Daikin ERHQ006BBV3, ERHQ007BBV3, ERHQ008BBV3, ERLQ006BBV3, ERLQ007BBV3 Installation manuals

...
0 (0)

INSTALLATION MANUAL

Outdoor unit for air to water heat pump

ERHQ006BBV3

ERHQ007BBV3

ERHQ008BBV3

ERLQ006BBV3

ERLQ007BBV3

ERLQ008BBV3

CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR

CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI

CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA

CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA

СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ

CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA

CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT

CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON

CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE

CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™

CE - OPFYLDELSESERKLÆRING

CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ

CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI

CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ

CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

CE - CONFORMITEITSVERKLARING

 

CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE

 

CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE

 

CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ

Daikin Europe N.V.

01 a declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:

02 d erklärt auf seine alleinige Verantwortung, dass die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist: 03 f déclare sous sa seule responsabilité que l’équipement visé par la présente déclaration:

04 l verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft: 05 e declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración:

06 i dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:

07 g ‰ЛПТУВИ МВ · ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Ф ВНФ ПИЫМfi˜ ЫЩФУ Ф Ф›Ф ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:

08 p declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:

09 u заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:

10 q erklærer som eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:

11 s deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att: 12 n erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:

13 j ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:

14 c prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje: 15 y izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:

16 h teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

ERHQ006BBV3, ERHQ007BBV3, ERHQ008BBV3, ERLQ006BBV3, ERLQ007BBV3, ERLQ008BBV3,

01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:

02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:

03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions: 04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig

onze instructies:

05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:

06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:

07 В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘ Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘ fi ЩЛУ ЪФ¸ fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФ ФИФ‡УЩ·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ М·˜:

08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções:

09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:

10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:

11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:

12 respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:

13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:

14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:

15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:

17 m deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:

18 r declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:

19 o z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša: 20 x kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:

21 b декларира на своя отговорност, че оборудването, за което се отнася тази декларация:

22 t visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:

23 v ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija: 24 k vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:

25 w tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu donanımının aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:

16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:

17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:

18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre

19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:

20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:

21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:

22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus: 23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:

24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade s našim návodom:

25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:

EN60335-2-40,

01 following the provisions of:

10 under iagttagelse af bestemmelserne i:

19 ob upoštevanju določb:

02 gemäß den Vorschriften der:

11 enligt villkoren i:

20 vastavalt nõuetele:

03 conformément aux stipulations des:

12 gitt i henhold til bestemmelsene i:

21 следвайки клаузите на:

04 overeenkomstig de bepalingen van:

13 noudattaen määräyksiä:

22 laikantis nuostatų, pateikiamų:

05 siguiendo las disposiciones de:

14 za dodržení ustanovení předpisu:

23 ievērojot prasības, kas noteiktas:

06 secondo le prescrizioni per:

15 prema odredbama:

24 održiavajúc ustanovenia:

07 Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:

16 követi a(z):

25 bunun koşullarına uygun olarak:

08 de acordo com o previsto em:

17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:

 

09 в соответствии с положениями:

18 în urma prevederilor:

 

Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *

01 Directives, as amended.

10 Direktiver, med senere ændringer.

19 Direktive z vsemi spremembami.

02 Direktiven, gemäß Änderung.

11 Direktiv, med företagna ändringar.

20 Direktiivid koos muudatustega.

03 Directives, telles que modifiées.

12 Direktiver, med foretatte endringer.

21 Директиви, с техните изменения.

04 Richtlijnen, zoals geamendeerd.

13 Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.

22 Direktyvose su papildymais.

05 Directivas, según lo enmendado.

14 v platném znění.

23 Direktīvās un to papildinājumos.

06 Direttive, come da modifica.

15 Smjernice, kako je izmijenjeno.

24 Smernice, v platnom znení.

07 √‰ËÁÈÒv, fi ˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔ Ô ÔÈËı›.

16 irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.

25 Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.

08 Directivas, conforme alteração em.

17 z późniejszymi poprawkami.

 

09 Директив со всеми поправками.

18 Directivelor, cu amendamentele respective.

 

01

Note *

as set out in <A> and judged positively by <B>

06

Nota *

delineato nel <A> e giudicato positivamente

11

Information *

enligt <A> och godkänts av <B> enligt

16

Megjegyzés *

a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést,

21

Забележка *

както е изложено в <A> и оценено

 

 

according to the Certificate <C>.

 

 

da <B> secondo il Certificato <C>.

 

 

Certifikatet <C>.

 

 

a(z) <C> tanúsítvány szerint.

 

 

положително от <B> съгласно

02

Hinweis *

wie in der <A> aufgeführt und von <B> positiv

07

™ËÌ›ˆÛË *

fi ˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ <A> Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο

12

Merk *

som det fremkommer i <A> og gjennom positiv

17

Uwaga *

zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią

 

 

Cертификата <C>.

 

 

beurteilt gemäß Zertifikat <C>.

 

 

· fi ÙÔ <B> Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ¶ИЫЩФ ФИЛЩИОfi <C>.

 

 

bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>.

 

 

<B> i Świadectwem <C>.

22

Pastaba *

kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B>

03

Remarque *

tel que défini dans <A> et évalué positivement par

08

Nota *

tal como estabelecido em <A> e com o parecer

13

Huom *

jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on

18

Notă *

aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv

23

Piezīmes *

pagal Sertifikatą <C>.

 

 

<B> conformément au Certificat <C>.

 

 

positivo de <B> de acordo com o Certificado <C>.

 

 

hyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti.

 

 

de <B> în conformitate cu Certificatul <C>.

kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam

04

Bemerk *

zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door

09

Примечание * как указано в <A> и в соответствии с

14

Poznámka *

jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B> v

19

Opomba *

kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B> v

 

 

vērtējumam saskaņā ar sertifikātu <C>.

 

 

<B> overeenkomstig Certificaat <C>.

 

 

положительным решением <B> согласно

 

 

souladu s osvědčením <C>.

 

 

skladu s certifikatom <C>.

24

Poznámka *

ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> v

05

Nota *

como se establece en <A> y es valorado

 

 

Свидетельству <C>.

15

Napomena *

kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od

20

Märkus *

nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks

 

 

súlade s osvedčením <C>.

 

 

positivamente por <B> de acuerdo con el

10

Bemærk *

som anført i <A> og positivt vurderet af <B> i

 

 

strane <B> prema Certifikatu <C>.

 

 

kiidetud <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>.

25

Not *

<A>‘da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına

 

 

Certificado <C>.

 

 

henhold til Certifikat <C>.

 

 

 

 

 

 

 

 

göre <B> tarafından olumlu olarak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

değerlendirildiği gibi.

<A> DAIKIN.TCF.015N12/02-2011

<B> DEKRA (NB0344)

<C> 74736-KRQ/EMC97-4957

<![if ! IE]>

<![endif]>1-3PW68004

Jean-Pierre Beuselinck General Manager

Ostend, 1st of April 2011

Daikin ERHQ006BBV3, ERHQ007BBV3, ERHQ008BBV3, ERLQ006BBV3, ERLQ007BBV3 Installation manuals

ERHQ006BBV3 ERLQ006BBV3 ERHQ007BBV3 ERLQ007BBV3 ERHQ008BBV3 ERLQ008BBV3

Outdoor unit for air to water heat pump

Installation manual

CONTENTS

Page

1.

Definitions ..................................................................................

1

 

1.1. Meaning of warnings and symbols.................................................

1

 

1.2. Meaning of used terms...................................................................

2

2.

General safety precautions ........................................................

2

 

 

Warning..........................................................................................

3

 

 

Caution...........................................................................................

3

3.

Before installation ......................................................................

4

 

3.1. Scope of the manual ......................................................................

4

 

3.2.

Precautions for R410A ...................................................................

4

 

3.3.

Installation ......................................................................................

4

 

3.4.

Model identification.........................................................................

4

 

3.5.

Accessories....................................................................................

4

 

3.6.

Handling .........................................................................................

5

Thank you for purchasing this product.

The original instructions are written in English. All other languages are translations of the original instructions.

CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION. THEY WILL TELL YOU HOW TO INSTALL AND HOW TO CONFIGURE THE UNIT PROPERLY. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.

1. DEFINITIONS

4. Overview of unit .........................................................................

5

1.1. Meaning of warnings and symbols

4.1. Opening the unit.............................................................................

5

 

 

4.2.

Main components...........................................................................

5

 

4.3.

Functional diagram.........................................................................

5

5.

Selecting installation site ...........................................................

6

 

5.1.

General...........................................................................................

6

 

5.2.

Selecting a location in cold climates ..............................................

7

6.

Precautions on installation.........................................................

7

 

6.1.

Foundation work.............................................................................

7

 

6.2.

Drain work ......................................................................................

7

 

 

General...........................................................................................

7

7.

Installation servicing space........................................................

8

 

 

Wall facing one side (unit: mm) ......................................................

8

 

 

Walls facing two sides (unit: mm) ...................................................

8

 

 

Walls facing three sides (unit: mm).................................................

8

 

7.1.

Outdoor unit installation drawing....................................................

8

8. Refrigerant pipe size and allowable pipe length ........................

9

 

8.1.

Selection of piping material ............................................................

9

 

8.2.

Refrigerant pipe size ......................................................................

9

 

8.3.

Allowable pipe length and height difference...................................

9

9. Precautions on refrigerant piping...............................................

9

10.

Refrigerant piping ....................................................................

10

 

10.1. Flaring the pipe end .....................................................................

10

 

10.2. Connecting the refrigerant piping to the outdoor unit ...................

10

 

10.3. Refrigerant piping work ................................................................

10

 

 

Pipe handling guidelines ..............................................................

10

 

 

Selection of copper and heat insulation materials........................

10

11.

Leak test and vacuum drying...................................................

11

 

11.1. General guidelines .......................................................................

11

12.

Charging refrigerant.................................................................

12

 

12.1. Important information regarding the refrigerant used...................

12

 

12.2. Precautions and general guidelines .............................................

12

 

12.3. Calculating the additional refrigerant............................................

12

 

12.4. Complete recharging....................................................................

13

13.

Pump down operation..............................................................

13

 

13.1. Pump down procedure .................................................................

13

 

13.2. Forced cooling operation..............................................................

13

14.

Electrical wiring work ...............................................................

13

 

14.1. Precautions on electrical wiring work...........................................

13

 

14.2. Internal wiring – Parts table..........................................................

14

 

14.3. Connecting power supply and interunit wiring..............................

14

 

 

Notes to observe ..........................................................................

15

 

14.4. Electrical characteristics...............................................................

15

15.

Test operation ..........................................................................

15

 

15.1. Pre-run checks .............................................................................

15

 

15.2. Trial operation and testing ............................................................

16

16.

Maintenance and servicing......................................................

16

 

16.1. Service precautions......................................................................

16

 

16.2. Service mode operation ...............................................................

16

17.

Disposal requirements .............................................................

16

18.

Unit specifications....................................................................

16

 

18.1. Technical specifications................................................................

16

 

18.2. Electrical specifications ................................................................

16

 

 

 

 

Warnings in this manual are classified according to their severity and probability of occurrence.

DANGER

Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING

Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION

Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. It may also be used to alert against unsafe practices.

NOTICE

Indicates situations that may result in equipment or property-damage accidents only.

INFORMATION

This symbol identifies useful tips or additional information.

Some types of danger are represented by special symbols:

Electric current.

Danger of burning and scalding.

ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3

Installation manual

Outdoor unit for air to water heat pump

1

4PW68002-1A – 03.2011

1.2.Meaning of used terms

Installation manual:

Instruction manual specified for a certain product or application, explaining how to install, configure and maintain it.

Operation manual:

Instruction manual specified for a certain product or application, explaining how to operate it.

Maintenance instructions:

Instruction manual specified for a certain product or application, which explains (if relevant) how to install, configure, operate and/or maintain the product or application.

Dealer:

Sales distributor for products as per the subject of this manual.

Installer:

Technical skilled person who is qualified to install products as per the subject of this manual.

User:

Person who is owner of the product and/or operates the product.

Service company:

Qualified company which can perform or coordinate the required service to the unit.

Applicable legislation:

All international, European, national and local directives, laws, regulations and/or codes which are relevant and applicable for a certain product or domain.

Accessories:

Equipment which is delivered with the unit and which needs to be installed according to instructions in the documentation.

Optional equipment:

Equipment which can optionally be combined to the products as per the subject of this manual.

Field supply:

Equipment which needs to be installed according to instructions in this manual, but which are not supplied by Daikin.

2.GENERAL SAFETY PRECAUTIONS

The precautions here, all cover very important topics, so be sure to follow them carefully.

All activities described in this manual shall be carried out by an installer.

Be sure to wear adequate personal protection equipment (protection gloves, safety glasses, …) when performing installation, maintenance or service to the unit.

If not sure of installation procedures or operation of the unit, always contact your local dealer for advice and information.

Improper installation or attachment of equipment or accessories could result in electric shock, short-circuit, leaks, fire or other damage to the equipment. Be sure only to use accessories and optional equipment made by Daikin which are specially designed for use with the products as of subject in this manual and have them installed by an installer.

DANGER: ELECTRICAL SHOCK

Switch off all power supply before removing the switch box service panel or before making any connections or touching electrical parts.

To avoid electric shock, be sure to disconnect the power supply 1 minute or more before servicing the electrical parts. Even after 1 minute, always measure the voltage at the terminals of main circuit capacitors or electrical parts and, before touching, be sure that those voltages are

50 V DC or less.

When service panels are removed, live parts can easily be touched by accident. Never leave the unit unattended during installation or servicing when the service panel is removed.

DANGER: DO NOT TOUCH PIPING AND INTERNAL PARTS

Do not touch the refrigerant piping, water piping or internal parts during and immediately after operation. The piping and internal parts may be hot or cold depending on the working condition of the unit.

Your hand may suffer burns or frostbite if you touch the piping or internal parts. To avoid injury, give the piping and internal parts time to return to normal temperature or, if you must touch them, be sure to wear protective gloves.

Installation manual

ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3

2

Outdoor unit for air to water heat pump

4PW68002-1A – 03.2011

Warning

Ask your dealer or qualified personnel to carry out installation work. Do not install the machine by yourself.

Improper installation may result in water leakage, electric shocks or fire.

Perform installation work in accordance with this installation manual.

Improper installation may lead to water leakage, electric shocks or fire.

Consult your local dealer regarding what to do in case of refrigerant leakage. When the unit is to be installed in a small room, it is necessary to take proper measures so that the amount of any leaked refrigerant does not exceed the concentration limit in the event of a leakage. Otherwise, this may lead to an accident due to oxygen depletion.

Be sure to use only the specified accessories and parts for installation work.

Failure to use the specified parts may result in water leakage, electric shocks, fire, or the unit falling.

Install the unit on a foundation that can withstand its weight. Insufficient strength may result in the fall of equipment and causing injury.

Carry out the specified installation work in consideration of strong winds, typhoons, or earthquakes.

Improper installation work may result in accidents due to fall of equipment.

Make certain that all electrical work is carried out by qualified personnel according to the applicable legislation and this installation manual, using a separate circuit.

Insufficient capacity of the power supply circuit or improper electrical construction may lead to electric shocks or fire.

Make sure that all wiring is secure, using the specified wires and ensuring that external forces do not act on the terminal connections or wires.

Incomplete connection or fixing may cause a fire.

When wiring between the indoor and outdoor units, and wiring the power supply, form the wires so that the frontside panel can be securely fastened.

If the frontside panel is not in place, overheat of the terminals, electric shocks or a fire may be caused.

If refrigerant gas leaks during installation work, ventilate the area immediately.

Toxic gas may be produced if refrigerant gas comes into contact with fire.

After completing the installation work, check to make sure that there is no leakage of refrigerant gas.

Toxic gas may be produced if refrigerant gas leaks into the room and comes into contact with a source of fire, such as a fan heater, stove or cooker.

When planning to relocate former installed units, you must first recover the refrigerant after the pump down operation. Refer to chapter "13. Pump down operation" on page 13.

Never directly touch any accidental leaking refrigerant. This could result in severe wounds caused by frostbite.

Be sure to install an earth leakage circuit breaker in accordance with applicable legislation. Failure to do so may cause electrical shock and fire.

Electrical work must be carried out in accordance with the installation manual and the national electrical wiring rules or code of practice.

Insufficient capacity or incomplete electrical work may cause electrical shock or fire.

Be sure to use a dedicated power circuit. Never use a power circuit shared by another appliance.

For wiring, use a cable long enough to cover the entire distance with no connection. Do not use an extension cord. Do not put other loads on the power supply, use a dedicated power circuit. Failure to do so may cause abnormal heat, electric shock, or fire.

During pump down operation, stop the compressor before removing the refrigerant piping.

If the compressor is still running and the stop valve is open during pump-down, air will be sucked in when the refrigerant piping is removed, causing abnormal pressure in the freezer cycle which will lead to breakage and even to injury.

During installation, attach the refrigerant piping securely before running the compressor.

If the compressor is not attached and the stop valve is open during pump-down, air will be sucked in when the compressor is running, causing abnormal pressure in the freezer cycle which will lead to breakage and even to injury.

Caution

Earth the unit.

Earthing resistance should be according to applicable legislation.

Do not connect the earth wire to gas or water pipes, lightning conductor or telephone earth wire.

Incomplete earthing may cause electric shocks.

Gas pipe.

Ignition or explosion may occur if the gas leaks.

Water pipe.

Hard vinyl tubes are not effective earths.

Lightning conductor or telephone earth wire.

Electric potential may rise abnormally if struck by a lightning bolt.

Install the indoor and outdoor units, power wire and connecting wire at least 1 meter away from televisions or radios to prevent image interference or noise.

(Depending on the radio waves, a distance of 1 meter may not be sufficient to eliminate the noise.)

Do not rinse the outdoor unit. This may cause electric shocks or fire.

Do not install the unit in places such as the following:

Where there is mist of mineral oil, oil spray or vapour for example a kitchen.

Plastic parts may deteriorate, and cause them to fall out or water to leak.

Where corrosive gas, such as sulphurous acid gas, is produced.

Corrosion of copper pipes or soldered parts may cause the refrigerant to leak.

Where there is machinery which emits electromagnetic waves.

Electromagnetic waves may disturb the control system, and cause malfunction of the equipment.

Where flammable gases may leak, where carbon fiber or ignitable dust is suspended in the air or where volatile flammables, such as thinner or gasoline, are handled.

Such gases may cause a fire.

Where the air contains high levels of salt such as that near the ocean.

Where voltage fluctuates a lot, such as in factories.

In vehicles or vessels.

Where acidic or alkaline vapour is present.

Do not allow a child to mount on the outdoor unit or avoid placing any object on the unit. Falling or tumbling may result in injury.

ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3

Installation manual

Outdoor unit for air to water heat pump

3

4PW68002-1A – 03.2011

For use of units in applications with temperature alarm settings it is advised to foresee a delay of 10 minutes for signalling the alarm in case the alarm temperature is exceeded. The unit may stop for several minutes during normal operation for "defrosting the unit", or when in "thermostat stop" operation.

Tighten the flare nut according to the specified method such as with a torque wrench.

If the flare nut is tightened too hard, the flare nut may crack after a long time and cause refrigerant leakage.

3.BEFORE INSTALLATION

WARNING

Since maximum working pressure for this outdoor unit is 4.17 MPa or 41.7 bar, pipes of larger wall thickness may be required. Refer to paragraph "8.1. Selection of piping material" on page 9.

3.1.Scope of the manual

This manual describes the procedures for handling, installing and connecting ERHQ and ERLQ units. This manual has been prepared to ensure adequate maintenance of the unit, and it will provide help if problems occur.

3.2.Precautions for R410A

The refrigerant requires strict cautions for keeping the system clean, dry and tight.

-Clean and dry

Foreign materials (including mineral oils or moisture) should be prevented from getting mixed into the system.

-Tight

Read "9. Precautions on refrigerant piping" on page 9 carefully and follow these procedures correctly.

Since R410A is a mixed refrigerant, the required additional refrigerant must be charged in its liquid state. (If the refrigerant is in state of gas, its composition changes and the system will not work properly).

The connected indoor unit must be the EKHBH/X008 unit designed exclusively for R410A.

3.3.Installation

For installation of the indoor unit, refer to the indoor unit installation manual.

Never operate the unit without the thermistors, burning of the compressor may result.

Be sure to confirm the model name and the serial no. of the outer (front) plates when attaching/detaching the plates to avoid mistakes.

When closing the service panels, take care that the tightening torque does not exceed 4.1 N•m.

3.4.Model identification

ERLQ units include special equipment (insulation, bottom plate heater,...) to ensure good operation in areas where low ambient temperature can occur together with high humidity conditions. In such conditions the ERHQ models may experience problems with severe ice build up on the aircooled coil. In case such conditions are expected, the ERLQ must be installed instead. These models contain countermeasures (insulation, bottom plate heater,...) to prevent freeze up.

ER

H

Q

006 BB

V3

 

 

 

 

 

V3=1~, 230 V, 50 Hz

Series

Capacity class (kW)

Outdoor unit on R410A

H=low water temperature – ambient zone (0~–10°C)

L=low water temperature – ambient zone (–10°C~–20°C)

Split outdoor pair heat pump

INFORMATION

An ERLQ0*BA/BB outdoor unit can only be connected to an EKHBH/X008BA/BB indoor unit (bottom plate heater at outdoor unit has to be controlled by indoor unit).

An ERHQ0*BA/BB outdoor unit can be connected to an EKHBH/X008BA/BB indoor unit or to an EKHBH/ X008AA indoor unit (if a bottom plate heater kit is required, see "Possible options" on page 4).

3.5.Accessories

Check if the following accessories are included with the unit

 

Installation manual

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fluorinated greenhouse gases

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

label

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Multilingual fluorinated

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

greenhouse gases label

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

■ Possible options

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bottom plate heater

 

 

ERHQ

 

Optional kit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ERLQ

 

Standard(a)

 

(a) Factory mounted.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Optional bottom plate heater

 

EKBPHT08

EKBPHT08BA

 

 

 

EKHBH/X008AA

Possible

Not allowed

 

 

 

EKHBH/X008BA/BB

Possible

Possible

 

 

 

Installation manual

ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3

4

Outdoor unit for air to water heat pump

4PW68002-1A – 03.2011

Loading...
+ 14 hidden pages