Daikin ERGA04DAV3, EHVH04S18D*6V, EHVH04S23D*6V, EHVH08S18D*6V, EHVH08S23D*6V Installer reference guide [hr]

...
0 (0)

Referentni vodič za

instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

ERGA04DAV3(A)

ERGA06DAV3(A)

ERGA08DAV3(A)

EHVH04S18DA6V(G)

EHVH04S23DA6V(G)

EHVH08S18DA6V(G)

EHVH08S23DA6V(G)

EHVH08S18DA9W(G)

EHVH08S23DA9W(G)

EHVX04S18DA3V(G)

EHVX04S18DA6V(G)

EHVX04S23DA3V(G)

EHVX04S23DA6V(G)

EHVX08S18DA6V(G)

EHVX08S23DA6V(G)

EHVX08S18DA9W(G)

EHVX08S23DA9W(G)

Referentni vodič za instalatera

hrvatski

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

Sadržaj

Sadržaj

1 Opće mjere opreza

3

1.1

O dokumentaciji.........................................................................

3

 

1.1.1

Značenje upozorenja i simbola ...................................

4

1.2

Za instalatera.............................................................................

4

 

1.2.1

Općenito......................................................................

4

 

1.2.2

Mjesto postavljanja .....................................................

4

 

1.2.3

Rashladno sredstvo ....................................................

5

 

1.2.4

Slana voda ..................................................................

5

 

1.2.5

Voda............................................................................

5

 

1.2.6

Električno ....................................................................

6

2

O dokumentaciji

6

 

2.1

O ovom dokumentu ...................................................................

6

 

2.2

Pregled referentnog vodiča za instalatera.................................

7

3

O pakiranju

7

 

3.1

Pregled: O pakiranju..................................................................

7

 

3.2

Vanjska jedinica ........................................................................

7

 

 

3.2.1

Za raspakiravanje vanjske jedinice .............................

7

 

 

3.2.2

Za prenošenje vanjske jedinice...................................

7

 

 

3.2.3

Za uklanjanje dodatnog pribora s vanjske jedinice .....

8

 

3.3

Unutarnja jedinica......................................................................

8

 

 

3.3.1

Za raspakiravanje unutarnje jedinice ..........................

8

 

 

3.3.2

Za uklanjanje dodatnog pribora s unutarnje jedinice ..

8

 

 

3.3.3

Rukovanje unutarnjom jedinicom................................

8

4 O jedinicama i opcijama

9

 

4.1

Pregled: O jedinicama i opcijama..............................................

9

 

4.2

Identifikacija...............................................................................

9

 

 

4.2.1

Identifikacijska oznaka: vanjska jedinica.....................

9

 

 

4.2.2

Identifikacijska naljepnica: Unutarnja jedinica.............

9

 

4.3

Kombiniranje jedinica i opcija ....................................................

9

 

 

4.3.1

Mogućnosti za vanjsku jedinicu ..................................

9

 

 

4.3.2

Mogućnosti za unutarnju jedinicu................................

9

 

 

4.3.3

Moguće kombinacije unutarnje i vanjske jedinice .......

10

5

Smjernice za primjenu

10

 

5.1

Pregled: smjernice za primjenu .................................................

10

 

5.2

Postavljanje sustava za grijanje/hlađenje prostora ...................

10

 

 

5.2.1

Jedna prostorija ..........................................................

11

 

 

5.2.2

Više prostorija – jedna zona TIV-a..............................

12

 

 

5.2.3

Više prostorija – dvije zone TIV-a ...............................

14

 

5.3

Postavljanje pomoćnog izvora topline za grijanje prostora .......

15

 

5.4

Postavljanje spremnika kućne vruće vode ................................

17

 

 

5.4.1

Izgled sustava – ugrađeni spremnik KVV-a ................

17

5.4.2Odabir zapremnine i željene temperature spremnika

 

 

KVV-a..........................................................................

17

 

5.4.3

Postavljanje i konfiguracija – spremnik KVV-a............

17

 

5.4.4

Crpka KVV-a za trenutačan dovod vruće vode...........

18

 

5.4.5

Crpka KVV-a za dezinfekciju ......................................

18

5.5

Postavljanje mjerenja energije ..................................................

18

 

5.5.1

Proizvedena toplina ....................................................

18

 

5.5.2

Potrošena energija......................................................

18

 

5.5.3

Električno napajanje po normalnoj stopi kWh .............

18

 

5.5.4

Električno napajanje po preferencijalnoj stopi kWh ....

19

5.6

Postavljanje kontrole potrošnje snage.......................................

19

 

5.6.1

Trajno ograničenje snage ...........................................

20

5.6.2Ograničenje snage aktivirano putem digitalnih ulaza.. 20

 

5.6.3

Postupak ograničenja snage.......................................

20

5.7

Postavljanje vanjskog osjetnika temperature ............................

21

 

6 Priprema

21

6.1

Pregled: Priprema .....................................................................

21

 

6.2

Priprema mjesta ugradnje

21

 

 

 

6.2.1 Zahtjevi mjesta za postavljanje vanjske jedinice.........

21

 

 

 

 

6.2.2Dodatni zahtjevi mjesta za postavljanje vanjske

 

 

jedinice u hladnoj klimi .................................................

22

 

6.2.3

Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice.......

22

6.3

Priprema cjevovoda rashladnog sredstva ..................................

25

 

6.3.1

Zahtjevi cjevovoda rashladnog sredstva......................

25

 

6.3.2

Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo...................

25

6.4

Priprema vodovodnih cijevi ........................................................

25

 

6.4.1

Zahtjevi za krug vode...................................................

25

 

6.4.2

Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posude ....

26

 

6.4.3

Za provjeru zapremnine vode i stope protoka..............

26

 

6.4.4

Promjena predtlaka ekspanzijske posude ...................

27

 

6.4.5

Za provjeru zapremnine vode: primjeri ........................

28

6.5

Priprema električnog ožičenja ....................................................

28

 

6.5.1

O pripremi električnog ožičenja....................................

28

 

6.5.2

O napajanju po preferencijalnoj stopi kWh ..................

28

6.5.3Pregled električnih priključaka osim vanjskih

aktuatora ......................................................................

29

6.5.4Pregled električnih priključaka za vanjske i unutarnje

 

 

aktuatore ......................................................................

29

7 Instalacija

 

29

7.1

Pregled: Postavljanje..................................................................

29

7.2

Otvaranje jedinica.......................................................................

30

 

7.2.1

Više o otvaranju jedinica ..............................................

30

 

7.2.2

Za otvaranje vanjske jedinice.......................................

30

 

7.2.3

Za otvaranje unutarnje jedinice....................................

30

 

7.2.4

Za otvaranje poklopca razvodne kutije unutarnje

 

 

 

jedinice.........................................................................

30

 

7.2.5

Spuštanje razvodne kutije na unutarnjoj jedinici ..........

31

7.3

Montaža vanjske jedinice ...........................................................

31

 

7.3.1

O vješanju vanjske jedinice..........................................

31

 

7.3.2

Mjere opreza kod vješanja vanjske jedinice.................

31

 

7.3.3

Priprema konstrukcije za postavljanje..........................

31

 

7.3.4

Za instaliranje vanjske jedinice ....................................

33

 

7.3.5

Priprema odvoda kondenzata ......................................

33

 

7.3.6

Za sprečavanje prevrtanja vanjske jedinice .................

34

7.4

Montaža unutarnje jedinice ........................................................

34

 

7.4.1

Više o postavljanju unutarnje jedinice..........................

34

7.4.2Mjere opreza prilikom postavljanja unutarnje jedinice . 34

 

7.4.3

Postavljanje unutarnje jedinice ....................................

34

7.5

Priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva............................

35

 

7.5.1

O spajanju cjevovoda za rashladno sredstvo ..............

35

 

7.5.2

Mjere opreza pri spajanju cijevi rashladnog sredstva ..

35

 

7.5.3

Smjernice pri spajanju rashladnog cjevovoda..............

35

 

7.5.4

Smjernice za savijanje cijevi ........................................

35

 

7.5.5

Za proširivanje otvora cijevi .........................................

36

 

7.5.6

Lemljenje kraja cijevi....................................................

36

 

7.5.7

Korištenje zapornog ventila i servisnog priključka .......

36

7.5.8Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na

vanjsku jedinicu............................................................

37

7.5.9Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na

 

 

unutarnju jedinicu.........................................................

37

7.6

Provjera cjevovoda rashladnog sredstva ...................................

37

 

7.6.1

O provjeri cjevovoda rashladnog sredstva...................

37

7.6.2Mjere opreza pri ispitivanju cijevi rashladnog

 

 

sredstva .......................................................................

38

 

7.6.3

Za provjeru curenja ......................................................

38

 

7.6.4

Za vakuumsko isušivanje.............................................

38

7.7

Punjenje rashladnog sredstva ....................................................

38

 

7.7.1

O izmjeni rashladnog sredstva.....................................

38

 

7.7.2

Mjere opreza kod punjenja rashladnog sredstva .........

39

7.7.3Za određivanje dodatne količine rashladnog sredstva. 39

7.7.4

Za određivanje količine kompletnog punjenja ..............

39

7.7.5

Za punjenje dodatnog rashladnog sredstva.................

39

7.7.6Za pričvršćivanje naljepnice o fluoriranim

 

 

stakleničkim plinovima .................................................

39

7.8

Spajanje cijevi za vodu...............................................................

40

 

7.8.1

Više o priključivanju vodovodnih cijevi .........................

40

 

7.8.2

Oprez kod spajanja cjevovoda vode ............................

40

 

7.8.3

Za spajanje cijevi za vodu............................................

40

 

7.8.4

Za priključivanje cjevovoda za recirkulaciju .................

40

Referentni vodič za instalatera

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

2

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P495248-1 – 2017.12

1 Opće mjere opreza

 

7.8.5

Priključivanje crijeva za pražnjenje na odvod .............

41

 

7.8.6

Punjenje kruga vode ...................................................

41

 

7.8.7

Za punjenje spremnika tople vode za kućanstvo ........

41

 

7.8.8

Za izoliranje cijevi za vodu ..........................................

41

7.9

Spajanje električnog ožičenja....................................................

41

 

7.9.1

Više o spajanju električnog ožičenja ...........................

41

 

7.9.2

O električnoj sukladnosti .............................................

42

 

7.9.3

Mjere opreza za spajanje električnog ožičenja ...........

42

 

7.9.4

Smjernice za spajanje električnog ožičenja ................

42

 

7.9.5

Specifikacije standardnih komponenti ožičenja ..........

42

 

7.9.6

Za spajanje električnog ožičenja vanjske jedinice ......

42

 

7.9.7

Spajanje električnog ožičenja unutarnje jedinice ........

43

 

7.9.8

Za priključivanje glavnog električnog napajanja..........

44

 

7.9.9

Za priključivanje električnog napajanja pomoćnog

 

 

 

grijača .........................................................................

45

 

7.9.10

Za priključivanje zapornog ventila...............................

46

 

7.9.11

Za spajanje električnih mjerača ..................................

46

 

7.9.12

Za spajanje crpke za toplu vodu za kućanstvo ...........

46

 

7.9.13

Za spajanje izlaza alarma ...........................................

46

 

7.9.14

Za spajanje izlaza za UKLJ./ISKLJ. grijanja/hlađenja

 

 

 

prostora.......................................................................

46

 

7.9.15

Za spajanje prespojnika na vanjski izvor topline.........

47

 

7.9.16

Za spajanje digitalnih ulaza za potrošnju energije ......

47

 

7.9.17

Spajanje sigurnosnog termostata (mirni kontakt)........

47

7.10

Dovršetak postavljanja vanjske jedinice....................................

48

 

7.10.1

Za dovršetak postavljanja vanjske jedinice.................

48

7.11

Dovršetak postavljanja unutarnje jedinice .................................

48

 

7.11.1

Za zatvaranje unutarnje jedinice .................................

48

8 Konfiguracija

48

8.1

Pregled: konfiguracija................................................................

48

 

8.1.1

Za pristup najčešćim naredbama................................

48

8.2

Čarobnjak za konfiguriranje.......................................................

49

8.3

Mogući zasloni...........................................................................

49

 

8.3.1

Mogući zasloni: pregled ..............................................

49

 

8.3.2

Početni zaslon.............................................................

50

 

8.3.3

Zaslon glavnog izbornika ............................................

50

 

8.3.4

Zaslon izbornika..........................................................

51

 

8.3.5

Zaslon zadane vrijednosti ...........................................

51

 

8.3.6

Zaslon s pojedinostima i vrijednostima .......................

51

 

8.3.7

Zaslon s pojedinostima i krivuljom za rad ovisan o

 

 

 

vremenu ......................................................................

51

 

8.3.8

Zaslon plana: primjer ..................................................

52

8.4

Izbornik postavki........................................................................

53

 

8.4.1

Kvar.............................................................................

53

 

8.4.2

Prostorija.....................................................................

53

 

8.4.3

Glavna zona................................................................

55

 

8.4.4

Dodatna zona..............................................................

59

 

8.4.5

Grijanje/hlađenje prostora...........................................

60

 

8.4.6

Spremnik.....................................................................

64

 

8.4.7

Korisničke postavke ....................................................

67

 

8.4.8

Obavijest .....................................................................

69

 

8.4.9

Postavke instalatera....................................................

69

 

8.4.10

Rad .............................................................................

76

8.5

Struktura izbornika: pregled korisničkih postavki ......................

77

8.6

Struktura izbornika: pregled postavki instalatera.......................

78

11.1

Pregled: održavanje i servisiranje ..............................................

82

11.2

Mjere opreza pri održavanju.......................................................

82

11.3

Popis provjera za godišnje održavanje unutarnje jedinice .........

82

11.4

Kontrolni popis za godišnje održavanje unutarnje jedinice.........

83

 

11.4.1 Za pražnjenje spremnika kućne vruće vode ................

84

11.5

O čišćenju filtra za vodu u slučaju problema ..............................

84

 

11.5.1 Uklanjanje filtra za vodu...............................................

84

 

11.5.2 Čišćenje filtra za vodu u slučaju problema...................

84

 

11.5.3 Ugradnja filtra za vodu .................................................

85

12 Uklanjanje problema

85

12.1

Pregled: uklanjanje problema.....................................................

85

12.2

Mjere opreza kod otklanjanja smetnji .........................................

86

12.3

Rješavanje problema na temelju simptoma ...............................

86

 

12.3.1 Simptom: jedinica NE grije i ne hladi prema

 

 

očekivanom..................................................................

86

 

12.3.2 Simptom: kompresor se NE pokreće (grijanje

 

 

prostora ili grijanje kućne vruće vode) .........................

86

 

12.3.3 Simptom: crpka proizvodi buku (kavitacija)..................

87

 

12.3.4 Simptom: sigurnosni ventil se otvara ...........................

87

 

12.3.5 Simptom: sigurnosni ventil za vodu curi.......................

87

 

12.3.6 Simptom: prostor se NE zagrijava dovoljno pri niskim

 

 

vanjskim temperaturama..............................................

87

 

12.3.7 Simptom: tlak na slavini privremeno je neuobičajeno

 

 

visok.............................................................................

88

 

12.3.8 Simptom: ukrasne ploče izgurane su zbog

 

 

natečenog spremnika...................................................

88

 

12.3.9 Simptom: Funkcija dezinfekcije spremnika NIJE

 

 

ispravno dovršena (pogreška AH) ...............................

88

12.4

Rješavanje problema na osnovi kôdova grešaka.......................

88

 

12.4.1 Prikaz teksta pomoći u slučaju kvara...........................

88

 

12.4.2 Kodovi pogrešaka: pregled ..........................................

88

13 Odlaganje na otpad

90

13.1

Pregledni prikaz: Zbrinjavanje otpada ........................................

90

13.2

Za ispumpavanje ........................................................................

90

13.3

Za pokretanje i zaustavljanje prinudnog hlađenja ......................

90

14 Tehnički podaci

92

14.1

Shema cjevovoda: vanjska jedinica ...........................................

92

14.2

Shema cjevovoda: unutarnja jedinica.........................................

93

14.3

Shema ožičenja: vanjska jedinica ..............................................

94

14.4

Shema ožičenja: unutarnja jedinica............................................

95

14.5Tablica 1 – Maksimalno punjenje rashladnog sredstva

 

 

dozvoljeno u prostoriji: unutarnja jedinica ..................................

98

 

14.6

Tablica 2

– Minimalna površina poda: unutarnja jedinica...........

98

 

14.7

Tablica 3

– Minimalna površina otvora za odzračivanje za

 

 

 

prirodnu ventilaciju: unutarnja jedinica .......................................

98

 

14.8

ESP krivulja: Unutarnja jedinica .................................................

99

15

Rječnik

 

99

16

Tablica postavki

100

1

 

Opće mjere opreza

 

9 Puštanje u pogon

79

1.1

O dokumentaciji

9.1

Pregled: puštanje u pogon ........................................................

79

9.2

Mjere opreza kod puštanja u rad...............................................

79

9.3

Kontrolni popis prije puštanja u pogon ......................................

79

9.4

Kontrolni popis tijekom puštanja u pogon..................................

79

 

9.4.1

Za provjeru minimalne stope protoka..........................

79

 

9.4.2

Funkcija odzračivanja .................................................

80

 

9.4.3

Obavljanje probnog rada.............................................

80

 

9.4.4

Za probni rad aktuatora...............................................

81

 

9.4.5

Isušivanje estriha za podno grijanje............................

81

Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su prijevodi.

Mjere opreza opisane u ovom dokumentu obuhvaćaju vrlo važne teme, stoga ih pažljivo slijedite.

Postavljanje sustava i sve aktivnosti opisane u priručniku za postavljanje i u referentnom vodiču za instalatera MORA izvesti ovlašteni instalater.

10

Predaja korisniku

82

 

 

11

Održavanje i servisiranje

82

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Referentni vodič za instalatera

 

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

3

 

4P495248-1 – 2017.12

 

1 Opće mjere opreza

1.1.1Značenje upozorenja i simbola

OPASNOST

Označuje situaciju koja rezultira smrću ili teškom ozljedom.

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA

SMRTNIM POSLJEDICAMA

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati strujnim udarom

opasnim po život.

OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati opeklinama

zbog ekstremno visokih ili niskih temperatura.

OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati eksplozijom.

UPOZORENJE

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati smrću ili teškom ozljedom.

UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL

OPREZ

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati manjom ili srednje teškom ozljedom.

OBAVIJEST

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati oštećenjem opreme ili imovine.

INFORMACIJE

Označuje korisne savjete ili dodatne informacije.

Simbol

Objašnjenje

Prije postavljanja, pročitajte priručnik za postavljanje i rukovanje, i list uputa za ožičenje.

Prije izvođenja radova na održavanju i servisnih zadataka, pročitajte servisni priručnik.

Za više informacija pogledajte referentni vodič za instalatera i korisnika.

1.2Za instalatera

1.2.1Općenito

Ako NISTE sigurni kako se uređaj instalira ili kako se njime rukuje, obratite se svom zastupniku.

OBAVIJEST

Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ili dodatnog pribora može izazvati strujni udar, kratki spoj, curenje, požar ili druga oštećenja opreme. Upotrebljavajte samo dodatni pribor, opcionalnu opremu i rezervne dijelove koje je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin.

UPOZORENJE

Pobrinite se da postavljanje, testiranje i upotrijebljeni materijali udovoljavaju važećim zakonima (povrh uputa opisanih u dokumentaciji tvrtke Daikin).

OPREZ

Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu (zaštitne rukavice, sigurnosne naočale…) prilikom instalacije, održavanja ili servisiranja sustava.

UPOZORENJE

Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako se nitko ne bi njima igrao, a pogotovo djeca. Mogući rizik: gušenje.

OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA

Tijekom i odmah nakon rada NE dodirujte cjevovod rashladnog sredstva ili vode te unutarnje dijelove. Mogli bi biti prevrući ili prehladni. Ostavite ih da se vrate na normalnu temperaturu. Ako ih morate dirati, nosite pritom zaštitne rukavice.

NE dodirujte nikakva rashladna sredstva koja slučajno isteku.

UPOZORENJE

Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala sklonište malim životinjama. U kontaktu s električnim dijelovima male životinje mogu izazvati neispravnosti u radu, pojavu dima ili vatre.

OPREZ

NE dirajte ulaz zraka ni aluminijska krilca uređaja.

OBAVIJEST

NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju ploču jedinice.

NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na nju.

OBAVIJEST

Radove na vanjskoj jedinici najbolje je obavljati po suhom vremenu kako biste izbjegli prodiranje vode.

U skladu s važećim zakonima proizvodu ćete možda morati priložiti zapisnik koji sadrži barem informacije o održavanju, popravcima, rezultatima testova, razdobljima mirovanja,…

Također, na dostupnom mjestu uz proizvod MORA SE navesti barem sljedeće podatke:

upute za isključivanje sustava u slučaju nužde

naziv i adresu vatrogasaca, policije i bolnice

naziv, adresu te brojeve dnevnih i noćnih telefona za dobivanje usluge.

U Europi se u standardu EN378 nalaze potrebne smjernice za ovaj zapisnik.

1.2.2Mjesto postavljanja

Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje zraka.

Uvjerite se da mjesto postavljanja može podnijeti težinu uređaja i vibracije.

Osigurajte dobro prozračivanje prostora. NEMOJTE zapriječiti ni jedan otvor za provjetravanje.

Pazite da je uređaj niveliran.

Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:

U potencijalno eksplozivnom okruženju.

Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove.

Elektromagnetski valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i prouzročiti greške u radu opreme.

Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja zapaljivih plinova (primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana, zapaljive prašine.

Referentni vodič za instalatera

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

4

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P495248-1 – 2017.12

1 Opće mjere opreza

Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer: sumporovodik). Korozija bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može prouzročiti istjecanje rashladnog sredstva.

1.2.3Rashladno sredstvo

Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.

OBAVIJEST

Pobrinite se da cjevovod za rashladno sredstvo udovoljava važećim zakonima. U Europi vrijedi standard EN378.

OBAVIJEST

Pazite da vanjske cijevi i priključci NE BUDU izloženi naprezanju.

UPOZORENJE

Tijekom testiranja NIKAD proizvod ne izlažite tlaku višem od maksimalnog dopuštenog (kao što je naznačeno na nazivnoj pločici jedinice).

UPOZORENJE

U slučaju istjecanja rashladnog sredstva poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako rashladni plin curi, odmah prozračite prostor. Mogući rizici:

Prekomjerna koncentracija rashladnog sredstva u zatvorenoj prostoriji može prouzročiti manjak kisika.

Ako rashladni plin dođe u kontakt s vatrom, može nastati otrovni plin.

OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE

Prepumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako želite prepumpati sustav, a postoji curenje u krugu rashladnog sredstva:

NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja kojom možete sve rashladno sredstvo iz sustava skupiti u vanjsku jedinicu. Moguća posljedica:

Samoizgaranje i eksplozija kompresora zbog ulaska zraka u kompresor tijekom rada.

Koristite zasebni sustav sakupljanja tako da jedinica kompresora NE mora raditi.

UPOZORENJE

UVIJEK prikupite otpadna rashladna sredstva. NE ispuštajte ih izravno u okoliš. Za vakuumiranje instalacije upotrijebite vakuumsku sisaljku.

OBAVIJEST

Nakon priključivanja svih cijevi provjerite ne curi li negdje plin. Za detekciju istjecanja plina upotrijebite dušik.

OBAVIJEST

Da se izbjegne prekid rada kompresora, NEMOJTE puniti rashladno sredstvo preko navedene količine.

Pri otvaranju rashladnog sustava, s rashladnim sredstvom se MORA postupati u skladu s važećim propisima.

UPOZORENJE

U sustavu ne smije biti kisika. Rashladno sredstvo može se puniti tek nakon testa curenja i vakuumskog isušivanja.

Ova jedinica tvornički je napunjena rashladnim sredstvom. Ovisno o veličini i duljini cijevi neki sustavi zahtijevaju dodatno punjenje rashladnog sredstva.

Upotrebljavajte alate isključivo za vrstu rashladnog sredstva koja se rabi u sustavu kako biste osigurali otpor tlaka i spriječili ulazak stranih tvari u sustav.

Tekuće rashladno sredstvo punite na sljedeći način:

Ako

Tada

Postoji sifonska cijev

Punite tako da je cilindar u

(tj. na cilindru je oznaka

uspravnom položaju.

 

 

 

"opremljen sifonom za punjenje

 

 

 

tekućine")

 

 

 

 

 

 

 

 

NEMA sifonske cijevi

Punite tako da je cilindar okrenut

 

naopako.

 

 

 

 

 

 

 

 

Polako otvorite cilindre rashladnog sredstva.

Napunite tekućim rashladnim sredstvom. Dodavanje sredstva u plinovitom obliku moglo bi onemogućiti ispravan rad.

OPREZ

Pri dovršetku postupka punjenja rashladnog sredstva ili u stanci, odmah zatvorite ventil spremnika rashladnog sredstva. Ako ventil NIJE odmah zatvoren, preostali tlak može napuniti dodatno rashladno sredstvo. Moguća posljedica: Pogrešna količina rashladnog sredstva.

1.2.4Slana voda

Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.

UPOZORENJE

Odabir slane vode MORA biti u skladu s važećim propisima.

UPOZORENJE

U slučaju istjecanja slane vode poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako slana voda istječe, odmah prozračite prostor i obratite se svom lokalnom dobavljaču.

UPOZORENJE

Temperatura u okolini unutar jedinice može postati puno veća od sobne temperature, npr. 70°C. U slučaju istjecanja slane vode, vrući dijelovi unutar jedinice mogu dovesti do opasne situacije.

UPOZORENJE

Upotreba i instalacija uređaja MORA biti u skladu sa sigurnosnim mjerama opreza i mjerama za zaštitu okoliša utvrđenima primjenjivim propisima.

1.2.5Voda

Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.

U slučaju potrebe za dodatnim punjenjem pogledajte nazivnu pločicu jedinice. Na njoj je navedena vrsta i potrebna količina rashladnog sredstva.

OBAVIJEST

Kvaliteta vode mora biti u skladu sa EU Direktivom 98/83 EZ.

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Referentni vodič za instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

5

4P495248-1 – 2017.12

2 O dokumentaciji

1.2.6Električno

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA

SMRTNIM POSLJEDICAMA

Potpuno isključite napajanje prije skidanja poklopca s razvodne kutije, spajanja bilo kakvih elektroinstalacija ili dodirivanja električnih dijelova.

Prije servisiranja odspojite napajanje, pričekajte više od 1 minute pa izmjerite napon na stezaljkama električnog kondenzatora glavnog strujnog kruga ili električnim komponentama. Napon MORA biti manji od 50 V DC da biste mogli dodirnuti električne komponente. Lokaciju stezaljki potražite u shemi ožičenja.

NE dodirujte električne komponente mokrim rukama.

NE ostavljajte jedinicu bez nadzora kada je s nje uklonjen servisni poklopac.

UPOZORENJE

Ako NIJE tvornički ugrađen, u fiksno ožičenje MORA se ugraditi glavni prekidač ili drugi uređaj za odspajanje kod kojega dolazi do razdvajanja kontakata na svim polovima, čime se jamči potpuno odspajanje propisano za prenaponsku kategoriju III.

UPOZORENJE

Upotrebljavajte SAMO bakrene žice.

Uvjerite se da je vanjsko ožičenje u skladu s važećim zakonima.

Sva ožičenja MORAJU biti provedena u skladu sa shemom ožičenja koja se isporučuje s proizvodom.

NIKADA ne stišćite višežilne kabele te se pobrinite da kabeli NE dolaze u dodir s cijevima i oštrim rubovima. Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključne stezaljke.

Obavezno instalirajte uzemljenje. NE uzemljujte uređaj na vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni udar.

Obavezno primijenite zaseban strujni krug. NIKADA ne dijelite izvor napajanja s nekim drugim uređajem.

Provjerite jeste li postavili potrebne osigurače ili prekidače strujnog kruga.

Obavezno instalirajte zaštitu od dozemnog spoja. Propuštajući da to učinite možete uzrokovati udar struje ili požar.

Pri postavljanju zaštite od dozemnog spoja provjerite je li ona kompatibilna s inverterom (otporna na električne smetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglo nepotrebno otvaranje zaštite od dozemnog spoja.

OBAVIJEST

Mjere opreza prilikom postavljanja ožičenja napajanja:

NEMOJTE povezivati ožičenje različitih debljina s rednim stezaljkama (labavi dijelovi u ožičenju napajanja mogu prouzročiti neuobičajenu toplinu).

Kada spajate žice koje su iste debljine, činite to kako je prikazano na gornjoj slici.

Za ožičenje upotrijebite namjensku žicu napajanja i dobro pričvrstite, a zatim osigurajte kako izvodna ploča ne bi bila pod vanjskim pritiskom.

Za pričvršćivanje vijaka izvoda upotrijebite odgovarajući odvijač. Vijak s malom glavom oštetit će glavu pa odgovarajuće zatezanje neće biti moguće.

Prekomjernim zatezanjem terminalnih vijaka možete ih oštetiti.

UPOZORENJE

Po završetku radova na elektrici provjerite jesu li sve električne komponente i priključak u kutiji s električnim dijelovima dobro spojeni.

Uvjerite se da su svi poklopci zatvoreni prije pokretanja jedinice.

OBAVIJEST

Postavljanje je moguće samo ako je napajanje trofazno, a kompresor se može uključiti, odnosno isključiti.

Ako postoji mogućnost reverzne faze nakon kratkotrajnog nestanka struje te ponovnog uključivanja napajanja tijekom rada uređaja, krug zaštite reverzne faze priključite lokalno. Rad uređaja u reverznoj fazi može pokvariti kompresor i druge dijelove.

2 O dokumentaciji

2.1O ovom dokumentu

Ciljana publika

Ovlašteni instalateri

Komplet dokumentacije

Ovaj dokument dio je kompleta dokumentacije. Cijeli komplet obuhvaća:

Opće mjere opreza:

Sigurnosne upute koje morate pročitati prije postavljanja

Format: Papir (u pakiranju unutarnje jedinice)

Priručnik za postavljanje unutarnje jedinice:

Upute za postavljanje

Format: Papir (u pakiranju unutarnje jedinice)

Priručnik za postavljanje vanjske jedinice:

Upute za postavljanje

Format: Papir (u pakiranju vanjske jedinice)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Referentni vodič za instalatera

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

6

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P495248-1 – 2017.12

3 O pakiranju

Referentni vodič za instalatera:

Priprema za postavljanje, dobre prakse, referentni podaci…

Format: Digitalne datoteke na adresi http:// www.daikineurope.com/support-and-manuals/product- information/

Knjižica s dodatcima za opcionalnu opremu:

Dodatne informacije o postavljanju opcionalne opreme

Format: Papir (u pakiranju unutarnje jedinice) + Digitalne datoteke na adresi http://www.daikineurope.com/support-and- manuals/product-information/

Najnovije revizije priložene dokumentacije možete pronaći na regionalnim internetskim stranicama tvrtke Daikin ili zatražiti od trgovca.

Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su prijevodi.

Tehničko-inžinjerski podaci

Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim

Daikin internetskim stranicama (javno dostupno).

Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na Daikin extranetu (potrebna autentikacija).

2.2Pregled referentnog vodiča za instalatera

Poglavlje

Opis

Opće mjere opreza

Sigurnosne upute koje morate pročitati

 

prije postavljanja

O dokumentaciji

Dokumentacija namijenjena instalateru

O pakiranju

Raspakiravanje jedinica i uklanjanje

 

njihova pribora

O jedinicama i opcijama

▪ Prepoznavanje jedinica

 

▪ Moguće kombinacije jedinica i opcija

Smjernice za primjenu

Različite instalacijske postavke sustava

 

 

Priprema

Što trebate učiniti i znati prije odlaska

 

na teren

Postavljanje

Što trebate učiniti i znati prije

 

postavljanja sustava

Konfiguracija

Što morate učiniti i znati kako biste

 

konfigurirali sustav nakon postavljanja

Puštanje u pogon

Što morate učiniti i znati kako biste

 

pustili sustav u rad nakon postavljanja

Predaja korisniku

Što dati i što objasniti korisniku

 

 

Održavanje i servisiranje

Održavanje i servisiranje jedinica

Uklanjanje problema

Što učiniti u slučaju problema

 

 

Odlaganje na otpad

Odlaganje sustava na otpad

Tehnički podaci

Specifikacije sustava

Rječnik

Značenje izraza

 

 

Tablica postavki

Tablica koju treba ispuniti instalater i

 

koja se zadržava za buduću upotrebu

 

Napomena: U referentnom vodiču za

 

korisnika postoji i tablica postavki

 

instalatera. Ovu tablicu treba ispuniti

 

instalater i predati je korisniku.

3 O pakiranju

3.1Pregled: O pakiranju

U ovom poglavlju opisano je što trebate učiniti nakon donošenja paketa s unutarnjom i vanjskom jedinicom na mjesto za ugradnju.

Daje informacije o:

Raspakiranje i rukovanje jedinicama

Vađenje pribora iz jedinica

Imajte na umu slijedeće:

Prilikom isporuke jedinicu TREBA pregledati zbog oštećenja. Svako oštećenje odmah MORATE prijaviti otpremnikovu agentu za reklamacije.

Dopremite zapakiranu jedinicu što bliže mjestu konačnog postavljanja da bi se spriječilo oštećenje prilikom transporta.

Priredite unaprijed putanju po kojoj će se jedinica unijeti.

3.2Vanjska jedinica

3.2.1Za raspakiravanje vanjske jedinice

1

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2.2Za prenošenje vanjske jedinice

OPREZ

Kako biste izbjegli ozljede, NE dodirujte ulaz zraka niti aluminijska krilca jedinice.

1Jedinicu prenosite koristeći uže za dizanje lijevo i ručku desno.

Povucite prema gore obje strane užeta za dizanje kako biste spriječili odvajanje užeta od jedinice.

 

 

 

 

 

 

 

 

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Referentni vodič za instalatera

 

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

7

 

 

4P495248-1 – 2017.12

 

 

Daikin ERGA04DAV3, EHVH04S18D*6V, EHVH04S23D*6V, EHVH08S18D*6V, EHVH08S23D*6V Installer reference guide

3 O pakiranju

1

2

 

1

2Prenošenje jedinice:

Obje strane užeta držite u istoj ravnini.

Leđa držite uspravno.

3Nakon postavljanja jedinice, skinite uže s jedinice povukavši 1 stranu užeta.

3.2.3Za uklanjanje dodatnog pribora s vanjske jedinice

1Podignite vanjsku jedinicu. Pogledajte "3.2.2 Za prenošenje vanjske jedinice" na stranici 7.

2Uklonite pribor s dna paketa.

a

b

c

d

e

f

 

 

ENERG

ENERG

 

 

aPriručnik za postavljanje vanjske jedinice

bNatpis o fluoriranim stakleničkim plinovima

cNatpis o fluoriranim stakleničkim plinovima na više jezika

dNaljepnica s podacima o energetskoj učinkovitosti

ePloča za postavljanje jedinice

fVijci, matice, podloške, opružne podloške i stezaljka žice

Referentni vodič za instalatera

8

3.3Unutarnja jedinica

3.3.1Za raspakiravanje unutarnje jedinice

1

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.3.2Za uklanjanje dodatnog pribora s unutarnje jedinice

a

b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c

d

e

f

g

h

i

aZaporni ventili za krug vode za grijanje prostora

bPremosni ventil za otpuštanje nadtlaka

cOpće mjere opreza

dKnjižica s dodacima za opcionalnu opremu

ePriručnik za postavljanje unutarnje jedinice

fPriručnik za rukovanje

gPrstenaste brtve za zaporne ventile (krug vode za grijanje prostora)

hPrstenaste brtve za lokalno nabavljene zaporne ventile (krug kućne vruće vode)

iBrtvena traka za niskonaponski ulaz ožičenja

3.3.3Rukovanje unutarnjom jedinicom

Jedinicu nosite uz pomoć ručki na poleđini i s njezine donje strane.

a

a

b

b

aRučke na poleđini jedinice

bRučke s donje strane jedinice. Pažljivo nagnite jedinicu unatrag kako biste vidjeli ručke.

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA Daikin Altherma – niskotemperaturni split 4P495248-1 – 2017.12

4 O jedinicama i opcijama

4 O jedinicama i opcijama

4.1Pregled: O jedinicama i opcijama

Ovo poglavlje sadrži informacije o:

prepoznavanju vanjske jedinice

prepoznavanju unutarnje jedinice

kombiniranju vanjskih i unutarnjih jedinica

kombiniranju vanjske jedinice s mogućnostima

kombiniranju unutarnje jedinice s mogućnostima

Kod

Opis

S

Materijal ugrađenog spremnika: nehrđajući čelik

 

 

18

Zapremnina ugrađenog spremnika

DA

Serija modela

6V

Model pomoćnog grijača

 

 

G

G=Sivi model

 

[blank]=Bijeli model

4.3Kombiniranje jedinica i opcija

4.3.1Mogućnosti za vanjsku jedinicu

4.2Identifikacija

OBAVIJEST

Ako istovremeno postavljate ili servisirate više jedinica, pazite da NE zamijenite servisne ploče između različitih modela.

4.2.1Identifikacijska oznaka: vanjska jedinica

Lokacija

Identifikacija modela

Primjer: ER G A 06 DA V3

Kod

Objašnjenje

ER

Europska toplinska crpka split vanjskog para

 

 

G

Zona srednje temperature vode – okolina: −10~

 

−20°C

A

Rashladno sredstvo R32

 

 

06

Klasa kapaciteta

DA

Serija modela

V3

Napajanje

 

 

Komplet plitice za pražnjenje (EKDP008D)

Komplet plitice za pražnjenje potreban je za skupljanje kondenzata iz vanjske jedinice. U kompletu plitice za pražnjenje nalaze se:

Plitica za pražnjenje kondenzata

nosači za postavljanje

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje plitice za pražnjenje.

Grijač plitice za pražnjenje (EKDPH008CA)

Grijač plitice za pražnjenje potreban je kako bi se izbjeglo zamrzavanje plitice za pražnjenje.

Postavljanje ove opcije preporučujemo u hladnijim područjima s mogućim niskim temperaturama u okolini ili jakim snježnim oborinama.

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje grijača plitice za pražnjenje.

U-nosači (EKFT008D)

U profili su nosači za postavljanje na koje se može postaviti vanjska jedinica.

Postavljanje ove opcije preporučujemo u hladnijim područjima s mogućim niskim temperaturama u okolini ili jakim snježnim oborinama.

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje vanjske jedinice.

4.3.2Mogućnosti za unutarnju jedinicu

Korisničko sučelje služi kao sobni termostat (EKRUDAS)

Korisničko sučelje i sobni termostat može se koristiti u kombinaciji s korisničkim sučeljem spojenim na unutarnju jedinicu.

4.2.2Identifikacijska naljepnica: Unutarnja jedinica

Lokacija

Identifikacija modela

Primjer: E HV H 04 S 18 DA 6V G

Kod

Opis

E

Europski model

 

 

HV

Samostojeća unutarnja jedinica s ugrađenim

 

spremnikom

H

H=Samo grijanje

 

X=Grijanje/hlađenje

 

 

04

Klasa kapaciteta

Korisničko sučelje koje služi kao sobni termostat treba postaviti u prostoriju čiju temperaturu želite kontrolirati.

Upute o instalaciji potražite u priručniku za postavljanje i rukovanje korisničkog sučelja koje služi kao sobni termostat.

Sobni termostat (EKRTWA, EKRTR1)

Na unutarnju jedinicu možete spojiti opcionalni sobni termostat. Taj termostat može biti žičani (EKRTWA) ili bežični (EKRTR1).

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje sobnog termostata i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.

Daljinski osjetnik bežičnog termostata (EKRTETS)

Bežični osjetnik unutarnje temperature (EKRTETS) možete upotrijebiti samo u kombinaciji s bežičnim termostatom (EKRTR1).

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje sobnog termostata i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.

Tiskana pločica s digitalnim U/I-jima (EKRP1HB)

Tiskana pločica s digitalnim U/I-jima potrebna je za davanje sljedećih

signala:

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Referentni vodič za instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

9

4P495248-1 – 2017.12

5 Smjernice za primjenu

Izlaz alarma

izlaz UKLJ./ISKLJ. grijanja/hlađenja prostora

prespajanje na vanjski izvor topline

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje tiskane pločice s digitalnim U/I-jima i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.

Komunikacijska tiskana pločica (EKRP1AHTA)

Za omogućavanje kontrole potrošnje za uštedu energije putem digitalnih ulaza morate postaviti komunikacijsku tiskanu pločicu.

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje komunikacijske tiskane pločice i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.

Unutarnji daljinski osjetnik (KRCS01-1)

Unutarnji osjetnik korisničkog sučelja će se prema zadanim postavkama upotrijebiti kao osjetnik sobne temperature.

Unutarnji daljinski osjetnik može se kao opcija postaviti za mjerenje sobne temperature na drugoj lokaciji.

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje unutarnjeg daljinskog osjetnika i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.

INFORMACIJE

Unutarnji daljinski osjetnik može se upotrijebiti samo u slučaju kada je korisničko sučelje konfigurirano s funkcijom sobnog termostata.

Možete spojiti ili unutarnji daljinski osjetnik ili vanjski daljinski osjetnik.

Vanjski daljinski osjetnik (EKRSCA1)

Osjetnik u unutrašnjosti vanjske jedinice prema zadanim će se postavkama upotrijebiti za mjerenje vanjske temperature.

Opcionalno se vanjski daljinski osjetnik može postaviti za mjerenje vanjske temperature na drugoj lokaciji (npr. za izbjegavanje izravne sunčeve svjetlosti) kako bi se sustav bolje ponašao.

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje vanjskog daljinskog osjetnika.

INFORMACIJE

Možete spojiti ili unutarnji daljinski osjetnik ili vanjski daljinski osjetnik.

Konfigurator osobnog računala (EKPCCAB)

Kabel osobnog računala povezuje razvodnu kutiju unutarnje jedinice i osobno računalo. To nam daje mogućnost ažuriranja softvera unutarnje jedinice.

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje kabela osobnog računala i "8 Konfiguracija" na stranici 48.

Komplet za savijanje cijevi (EKHVTC)

Kada je unutarnja jedinica postavljena na mjesto s ograničenim prostorom, komplet za savijanje cijevi se može postaviti kako bi se olakšalo spajanje s priključkom za rashladnu tekućinu i plin unutarnje jedinice.

Upute o postavljanju potražite u listu s uputama kompleta za savijanje cijevi.

Konvektor toplinske crpke (FWXV)

Za grijanje/hlađenje prostora možete upotrijebiti konvektore toplinske crpke (FWXV).

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje konvektora toplinske crpke i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.

LAN adapter za upravljanje pametnim telefonom + aplikacije za pametnu mrežu (BRP069A61)

Ovaj LAN adapter možete instalirati kako biste:

Upravljali sustavom putem aplikacije pametnog telefona.

Koristili sustav u raznim aplikacijama pametne mreže.

Upute o instalaciji potražite u priručniku za postavljanje LAN adaptera.

LAN adapter za upravljanje pametnim telefonom (BRP069A62)

Ovaj LAN adapter možete instalirati kako biste upravljali sustavom putem aplikacije pametnog telefona.

Upute o instalaciji potražite u priručniku za postavljanje LAN adaptera.

4.3.3Moguće kombinacije unutarnje i vanjske jedinice

Unutarnja jedinica

 

Vanjska jedinica

 

 

ERGA04

 

ERGA06

 

ERGA08

EHVH/X04

O

 

 

EHVH/X08

 

O

 

O

 

 

 

 

 

 

5 Smjernice za primjenu

5.1Pregled: smjernice za primjenu

Svrha smjernica za primjenu je pružanje uvida u mogućnosti Daikin sustava toplinske crpke.

OBAVIJEST

Ilustracije u smjernicama za primjenu služe isključivo kao reference i NE smiju se upotrebljavati kao detaljni shematski prikazi hidrauličkog sustava. Detaljno hidrauličko dimenzioniranje i uravnoteženje NISU prikazani i odgovornost su instalatera.

Više informacija o postavkama konfiguracije za optimizaciju rada toplinske crpke potražite u poglavlju "8 Konfiguracija" na stranici 48.

Ovo poglavlje sadrži smjernice za primjenu za:

Postavljanje sustava za grijanje/hlađenje prostora

Postavljanje pomoćnog izvora topline za grijanje prostora

Postavljanje spremnika kućne vruće vode

Postavljanje mjerenja energije

Postavljanje potrošnje energije

Postavljanje vanjskog osjetnika temperature

5.2Postavljanje sustava za grijanje/ hlađenje prostora

Sustav toplinske crpke dovodi izlaznu vodu do uređaja za isijavanje topline u jednoj ili više prostorija.

Budući da sustav omogućuje vrlo veliku fleksibilnost kontrole temperature u svakoj prostoriji, prvo trebate odgovoriti na sljedeća pitanja:

Koliko se prostorija grije ili hladi s pomoću sustava toplinske crpke

Daikin?

Koji se tipovi uređaja za isijavanje topline upotrebljavaju u svakoj prostoriji i kolika je njihova projektna temperatura izlazne vode?

Referentni vodič za instalatera

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

10

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P495248-1 – 2017.12

5 Smjernice za primjenu

Kada su razjašnjeni zahtjevi za grijanje/hlađenje prostora, Daikin preporučuje da slijedite dolje navedene smjernice za postavljanje sustava.

OBAVIJEST

Ako upotrebljavate vanjski sobni termostat, on će upravljati zaštitom sobe od smrzavanja. Međutim, zaštita sobe od smrzavanja moguća je samo ako je kontrola temperature izlazne vode na korisničkom sučelju jedinice uključena.

INFORMACIJE

Ako se upotrebljava vanjski sobni termostat, a mora se osigurati zaštita sobe od smrzavanja u svim uvjetima, onda morate postaviti Hitan slučaj [9.5] na Automatsko.

OBAVIJEST

U sustav se može ugraditi premosni ventil za otpuštanje nadtlaka. Imajte na umu da taj ventil možda neće biti prikazan na crtežima.

5.2.1Jedna prostorija

Podno grijanje ili radijatori – žičani sobni termostat

Postavljanje

A

B

a

AGlavna zona temperature izlazne vode

BJedna prostorija

aKorisničko sučelje služi kao sobni termostat

Podno grijanje ili radijatori izravno su priključeni na unutarnju jedinicu.

Sobnom temperaturom glavne prostorije upravlja se s pomoću korisničkog sučelja koje služi kao sobni termostat (opcionalna oprema EKRUDAS).

Konfiguracija

 

Postavka

Vrijednost

Kontrola temperature jedinice:

2 (Sobni termostat): rad jedinice

#: [2.9]

određuje se na osnovi

temperature u okolini korisničkog

Kôd: [C-07]

sučelja.

Broj zona temperature vode:

0 (Jedna zona): glavna

#: [4.4]

 

Kôd: [7-02]

 

Pogodnosti

Najveća ugoda i učinkovitost. Funkcija pametnog sobnog termostata može sniziti ili povisiti željenu temperaturu izlazne vode na osnovi stvarne sobne temperature (modulacija). Posljedice toga su:

Stabilna sobna temperatura usklađena sa željenom temperaturom (veća ugoda)

Jednostavnost. Željenu sobnu temperaturu možete jednostavno postaviti putem korisničkog sučelja:

Za svakodnevne potrebe možete upotrijebiti unaprijed postavljene vrijednosti i planove.

Da biste odstupili od svakodnevnih potreba, možete privremeno zaobići unaprijed postavljene vrijednosti i planove, upotrijebiti način rada za godišnji odmor…

Podno grijanje ili radijatori – bežični sobni termostat

Postavljanje

A

B

a b

AGlavna zona temperature izlazne vode

BJedna prostorija

aPrijamnik za bežični vanjski sobni termostat

bBežični vanjski sobni termostat

Podno grijanje ili radijatori izravno su priključeni na unutarnju jedinicu.

Sobnom temperaturom upravlja bežični vanjski sobni termostat (opcionalna oprema tvrtke EKRTR1).

Konfiguracija

 

Postavka

Vrijednost

Kontrola temperature jedinice:

1 (Vanjski sobni termostat): rad

#: [2.9]

jedinice određuje se prema

vanjskom termostatu.

Kôd: [C-07]

 

Broj zona temperature vode:

0 (Jedna zona): glavna

#: [4.4]

 

Kôd: [7-02]

 

 

 

Vanjski sobni termostat za

1 (1 kontakt): kada upotrebljavani

glavnu zonu:

vanjski sobni termostat ili

#: [2.A]

konvektor toplinske crpke može

poslati samo stanje UKLJ./ISKLJ.

Kôd: [C-05]

termostata. Nema razlike između

 

 

zahtjeva za grijanje ili hlađenje.

Pogodnosti

Bežična veza. Vanjski sobni termostat tvrtke Daikin dostupan je u bežičnoj verziji.

Učinkovitost. Iako vanjski sobni termostat odašilje samo signale

UKLJUČENO/ISKLJUČENO, namijenjen je upravo za sustav toplinske crpke.

Manji broj ciklusa UKLJ./ISKLJ. (tiši rad, veća ugoda i veća učinkovitost)

Najniža moguća temperatura izlazne vode (veća učinkovitost)

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Referentni vodič za instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

11

4P495248-1 – 2017.12

5 Smjernice za primjenu

Konvektori toplinske crpke

Postavljanje

A

B

a

AGlavna zona temperature izlazne vode

BJedna prostorija

aDaljinski upravljač za konvektore toplinske crpke

Konvektori toplinske crpke izravno su priključeni na unutarnju jedinicu.

Željena sobna temperatura postavlja se s pomoću daljinskog upravljača za konvektore toplinske crpke.

Signal zahtjeva za grijanje/hlađenje prostora se šalje na digitalni ulaz na unutarnjoj jedinici (X2M/35 i X2M/30).

Način rada u prostoru šalje se konvektorima toplinske crpke putem digitalnog izlaza na unutarnjoj jedinici (X2M/4 i X2M/3).

INFORMACIJE

Kada upotrebljavate više konektora toplinske crpke, provjerite prima li svaki od njih infracrveni signal s daljinskog upravljača za konvektore toplinske crpke.

Konfiguracija

 

Postavka

 

Vrijednost

Kontrola temperature jedinice:

1

(Vanjski sobni termostat): rad

#: [2.9]

jedinice određuje se prema

vanjskom termostatu.

Kôd: [C-07]

 

 

 

 

 

Broj zona temperature vode:

0

(Jedna zona): glavna

#: [4.4]

Kôd: [7-02]

Vanjski sobni termostat za

1 (1 kontakt): kada upotrebljavani

glavnu zonu:

vanjski sobni termostat ili

#: [2.A]

konvektor toplinske crpke može

poslati samo stanje UKLJ./ISKLJ.

Kôd: [C-05]

termostata. Nema razlike između

 

 

zahtjeva za grijanje ili hlađenje.

Pogodnosti

Hlađenje. Osim mogućnosti grijanja, konvektor toplinske crpke nudi i izvrsnu mogućnost hlađenja.

Učinkovitost. Optimalna energetska učinkovitost zbog funkcije međusobnog povezivanja.

Elegancija.

Kombinacija: podno grijanje + konvektori toplinske crpke

Grijanje prostora ostvaruje se putem:

Podnog grijanja

Konvektorima toplinske crpke

Hlađenje prostora ostvaruje se samo putem konvektora toplinske crpke. Podno grijanje isključuje se s pomoću zapornog ventila.

Postavljanje

A

B

M1

a

AGlavna zona temperature izlazne vode

BJedna prostorija

aDaljinski upravljač za konvektore toplinske crpke

Konvektori toplinske crpke izravno su priključeni na unutarnju jedinicu.

Zaporni ventil (lokalna nabava) postavljen je prije podnog grijanja radi sprečavanja kondenzacije na podu tijekom hlađenja.

Željena sobna temperatura postavlja se s pomoću daljinskog upravljača za konvektore toplinske crpke.

Signal zahtjeva za grijanje/hlađenje prostora se šalje na digitalni ulaz na unutarnjoj jedinici (X2M/35 i X2M/30).

Način rada u prostoru šalje se konvektorima toplinske crpke putem digitalnog izlaza na unutarnjoj jedinici (X2M/4 i X2M/3).

Konfiguracija

 

Postavka

 

Vrijednost

Kontrola temperature jedinice:

1

(Vanjski sobni termostat): rad

#: [2.9]

jedinice određuje se prema

vanjskom termostatu.

Kôd: [C-07]

 

 

Broj zona temperature vode:

0

(Jedna zona): glavna

#: [4.4]

Kôd: [7-02]

Vanjski sobni termostat za

1 (1 kontakt): kada upotrebljavani

glavnu zonu:

vanjski sobni termostat ili

#: [2.A]

konvektor toplinske crpke može

poslati samo stanje UKLJ./ISKLJ.

Kôd: [C-05]

termostata. Nema razlike između

 

 

zahtjeva za grijanje ili hlađenje.

Pogodnosti

Hlađenje. Osim mogućnosti grijanja, konvektori toplinske crpke nude i izvrsnu mogućnost hlađenja.

Učinkovitost. Podno grijanje postiže najbolji učinak sa sustavom Altherma LT.

Ugoda. Kombinacija dva tipa uređaja za isijavanje topline omogućuje:

Izvanredan osjećaj ugode podnog grijanja

Iznimno ugodno hlađenje s pomoću konvektora toplinske crpke

5.2.2Više prostorija – jedna zona TIV-a

Ako je potrebna samo jedna zona temperature izlazne vode zato što je projektna temperatura izlazne vode jednaka za sve uređaje za isijavanje topline, tada vam NIJE potrebna stanica ventila za miješanje (isplativo).

Primjer: Ako se sustav toplinske crpke upotrebljava za grijanje kata na kojem sve prostorije imaju jednake uređaje za isijavanje topline.

Referentni vodič za instalatera

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

12

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P495248-1 – 2017.12

5 Smjernice za primjenu

Podno grijanje ili radijatori – termostatski ventili

Ako za grijanje prostorija upotrebljavate podno grijanje ili radijatore, za upravljanje temperaturom glavne prostorije se vrlo često upotrebljava termostat (to može biti ili korisničko sučelje ili vanjski sobni termostat), dok se u ostalim prostorijama upotrebljavaju takozvani termostatski ventili koji se otvaraju ili zatvaraju ovisno o sobnoj temperaturi.

Postavljanje

A

 

B

C

 

T

 

a

AGlavna zona temperature izlazne vode

BProstorija 1

CProstorija 2

aKorisničko sučelje služi kao sobni termostat

Podno grijanje u glavnoj prostoriji izravno je priključeno na unutarnju jedinicu.

Sobnom temperaturom glavne prostorije upravlja se s pomoću korisničkog sučelja koje služi kao sobni termostat (opcionalna oprema EKRUDAS).

Termostatski ventil postavljen je prije podnog grijanja u svim ostalim prostorijama.

INFORMACIJE

Pripazite na situacije kada se glavna prostorija može grijati rabeći drugi izvor topline. Primjer: kamini.

BProstorija 1

CProstorija 2

aVanjski sobni termostat

bMimovodni ventil

Za svaku prostoriju postavljen je zaporni ventil (lokalna nabava) kako bi se izbjegao dovod izlazne vode kada nema potrebe za grijanje ili hlađenje.

Mimovodni ventil mora biti postavljen kako bi omogućio recirkulaciju vode kada su svi zaporni ventili zatvoreni. Kako biste zajamčili pouzdani rad, omogućite minimalni protok vode kao što je opisano u tablici "Za provjeru zapremnine vode i stope protoka" pod naslovom "6.4 Priprema vodovodnih cijevi" na stranici 25.

Korisničko sučelje spojeno na unutarnju jedinicu određuje način rada u prostoriji. Zapamtite da se način rada na termostatu u svakoj prostoriji mora podudarati s unutarnjom jedinicom.

Sobni termostati priključeni su na zaporne ventile, ali NE trebaju biti priključeni na unutarnju jedinicu. Unutarnja jedinica će cijelo vrijeme dovoditi izlaznu vodu s mogućnošću programiranja plana izlazne vode.

Konfiguracija

 

Postavka

 

Vrijednost

Kontrola temperature jedinice:

0

(Izlazna voda): rad jedinice

#: [2.9]

određuje se na osnovi

temperature izlazne vode.

Kôd: [C-07]

 

 

 

 

 

Broj zona temperature vode:

0

(Jedna zona): glavna

#: [4.4]

 

 

Kôd: [7-02]

 

 

Pogodnosti

U usporedbi s podnim grijanjem ili radijatorima za jednu prostoriju:

Ugoda. S pomoću sobnih termostata možete postaviti željenu sobnu temperaturu, uključujući i planove, za sve prostorije.

Konfiguracija

 

Postavka

Vrijednost

Kontrola temperature jedinice:

2 (Sobni termostat): rad jedinice

#: [2.9]

određuje se na osnovi

temperature u okolini korisničkog

Kôd: [C-07]

sučelja.

 

 

Broj zona temperature vode:

0 (Jedna zona): glavna

#: [4.4]

 

Kôd: [7-02]

 

Pogodnosti

Jednostavnost. Instalacija je jednaka kao i za jednu prostoriju, ali s termostatskim ventilima.

Podno grijanje ili radijatori – više vanjskih sobnih termostata

Postavljanje

A

B C

M1

M2

b

 

a a

A Glavna zona temperature izlazne vode

Konvektori toplinske crpke - više prostorija

Postavljanje

A

B C

a a

AGlavna zona temperature izlazne vode

BProstorija 1

CProstorija 2

aDaljinski upravljač za konvektore toplinske crpke

Željena sobna temperatura postavlja se s pomoću daljinskog upravljača za konvektore toplinske crpke.

Korisničko sučelje spojeno na unutarnju jedinicu određuje način rada u prostoriji.

Signali zahtjeva za grijanje ili hlađenje svakog konvektora toplinske crpke paralelno su priključeni s digitalnim ulazom na unutarnjoj jedinici (X2M/35 i X2M/30). Unutarnja jedinica ostvarivat će temperaturu izlazne vode samo kad postoji stvarna potreba.

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Referentni vodič za instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

13

4P495248-1 – 2017.12

5 Smjernice za primjenu

INFORMACIJE

Za povećanje ugode i učinka, Daikin preporučuje postavljanje opcionalnog kompleta ventila EKVKHPC na svaki konvektor toplinske crpke.

Konfiguracija

 

Postavka

 

Vrijednost

Kontrola temperature jedinice:

1

(Vanjski sobni termostat): rad

#: [2.9]

jedinice određuje se prema

vanjskom termostatu.

Kôd: [C-07]

 

 

 

 

 

Broj zona temperature vode:

0

(Jedna zona): glavna

#: [4.4]

 

 

Kôd: [7-02]

 

 

 

 

 

 

Pogodnosti

U usporedbi s konvektorima toplinske crpke za jednu prostoriju:

Ugoda. S pomoću daljinskog upravljača za konvektore toplinske crpke možete postaviti željenu sobnu temperaturu, uključujući i planove, za sve prostorije.

Kombinacija: podno grijanje + konvektori toplinske crpke

Konfiguracija

 

Postavka

 

Vrijednost

Kontrola temperature jedinice:

0

(Izlazna voda): rad jedinice

#: [2.9]

određuje se na osnovi

temperature izlazne vode.

Kôd: [C-07]

 

 

 

 

 

Broj zona temperature vode:

0

(Jedna zona): glavna

#: [4.4]

 

 

Kôd: [7-02]

 

 

 

 

 

 

5.2.3Više prostorija – dvije zone TIV-a

Ako su uređaji za isijavanje topline odabrani za svaku prostoriju osmišljeni za različite temperature izlazne vode, možete upotrijebiti različite zone temperature izlazne vode (maksimalno 2).

U ovom dokumentu:

Glavna zona = zona s najnižom projektnom temperaturom tijekom grijanja i najvišom projektnom temperaturom tijekom hlađenja

Dodatna zona = zona s najvišom projektnom temperaturom tijekom grijanja i najnižom projektnom temperaturom tijekom hlađenja.

OPREZ

Postavljanje

A

 

B

C

M1

 

M1

 

 

b

 

a

AGlavna zona temperature izlazne vode

BProstorija 1

CProstorija 2

aVanjski sobni termostat

bDaljinski upravljač za konvektore toplinske crpke

Za sve prostorije s konvektorima toplinske crpke: konvektori toplinske crpke izravno su priključeni na unutarnju jedinicu.

Za sve prostorije s podnim grijanjem: dva zaporna ventila (lokalna nabava) postavljena su prije podnog grijanja:

zaporni ventil za sprečavanje dovoda vruće vode kada prostorija nema potrebe za grijanje

Zaporni ventil za sprečavanje kondenzacije na podu tijekom hlađenja prostorija s konvektorima toplinske crpke.

Za sve prostorije s konvektorima toplinske crpke: željena sobna temperatura postavlja se s pomoću daljinskog upravljača za konvektore toplinske crpke.

Za sve prostorije s podnim grijanjem: željena sobna temperatura postavlja se s pomoću vanjskog sobnog termostata (žičani ili bežični).

Korisničko sučelje priključeno na unutarnju jedinicu određuje način rada u prostoriji. Zapamtite da se način rada na svakom vanjskom sobnom termostatu i daljinskom upravljaču za konvektore toplinske crpke mora podudarati s unutarnjom jedinicom.

INFORMACIJE

Za povećanje ugode i učinka, Daikin preporučuje postavljanje opcionalnog kompleta ventila EKVKHPC na svaki konvektor toplinske crpke.

U slučaju više od jedne zone izlazne vode, UVIJEK morate postaviti stanicu ventila za miješanje u glavnu zonu za sniženje (tijekom grijanja)/povišenje (tijekom hlađenja) temperature izlazne vode kada dodatna zona šalje zahtjev za grijanje/hlađenje.

Tipičan primjer:

Prostorija (zona)

 

Uređaji za isijavanje topline:

 

 

projektna temperatura

Dnevni boravak (glavna zona)

Podno grijanje:

 

Tijekom grijanja: 35°C

 

Tijekom hlađenja: 20°C (samo

 

 

osvježavanje, nije dopušteno

 

 

stvarno hlađenje)

Spavaće sobe (dodatna zona)

Konvektori toplinske crpke:

 

Tijekom grijanja: 45°C

 

Tijekom hlađenja: 12°C

Postavljanje

A

B C

 

 

a

a

 

c

D

 

d

E

 

 

 

 

 

 

 

b

ADodatna zona temperature izlazne vode

BProstorija 1

CProstorija 2

DGlavna zona temperature izlazne vode

EProstorija 3

Referentni vodič za instalatera

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

14

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P495248-1 – 2017.12

5 Smjernice za primjenu

aDaljinski upravljač za konvektore toplinske crpke

bKorisničko sučelje služi kao sobni termostat

cStanica ventila za miješanje

dVentil za regulaciju tlaka

INFORMACIJE

Ventil za regulaciju tlaka treba implementirati prije stanice ventila za miješanje. Razlog tomu je da se zajamči ispravna ravnoteža protoka vode između glavne zone temperature izlazne vode i dodatne zone temperature izlazne vode u odnosu prema potrebnom kapacitetu obje zone temperature vode.

Za glavnu zonu:

Stanica ventila za miješanje postavljena je prije podnog grijanja.

Crpkom stanice ventila za miješanje upravlja signal UKLJUČENO/ISKLJUČENO na unutarnjoj jedinici (X2M/29 i X2M/21; izlaz normalno zatvorenog zapornog ventila).

Sobnom temperaturom upravlja se s pomoću korisničkog sučelja koje služi kao sobni termostat (opcionalna oprema EKRUDAS).

Za dodatnu zonu:

Konvektori toplinske crpke izravno su priključeni na unutarnju jedinicu.

Željena sobna temperatura svake prostorije postavlja se s pomoću daljinskog upravljača za konvektore toplinske crpke.

Signali zahtjeva za grijanje ili hlađenje svakog konvektora toplinske crpke paralelno su priključeni s digitalnim ulazom na unutarnjoj jedinici (X2M/35 i X2M/30). Unutarnja jedinica ostvarivat će željenu dodatnu temperaturu izlazne vode jedino kad postoji stvarna potreba.

Korisničko sučelje priključeno na unutarnju jedinicu određuje način rada u prostoriji. Zapamtite da se način rada na svakom daljinskom upravljaču za konvektore toplinske crpke mora podudarati s unutarnjom jedinicom.

Konfiguracija

 

Postavka

Vrijednost

Kontrola temperature jedinice:

2 (Sobni termostat): rad jedinice

#: [2.9]

određuje se na osnovi

temperature u okolini korisničkog

Kôd: [C-07]

sučelja.

 

 

Napomena:

 

 

▪ Glavna prostorija = korisničko

 

 

sučelje ima funkciju sobnog

 

 

termostata

 

 

▪ Ostale prostorije = funkcija

 

 

vanjskog sobnog termostata

Broj zona temperature vode:

1 (Dvostruka zona): glavna +

#: [4.4]

dodatna

 

Kôd: [7-02]

 

 

 

Kod konvektora toplinske crpke:

1 (1 kontakt): kada upotrebljavani

Vanjski sobni termostat za

vanjski sobni termostat ili

konvektor toplinske crpke može

dodatnu zonu:

poslati samo stanje UKLJ./ISKLJ.

#: [3.A]

termostata. Nema razlike između

Kôd: [C-06]

zahtjeva za grijanje ili hlađenje.

 

Izlaz zapornog ventila

Postavljen da prati zahtjev

 

 

termostata glavne zone.

Zaporni ventil

Ako glavna zona mora biti

 

 

isključena tijekom hlađenja radi

 

 

sprečavanja kondenzacije na

 

 

podu, postavite ga u skladu s tim.

Postavka

Vrijednost

Na stanici ventila za miješanje

Postavite željenu glavnu

 

temperaturu izlazne vode za

 

grijanje i/ili hlađenje.

Pogodnosti

Ugoda.

Funkcija pametnog sobnog termostata može sniziti ili povisiti željenu temperaturu izlazne vode na osnovi stvarne sobne temperature (modulacija).

Kombinacija dvaju sustava uređaja za isijavanje topline omogućuje izvanrednu ugodu prilikom upotrebe podnog grijanja i izvrstan osjećaj hlađenja konvektora toplinske crpke.

Učinkovitost.

Ovisno o zahtjevu, unutarnja jedinica dovodi drugačiju temperaturu izlazne vode usklađenu s projektnom temperaturom različitih uređaja za isijavanje topline.

Podno grijanje postiže najbolji učinak sa sustavom Altherma LT.

5.3Postavljanje pomoćnog izvora topline za grijanje prostora

Prostor se može grijati s pomoću:

Unutarnja jedinica

Pomoćnog bojlera (lokalna nabava) priključenog na sustav

Kada sobni termostat zatraži grijanje, unutarnja jedinica ili pomoćni bojler započinje rad ovisno o vanjskoj temperaturi (stanje prespajanja na vanjski izvor energije). Kada pomoćni bojler dobije dopuštenje za rad, grijanje prostora s pomoću unutarnje jedinice se isključuje.

Bivalentan rad moguć je samo za grijanje prostora, a NE za proizvodnju kućne vruće vode. Kućna vruća voda uvijek se zagrijava u spremniku KVV-a priključenom na unutarnju jedinicu.

INFORMACIJE

Tijekom grijanja toplinske crpke, toplinska crpka radi kako bi postigla željenu temperaturu postavljenu putem korisničkog sučelja. Kada je aktivan rad ovisan o vremenskim prilikama, temperatura vode određuje se automatski, ovisno o vanjskoj temperaturi.

Tijekom grijanja pomoćnog bojlera, pomoćni bojler radi kako bi postigao željenu temperaturu vode postavljenu preko kontrolera pomoćnog bojlera.

Postavljanje

▪ Ugradite pomoćni bojler na sljedeći način:

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Referentni vodič za instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

15

4P495248-1 – 2017.12

5 Smjernice za primjenu

a

b c d e g

f

h

j

 

M

 

 

 

 

 

f

h

 

 

 

 

 

 

 

 

i

 

 

 

 

k

 

 

 

l

i

 

 

n

 

 

 

 

 

 

 

FHL1

 

 

m

 

FHL2

 

 

 

FHL3

aVanjska jedinica

bUnutarnja jedinica

cIzmjenjivač topline

dPomoćni grijač

eCrpka

fZaporni ventil

g3 putni motorni ventil

hProtupovratni ventil (lokalna nabava)

iZaporni ventil (lokalna nabava)

jKolektor (lokalna nabava)

kPomoćni bojler (lokalna nabava)

lVentil za regulaciju temperature vode (lokalna nabava)

mSpremnik KVV-a

nZavojnica izmjenjivača topline

FHL1...3 Podno grijanje

OBAVIJEST

Provjerite jesu li pomoćni bojler i njegova ugradnja u sustav u skladu s važećim zakonima.

Daikin NIJE odgovoran za nepravilnosti ili nesigurne situacije u sustavu pomoćnog bojlera.

Uvjerite se da voda koja se vraća u toplinsku crpku NE premašuje 55°C. Da biste to učinili:

Putem kontrolera pomoćnog bojlera postavite željenu temperaturu vode na maksimalnih 55°C.

Instalirajte ventil za regulaciju temperature vode u povratni tok vode toplinske crpke.

Postavite ventil za regulaciju temperature vode tako da se zatvara na temperaturi iznad 55°C i otvara na temperaturi ispod

55°C.

Postavite nepovratne ventile.

U krugu vode svakako smije biti samo jedna ekspanzijska posuda. Ekspanzijska posuda je već ugrađena u unutarnju jedinicu.

Postavite tiskanu pločicu s digitalnim U/I-jima (opcija EKRP1HB).

Priključite X1 i X2 (prespojnik na vanjski izvor topline) na tiskanoj pločici s digitalnim U/I-jima na termostat pomoćnog bojlera.

OBAVIJEST

Uvjerite se da bivalentna histereza ima dovoljan raspon kako bi se spriječilo često izmjenjivanje između unutarnje jedinice i pomoćnog bojlera.

Budući da se vanjska temperatura mjeri s pomoću termistora za zrak vanjske jedinice, postavite vanjsku jedinicu u sjenu kako na nju NE bi utjecala ili je uključivala/isključivala izravna sunčeva svjetlost.

Često prespajanje može prouzročiti koroziju pomoćnog bojlera. Za više informacija obratite se proizvođaču pomoćnog bojlera.

Prespajanje na vanjski izvor topline određuje se pomoćnim kontaktom

Moguće jedino za kontrolu vanjskim sobnim termostatom I jednu zonu temperature izlazne vode (pogledajte "5.2 Postavljanje sustava za grijanje/hlađenje prostora" na stranici 10).

Pomoćni kontakt može biti:

Termostat za vanjsku temperaturu

Preklopnik za tarifu električne energije

Ručni preklopnik

Postavljanje: spojite navedeno lokalno ožičenje:

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

Com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indoor

 

 

 

 

 

Indoor/Auto/Boiler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X2M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35

30

 

 

X

Y

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K1A

 

 

K2A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

K1A

 

 

K2A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BTI

Ulaz termostata bojlera

A

Pomoćni kontakt (normalno zatvoren)

H

Sobni termostat za zahtjev grijanja (opcija)

K1A

Pomoćni relej za aktivaciju unutarnje jedinice (lokalna

K2A

nabava)

Pomoćni relej za aktivaciju bojlera (lokalna nabava)

Indoor

Unutarnja jedinica

Auto

Automatski

Boiler

Bojler

OBAVIJEST

Uvjerite se da pomoćni kontakt ima dovoljan raspon ili dovoljno vremena kako bi se spriječilo često prespajanje između unutarnje jedinice i pomoćnog bojlera.

Ako je pomoćni kontakt termostat za vanjsku temperaturu, termostat postavite u sjenu kako na njega NE bi utjecala ili ga uključivala/isključivala izravna sunčeva svjetlost.

Često prespajanje može prouzročiti koroziju pomoćnog bojlera. Za više informacija obratite se proizvođaču pomoćnog bojlera.

▪ Za postavljanje uređaja za isijavanje topline pogledajte

"5.2 Postavljanje sustava za grijanje/hlađenje prostora" na stranici 10.

Konfiguracija

S pomoću korisničkog sučelja (brzi čarobnjak):

Postavite da se bivalentni sustav upotrebljava kao vanjski izvor topline.

Postavite bivalentnu temperaturu i histerezu.

Referentni vodič za instalatera

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

16

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P495248-1 – 2017.12

5 Smjernice za primjenu

5.4Postavljanje spremnika kućne vruće vode

5.4.1Izgled sustava – ugrađeni spremnik KVV-a

a

b c d f

UI h h

i

 

M

 

 

e

FHL1 FHL2

FHL3

g

Određivanje zapremnine i željene temperature spremnika KVV-a

 

Formula

 

Primjer

V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1)

Ako je:

 

 

V2=180 l

 

 

T2=54°C

 

 

T1=15°C

 

 

tada je V1=280 l

V2=V1×(40−T1)/(T2−T1)

Ako je:

 

 

V1=480 l

 

 

T2=54°C

 

 

T1=15°C

 

 

tada je V2=307 l

V1

Potrošnja KVV-a (istovjetna zapremnini tople vode na

 

40°C)

 

 

V2

Potrebna zapremnina spremnika KVV-a ako se samo

 

jednom zagrijava

 

 

T2

Temperatura spremnika KVV-a

T1

Temperatura hladne vode

 

 

aVanjska jedinica

bUnutarnja jedinica

cIzmjenjivač topline

dPomoćni grijač

eCrpka

f3-putni motorni ventil

gSpremnik KVV-a

hZaporni ventil

iKolektor (lokalna nabava) FHL1...3 Podno grijanje

UI Korisničko sučelje

Moguće zapremnine spremnika KVV-a

Vrsta

 

Moguće zapremnine

Ugrađeni spremnik KVV-a

180 l

 

230 l

Savjeti za uštedu energije

Ako se potrošnja KVV-a razlikuje od dana do dana, možete programirati tjedni plan s različitim željenim temperaturama spremnika KVV-a za svaki dan.

5.4.2Odabir zapremnine i željene temperature spremnika KVV-a

Ljudima je voda vruća pri temperaturi od 40°C. Iz tog razloga, potrošnja KVV-a uvijek je istovjetna zapremnini vruće vode na 40°C.

Međutim, temperaturu spremnika KVV-a možete postaviti na višu temperaturu (primjer: 53°C), koja se onda miješa s hladnom vodom (primjer: 15°C).

Odabir zapremnine i željene temperature spremnika KVV-a obuhvaća:

Što je željena temperatura spremnika KVV-a niža, to je isplativiji. Odabirom većeg spremnika KVV-a možete sniziti željenu temperaturu spremnika KVV-a.

Sama toplinska crpka može zagrijati kućnu vruću vodu maksimalno na temperaturu od 55°C (50°C ako je vanjska temperatura niska). Električni otpornik ugrađen u toplinsku crpku može povisiti tu temperaturu. Međutim, to troši više energije.

Daikin preporučuje postavljanje željene temperature spremnika KVV ispod 55°C kako bi se izbjegao električni otpor.

1Određivanje potrošnje KVV-a (istovjetna zapremnini tople vode na 40°C).

2Određivanje zapremnine i željene temperature spremnika KVV- a.

Određivanje potrošnje KVV-a

Odgovorite na sljedeća pitanja i izračunajte potrošnju KVV-a (istovjetna zapremnini vruće vode na 40°C) s pomoću uobičajenih zapremnina vode:

Pitanje

Uobičajena zapremnina vode

Koliko puta na dan se tuširate? 1 tuširanje=10 min×10 l/ min=100 l

Koliko puta na dan se kupate?

1 kupanje = 150 l

Koliko vode je dnevno potrebno u 1 sudoper=2 min×5 l/min=10 l kuhinjskom sudoperu?

Postoje li druge potrebe za

kućnom vrućom vodom?

 

Primjer: Ako je potrošnja KVV-a jedne obitelji (4 člana) po danu kako slijedi:

3 tuširanja

1 kupanje

3 zapremnine sudopera

tada je potrošnja KVV = (3×100 l)+(1×150 l)+(3×10 l)=480 l

Što je vanjska temperatura viša, to je bolji učinak toplinske crpke.

Ako je cijena energije jednaka tijekom dana i noći, Daikin preporučuje zagrijavanje spremnika KVV-a tijekom dana.

Ako je cijena energije niža tijekom noći, Daikin preporučuje zagrijavanje spremnika KVV-a tijekom noći.

Kada toplinska crpka proizvodi kućnu vruću vodu, ne može zagrijavati prostor. U slučaju da trebate kućnu vruću vodu i grijanje prostora u isto vrijeme, Daikin preporučuje proizvodnju kućne vruće vode tijekom noći, kada je potreba za grijanjem prostora manja.

5.4.3Postavljanje i konfiguracija – spremnik KVV-a

Kod velike potrošnje KVV-a, spremnik KVV-a možete zagrijati nekoliko puta tijekom dana.

Za zagrijavanje spremnika KVV-a na željenu temperaturu možete upotrijebiti sljedeće izvore energije:

Termodinamički ciklus toplinske crpke

Električni pomoćni grijač

Više informacija o optimiziranju potrošnje energije za proizvodnju kućne vruće vode pogledajte poglavlje "8 Konfiguracija" na stranici 48.

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Referentni vodič za instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

17

4P495248-1 – 2017.12

5 Smjernice za primjenu

5.4.4Crpka KVV-a za trenutačan dovod vruće

vode

 

Postavljanje

 

h

 

 

c

i

f

a

g

b

 

aUnutarnja jedinica

bSpremnik KVV-a

cCrpka KVV-a (lokalna nabava)

fTuš (lokalna nabava)

gHladna voda

hIzlaz kućne vruće vode

iRecirkulacijski priključak

Priključivanjem crpke KVV-a, vruća voda može biti trenutačno dostupna na slavini.

Crpka KVV-a i instalacija nabavljaju se lokalno i odgovornost su instalatera.

Više podataka o priključivanju recirkulacijskog priključka: pogledajte "7 Instalacija" na stranici 29.

Konfiguracija

Više podataka potražite pod naslovom "8 Konfiguracija" na stranici 48.

Možete programirati plan za kontrolu crpke KVV-a putem korisničkog sučelja. Za više informacija pogledajte referentni vodič za korisnike.

5.4.5Crpka KVV-a za dezinfekciju

Postavljanje

 

 

 

 

h

 

 

 

 

c

 

a

i

d

f

b

 

e

g

 

 

 

aUnutarnja jedinica

bSpremnik KVV-a

cCrpka KVV-a (lokalna nabava)

dGrijaći element (lokalna nabava)

eProtupovratni ventil (lokalna nabava)

fTuš (lokalna nabava)

gHladna voda

hIzlaz kućne vruće vode

iRecirkulacijski priključak

Crpka KVV-a nabavlja se lokalno, a za njezino postavljanje zadužen je instalater.

Za ugrađeni spremnik KVV-a, temperatura spremnika KVV-a se može postaviti na maksimalno 60°C. Ako važeći zakoni zahtijevaju višu temperaturu za dezinfekciju, crpku KVV-a i grijaći element možete spojiti kao što je gore prikazano.

Ako važeći zakoni zahtijevaju dezinfekciju cjevovoda za vodu do izlazne točke, možete priključiti crpku KVV-a i grijaći element (ako je potreban) kao što je gore prikazano.

Konfiguracija

Unutarnja jedinica može upravljati radom crpke KVV-a. Više podataka potražite pod naslovom "8 Konfiguracija" na stranici 48.

5.5Postavljanje mjerenja energije

Putem korisničkog sučelja možete očitati sljedeće podatke o energiji:

Možete očitati podatke o energiji:

Za grijanje prostora

Za hlađenje prostora

Za proizvodnju kućne vruće vode

Možete očitati podatke o energiji:

Po mjesecu

Po godini

INFORMACIJE

Izračunana proizvedena toplina i potrošena energija su procijenjene, točnost se ne može zajamčiti.

5.5.1Proizvedena toplina

INFORMACIJE

Osjetnici koji izračunavaju proizvedenu toplinu kalibriraju se automatski.

Primjenjuje se za sve modele.

Proizvedena toplina izračunava se interno na osnovi:

Temperature izlazne i ulazne vode

Stope protoka

Postavljanje i konfiguracija: nije potrebna dodatna oprema.

5.5.2Potrošena energija

Za određivanje potrošene energije možete se poslužiti sljedećim metodama:

Izračunavanje

Mjerenje

INFORMACIJE

Ne možete kombinirati izračunavanje potrošene energije

(primjer: za pomoćni grijač) i mjerenje potrošene energije

(primjer: za vanjsku jedinicu). Ako to učinite, podaci o energiji bit će netočni.

Izračunavanje potrošene energije

Potrošena energija izračunava se interno na osnovi:

stvarne ulazne snage vanjske jedinice

Postavljenog kapaciteta pomoćnog grijača

napona

Postavljanje i konfiguracija: da biste dobili točne podatke o energiji, izmjerite kapacitet (mjerenje otpora) i putem korisničkog sučelja postavite kapacitet za pomoćni grijač (1. korak).

Mjerenje potrošene energije

Primjenjuje se za sve modele.

Preferirana metoda zbog veće točnosti.

Zahtijeva vanjske strujomjere.

Postavljanje i konfiguracija: pri upotrebi strujomjera, putem korisničkog sučelja postavite broj impulsa/kWh za svaki strujomjer.

INFORMACIJE

Kada mjerite potrošnju električne energije, uvjerite se da je SVA ulazna snaga sustava pokrivena strujomjerima.

▪ Proizvedena toplina

5.5.3Električno napajanje po normalnoj stopi kWh

▪ Potrošena energija

 

Opće pravilo

 

Dovoljan je jedan strujomjer koje pokriva cijeli sustav.

 

 

Referentni vodič za instalatera

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

18

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P495248-1 – 2017.12

5 Smjernice za primjenu

Postavljanje

Priključite strujomjer na X5M/5 i X5M/6.

Tip strujomjera

 

 

 

U slučaju…

 

 

 

Upotrijebite… strujomjer

 

 

Jednofazne vanjske jedinice

 

Jednofazni

 

 

▪ Pomoćnog

grijača

koji

se

 

 

 

 

napaja iz jednofazne mreže (tj.

 

 

 

 

model

pomoćnog

grijača

 

je

 

 

 

 

*3V ili *6V, priključen na

 

 

 

 

jednofaznu mrežu)

 

 

 

 

 

 

Trofazna vanjska jedinica

 

 

Trofazni

 

 

▪ Pomoćnog

grijača

koji

se

 

 

 

 

napaja iz trofazne mreže (tj.

 

 

 

 

model

pomoćnog

grijača

 

je

 

 

 

 

*9W ili *6V, priključen na

 

 

 

 

trofaznu mrežu)

 

 

 

 

 

Primjer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jednofazni strujomjer

 

 

Trofazni strujomjer

 

 

 

a

 

 

 

a

 

 

b

 

 

 

b

 

 

 

 

 

c

 

c

c

 

d

 

d

e

f

e

f

g

 

A

B

 

A

 

B

 

A Vanjska jedinica

A Vanjska jedinica

B Unutarnja jedinica

B Unutarnja jedinica

a Razvodni ormar (L1/N)

a Razvodni ormar (L1/L2/L3/N)

b Strujomjer (L1/N)

b Strujomjer (L1/L2/L3/N)

c Osigurač (L1/N)

c Osigurač (L1/L2/L3/N)

d Vanjska jedinica (L1/N)

d Osigurač (L1/N)

e Unutarnja jedinica (L1/N)

e Vanjska jedinica (L1/L2/L3/N)

f Pomoćni grijač (L1/N)

f Unutarnja jedinica (L1/L2/L3/N)

 

g Pomoćni grijač (L1/L2/L3/N)

Iznimka

Drugi strujomjer možete upotrijebiti u sljedećim situacijama:

Mjerni raspon jednog strujomjera nije dovoljan.

Strujomjer se ne može jednostavno postaviti u razvodni ormar.

Trofazne mreže od 230 V i 400 V su kombinirane (vrlo rijetko), zbog tehničkih ograničenja strujomjera.

Priključivanje i postavljanje:

Priključite drugi strujomjer na X5M/3 i X5M/4.

Podaci o potrošnji energije za oba strujomjera dodani su u softver tako da NE trebate postaviti koju potrošnju energije pokriva određeni strujomjer. Trebate postaviti samo broj impulsa za svaki strujomjer.

Za primjer s dva strujomjera pogledajte "5.5.4 Električno napajanje po preferencijalnoj stopi kWh" na stranici 19.

5.5.4Električno napajanje po preferencijalnoj stopi kWh

Opće pravilo

Strujomjer 1: mjeri vanjsku jedinicu.

Strujomjer 2: mjeri sve ostalo (tj. unutarnja jedinica i pomoćni grijač).

Postavljanje

Priključite strujomjer 1 na X5M/5 i X5M/6.

Priključite strujomjer 2 na X5M/3 i X5M/4.

Tipovi strujomjera

Strujomjer 1: jednofazni ili trofazni strujomjer ovisno o električnom napajanju vanjske jedinice.

Strujomjer 2:

U slučaju jednofazne konfiguracije pomoćnog grijača, upotrijebite jednofazni strujomjer.

U ostalim slučajevima upotrijebite trofazni strujomjer.

Primjer

Jednofazna vanjska jedinica s trofaznim pomoćnim grijačem:

 

 

a

b

 

c

 

d

e

e

f

 

g

h

i

 

A

B

 

 

AVanjska jedinica

BUnutarnja jedinica

aRazvodni ormar (L1/N): električno napajanje prema preferencijalnoj stopi kWh

bRazvodni ormar (L1/L2/L3/N): električno napajanje prema normalnoj stopi kWh

cStrujomjer (L1/N)

dStrujomjer (L1/L2/L3/N)

eOsigurač (L1/N)

fOsigurač (L1/L2/L3/N)

gVanjska jedinica (L1/N)

hUnutarnja jedinica (L1/N)

iPomoćni grijač (L1/L2/L3/N)

5.6Postavljanje kontrole potrošnje snage

Kontrola potrošnje snage:

Omogućuje ograničenje potrošnje energije cijelog sustava

(zbroj vanjske jedinice, unutarnje jedinice i pomoćnog grijača).

Konfiguracija: putem korisničkog sučelja postavite razinu ograničenja snage i kako je treba postići.

Razina ograničenja snage može se izraziti kao:

Maksimalna dopuštena jakost struje za rad (u A)

Maksimalna ulazna snaga (u kW)

Razina ograničenja snage može se aktivirati:

Trajno

Putem digitalnih ulaza

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Referentni vodič za instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

19

4P495248-1 – 2017.12

5 Smjernice za primjenu

5.6.1Trajno ograničenje snage

Trajno ograničenje snage korisno je radi osiguravanja maksimalne ulazne snage ili jakosti sustava. U nekim zemljama zakonski je ograničena maksimalna potrošnja energije za grijanje prostora i proizvodnju KVV-a.

Pi

a

DI

b

t

Pi Ulazna snaga t Vrijeme

DI Digitalni ulaz (razina ograničenja snage)

aOgraničenje snage je aktivirano

bStvarna ulazna snaga

Postavljanje i konfiguracija

Nije potrebna nikakva dodatna oprema.

Namjestite postavke kontrole potrošnje snage pod [9.9] putem korisničkog sučelja (za opis svih postavki pogledajte poglavlje "8 Konfiguracija" na stranici 48):

Odaberite način rada s neprekidnim ograničenjem

Odaberite tip ograničenja (snaga u kW ili jakost u A)

Postavite željenu razinu ograničenja snage

OBAVIJEST

Postavite minimalnu potrošnju energije na ±3,6 kW kako biste osigurali:

Postupak odmrzavanja. U protivnom, ako se odmrzavanje prekine nekoliko puta, izmjenjivač topline će se smrznuti.

Grijanje prostora i proizvodnja KVV-a uz dopuštanje 1. koraka pomoćnog grijača.

 

 

b

Pomoćni grijač

Pi

a

 

DI1

 

 

 

 

 

DI3

 

 

 

DI4

 

 

b

 

 

 

 

 

Pi

t

 

 

 

 

Ulazna snaga

 

 

t

Vrijeme

 

 

DI

Digitalni ulazi (razine ograničenja snage)

aOgraničenje snage je aktivirano

bStvarna ulazna snaga

Postavljanje

Potrebna je komunikacijska tiskana pločica (opcija EKRP1AHTA).

Maksimalno četiri digitalna ulaza upotrijebljena su za aktivaciju odgovarajuće razine ograničenja snage:

DI1 = najmanje ograničenje (najveća potrošnja energije)

DI4 = najveće ograničenje (najmanja potrošnja energije)

Specifikacije digitalnih ulaza i mjesta za njihovo priključivanje pronađite u shemi ožičenja.

Konfiguracija

Namjestite postavke kontrole potrošnje snage pod [9.9] putem korisničkog sučelja (za opis svih postavki pogledajte poglavlje

"8 Konfiguracija" na stranici 48):

Odaberite ograničenje putem digitalnih ulaza.

Odaberite tip ograničenja (snaga u kW ili jakost u A).

Postavite željenu razinu ograničenja snage u skladu sa svakim digitalnim ulazom.

INFORMACIJE

Ako je zatvoreno više od 1 digitalnog ulaza (istovremeno), prioritet digitalnih ulaza je fiksan: prioritet DI4>…>DI1.

5.6.3 Postupak ograničenja snage

5.6.2Ograničenje snage aktivirano putem

digitalnih ulaza

Ograničenje snage također je korisno u kombinaciji sa sustavom upravljanja energijom.

Snaga ili jakost struje cijelog sustava Daikin je dinamički ograničena putem digitalnih ulaza (maksimalno četiri koraka). Svaka razina ograničenja snage postavljena je putem korisničkog sučelja uz ograničenje jedne od navedenih stavki:

Jakost struje (u A)

Ulazna snaga (u kW)

Sustav upravljanja energijom (lokalna nabava) određuje aktivaciju određene razine ograničenja snage. Primjer: Za ograničenje maksimalne snage struje cijele kuće (rasvjeta, kućanski aparati, grijanje prostora...).

C a

5

4

3

A8P 21

b

AB

A Vanjska jedinica B Unutarnja jedinica

C Sustav upravljanja energijom

a Aktivacija ograničenja snage (4 digitalna ulaza)

Vanjska jedinica učinkovitija je od električnog grijača. Zbog toga se električni grijač prvi ograničava i isključuje. Sustav ograničava potrošnju energije sljedećim redom:

1ISKLJUČUJE pomoćni grijač.

2Ograničava vanjsku jedinicu.

3Isključuje vanjsku jedinicu.

Primjer

Ako je konfiguracija sljedeća: razina ograničenja snage NE dopušta rad pomoćnog grijača (1. korak).

Tada je potrošnja snage ograničena na sljedeći način:

Ph

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c

 

 

 

b

 

 

 

 

 

 

 

a

 

 

 

Ce

A

 

B

 

 

 

 

 

Ph

Proizvedena toplina

 

 

 

Ce

Potrošena energija

AVanjska jedinica

BPomoćni grijač

aOgraničeni rad vanjske jedinice

bPotpuni rad vanjske jedinice

cUključen je 1. korak pomoćnog grijača

Referentni vodič za instalatera

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

20

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P495248-1 – 2017.12

5.7Postavljanje vanjskog osjetnika temperature

Možete priključiti jedan vanjski osjetnik temperature. On može mjeriti unutarnju i vanjsku temperaturu okoline. Daikin preporučuje upotrebu vanjskog osjetnika temperature u sljedećim slučajevima:

Unutarnja temperatura u okolini

Kod kontrole sobnim termostatom, korisničko sučelje koje služi kao sobni termostat (EKRUDAS) mjeri unutarnju temperaturu u okolini. Zbog toga korisničko sučelje koje služi kao sobni termostat mora biti postavljeno na lokaciji:

Gdje se može očitati prosječna temperatura u prostoriji

Gdje NEMA izloženosti izravnom sunčevom svjetlu

Koja NIJE u blizini izvora topline

Koja NIJE pod utjecajem vanjskog zraka ili propuha zbog npr. otvaranja/zatvaranja vrata

Ako to NIJE moguće, Daikin preporučuje priključenje daljinskog unutarnjeg osjetnika (opcija KRCS01-1).

Postavljanje: upute za postavljanje potražite u priručniku za postavljanje daljinskog unutarnjeg osjetnika.

Konfiguracija: odaberite sobni osjetnik [9.B].

Vanjska temperatura u okolini

U vanjskoj jedinici mjeri se vanjska temperatura u okolini. Zbog toga vanjska jedinica mora biti postavljena na lokaciji:

Sa sjeverne strane kuće ili na onoj strani gdje se nalazi najviše uređaja za isijavanje topline

Gdje NEMA izloženosti izravnom sunčevom svjetlu

Ako to NIJE moguće, Daikin preporučuje priključenje daljinskog vanjskog osjetnika (opcija EKRSCA1).

Postavljanje: upute za postavljanje potražite u priručniku za postavljanje daljinskog vanjskog osjetnika.

Konfiguracija: odaberite vanjski osjetnik [9.B].

Kada je aktivna funkcije uštede energije vanjske jedinice (pogledajte "8 Konfiguracija" na stranici 48) snaga vanjske jedinice se smanjuje kako bi se smanjili gubitci energije u mirovanju. Posljedica toga je da se vanjska temperatura u okolini NE očitava.

Ako željena temperatura izlazne vode ovisi o vremenskim prilikama, važno je neprestano mjerenje vanjske temperature. To je dodatni razlog za postavljanje opcionalnog osjetnika vanjske temperature u okolini.

INFORMACIJE

Podaci vanjskog osjetnika temperature okoline (prosječni ili trenutačni) upotrebljavaju se za kontrolne krivulje ovisne o vremenskim prilikama i za logiku automatskog prespajanja između grijanja i hlađenja. Zbog zaštite vanjske jedinice uvijek se upotrebljava unutarnji osjetnik unutarnje jedinice.

6 Priprema

6.1Pregled: Priprema

Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati prije odlaska na mjesto postavljanja.

Daje informacije o:

Pripremi mjesta za postavljanje

Pripremi cjevovoda rashladnog sredstva

Pripremi cijevi za vodu

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA Daikin Altherma – niskotemperaturni split 4P495248-1 – 2017.12

6 Priprema

▪ Pripremi električnog ožičenja

6.2Priprema mjesta ugradnje

Jedinicu NE instalirajte na mjestima koja se često upotrebljavaju za rad. U slučaju građevinskih radova (npr. brušenje), pri kojima se stvara dosta prašine, jedinicu se MORA pokriti.

Odaberite mjesto za instaliranje s dovoljno prostora za donošenje i odnošenje jedinice s mjesta.

UPOZORENJE

Uređaj treba biti pohranjen u prostoriji u kojoj nema stalno uključenih izvora paljenja (primjer: otvoreni plamen, uključeni plinski uređaj ili uključeni električni grijač).

UPOZORENJE

NEMOJTE ponovno koristiti cijevi za rashladno sredstvo koje su korištene s bilo kojim drugim rashladnim sredstvom. Zamijenite cijevi rashladnog sredstva ili ih temeljito očistite.

6.2.1Zahtjevi mjesta za postavljanje vanjske jedinice

INFORMACIJE

Pročitajte i sljedeće uvjete:

Opći uvjeti o mjestu postavljanja. Pogledajte poglavlje “Opće mjere opreza”.

Uvjeti za cjevovod rashladnog sredstva (duljina, visinska razlika). Više potražite u ovome poglavlju “Priprema”.

Imajte na umu sljedeće smjernice za prostorni razmještaj:

 

>250

>350

<![if ! IE]>

<![endif]>≤1200

b

 

 

 

 

 

a

 

(mm)

 

 

b

>250

a

 

 

(mm)

aIzlaz zraka

bUlaz zraka

OBAVIJEST

NE slažite jedinice jednu na drugu.

NE vješajte jedinicu na strop.

Jaki vjetrovi (≥18 km/h) koji pušu prema izlazu za zrak na jedinici uzrokuju kratki spoj strujanja (usis ispušnog zraka). To može uzrokovati:

slabljenje radnog učinka;

često ubrzano zaleđivanje u toku grijanja;

prekid rada uslijed smanjenja niskog tlaka ili porasta visokog tlaka;

kvar ventilatora (ako jaki vjetar neprekidno puše na ventilator, on se može početi okretati vrlo brzo dok se ne slomi).

Preporučuje se postavljanje vjetrobranske ploče kada je izlaz zraka izložen vjetru.

Preporučujemo postavljanje vanjske jedinice s ulazom zraka usmjerenim prema zidu, a NE izravno izloženom vjetru.

Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:

Referentni vodič za instalatera

21

6 Priprema

Izbjegavajte mjesta osjetljiva na buku (npr. blizina spavaće sobe), tako da šumovi u toku rada ne uzrokuju probleme.

Napomena: Ako se zvuk mjeri pod uvjetima aktualne instalacije, izmjerena vrijednost može biti viša nego razina zvučnog tlaka navedena za Spektar zvuka u tehničkim podacima zbog okolnog šuma i refleksije zvuka.

Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice mineralnih ulja, raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.

NE preporučujemo postavljanje jedinice na sljedeća mjesta jer time možete skratiti vijek trajanja jedinice:

Gdje napon mnogo varira

U vozilima ili plovilima

Gdje ima kiselih ili lužnatih para

Postavljanje na morskoj obali. Obavezno pazite da jedinica NIJE izravno izložena morskim vjetrovima. Time se sprječava korozija uslijed visokih razina soli u zraku, što može skratiti vijek trajanja jedinice.

Vanjsku jedinicu postavite dalje od izravnih vjetrova s mora.

Primjer: Iza zgrade.

b

a

c

Ako je vanjska jedinica izložena izravnim vjetrovima s mora, postavite vjetrobran.

Visina vjetrobrana≥1,5×visina vanjske jedinice

Kod postavljanja vjetrobrana uzmite u obzir prostor potreban za servisiranje.

d c

b

a

d c

aVjetar s mora

bZgrada

cVanjska jedinica

dVjetrobran

Vanjska jedinica načinjena je isključivo za postavljanje na otvorenom i za sljedeće temperature u okolini:

Način rada hlađenja

10~43°C

Način rada grijanja

–25~25°C

 

 

6.2.2Dodatni zahtjevi mjesta za postavljanje vanjske jedinice u hladnoj klimi

U područjima s niskim temperaturama u okolini i s velikom vlažnošću ili u područjima s obilnim snijegom, skinite usisnu rešetku kako biste osigurali pravilan rad jedinice.

Nepotpun popis područja: Austrija, Republika Češka, Danska, Estonija, Finska, Njemačka, Mađarska, Latvija, Litva, Norveška, Poljska, Rumunjska, Srbija, Slovačka, Švedska, …

Referentni vodič za instalatera

22

1Uklonite vijke koji drže usisnu rešetku.

2Uklonite usisnu rešetku i odložite je na otpad.

3Ponovno pričvrstite vijke na jedinicu.

1

3

2

a

 

 

a Usisna rešetka

Zaštitite vanjsku jedinicu od izravnih snježnih oborina i pobrinite se da vanjska jedinica NIKADA ne bude prekrivena snijegom.

a

c

d

b e

c

aZaštitni pokrov za snijeg ili nadstrešnica

bPostolje

cPrevladavajući smjer vjetra

dIzlaz zraka

eOpcionalni komplet EKFT008D

U svakom slučaju, ispod jedinice ostavite najmanje 300 mm slobodnog prostora. Osim toga, jedinicu obavezno postavite najmanje 100 mm iznad maksimalne očekivane razine snijega. Za više pojedinosti pogledajte "7.3 Montaža vanjske jedinice" na stranici 31.

U područjima sa jakim snježnim padalinama, jako je važno mjesto za postavljanje odabrati tako da snijeg NE MOŽE smetati jedinici. Ako postoji mogućnost da snijeg upada sa strane, osigurajte da snijeg NE MOŽE djelovati na zavojnicu izmjenjivača topline. Ako je potrebno, postavite nadstrešnicu za snijeg ili kućicu i postolje.

6.2.3Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice

INFORMACIJE

Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u

poglavlju "Opće mjere opreza".

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA Daikin Altherma – niskotemperaturni split 4P495248-1 – 2017.12

6 Priprema

Unutarnja jedinica načinjena je isključivo za postavljanje u zatvorenom prostoru i za sljedeće temperature u okolini:

Grijanje prostora: 5~30°C

Hlađenje prostora: 5~35°C

Proizvodnja kućne vruće vode: 5~35°C

Slijedite sljedeće smjernice za mjerenje:

Maksimalna dopuštena duljina cjevovoda

30 m

rashladnog sredstva između unutarnje i vanjske

 

jedinice

 

Minimalna dopuštena duljina cjevovoda rashladnog

3 m

sredstva između unutarnje i vanjske jedinice

 

Maksimalna dopuštena visinska razlika između

20 m

unutarnje i vanjske jedinice

 

Imajte na umu sljedeće smjernice za prostorni razmještaj pri postavljanju:

≥600

(mm)

INFORMACIJE

Ako vam je prostor za postavljanje ograničen, prije postavljanje jedinice na njezin konačan položaj:

"7.8.5 Priključivanje crijeva za pražnjenje na odvod" na stranici 41. Potrebno je ukloniti jednu ili obje bočne ploče.

Podloga mora biti dovoljno čvrsta kako bi izdržala težinu jedinice. Uzmite u obzir težinu jedinice s punim spremnikom kućne vruće vode.

Pazite da u slučaju istjecanja voda ne nanese štetu na mjestu postavljanja i u okolini.

NE postavljajte jedinicu na mjesta kao što su:

Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice mineralnih ulja, raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.

Mjesta osjetljiva na buku (npr. pored spavaće sobe), kako vas buka rada jedinice ne bi ometala.

Na mjestima s velikom vlagom (maks. RH=85%), npr. u kupaonici.

Na mjestima gdje je moguće smrzavanje. Temperatura u okolini unutarnje jedinice mora biti >5°C.

Posebni zahtjevi za R32

UPOZORENJE

NEMOJTE probušiti ili spaliti.

NEMOJTE koristiti nikakva sredstva za ubrzavanje odleđivanja ili čišćenje, osim onih koje je preporučio proizvođač.

Imajte na umu da rashladno sredstvo R32 ne sadrži nikakav miris.

UPOZORENJE

Uređaj treba biti pohranjen tako da se spriječi mehaničko oštećenje i u dobro provjetravanoj prostoriji u kojoj nema stalno uključenih izvora paljenja (primjer: otvoreni plamen, uključeni plinski uređaj ili uključeni električni grijač) i koja ima dolje navedenu veličinu prostora.

OBAVIJEST

NEMOJTE ponovo koristiti spojeve koji su već bili korišteni.

Spojevi u instalaciji napravljeni između dijelova rashladnog sustava trebaju biti dostupni u svrhu održavanja.

UPOZORENJE

Sa sigurnošću utvrdite da su instalacija, servisiranje, održavanje i popravci u skladu s uputama iz Daikin i s važećim zakonskim propisima (na primjer s nacionalnim pravilnikom za plinove) i da su ih izvršili samo ovlaštene osobe.

OBAVIJEST

Cjevovod mora biti zaštićen od fizičkog oštećenja.

Instalacija cjevovoda mora biti minimalne duljine.

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Referentni vodič za instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

23

4P495248-1 – 2017.12

6 Priprema

Ako je ukupno punjenje rashladnog sredstva u sustavu <1,84 kg (odnosno ako je cijev dugačka <27 m), nema dodatnih zahtjeva za

minimalnu površinu poda.

Ako je ukupno punjenje rashladnog sredstva u sustavu ≥1,84 kg (odnosno ako je cijev dugačka ≥27 m), treba osigurati usklađenost s dodatnim zahtjevima za minimalnu površinu poda koji su navedeni u sljedećem dijagramu toka. Dijagram toka koristi sljedeće tablice:

"14.5 Tablica 1 – Maksimalno punjenje rashladnog sredstva dozvoljeno u prostoriji: unutarnja jedinica" na stranici 98, "14.6 Tablica 2 –

Minimalna površina poda: unutarnja jedinica" na stranici 98 i "14.7 Tablica 3 – Minimalna površina otvora za odzračivanje za prirodnu ventilaciju: unutarnja jedinica" na stranici 98.

INFORMACIJE

Više unutarnjih jedinica. Ako su u prostoriji postavljene dvije ili više unutarnjih jedinica, morate uzeti u obzir maksimalno punjenje rashladnog sredstva koje se može ispustiti u prostoriju kada se dogodi JEDNO istjecanje.

Primjer: Ako su u prostoriju postavljene dvije unutarnje jedinice, svaka sa svojom vlastitom vanjskom jedinicom, tada trebate uzeti u obzir punjenje rashladnog sredstva najveće kombinacije unutarnje i vanjske jedinice.

Start

Podaci dobiveni od instalatera:

Ukupno punjenje rashladnog sredstva (mc) (kg)

Područje prostorije A (Aprostorija A) (m2)

Upotrijebite tablicu 1 u poglavlju "Tehnički podaci" za izračun maksimalnog dopuštenog punjenja rashladnog sredstva (mmaks) (kg) za prostoriju A.

mmaks≥mc? Ne

Da

Jedinica se može postaviti u prostoriji A bez potrebe za dodatnim prostorom ili ventilacijom.

Podaci dobiveni od instalatera:

Područje susjedne prostorije B

(Aprostorija B) (m2)

Upotrijebite tablicu 2 u poglavlju "Tehnički podaci" za izračun ukupnog minimalnog

područja poda (Amin ukupno) (m2) potrebnog za ukupno punjenje rashladnog sredstva (mc).

 

A

 

 

 

 

B

a

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>m

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>≥1,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a Unutarnja jedinica

A Prostorija u kojoj je postavljena unutarnja jedinica. B Prostorija koja se nalazi uz prostoriju A.

A

min ukupno

≤A

prostorija A

+A

prostorija B

?

 

Ne

 

 

 

 

 

Da

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odredite količinu rashladnog sredstva koja

 

 

 

premašuje mmaks (dm) (kg). (dm=mc–mmaks)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Upotrijebite tablicu 3 u poglavlju "Tehnički

 

Obratite se svom trgovcu.

podaci" i vrijednost "dm" za izračun

 

 

 

 

 

 

minimalnog otvora za prirodnu ventilaciju

 

 

 

između prostorije A i prostorije B (VA

min

) (cm2).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jedinica se može postaviti u prostoriji A ako se osigura sljedeće:

2 ventilacijska otvora (trajno otvorena) nalaze se između prostorija A i B, pri čemu je 1 na vrhu, a 1 na dnu.

Donji otvor: donji otvor mora ispuniti minimalne prostorne zahtjeve (VAmin). Mora biti što bliže podu. Ako ventilacijski otvor započinje od poda, visina mora biti ≥20 mm. Donji dio otvora mora se nalaziti ≤100 mm od poda. Najmanje 50% potrebnog otvora mora se nalaziti <200 mm od poda. Cijelo područje otvora mora se nalaziti <300 mm od poda.

Gornji otvor: područje gornjeg otvora mora biti veće od donjeg otvora ili jednako njemu. Donji dio gornjeg otvora more biti smješten najmanje 1,5 m iznad gornjeg dijela donjeg otvora.

Ventilacijski otvori prema vanjskom prostoru NE smatraju se prikladnim ventilacijskim otvorima (korisnik ih može zatvoriti kada je hladno).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Referentni vodič za instalatera

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

24

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P495248-1 – 2017.12

6 Priprema

6.3Priprema cjevovoda rashladnog sredstva

6.3.1Zahtjevi cjevovoda rashladnog sredstva

INFORMACIJE

Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".

Materijal cijevi: Bešavne bakrene deoksidirane fosfornom kiselinom.

Promjer cijevi:

Cijevi za tekućinu

Ø6,4 mm (1/4")

 

 

Cijevi za plin

Ø15,9 mm (5/8")

 

 

Stupanj tvrdoće i debljina stjenke cijevi:

Vanjski promjer

Stupanj tvrdoće

Debljina (t)(a)

 

 

(Ø)

 

 

 

 

6,4 mm (1/4")

Napušteno (O)

≥0,8 mm

Ø

 

 

 

 

t

15,9 mm (5/8")

Napušteno (O)

≥1,0 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

(a)Ovisno o važećim propisima i maksimalnom radnom tlaku jedinice (vidi "PS High" na nazivnoj pločici jedinice), može biti potrebna veća debljina cijevi.

6.3.2Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo

Kao izolacijski materijal koristite polietilensku pjenu:

s toplinskom propusnosti između 0,041 i 0,052 W/mK (0,035 i 0,045 kcal/mh°C)

čija toplinska otpornost je najmanje 120ºC

Debljina izolacije

 

Vanjski promjer

Unutarnji promjer

Debljina izolacije (t)

 

cijevi (Øp)

izolacije (Øi)

 

6,4 mm (1/4")

8~10 mm

10 mm

15,9 mm (5/8")

16~20 mm

13 mm

Øp

Øi

 

 

 

t

 

 

 

 

 

 

 

Ako je temperatura viša od 30°C, a vlaga viša od 80%, debljina materijala za izolaciju treba biti najmanje 20 mm kako bi se spriječila kondenzacija na površini izolacije.

6.4Priprema vodovodnih cijevi

Ventil prema ekspanzijskoj posudi. Ventil prema ekspanzijskoj posudi (ako je dio opreme) MORA biti otvoren.

Spajanje cjevovoda - Sila. NE primjenjujte prekomjernu silu prilikom spajanja cijevi. Deformirane cijevi mogu prouzročiti kvar jedinice.

Spajanje cjevovoda - Alati. Dijelovima od mjedi, koja je mekana, rukujte samo s pomoću prikladnih alata. Ako to NE učinite, cijevi će se oštetiti.

Spajanje cjevovoda - Zrak, vlaga, prašina. Ako u krug uđe zrak, vlaga ili prašina, mogu se javiti poteškoće. Da biste to spriječili:

Upotrebljavajte samo čiste cijevi.

Kada skidate srh držite otvor cijevi okrenut prema dolje.

Pokrijte otvor cijevi kada cijev gurate kroz rupu u zidu, kako u nju ne bi ušla prašina i nečistoća.

Za brtvljenje spojeva upotrijebite odgovarajuće sredstvo za brtvljenje navoja.

Zatvoreni krug. Unutarnju jedinicu upotrebljavajte SAMO u zatvorenom sustavu vode. Upotrebom u otvorenom sustavu vode može doći do prekomjerne korozije.

Glikol. Iz sigurnosnih razloga NIJE dopušteno dodavati bilo kakvu vrstu glikola u krug vode.

Duljina cijevi. Preporučujemo izbjegavanje postavljanja dugih cijevi između spremnika kućne vruće vode i završne točke vruće vode (tuš, kada...) i izbjegavanje slijepih krajeva cijevi.

Promjer cjevovoda. Izaberite promjer cijevi za vodu u odnosu na potreban protok vode i dostupan vanjski statički tlak crpke. Pogledajte "14 Tehnički podaci" na stranici 92 za krivulje vanjskog statičkog tlaka unutarnje jedinice.

Smjer protoka vode. Minimalan potrebni protok vode za rad unutarnje jedinice prikazan je u sljedećoj tablici. Ovakav tok obavezan je u svim slučajevima. Ako je protok manji, unutarnja jedinica zaustavit će rad i prikazati pogrešku 7H.

Minimalna potrebna stopa protoka tijekom odmrzavanja/rada pomoćnog grijača

12l/min

Sastavni dijelovi koji se nabavljaju lokalno - Voda. Uvijek upotrebljavajte materijale koji su kompatibilni s vodom u sustavu i s materijalima upotrijebljenim u jedinici.

Sastavni dijelovi koji se nabavljaju lokalno - Tlak i temperatura vode. Uvjerite se da sve komponente ugrađene u lokalni cjevovod mogu podnijeti tlak i temperaturu vode.

Tlak vode. Maksimalan tlak vode je 4 bar. Primijenite odgovarajuće mjere opreza u krugu vode kako se NE bi premašio maksimalan dopušteni tlak vode.

Temperatura vode. Postavljeni cjevovod i njegov pribor (ventil, priključci,…) MORAJU biti u stanju podnijeti sljedeće temperature:

INFORMACIJE

Sljedeća ilustracija je primjer i možda NE odgovara izgledu vašeg sustava.

6.4.1

Zahtjevi za krug vode

 

 

 

 

INFORMACIJE

 

 

 

 

Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u

 

 

 

 

poglavlju "Opće mjere opreza".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBAVIJEST

 

 

 

 

U slučaju plastičnih cijevi, uvjerite se da su potpuno

 

 

 

 

otporne na difuziju kisika u skladu s normom DIN 4726.

 

 

 

 

Difuzija kisika u cijevi može uzrokovati prekomjernu

 

 

 

 

koroziju.

 

 

 

Spajanje cjevovoda - Zakonski okvir. Priključci za dovod i

 

 

 

 

 

 

odvod na cjevovodu za vodu moraju biti izvedeni u skladu s

 

 

 

važećim zakonima i uputama u poglavlju "Postavljanje".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Referentni vodič za instalatera

 

 

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

25

 

 

4P495248-1 – 2017.12

 

 

6 Priprema

89°C

b

j k

i

75°C

a

c d

g

f

 

e

M

f

 

i

 

h

FCU1 FCU2

FCU3

M

i

 

 

i

FHL1

FHL2

FHL3

aVanjska jedinica

bUnutarnja jedinica

cIzmjenjivač topline

dPomoćni grijač

eCrpka

fZaporni ventil

g3-putni motorni ventil

h2-putni motorni ventil (lokalna nabava)

iKolektor

jSpremnik kućne vruće vode

kZavojnica izmjenjivača topline

FCU1...3 Ventilo-konvektorska jedinica (opcionalno) (lokalna nabava)

FHL1...3 Petlja podnog grijanja (lokalna nabava)

Odvodnja - Najniže točke. Na svim najnižim točkama sustava moraju biti postavljene ispusne slavine koje omogućuju potpuno pražnjenje kruga.

Odvodnja - Tlačni odušni ventil. Pravilno spojite crijevo za pražnjenje kako biste izbjegli kapanje vode iz jedinice. Pogledajte

"7.8.5 Priključivanje crijeva za pražnjenje na odvod" na stranici 41.

Ventili za ispuštanje zraka. Na svim najvišim točkama sustava moraju se postaviti ventili za ispuštanje zraka, koji također moraju biti lako dostupni radi servisiranja. U unutarnjoj jedinici nalaze se dva automatska ventila za odzračivanje. Uvjerite se da ti ventili za odzračivanje NISU suviše pritegnuti kako bi se omogućilo automatsko ispuštanje zraka iz kruga vode.

Pocinčani dijelovi. Nikada ne upotrebljavajte pocinčane dijelove u krugu vode. Budući da unutarnji krug vode jedinice sadrži bakrene cijevi, može doći do prekomjerne korozije.

Metalne cijevi koje nisu od mjedi. Kada upotrebljavate metalne cijevi koje nisu od mjedi, pravilno izolirajte dijelove od mjedi i dijelove koji nisu od mjedi kako se oni NE bi međusobno dodirivali. To će spriječiti galvansku koroziju.

Ventil - Vrijeme prebacivanja. Kada u krugu vode upotrebljavate

3-putni ili 2-putni ventil, maksimalno vrijeme prespajanja ventila mora biti 60 sekundi.

Spremnik kućne vruće vode - Kapacitet. Kako bi se izbjegla stagnacija vode, važno je da skladišna zapremnina spremnika kućne vruće vode zadovoljava dnevnu potrošnju kućne vruće vode.

Spremnik kućne vruće vode - Nakon postavljanja. Spremnik kućne vruće vode mora se isprati svježom vodom odmah nakon postavljanja. Ovaj postupak mora se ponavljati barem jednom dnevno u prvih 5 dana nakon postavljanja.

Spremnik kućne vruće vode - Mirovanja. U slučajevima kada se topla voda nije upotrebljavala dulje vrijeme, oprema se prije prve upotrebe MORA isprati svježom vodom.

Spremnik kućne vruće vode – dezinfekcija. Upute za dezinfekciju spremnika kućne vruće vode potražite pod naslovom

"8.4.6 Spremnik" na stranici 64.

Termostatski ventili za miješanje. U skladu s važećim zakonima možda će trebati instalirati termostatske ventile za miješanje.

Higijenske mjere. Instaliranje mora biti u skladu s važećim zakonima i može zahtijevati dodatne higijenske mjere.

Recirkulacijska crpka. U skladu s važećim zakonima, možda

ćete trebati spojiti recirkulacijsku crpku između završne točke vruće vode i recirkulacijskog priključka spremnika kućne vruće vode.

a

b

c

d

 

 

aRecirkulacijski priključak

bPriključak za vruću vodu

cTuš

dRecirkulacijska crpka

Ventil prema ekspanzijskoj posudi. Ventil prema ekspanzijskoj posudi (ako je dio opreme) MORA biti otvoren.

6.4.2Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posude

Predtlak (Pg) posude ovisi o visinskoj razlici instalacije (H):

Pg=0,3+(H/10) (bar)

6.4.3Za provjeru zapremnine vode i stope protoka

Unutarnja jedinica opremljena je ekspanzijskom posudom od 10 litara koja sadrži tvornički postavljeni predtlak od 1 bar.

Ako želite biti sigurni da jedinica pravilno radi:

Morate provjeriti minimalnu i maksimalnu zapremninu vode.

Možda ćete trebati namjestiti predtlak ekspanzijske posude.

Minimalna zapremnina vode

Nema zahtjeva za minimalni volumen vode.

INFORMACIJE

U ekstremnim uvjetima rada ili u prostorijama s velikim toplinskim zahtjevima može biti potrebna dodatna količina vode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Referentni vodič za instalatera

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

26

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P495248-1 – 2017.12

6 Priprema

a

b c

d f

 

g

h

 

 

 

T1

T2

T3

 

 

 

M1

M2

M3

 

e

f

FHL1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FHL2

 

 

 

 

 

 

FHL3

aVanjska jedinica

bUnutarnja jedinica

cIzmjenjivač topline

dPomoćni grijač

eCrpka

fZaporni ventil

gKolektor (lokalna nabava)

hPremosni ventil za otpuštanje nadtlaka (dostavlja se kao

dodatni pribor)

FHL1...3 Petlja podnog grijanja (lokalna nabava) T1...3 Zaseban sobni termostat (opcionalno)

M1...3 Zaseban motorni ventil za upravljanje petljom FHL1...3

(lokalna nabava)

Maksimalna zapremnina vode

Za određivanje maksimalne zapremnine vode za izračunani predtlak

upotrijebite grafikon u nastavku.

a

 

 

 

 

 

 

 

2.4

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

1.5

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

0.5

 

 

 

 

 

 

 

0.320

50

100

150

200

250

290

b

aPredtlak (bar)

bMaksimalna zapremnina vode (l)

Primjer: maksimalna zapremnina vode i predtlak ekspanzijske posude

Visinska

Zapremnina vode

 

 

razlika

≤200 l

 

>200 l

 

instalacije(a)

 

 

 

 

 

 

 

≤7 m

Prilagođavanje predtlaka

Učinite sljedeće:

 

 

nije potrebno.

Smanjite

predtlak

u

 

 

 

 

 

skladu s

potrebnom

 

 

 

visinskom

razlikom

 

 

 

instalacije.

Predtlak

bi

 

 

 

se trebao

smanjiti

za

 

 

 

0,1 bar za svaki metar

 

 

 

ispod 7 m.

 

 

 

 

Uvjerite

se

da

 

 

 

zapremnina vode

NE

 

 

 

premašuje maksimalnu

 

 

 

zapremninu vode.

 

Visinska

 

 

Zapremnina vode

razlika

 

≤200 l

 

>200 l

instalacije(a)

 

 

 

 

 

 

 

>7 m

Učinite sljedeće:

 

Ekspanzijska posuda

 

Povećajte

predtlak

u

unutarnje jedinice

 

 

skladu s

potrebnom

premala je za instalaciju.

 

 

visinskom

razlikom

U tom slučaju

 

 

instalacije.

Predtlak

bi

preporučuje se

 

 

se trebao

povećati

za

postavljanje dodatne

 

 

0,1 bar za svaki metar

posude izvan jedinice.

 

 

iznad 7 m.

 

 

 

 

Uvjerite

se

da

 

 

 

zapremnina vode NE

 

 

 

premašuje maksimalnu

 

 

 

zapremninu vode.

 

 

(a)Ovo je visinska razlika (m) između najviše točke u krugu vode i unutarnje jedinice. Ako je unutarnja jedinica na najvišoj točki postavljanja, visina postavljanja je 0 m.

Minimalna stopa protoka

Provjerite je li u svim uvjetima zajamčena minimalna stopa protoka u instalaciji. Ta minimalna stopa protoka potrebna je tijekom odmrzavanja/rada pomoćnog grijača. U tu svrhu upotrijebite premosni ventil za otpuštanje nadtlaka isporučen s jedinicom.

OBAVIJEST

Kada se optok u svakoj ili određenoj petlji za grijanje prostora kontrolira daljinski upravljanim ventilima, važno je da je osigurana minimalna stopa protoka, čak i ako su svi ventili zatvoreni. Ako se ne može postići minimalna stopa protoka, generirat će se pogreška protoka 7H (nema grijanja ili rada).

Minimalna potrebna stopa protoka tijekom odmrzavanja/rada

pomoćnog grijača

12 l/min

Opis preporučenog postupka potražite pod naslovom "9.4 Kontrolni popis tijekom puštanja u pogon" na stranici 79.

6.4.4Promjena predtlaka ekspanzijske posude

OBAVIJEST

Predtlak ekspanzijske posude može namjestiti samo ovlašteni instalater.

Kada treba promijeniti predtlak ekspanzijske posude (1 bar), imajte na umu sljedeće smjernice:

Za namještanje predtlaka ekspanzijske posude upotrebljavajte samo suhi dušik.

Neodgovarajuće namješteni predtlak ekspanzijske posude prouzročit će neispravnosti sustava.

Predtlak ekspanzijske posude treba mijenjati otpuštanjem ili povisivanjem tlaka dušika putem Schräderova ventila ekspanzijske posude.

 

 

 

 

 

 

 

 

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Referentni vodič za instalatera

 

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

27

 

 

4P495248-1 – 2017.12

 

 

6 Priprema

a

aSchräderov ventil

6.4.5Za provjeru zapremnine vode: primjeri

Primjer 1

Unutarnja jedinica je postavljena 5 m ispod najviše točke kruga vode. Ukupna zapremnina vode u krugu je 100 l.

Nisu potrebni nikakvi postupci ili prilagođavanja.

Primjer 2

Unutarnja jedinica postavljena je na najvišoj točki u krugu vode. Ukupna zapremina vode u krugu je 250 l.

Radnje:

Predtlak se mora sniziti jer je ukupna zapremnina vode (250 l) veća od zadane zapremnine vode (200 l).

Potreban predtlak iznosi:

Pg = (0,3+(H/10)) bar = (0,3+(0/10)) bar=0,3 bar.

Odgovarajuća maksimalna zapremnina vode pri 0,3 bar je 290 l. (Pogledajte grafikon u gornjem poglavlju).

Ekspanzijska posuda prikladna je za instalaciju jer je vrijednost 250 l manja od 290 l.

6.5Priprema električnog ožičenja

6.5.1O pripremi električnog ožičenja

INFORMACIJE

Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u

poglavlju "Opće mjere opreza".

UPOZORENJE

Ako N-faza napajanja nedostaje ili je pogrešna, moglo bi doći do kvara na opremi.

Uspostavite pravilno uzemljenje. NE uzemljujte jedinicu na vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni udar.

Postavite potrebne osigurače ili prekidače.

Električno ožičenje učvrstite kabelskim vezicama tako da kabeli NE dođu u kontakt s oštrim rubovima ili cijevima, osobito na strani visokog tlaka.

NE upotrebljavajte obložene žice, upletene žice vodiča, produžne kabele ili priključke sa zvjezdastog sustava. Mogu prouzročiti pregrijavanje, strujni udar ili požar.

NE postavljajte kondenzator za brzanje u fazi, budući da je ova jedinica opremljena inverterom. Kondenzator za brzanje u fazi smanjit će performanse i može prouzročiti nezgode.

UPOZORENJE

Sve radove oko ožičenja MORA izvršiti ovlašteni električar i MORAJU biti u skladu s važećim zakonima.

Električne priključke spojite na fiksno ožičenje.

Sve lokalno nabavljene komponente i svi električni radovi MORAJU biti u skladu s važećim zakonima.

UPOZORENJE

Pomoćni grijač MORA imati namjenski izvor napajanja i MORA biti zaštićen sigurnosnim uređajima u skladu s primjenjivim zakonodavstvom.

UPOZORENJE

Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni kabel.

6.5.2O napajanju po preferencijalnoj stopi kWh

Elektrodistribucijska poduzeća u svijetu nastoje osigurati uslugu pouzdane opskrbe električnom energijom po konkurentnim cijenama i često su ovlaštena kupcima obračunavati potrošnju po jeftinijim tarifnim modelima. Npr. dnevnim vremenskim ili sezonskim tarifama. U Njemačkoj i Austriji je to tzv. Wärmepumpentarif (tarifa za toplinske crpke)...

Ova oprema može se spojiti na takve sustave električnog napajanja po preferencijalnoj stopi kWh.

Posavjetujte se s elektrodistribucijskim poduzećem koje djeluje kao isporučitelj na području gdje će uređaji biti postavljeni da biste doznali je li prikladno spajati opremu po nekom od dostupnih sustava napajanja po preferencijalnoj stopi kWh, ako postoje.

Kada se oprema priključi na takav sustav napajanja po preferencijalnoj stopi kWh, elektrodistribucijsko poduzeće ima dopuštenje da:

u svakom trenutku ta trošila isključi na određeno vrijeme;

zahtijeva da uređaji troše samo ograničenu količinu električne energije tijekom određenog razdoblja.

Unutarnja jedinica konstruirana je za primanje ulaznog signala putem kojeg se prekopčava u način prisilnog isključivanja. U tom trenutku kompresor vanjske jedinice neće raditi.

Bez obzira je li napajanje prekinuto ili nije, ožičenje prema jedinici je drugačije.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Referentni vodič za instalatera

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

28

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P495248-1 – 2017.12

7 Instalacija

6.5.3Pregled električnih priključaka osim vanjskih aktuatora

Normalno napajanje

Električno napajanje po preferencijalnoj

 

stopi kWh

 

 

Napajanje NIJE

Napajanje je

 

prekinuto

prekinuto

a

b

a

b

 

 

005801 50

005801 50

3

1

3

 

1

4

1

4

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

2

 

 

2

 

 

Tijekom aktivacije

 

 

 

Tijekom aktivacije

 

 

 

 

 

napajanja po

 

 

 

napajanja po

 

 

preferencijalnoj stopi

 

 

preferencijalnoj stopi

kWh,

 

 

 

kWh, napajanje NIJE

elektrodistributer

 

 

 

prekinuto. Vanjska

 

odmah ili nakon

 

 

 

jedinica isključuje se

nekog vremena

 

 

 

s pomoću kontrole.

 

prekida napajanje. U

 

 

Primjedba:

 

 

ovom slučaju

 

 

 

 

 

unutarnju jedinicu

 

 

 

Elektrodistributer

 

 

 

 

 

mora napajati

 

 

 

uvijek mora omogućiti

 

 

 

potrošnju energije

 

zasebno normalno

 

 

 

napajanje.

 

 

 

unutarnje jedinice.

 

 

 

 

 

 

 

aNormalno napajanje

bElektrično napajanje po preferencijalnoj stopi kWh 1 Električno napajanje vanjske jedinice

2 Električno napajanje i spojni kabel s unutarnjom jedinicom

3 Električno napajanje pomoćnog grijača

4 Napajanje po preferencijalnoj stopi kWh (beznaponski

kontakt)

5Napajanje po normalnoj stopi kWh (za napajanje tiskane pločice unutarnje jedinice u slučaju prekida napajanja po preferencijalnoj stopi kWh)

Stavka

Opis

 

Žice

Maksimalna

 

 

 

 

jakost struje

9

Osjetnik unutarnje

2

 

(b)

 

 

 

temperature u okolini

 

 

 

10

Konvektor toplinske

2

 

100 mA(b)

 

crpke

 

 

 

Sastavni dijelovi koji se nabavljaju lokalno

 

11

Zaporni ventil

2

 

100 mA(b)

 

 

 

 

 

12

Ulaz impulsa

2

(po mjerenju)

(b)

 

13

Crpka kućne vruće

2

 

(b)

 

 

 

vode

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Izlaz alarma

2

 

(b)

 

 

15

Prespajanje na kontrolu

2

 

(b)

 

 

 

vanjskog izvora topline

 

 

 

 

 

 

 

 

16

Kontrola hlađenja/

2

 

(b)

 

 

 

grijanja prostora

 

 

 

 

 

 

 

 

17

Digitalni ulazi za

2

(po ulaznom

(b)

 

 

potrošnju energije

signalu)

 

18

Sigurnosni termostat

2

 

(d)

 

 

 

 

 

 

 

(a)Pogledajte nazivnu pločicu na vanjskoj jedinici.

(b)Najmanji presjek kabela 0,75 mm².

(c)Presjek kabela 2,5 mm².

(d)Presjek kabela od 0,75 mm² do 1,25 mm², maksimalne duljine: 50 m. Beznaponski kontakt osigurat će minimum primjenjivog opterećenja od 15 V DC, 10 mA.

(e)Presjek kabela 0,75 mm² do 1,25 mm², maksimalne duljine: 500 m.

(f)Presjek kabela 1,5 mm².

OBAVIJEST

Više tehničkih specifikacija različitih priključaka navedeno

je u unutrašnjosti unutarnje jedinice.

Tip pomoćnog

Napajanje

Potreban broj vodiča

grijača

 

 

*3V

1N~ 230 V

2+GND

 

 

 

*6V

1N~ 230 V

2+GND

 

3~ 230 V

3+GND

*9W

3N~ 400 V

4+GND

 

 

 

6.5.4Pregled električnih priključaka za vanjske i unutarnje aktuatore

Stavka

Opis

Žice

Maksimalna

 

 

 

jakost struje

Električno napajanje vanjske i unutarnje jedinice

 

1

Električno napajanje

2+GND

(a)

 

 

vanjske jedinice

 

 

 

 

 

 

2

Električno napajanje i

3

(f)

 

 

spojni kabel s

 

 

 

unutarnjom jedinicom

 

 

3

Električno napajanje

Pogledajte tablicu

 

pomoćnog grijača

u nastavku.

 

4

Napajanje po

2

(d)

 

 

preferencijalnoj stopi

 

 

 

kWh (beznaponski

 

 

 

kontakt)

 

 

5

Električno napajanje po

2

6,3 A

 

normalnoj stopi kWh

 

 

Opcionalna oprema

 

 

6

Korisničko sučelje služi

2

(e)

 

 

kao sobni termostat

 

 

7

Sobni termostat

3 ili 4

100 mA(b)

 

 

 

 

8

Osjetnik vanjske

2

(b)

 

 

temperature u okolini

 

 

 

 

 

 

7 Instalacija

7.1Pregled: Postavljanje

U ovom je poglavlju opisano što trebate učiniti i znati na lokaciji kako biste postavili sustav.

Uobičajeni tijek rada

Postavljanje se obično sastoji od sljedećih faza:

1Montaža vanjske jedinice.

2Montaža unutarnje jedinice.

3Priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva.

4Provjera cjevovoda rashladnog sredstva.

5Punjenje rashladnog sredstva.

6Priključivanje vodovodnih cijevi.

7Spajanje električnog ožičenja.

8Dovršetak postavljanja vanjske jedinice.

9Dovršetak postavljanja u zatvorenom prostoru.

INFORMACIJE

Ako vam je prostor za postavljanje ograničen, prije postavljanje jedinice na njezin konačan položaj: "7.8.5 Priključivanje crijeva za pražnjenje na odvod" na stranici 41. Potrebno je ukloniti jednu ili obje bočne ploče.

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Referentni vodič za instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

29

4P495248-1 – 2017.12

7 Instalacija

INFORMACIJE

Ovisno o jedinicama i/ili uvjetima instalacije, može biti

potrebno prethodno spojiti električno ožičenje da biste

mogli puniti rashladno sredstvo.

7.2Otvaranje jedinica

7.2.1Više o otvaranju jedinica

Ponekad morate otvoriti jedinicu. Primjer:

Kod spajanja cjevovoda za rashladno sredstvo

Prilikom spajanja električnog ožičenja

Prilikom radova na održavanju ili servisiranju

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA

SMRTNIM POSLJEDICAMA

NE ostavljajte uređaj bez nadzora kada je s njega uklonjen

servisni poklopac.

7.2.2Za otvaranje vanjske jedinice

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA

OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA

Pogledajte "7.5.8 Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na vanjsku jedinicu" na stranici 37 i "7.9.6 Za spajanje električnog ožičenja vanjske jedinice" na stranici 42.

7.2.3Za otvaranje unutarnje jedinice

1 Odvojite gornju ploču.

T25

2Uklonite ploču korisničkog sučelja. Otvorite šarke na vrhu i pogurajte gornju ploču prema gore.

OBAVIJEST

Uklonite li ploču korisničkog sučelja, također odvojite kabele na stražnjem dijelu ploče kako biste spriječili oštećenje.

1

1

2

3

3Ako je to potrebno, skinite prednju ploču. To je, primjerice, potrebno u sljedećim slučajevima:

"7.2.5 Spuštanje razvodne kutije na unutarnjoj jedinici" na stranici 31

"7.8.5 Priključivanje crijeva za pražnjenje na odvod" na stranici 41

kada vam je potreban pristup visokonaponskoj razvodnoj kutiji

T25

7.2.4Za otvaranje poklopca razvodne kutije unutarnje jedinice

T25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Referentni vodič za instalatera

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

30

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P495248-1 – 2017.12

Loading...
+ 82 hidden pages