Miele H 331, H 341-2 User manual

0 (0)
Miele H 331, H 341-2 User manual

Istruzione d’uso

Forni

H331

H341-2

Leggere assolutamente le istruzione d’uso prima di procedere al posizionamento,

all’installazione e alla messa in funzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.

I

M.-Nr. 05 844 730

Indice

Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Placca, leccarda e graticola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Filtro antigrasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Al primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Immettere l'ora esatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Modificare l'ora esatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Attivare l'indicazione dell'ora esatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Disattivare l'indicazione dell'ora esatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pulizia dell'apparecchio e primo riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Elementi di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Selettore per i sistemi d’esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Oscuramento notturno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Selettore funzioni e selettore per l’immissione dei valori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Funzioni e simboli sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Sequenza dei comandi (principio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Sistemi di riscaldamento nel forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Uso del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Selezionare il sistema d'esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Selezionare la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Modificare la temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Uso del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Riscaldamento rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Disinserire il riscaldamento rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Preriscaldare il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Programmare i procedimenti di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Simboli sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Disinserire automaticamente i procedimenti di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Inserire e disinserire automaticamente i procedimenti di cottura . . . . . . . . . . . . . 32 Controllare e modificare i tempi immessi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Cancellare i tempi immessi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sfruttamento del calore residuo, funzionamento a risparmio di energia . . . . . . . . . . 33

2

Indice

Timer (contaminuti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Blocco di messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Cuocere dolci nel forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Tabella per cuocere dolci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Arrostire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Tabella per arrostire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Grigliare nel forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Tabella per grigliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Conserve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Scongelare nel forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Cuocere nel forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Pietanze test/Classe di efficienza energetica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Frontale dell’apparecchio e elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Graticola e griglie di accoglimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Filtro antigrasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Smalto affinato in PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Smalto catalitico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Vano cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Smontare lo sportello del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Aprire lo sportello del forno nelle sue parti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Montare lo sportello dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Estrarre le griglie di accoglimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Ribaltare verso il basso la resistenza di riscaldamento del calore superiore . 62 Smontare la parete posteriore e il cielo del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Accessori speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Incassare la cucina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

3

Descrizione apparecchio

Pannello comandi *

aSelettore per i sistemi d’esercizio bSelettore per l’immissione dei valori cDisplay

dSelettore per le funzioni del forno (selettore funzioni)

eManopole zone di cottura

fSpia di controllo per le zone di cottura

Vano cottura

gResistenza di riscaldamento per calore superiore e grill con lamiera di protezione

hApertura d’aspirazione per ventilatore

iGriglie di accoglimento con livelli d’inserimento 1, 2, 3, 4

jSportello apparecchio

* Esecuzione a seconda del modello

4

Descrizione apparecchio

Dotazione

Comando elettronico del forno

Oltre all’impiego dei diversi sistemi di esercizio per cuocere, arrostire e grigliare, il comando elettronico del forno è predisposto per

il display dell’ora esatta,

il timer,

l’inserimento e il disinserimento automatici dei procedimenti di cottura con sfruttamento automatico del calore residuo.

un blocco di messa in funzione contro l’utilizzo indesiderato,

un disinserimento di sicurezza.

Si disinserisce automaticamente se il vano del forno si è raffreddato, scendendo al di sotto di una determinata temperatura.

Interruttore contatto sportello

Nella cerniera destra dello sportello è situato un interruttore contatto.

Se durante il procedimento di cottura viene aperto lo sportello, l’interruttore contatto disinserisce automaticamente la resistenza di riscaldamento e, a seconda del sistema d’esercizio, anche il ventilatore dell’aria calda.

In questo modo nel vano cottura si riduce la perdita di calore, aprendo ad esempio lo sportello per irrorare un arrosto.

Sistema raffreddamento fumane

Quando il forno viene inserito, automaticamente si avvia anche un ventilatore di raffreddamento. Garantisce che le fumane calde derivanti dal vano cottura si mescolino con l’aria ambiente fredda e si raffreddano, prima che fuoriescano tra lo sportello del forno e pannello comandi.

Gli elementi di comando e la maniglia dello sportello si riscaldano minimamente e possono essere toccati senza pericolo.

Dopo un procedimento di cottura, il ventilatore di raffreddamento rimane ancora per breve tempo inserito affinchè l’umidità dell’aria non possa depositarsi nel vano cottura, sul pannello comandi e sul mobile d’incasso.

Superfici affinate in Perfect Clean

Le superfici

del vano cottura,

delle griglie di accoglimento

della placca,

della leccarda e

della graticola

sono affinate con Perfect Clean.

Le eccezionali proprietà antiaderenti di questo affinamento della superficie impediscono che le pietanze vi rimangano attaccate e ne facilitano la pulizia.

Attenersi alle indicazioni riportate al capitolo "Cura e pulizia".

5

Descrizione apparecchio

Superfici smaltate cataliticamente

La parete posteriore e il cielo del forno sono rivestiti con smalto catalitico grigio scuro, che elimina autonomamente spruzzi di olio e grasso a temperature elevate.

La pulizia di queste zone difficilmente accessibili nel vano cottura del forno viene quindi facilitata.

Attenersi alle indicazioni riportate al capitolo "Cura e pulizia".

Accessori

Di seguito sono riportati gli accessori in dotazione.

Ulteriori accessori possono essere richiesti presso i rivenditori specializzati Miele o l’assistenza tecnica Miele. Per informazioni relative a questi accessori speciali vedi il relativo capitolo di questa istruzione d’uso.

Placca, leccarda e graticola

Placca, leccarda e graticola sono dotate di un bloccaggio di sicurezza. Questa sicurezza impedisce che placca, leccarda e graticola fuoriescano del tutto quando le si volesse estrarre solo parzialmente.

All’atto dell’inserimento degli accessori, accertarsi che il bloccaggio sia sempre sul retro.

La placca, la leccarda e la graticola possono essere estratte dal forno solo se vengono sollevate sul davanti.

6

Descrizione apparecchio

Filtro antigrasso

Il filtro antigrasso deve essere applicato davanti all’apertura di aspirazione della ventola:

con Thermovent D e Arrostire E per arrostire sulla graticola oppure in una pentola o una casseruola senza coperchio.

con grill a circolazione aria N.

Le particelle di grasso trasportate dall’aria in circolazione vengono raccolte nel filtro antigrasso. In questo modo il vano cottura e lo spazio dietro alla parete posteriore rimangono più pulite.

Non applicare il filtro antigrasso per la cottura di dolci altrimenti si prolunga il tempo di cottura.

Piano di cottura

Le cucine Miele possono essere combinate solo con i piani di cottura indicati da Miele.

I rivenditori specializzati o l’assistenza tecnica Miele possono fornirVi informazioni sulle possibilità di combinazione.

Vedi istruzione d’uso separata per il montaggio e l’uso del piano di cottura.

7

Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente

Smaltimento dell’imballaggio

L’imballaggio impedisce che l’apparecchio subisca danni durante il trasporto. I materiali impiegati per l’imballaggio sono stati selezionati secondo criteri di rispetto per l’ambiente e di facilità nello smaltimento e sono per questo riciclabili.

Il reintegro dell’imballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime e riduce quindi il volume degli scarti.

Generalmente l’imballaggio viene ritirato dal rivenditore.

Smaltimento di vecchie apparecchiature

Le apparecchiature vecchie contengono ancora sostanze preziose. Reintegrate quindi il Vostro vecchio apparecchio nel circuito dei materiali tramite il Vostro rivenditore di fiducia o il sistema di raccolta pubblico.

Assicurarsi che l’apparecchio sia lontano dalla portata dei bambini fino al momento dello smaltimento.

Informazioni nell’istruzione d’uso al capitolo "Indicazioni per la sicurezza e avvertenze".

8

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Questo apparecchio è conforme alle disposizioni vigenti in materia di sicurezza. Un uso improprio può in ogni caso provocare danni a persone e/o cose.

Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente questa istruzione d'uso.

Contiene informazioni importanti relativamente al montaggio, alla sicurezza, all'uso e alla manutenzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e all'apparecchio.

Conservare con cura la presente istruzione d'uso.

Corretto impiego

L'apparecchio è predisposto per l'uso domestico e precisamente

per la cottura di dolci, lo scongelamento, la cottura, l'essiccazione e la cottura alla griglia di alimenti.

Ogni altro tipo di impiego non è consentito e può essere pericoloso. La casa produttrice non è responsabile per danni causati da un uso improprio o da impostazioni scorrette del piano di cottura.

Permettere ai bambini di utilizzare l'apparecchio solo sotto sorve-

glianza.

Sicurezza tecnica

Prima di allacciare l'apparecchio devono essere necessariamente confrontati i dati di allacciamento (ten-

sione e frequenza), riportati sulla targhetta dati, con quelli della rete elettrica.

Questi dati devono assolutamente corrispondere, altrimenti l'apparecchio potrebbe danneggiarsi. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista.

La sicurezza elettrica dell'apparecchio è garantita solo se questo vie-

ne allacciato a un sistema di messa a terra correttamente installato. E' fondamentale verificare l'esistenza di questa premessa; in caso di dubbi far controllare l'impianto di casa da un elettricista qualificato.

La casa produttrice non risponde dei danni (ad es. scossa elettrica) causati dalla mancanza o dall'interruzione della conduttura di messa a terra.

Utilizzare il piano di cottura solo a incasso avvenuto, affinchè non si

possa venire a contatto con parti elettriche.

In nessun caso aprire l'involucro dell'apparecchio.

L'eventuale contatto con parti conduttrici di tensione nonchè la modifica della struttura elettrica e meccanica sono pericolosi e possono causare difetti di funzionamento nell'apparecchio.

9

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

I lavori di installazione e di manutenzione, nonchè le riparazioni di apparecchiature elettriche devono essere eseguiti esclusivamente da perso-

nale tecnico qualificato.

Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non correttamente eseguiti possono causare seri pericoli all'utente, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità.

L'apparecchio è staccato dalla rete elettrica, solo se:

l'interruttore principale dell'impianto elettrico della casa è disinserito,

i fusibili dell'impianto elettrico sono completamente svitati,

il cavo di allacciamento è staccato dalla rete elettrica.

Per staccare l'apparecchio dalla rete non tirare il cavo, bensì afferrare la spina.

L'apparecchio non deve essere allacciato alla rete elettrica mediante

una prolunga.

Le prolunghe non garantiscono la necessaria sicurezza dell'apparecchio (possono ad esempio surriscaldarsi).

L'incasso e il montaggio del piano di cottura in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi) devono essere effettuati solamente da personale / aziende specializzati, che ne garantiscano i pre-

supposti per un impiego sicuro.

Uso

Attenzione! Pericolo di ustionarsi! Nell'area delle zone di cottura e del forno le temperature sono particolarmente elevate!

Impedire ai bambini di toccare l'apparecchio durante il funziona-

mento dell'apparecchio. La pelle dei bambini è molto più delicata rispetto a quella degli adulti per cui reagirebbe in maniera differente in caso di contatto con temperature elevate.

La cucina diventa molto calda nell'area delle zone di cottura. L'apparecchio si riscalda sul vetro dello sportello, sul punto di fuoriuscita delle fumane e sul pannello comandi.

I bambini possono altresì ustionarsi, spostando pentole e padelle calde.

Forno

Indossare gli appositi guanti da cucina, introducendo o estraendo alimenti caldi nonchè operando all'interno

del vano cottura.

Utilizzando il calore superiore e inferiore o il grill, la resistenza di riscaldamento superiore raggiunge temperature particolarmente elevate. Pericolo di ustionarsi.

Per pulire il cielo del vano cottura abbassare la resistenza di riscaldamento solo quando si è raffreddata.

Pericolo di ustionarsi.

Non agire con forza per abbassare la resistenza di riscaldamento per-

chè potrebbe danneggiarsi.

10

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Non utilizzare stoviglie in plastica; a temperature elevate possono

fondersi. Il forno può danneggiarsi.

Non trattare scatolame nel forno. Può formarsi una pressione troppo

elevata che ne causerebbe lo scoppio con conseguente danneggiamento del forno. Pericolo di ferirsi.

Non far strisciare sul fondo del forno pentole e padelle. Si potrebbe danneggiare la superficie del fondo del

forno.

Non appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto del forno e non ap-

poggiarvi oggetti pesanti. L'apparecchio può danneggiarsi. Lo sportello del forno ha una portata max. di 15 kg.

Assicurarsi che tra sportello e forno non rimanga incastrato nulla.

Coprire sempre le pietanze se vengono conservate nel forno.

L'umidità delle pietanze potrebbe causare corrosioni. In tal modo si evita inoltre che le pietanze si asciughino.

Non disinserire l'apparecchio se si desidera sfruttare il calore residuo per tenere in caldo le pietanze. Lasciare quindi inserito il sistema di funziona-

mento selezionato e impostare la temperatura più bassa.

Non disinserire in nessun caso il forno. L'umidità dell'aria sale e appanna il pannello comandi o il frontale del mobile e forma goccioline sotto il piano di lavoro.

L'acqua di condensa può

danneggiare il mobile d'incasso o il piano di lavoro.

corrodere l'apparecchio.

Cuocere prodotti surgelati come ad esempio torte oppure pizza sulla

graticola rivestita di carta da forno e non sulla placca o sulla leccarda. Queste possono deformarsi al punto tale da non potere più esssere estratte dal forno quando sono calde. Ogni altro impiego della placca e della leccarda causa un'ulteriore deformazione. Prodotti surgelati come pommes frites, crocchette di patate o similari possono essere cotti sulla placca oppure sulla leccarda.

11

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Non versare mai acqua sulla placca o sulla leccarda oppure direttamente nel vano del forno se le superfici sono ancora molto calde. Il vapore acqueo che ne deriverebbe potrebbe causare ustioni serie all'utente e danneg-

giare lo smalto del forno a causa dell'improvvisa variazione della temperatura.

Utilizzando calore superiore e inferiore A/ calore inferiore B non ri-

vestire mai il fondo del vano cottura con carta argentata. Sul fondo del forno non poggiare nemmeno padelle, pentole, placche o leccarde.

Introducendo una leccarda di altro marchio, accertarsi che la distanza tra il bordo inferiore della leccarda e il fondo del forno sia almeno di 6 cm.

Non osservando queste indicazioni il calore inferiore viene bloccato. Lo smalto del fondo del forno può creparsi oppure scoppiare.

In commercio sono reperibili rivestimenti in carta argentata che pro-

teggono il vano cottura dallo sporco, facilitando il lavoro di pulizia. Utilizzando questo tipo di pellicole, i risultati di cottura si modificano sensibilmente.

Nel contempo potrebbero verificarsi danni all'apparecchio (p.es. accumulo di calore).

In generale

Sorvegliare sempre il piano di cottura, operando con oli e grassi;

possono autoincendiarsi in caso di surriscaldamento. Pericolo di incendio.

Non utilizzare l'apparecchio per riscaldare l'ambiente. A causa delle temperature elevate all'interno del forno

oggetti facilmente infiammabili, situati nelle vicinanze dell'apparecchio, possono iniziare a bruciare.

Riscaldare sempre a sufficienza gli alimenti. Il tempo necessario di-

pende da molti fattori, quali ad esempio la temperatura di partenza, la quantità, il tipo e le caratteristiche della pietanza, eventuali modifiche di ricette.

Eventuali germi presenti negli alimenti vengono soppressi solo a temperature elevate (> 70°C) e con tempi di cottura sufficientemente lunghi (> 10 min.). In caso di dubbi sul sufficiente riscaldamento delle pietanze, impostare un tempo di cottura piü lungo.

E' inoltre importante che la temperatura possa distribuirsi uniformemente negli alimenti. Quindi si consiglia di voltare o mescolare spesso le pietanze.

12

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Utilizzando una presa nelle vicinanze dell'apparecchio, fare atten-

zione affinchè il cavo d'allacciamento di piccoli elettrodomestici non si incastri nello sportello caldo del forno. Rischio di danneggiamento dell'isolamento del cavo di allacciamento.

Pericolo di scossa elettrica.

Per la pulizia dell'apparecchio non utilizzare in nessun caso un appa-

recchio a vapore.

Il vapore può giungere alle parti sotto tensione e causare un corto circuito.

Impiego di bevande alcoliche per la cottura di dolci o per arrostire:

per la preparazione di pietanze nel forno vengono spesso utilizzate bevande come rum, cognac o vino. L'alcool evapora con le alte temperature.

Tenere conto che il vapore giunto alla resistenza di riscaldamento può provocare un incendio.

Smaltimento di vecchie apparecchiature

Rendere inservibili apparecchi non più utilizzabili. Allo scopo sfilare la spina dalla presa e tagliare il cavo d'allacciamento. Per apparecchi con cavo

d'allacciamento fisso, rivolgersi a un elettricista qualificato per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.

Si evita in questo modo che l'apparecchio venga utilizzato impropriamente.

La casa produttrice non è responsabile per i danni causati dall'inosservanza delle indicazioni di sicurezza e avvertenze.

13

Al primo impiego

Prima di utilizzare il forno, dopo l'allacciamento eseguito da un elettricista qualificato immettere l'ora esatta.

L'apparecchio si avvia automaticamente alle ore 12:00 se non si imposta l'ora esatta.

Per ridurre il consumo energetico dopo alcuni secondi dall'assunzione dell'ora esatta il display si oscura.

Il tempo continua tuttavia a scorrere. L'indicazione dell'ora esatta può comunque essere inserita permanentemente, vedi relativo capitolo.

Successivamente pulire l'apparecchio e riscaldarlo una volta senza introdurvi pietanze, affinché i cattivi odori derivanti dal primo riscaldamento scompaiano più rapidamente.

Immettere l'ora esatta

L'ora esatta può essere immessa se il selettore è in posizione "0".

Sul display

è acceso il simbolo m (ora esatta),

lampeggiano "12:00" e il triangolino V sotto il simbolo m.

^Immettere l'ora esatta con il selettore (–/+).

L'orologio programmatore ha un display per l'indicazione di 24 ore.

Al termine dell'immissione il display si oscura e l'ora esatta scorre in scatti di minuti sullo sfondo.

Ruotando il selettore funzioni l'ora esatta riappare.

14

Al primo impiego

Modificare l'ora esatta

Esempio per dimostrare come è possibile modificare l'ora esatta, p.es. dalle 12:05 alle 13:33.

Allo scopo:

^ Ruotare il selettore su "0".

^Ruotare il selettore funzioni (a destra) finché il triangolino V sul display si trova sotto il simbolo m.

^Mentre il triangolino V lampeggia, ruotare il selettore (- /+) verso destra, finché sul display appare il tempo desiderato.

Dopo un paio di secondi si spegne il simbolo m; l'immissione relativa al tempo è stata assunta.

Sul display appare l'ora esatta se la relativa indicazione è inserita.

15

Al primo impiego

Attivare l'indicazione dell'ora esatta

^Ruotare il selettore sull'illuminazione

H.

L'ora esatta viene indicata.

^Ruotare il selettore funzioni (a destra) finché il triangolino V si trova sotto il simbolo m.

Sul display appaiono quattro trattini orizzontali.

^Ora ruotare il selettore (- /+) verso destra.

Viene indicata l'ora esatta.

^ Ruotare il selettore in posizione "0". Ora l'ora esatta si avvia sul display.

Disattivare l'indicazione dell'ora esatta

Per disattivare l'indicazione dell'ora esatta, seguire lo stesso procedimento utilizzato per l'attivazione.

^Ruotare il selettore sull'illuminazione

H.

^Ruotare il selettore funzioni finché il triangolino V si trova sotto il simbolo m.

^Ruotare il selettore (- /+) verso sinistra.

Sul display appaiono quattro trattini orizzontali.

^ Ruotare il selettore in posizione "0".

Il display appare oscurato, l'ora esatta scorre sullo sfondo.

16

Al primo impiego

Pulizia dell'apparecchio e primo riscaldamento

Staccare

etichette adesive eventualmente incollate sulla placca, sulla leccarda, oppure sul fondo del vano cottura.

protezioni in sughero eventualmente presenti a lato sopra il vano cottura.

^Pulire il vano cottura con acqua calda, alla quale è aggiunto del detergente, e asciugare con un panno pulito.

Chiudere lo sportello dell'apparecchio solo quando il vano cottura si sarà asciugato completamente.

^ Lavare gli accessori.

Azionando per la prima volta il riscaldamento di nuovi apparecchi si generano sempre cattivi odori. Questo odore svanisce comunque rapidamente mediante temperature elevate.

Mettere in funzione il forno almeno per 1 ora. Allo scopo:

^ Ruotare il selettore su Thermovent D.

Sul display appare la proposta di temperatura di 160° C.

^Finché il triangolino V sotto il simbolo U lampeggia, impostare la temperatura massima (250 °C) con il selettore (-/+).

Non appena viene assunta l'immissione,

si avvia il riscaldamento del forno,

appare l'attuale temperatura del forno.

E' possibile inoltre fare in modo che questo procedimento si disinserisca automaticamente (vedi "Disinserire automaticamente il procedimento di cottura").

Durante questo procedimento provvedere a una buona aerazione del- l'ambiente cucina.

17

Elementi di comando

Gli elementi di comando per il forno sono:

il selettore, con il quale si selezionano i sistemi d’esercizio, p.es. illuminazione H, Thermovent D, Arrostire E, ...

il selettore funzioni, con il quale si selezionano le funzioni del forno che

devono essere modificate o impostate, p.es. l’ora esatta m, la durata di cottura g, ...

il selettore per l’immissione dei valori (- /+), con il quale si modifica la funzione selezionata,

il display, sul quale appaiono le modifiche e le immissioni.

Selettore per i sistemi d’esercizio

Con il selettore si seleziona il sistema d’esercizio desiderato.

E’ possibile ruotare il selettore verso destra e verso sinistra.

Display

Sulla riga inferiore appaiono i simboli delle funzioni che possono essere modificate.

Ruotando il selettore funzioni (V) i simboli si accendono.

Il triangolino V sul display sotto un simbolo indica la selezione.

La riga superiore indica:

il tempo (ora esatta oppure tempi di cottura programmati).

la temperatura del forno con il simbolo p oppure U.

il simbolo della chiave 0--§, quando è inserito il blocco di messa in funzione e p.es. viene ruotato il selettore.

EC per lo sfruttamento del calore residuo.

Oscuramento notturno

La luminosità del display viene automaticamente ridotta dalle ore 22:00 alle ore 06:00 per ridurre il consumo energetico.

Se l’ora esatta è attiva, in questo lasso di tempo viene comunque oscurata.

Se durante queste ore vengono utilizzati il selettore o il selettore funzioni, il display appare nuovamente con la luminosità abituale.

18

Elementi di comando

Selettore funzioni e selettore per l’immissione dei valori

Con il selettore funzioni (V) selezionare la funzione che deve essere modificata (p.es. l’ora esatta).

E’ possibile ruotare il selettore funzioni verso destra e verso sinistra.

Per la selezione di una funzione ruotare il selettore funzioni finchè il triangolino V è posizionato sotto il simbolo della funzione desiderata.

Quando il triangolino V

lampeggia, è possibile modificare la funzione selezionata.

è acceso, la funzione viene indicata ma non è modificabile.

Quando il triangolino V lampeggia, modificare immediatamente la funzione desiderata con il selettore (- /+):

ruotandolo verso destra, aumenta il valore oppure si inserisce la funzione,

ruotandolo verso sinistra, si riduce il valore oppure si disinserisce la funzione,

Il triangolino V lampeggia per circa 5 secondi. Solo mentre lampeggia è possibile modificare la funzione con il selettore.

Passato questo lasso di tempo utile per l’immissione, è nuovamente possibile richiamare il simbolo desiderato con l’ausilio del selettore funzioni.

La tabella fornisce una panoramica dei simboli sul display e delle possibilità di impostazione.

In base alla rapidità con la quale si ruota il selettore, l’indicazione si modifica

in scatti di minuti

in scatti di 10 minuti oppure

in scatti di ore.

19

Funzioni e simboli sul display

A seconda della posizione del selettore è possibile modificare differenti funzioni richiamando un simbolo.

La tabella fornisce una panoramica.

 

 

 

 

 

 

Simbolo

 

Posizione del selettore

della

 

 

 

 

 

funzione

posizione "0"

 

illuminazione H

 

sistema d’esercizio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

m

modificare l’ora esat-

attivare/disattivare

 

 

ta

 

l’indicazione dell’ora

 

 

 

 

 

esatta

 

 

 

 

 

 

 

 

l

impostare il timer

 

impostare il timer

 

impostare il timer

a

attivare/disattivare il

 

 

 

blocco di messa in

 

 

 

 

 

funzione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

p

 

 

modificare la tempe-

 

 

 

 

 

ratura del forno

U

 

 

disinserire il riscal-

 

 

 

 

 

damento rapido

 

 

 

 

 

(solo per i sistemi

 

 

 

 

 

d’esercizio Thermo-

 

 

 

 

 

vent D, Arrostire

 

 

 

 

 

E, Calore superio-

 

 

 

 

 

re e inferiore A)

 

 

 

 

 

 

f

 

 

immettere inizio cot-

 

 

 

 

 

tura

g

 

 

immettere durata di

 

 

 

 

 

cottura

 

 

 

 

 

 

)

 

 

immettere fine cottu-

 

 

 

 

 

ra

 

 

 

 

 

 

20

Sequenza dei comandi (principio)

Le immissioni della temperatura, dei tempi e delle altre funzioni si effettuano con due selettori:

selettore per l’immissione dei valori (– /+)

selettore funzioni (V).

Le azioni del selettore funzioni e del selettore possono essere seguite sul display.

Per modificare le funzioni, procedere come segue.

^Ruotare il selettore sulla giusta posizione.

^Ruotare il selettore funzioni verso destra o verso sinistra finchè il triangolino sotto il simbolo desiderato si accende sul display.

^Quando il triangolino lampeggia, modificare immediatamente l’impostazione con il selettore.

Il triangolino lampeggia per circa

5 secondi. Trascorso questo lasso di tempo richiamare nuovamente il simbolo desiderato con il selettore funzioni.

La modifica di una funzione viene effettuata sempre secondo tale principio.

Ai capitoli "Modificare l’ora esatta" e "Uso del forno" è possibile trovare esempi relativi a tale principio.

21

Sistemi di riscaldamento nel forno

Thermovent D

Questo sistema d’esercizio funziona con corrente di aria calda.

La ventola sulla parete posteriore aspira l’aria dal vano cottura, la convoglia attraverso la resistenza di riscaldamento anulare e reimmette l’aria riscaldata nel vano attraverso le aperture della parete posteriore.

Poichè il calore raggiunge immediatamente gli alimenti, non è necessario preriscaldare il forno.

Eccezione: si consiglia di preriscaldare il forno per arrostire roastbeef/ filetto e cuocere pane.

Con il sistema d’esercizio Thermovent è possibile cuocere o arrostire contemporaneamente su più livelli.

A causa della corrente d’aria, le temperature raggiunte con questo sistema d’esercizio sono sensibilmente inferiori rispetto a quelle raggiunte con calore superiore e inferiore.

Arrostire E

Con questa funzione il forno riscalda prima a una temperatura alta (230 °C) per iniziare ad arrostire affinchè i pori della carne possano chiudersi rapidamente. Non appena viene raggiunta questa temperatura, l’apparecchio si imposta automaticamente sulla temperatura programmata (temperatura per continuare ad arrostire).

Calore superiore e inferiore A

Con questo sistema di esercizio convenzionale il calore viene convogliato verso le pietanze dall’alto e dal basso.

Preriscaldare il forno solo

per cuocere torte, pasticcini che richiedono un tempo di cottura breve (max. circa 30 minuti),

per cuocere impasti delicati,

per cuocere pane,

per arrostire roastbeef, filetto.

Grill n

La resistenza di riscaldamento grill diventa incandescente qualche minuto dopo l’inserimento a causa dell’elevata potenza riscaldante e produce l’irradiazione a raggi infrarossi necessaria per grigliare.

Grill a circolazione aria N

Con il grill a circolazione d’aria la ventola situata sulla parete posteriore distribuisce il calore della resistenza di riscaldamento grill sulle pietanze. L’impostazione della temperatura è inferiore rispetto al grill tradizionale.

22

Uso del forno

Per cuocere le pietanze nel forno è necessario selezionare sempre un sistema d'esercizio e impostare la temperatura necessaria.

Il forno propone alcune temperature che facilitano l'impostazione.

Selezionare il sistema d'esercizio

^Ruotare il selettore verso destra o verso sinistra sul sistema d'esercizio desiderato.

Nel contempo si accendono i simboli di tutte le funzioni che possono essere immesse dalla posizione selezionata con il selettore.

Selezioni possibili:

Illuminazione H

per l'accensione separata dell'illuminazione del vano cottura

Thermovent D

per cuocere contemporaneamente su più livelli.

Arrostire E

per iniziare e continuare ad arrostire automaticamente.

Non adatto per la cottura di dolci. Eccezione: Cottura di pane integrale, di farina di segale oppure di crusca che contiene lievito.

Calore superiore e inferiore A

per cuocere/ arrostire pietanze tradizionali, soufflè.

Calore inferiore B

selezionarlo alla fine del tempo di cottura quando i dolci devono avere la parte inferiore più dorata.

Grill a circolazione aria N

per grigliare pietanze con diametro maggiore, p.es. arrotolati, pollame. Per grigliare chiudere lo sportello dell'apparecchio.

Grill n

per grigliare pietanze come ad esempio cotolette, bistecche, pollame, spiedini.

Per grigliare chiudere lo sportello dell'apparecchio.

23

Loading...
+ 53 hidden pages