadas.

Recuerde que queda prohibido transmitir a terceros o utilizar para fines distintos las informaciones recibidas que queden fuera de la gama de frecuencia radioeléctrica asignada .

Encender la función de radio

Pulse varias veces la tecla FUNCTION , hasta que se muestre en la pantalla TUNER.

KH 2431

17

 

 

Manejo y funcionamiento

ES

Conmutar entre MONO y ESTEREO

Pulse la tecla MODE

dos veces, y para conmutar entre MONO y

 

STEREO. Si recibe la señal en estéreo se muestra el símbolo

 

en

 

 

la pantalla.

 

 

Búsqueda automática de emisora

Mantenga pulsadas las teclas I o I , para iniciar la búsqueda de emisoras. Cuando se encuentra una emisora se detiene la búsqueda.

Ajustar manualmente la emisora

Pulse las teclas I o I brevemente, para modificar la frecuencia en pasos de 0,05 MHz, hasta que quede ajustada la frecuencia elegida.

Memorizar la emisora

Puede memorizar hasta 30 frecuencias de emisoras.

Pulse la tecla MEMORY/PROG. . En la pantalla parpadea el número de la posición de memoria última seleccionada.

Seleccione con las teclas I o I la posición de memoria buscada y pulse a continuación la tecla MEMORY/PROG. .

Llamar las emisoras almacenadas

Mantenga pulsada la tecla MEMORY/PROG. hasta que se visualice en la pantalla -- --.

Seleccione con las teclas I o I la emisora buscada.

ADVERTENCIA

Si no se acciona durante aprox. 3 segundos ninguna de las teclas I o I , el aparato regresa a su estado de funcionamiento anterior (búsqueda de emisora).

18

KH 2431

Manejo y funcionamiento

Funcionamiento de USB y tarjeta

ES

Conectar el soporte de datos USB

Conecte su dispositivo USB al aparato .

Conectar la tarjeta de memoria

Inserte en la ranura una tarjeta de memoria con la parte rotulada hacia arriba .

Activar el modo operativo

Pulse varias veces la tecla FUNCTION , hasta que se muestre en la pantalla USB o bien CARD. En la pantalla se muestra READING y el aparato busca archivos MP3 o WMA en el soporte de datos. Después de leer los datos se inicia la reproducción automáticamente.

ADVERTENCIA

Si no existe ningún soporte de datos conectado, se visualiza NO USB o bien NO CARD.

Si no se localizan archivos MP3-/WMA sobre el soporte de datos se visualiza en la pantalla NO FILE.

Interrumpir o finalizar la reproducción

Pulse la tecla II , para interrumpir la reproducción.

Para continuar con la reproducción, pulse de nuevo la tecla II .

Para finalizar la reproducción, pulse la tecla . En la pantalla se mostrará el número del título y el número de carpeta.

Saltar canción

Pulse la tecla I , para seleccionar el título siguiente. Durante la reproducción:

Pulse la tecla I una vez, para saltar al principio del título actual o dos veces para seleccionar el título anterior.

En modo Stop:

Pulse la tecla I , para seleccionar el título anterior.

KH 2431

19

Manejo y funcionamiento

Avance y retroceso rápido

ES

Mantenga accionadas durante la reproducción las teclas I

o I

 

durante más tiempo con el fin de iniciar un avance o retroceso rápido.

Ajuste del modo de reproducción

Pulse varias veces la tecla MODE , para conmutar entre los ajustes siguientes:

REPEAT ONE: Se repetirá la pista actual.

REPEAT: Se repite la carpeta actual.

REPEAT ALL: Se repiten todos los títulos.

RANDOM: Los títulos se reproducirán en orden aleatorio.

Si se encuentra activado uno de estos ajustes, se mostrará en la pantalla.

ADVERTENCIA

Después de pulsar la tecla se restablece el ajuste del modo de reproducción.

Programación del orden de reproducción

Puede programar una secuencia de reproducción de hasta 99 pistas.

La programación sólo se puede realizar con reproducción detenida.

Crear lista

Pulse la tecla MEMORY/PROG. . En la pantalla se muestra F00 (00 parpadea) y P01.

Seleccione con las teclas I o I la carpeta elegida y pulse a continuación la tecla MEMORY/PROG. . En la pantalla se muestra T00 (00 parpadea) y P01.

Seleccione con las teclas I o I el título, que desea guardar en la posición de memoria 01 y pulse a continuación la tecla MEMORY/ PROG. . En la pantalla se muestra F00 (00 parpadea) y P02.

Repitas estos pasos hasta completar la lista.

Pulse la tecla II , para finalizar la programación e iniciar la reproducción. En la pantalla aparecerá MEMORY.

20

KH 2431

Manejo y funcionamiento

Con las teclas I o I puede conmutar entre los títulos programados.

Pulsando la tecla MEMORY/PROG. puede continuar la programación.

ES

ADVERTENCIA

Después de la programación de 99 títulos se muestra en la pantalla

PROGFULL.

Borrar lista

Para borrar la lista pulse dos veces la tecla o cambie el modo operativo.

Ya no se mostrará MEMORY.

Borrar un título

Los títulos pueden borrarse con reproducción detenida.

Pulse la tecla DELETE . En la pantalla se visualiza DEL y la indicación ONE parpadea.

Seleccione con las teclas o I el ajuste elegido:

ONE: Se borrará el título actual.

DIR: Se borrarán todos los archivos MP3 y WMA de la carpeta actual.

ALL: Se borrarán todos los archivos MP3 y WMA del soporte de datos completo.

ATENCIÓN

Posible pérdida de datos.

El borrado de archivos no puede deshacerse, es decir se borrarán de modo permanente.

Pulse la tecla DELETE para iniciar el proceso de borrado o bien pulse la tecla , para cancelar el borrado.

Si no se acciona durante aprox. 2 segundos ninguna tecla, el aparato regresa a su estado operativo anterior.

KH 2431

21

Manejo y funcionamiento

Funciones de recepción

ES

Puede convertir con su aparato las señales de audio de los discos o de un

 

 

aparato de audio externo en archivos MP3 y guardarlo en soporte de datos

 

USB o SD/MMC, así como copiar los archivos MP3 o bien archivos WMA

 

de soportes de datos USB en tarjetas de memoria SD/MMC y viceversa.

 

Grabar discos de un aparato de audio externo

ADVERTENCIA

Si no existe ningún soporte de datos conectado, se visualiza NO USB o bien NO CARD.

Coloque un medio de almacenamiento en la ranura de tarjetas o conecte un dispositivo de datos den el conector USB .

Conecte el aparato de audio externo.

Ajuste con la tecla FUNCTION el modo operativo elegido (PHONO o bien AUX).

Inicie la reproducción del disco o bien del aparato de audio externo. Ajuste en su caso el ratio de comprensión para el archivo MP3.

Pulse la tecla REC con las teclas I

. En el display se visualiza 128 KBPS. Seleccione o bien I el ajuste elegido.

Posibillidades de selección: 64, 128 o bien 192.

Pulse la tecla REC , para confirmar la selección.

Pulse la tecla REC . Si tiene conectado sólo un soporte de datos USB o una tarjeta de memoria, comienza la reproducción de inmediato.

Si tiene conectado tanto un soporte de datos USB como una tarjeta de

memoria, se mostrará REC y la indicación de USB parpadea. Seleccione

con las teclas I o I si desea realizar la grabación en el soporte de datos USB (REC-USB) o bien sobre la tarjeta de memoria (REC-CARD).

Confirme la selección pulsando la tecla REC . La grabación comienza y en la pantalla parpadea REC.

Para finalizar la reproducción pulse la tecla .

Las grabaciones son guardadas en formato MP3 bajo el nombre de File_001.mp3, File_002.mp3, etc. sobre el soporte de datos elegido en la carpeta RECORD/ LINE-IN. Si no existen estas carpetas se crearán automáticamente.

ADVERTENCIA

Si desea guardar títulos individuales del disco en diferentes archivos, deberá finalizar la grabación después de cada título e iniciar de nuevo.

22

KH 2431

Manejo y funcionamiento

Copia de USB a tarjeta de memoria o bien de tarjeta de

ES

memoria a USB

ADVERTENCIA

Puede copiar los archivos durante la reproducción (lento) o con reproducción detenida (rápido).

Coloque un medio de almacenamiento en la ranura de tarjetas y conecte un dispositivo de datos den el conector USB .

Si desea copiar archivos del soporte de datos USB a la tarjeta de memoria, seleccione el modo operativo USB, de lo contrario el modo operativo CARD.

Detenga en su caso la reproducción pulsando la tecla .

Seleccione con las teclas o I den el título que desea copiar.

Pulse la tecla REC .

Seleccione con las teclas o I el modo elegido:

ONE: Copiando el título actual.

DIR: Copiando todos los archivos MP3 y WMA de la carpeta actual.

ALL: Copiando todos los archivos MP3 y WMA del soporte de datos completo.

Pulse la tecla REC . Se inicia el proceso de copia. Las indicaciones de REC y SD o bien USB parpadean.

Los archivos copiados son guardados bajo el nombre de File_001.mp3,

File_002.mp3, etc. sobre el soporte de datos elegido en la carpeta RECORD/

COPY. Si no existen estas carpetas se crearán automáticamente.

KH 2431

23

 

 

 

Manejo y …/Mantenimiento

 

 

 

Con reproducción en marcha:

 

ES

 

 

 

El título a copiar es reproducido y grabado simultáneamente en el soporte de

 

 

 

datos de destino. La duración del proceso de copia corresponde a la longitud

 

 

 

del título.

 

 

 

Con reproducción detenida:

 

 

 

El título es copiado en la unidad de disco de destino. Se muestra el proceso de

 

 

 

copia en tanto por ciento.

 

 

 

Finalizado el proceso de copia se muestra END REC durante 2 segundos

 

 

 

aprox. A continuación se muestra la cantidad total de las carpetas y archivos

 

 

 

reproducibles.

ADVERTENCIA

Si en el soporte de datos de destino existe espacio de memoria insuficiente, se mostrará REC FULL.

Mantenimiento

Retirar la aguja y soporte

Extraiga la aguja incl. soporte A .

A

Montar una aguja nueva

Inserte el soporte de aguja nuevo A

del tipo AT-3600L de la Empresa Audio Technica.

A

ATENCIÓN

Posible daños de la aguja.

Al insertar la aguja está podría dañarse.

Por consiguiente preste máximo cuidado durante el montaje de no tocar la aguja.

24

KH 2431

Limpieza/Eliminación de fallos

Limpieza

ES

Indicaciones de seguridad

PELIGRO

¡Peligro de muerte por la corriente eléctrica!

Retire la clavija de red de la base de enchufe antes de comenzar con la limpieza.

ATENCIÓN

Posibles daños del aparato.

La humedad de penetración puede dañar el aparato.

Asegúrese que durante la limpieza no entre humedad en el aparato, para evitar daños irreparables en el mismo.

Limpieza

Limpie la carcasa exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y un detergente suave.

Eliminación de fallos

En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros y daños.

Indicaciones de seguridad

ADVERTENCIA

Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los peligros y daños materiales:

Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas sólo por técnicos formados por el fabricante. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a peligros importantes para el usuario y daños en el aparato.

KH 2431

25

 

 

 

 

 

Eliminación de fallos

 

 

 

Causas y solución de fallos

 

 

 

ES

 

 

 

 

 

La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías menores:

 

 

 

 

 

 

Error

Posible causa

Reparación

 

 

 

 

 

 

 

El aparato no está

Encienda el aparato.

 

 

 

 

conectado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sin indicación en la

La clavija de red no está

Introduzca la clavija de red en la

 

 

 

pantalla.

conectada.

base de enchufe.

 

 

 

 

La base de enchufe no

Compruebe las protecciones

 

 

 

 

suministra tensión.

eléctricas de la casa.

 

 

 

 

El volumen está al

Aumente el volumen.

 

 

 

 

mínimo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se encuentra conectado

Extraiga la clavija del auricular

 

 

 

No hay sonido.

un auricular.

de la hembrilla .

 

 

 

 

La reproducción del

Inicie la reproducción del aparato

 

 

 

 

aparato de audio no se

 

 

 

 

de audio.

 

 

 

 

 

ha iniciado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El tocadiscos no gira

seleccionado el modo

Seleccione el modo operativo

 

 

 

a pesar de encontrase

operativo erróneo

PHONO.

 

 

 

 

el brazo en la posi-

Se ha accionado la

Pulse de nuevo la tecla

 

 

 

ción de reproducción.

tecla PHONO II .

PHONO II .

 

 

 

Mala calidad de

 

 

 

 

 

 

sonido, ruido intenso,

Aguja desgastada.

Sustituya la aguja.

 

 

 

fallos de sonido.

 

 

 

 

 

 

 

El aparato no está

Coloque el aparato sobre una

 

 

 

El brazo salta, patina

horizontal.

superficie a nivel.

 

 

 

Antiskating ajustado

 

 

 

 

 

o se desliza hacia

Compruebe los ajustes Antiskating.

 

 

 

incorrectamente.

 

 

 

delante.

 

 

 

 

 

Fuerza de apoyo ajusta-

Compruebe los ajustes de la fuerza

 

 

 

 

 

 

 

 

da incorrectamente.

de apoyo.

 

 

 

 

 

La emisora no está ajus-

Ajuste bien la emisora usando las

 

 

 

Interferencias en la

tada correctamente.

teclas I

o I .

 

 

 

recepción de radio.

La recepción es débil.

Intente mejorar la recepción de nuevo

 

 

 

 

moviendo la antena flexible .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No hay ningún soporte

Conecte un soporte de datos USB

 

 

 

 

de datos USB conec-

 

 

 

 

en la toma .

 

 

 

 

tado.

 

 

 

Se muestra NO USB.

 

 

 

 

 

 

Compruebe que el dispositivo de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Formato erróneo.

datos está formateado con el sistema

 

 

 

 

 

de archivos FAT32.

 

 

26

 

 

KH 2431

Almacenamiento/Evacuación

Error

Posible causa

Reparación

 

ES

 

 

No hay ninguna tarjeta

Inserte una tarjeta de memoria en la

 

 

 

 

 

 

Se muestra

de memoria conectada.

ranura .

 

 

 

 

Compruebe que el dispositivo de

 

 

 

NO CARD.

 

 

 

 

Formato erróneo.

datos está formateado con el sistema

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de archivos FAT32.

 

 

 

Se muestra

En el soporte de datos de

Borre los archivos superfluos o conecte

 

 

 

destino existe insuficiente

un soporte de datos nuevo con sufi-

 

 

 

REC FULL.

 

 

 

espacio de memoria

ciente espacio de memoria libre.

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA

Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente, le rogamos se ponga en contacto con el servicio al cliente.

Almacenamiento/Evacuación

Almacenamiento

Extraiga la clavija de red en caso de no usar el aparato durante un tiempo prolongado.

Guarde el aparato en un lugar seco.

Proteja la aguja con la caperuza protectora.

Cierre la cubierta después de su uso.

Evacuación del aparato

En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica.

Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC-

WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de eliminación de residuos.

KH 2431

27

Loading...
+ 94 hidden pages