Miele H 370, H 380, H 373, H 383, H 390 User manual

0 (0)
Miele H 370, H 380, H 373, H 383, H 390 User manual

Istruzione d’uso

Cucine e forni combinati

Leggere assolutamente le istruzione d’uso prima di procedere al posizionamento,

all’installazione e alla messa in funzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.

S

M.-Nr. 05 237 721

Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente

Smaltimento dell’imballaggio

L’imballaggio impedisce che l’apparecchio subisca danni durante il trasporto. I materiali impiegati per l’imballaggio sono stati selezionati secondo criteri di rispetto per l’ambiente e di facilità nello smaltimento e sono per questo riciclabili.

Il reintegro dell’imballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime e riduce il volume dei rifiuti. In genere, l’imballaggio viene ritirato dal rivenditore.

Smaltimento delle vecchie apparecchiature

Le vecchie apparecchiature contengono ancora sostanze preziose. Reintegrate quindi la Vostra vecchia macchina nel circuito dei materiali tramite il Vostro rivenditore di fiducia o il sistema di raccolta pubblico.

Conservare al sicuro la vecchia macchina fino al momento dello smaltimento. Informazioni nell’istruzione d’uso al capitolo "Indicazioni per la sicurezza e avvertenze".

Indice

Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Placca, leccarda e graticola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Carrello telescopico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sonda termometrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Girarrosto diagonale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Dispositivi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Blocco di messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Disinserimento di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Al primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Impostare l’orologio programmatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pulire l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Sistemi d’esercizio del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Uso del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Selettore funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Tasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Scegliere il sistema d’esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Scelta della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Proposta di temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Modificare la temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Immettere proposta di temperatura individuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Uso del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Preriscaldare il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Interrompere il procedimento / disinserire il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Riscaldamento rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Disinserire il riscaldamento rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Sfruttamento calore residuo, funzione di risparmio d’energia . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Illuminazione del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Oscuramento notturno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Indice

Immettere il tempo breve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Modificare le impostazioni del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Uso dell’orologio programmatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Tasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Immettere l’ora esatta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Programmazione del tempo di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Programmazione forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Programmazione delle zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Disinserire automaticamente il procedimento di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Avviare il procedimento di cottura con posticipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Spostare la fine del tempo di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Spostare l’inizio del tempo di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Controllare, modificare e cancellare i tempi immessi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Cancellare i procedimenti programmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Cottura di dolci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Tabella per la cottura di dolci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Arrostire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Arrostire con la sonda termometrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Tabella per arrostire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Tabella per grigliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Conservati e confetture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Scongelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Indice

Cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Pietanze test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Frontale dell’apparecchio e elementi di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Filtro antigrasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Graticola e griglie di accoglimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Sonda termometrica, guide del carrello telescopico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Dispositivo grill, telaio del carrello telescopico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Smalto affinato con PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Smalto catalitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Vano del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Smontare lo sportello del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Estrarre il carrello telescopico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Togliere la parete posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Abbassare la resistenza di riscaldamento del calore superiore e

smontare la lamiera di protezione del cielo forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68

Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Accessori speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

73

Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

75

Incassare la cucina e l’unità di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Incassare il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Condizioni d’incasso H 390. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Descrizione apparecchio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pannello comandi *

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vano del forno

b Selettore funzioni per i sistemi

 

 

g Resistenze di riscaldamento per

d’esercizio del forno

 

 

calore superiore e grill con lamiera

c Display e tasti per il forno

 

 

di protezione

d Display e tasti per l’orologio

 

 

h Motorino del grill *

programmatore

 

 

i Sportellini per la sostituzione delle

e Tasto "+/–" con spia di controllo

 

 

lampade alogene

f Regolatori delle zone di cottura *

 

 

j Boccola d’allacciamento per

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sonda termometrica *

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

k Apertura d’aspirazione per ventilatore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l Carrello telescopico con altezze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’inserimento 1, 2, 3, 4, 5

* a seconda del modello

 

 

m Interruttore contatto sportello

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

n Sportello del forno

6

Descrizione apparecchio

Dotazione

Comando elettronico del forno

Oltre che per l’utilizzo dei diversi sistemi di esercizio per cuocere, arrostire e grigliare, il comando elettronico del forno è predisposto per

l’indicazione dell’ora esatta,

il timer tempo breve,

l’inserimento e il disinserimento automatico dei procedimenti di cottura con sfruttamento automatico del calore residuo,

impostazione individuale dell’uso del forno,

un blocco di messa in funzione per impedire l’utilizzo indesiderato del- l’apparecchio,

il disinserimento di sicurezza.

Sistema raffreddamento fumane

Utilizzando il forno, al raggiungimento di una determinata temperatura si inserisce automaticamente la ventola di raffreddamento, grazie alla quale le fumane calde derivanti dal vano cottura si mescolano con l’aria ambiente fredda e si raffreddano, prima che fuoriescano tra lo sportello del forno e il pannello comandi.

Gli elementi di comando e la maniglia dello sportello si riscaldano minimamente e possono essere toccati senza pericolo.

Dopo un procedimento di cottura, la ventola di raffreddamento rimane ancora inserita per breve tempo affinchè l’u- midità dell’aria non possa depositarsi nel vano cottura, sul pannello comandi e sul mobile d’incasso. Si disinserisce automaticamente se il vano del forno si

è raffreddato, scendendo al di sotto di una determinata temperatura.

Interruttore contatto sportello

L’interruttore contatto sportello è situato sopra la cerniera destra dello sportello. Aprendo lo sportello durante un procedimento di cottura , l’interruttore disinserisce automaticamente le resistenze di riscaldamento e, a seconda del sistema d’esercizio, anche la ventola dell’a- ria calda.

Si riduce in questo modo la perdita di calore nel vano cottura, ad esempio se viene irrorato un arrosto.

Superfici affinate con Perfect Clean

Le superfici

del vano cottura del forno,

della placca,

della leccarda,

della graticola e

delle griglie di accoglimento sono affinate con Perfect Clean.

Le eccezionali proprietà antiaderenti di questo affinamento della superficie impediscono che le pietanze vi rimangano attaccate e ne facilitano la pulizia.

Attenersi alle indicazioni riportate al capitolo "Cura e pulizia".

7

Descrizione apparecchio

Superfici smaltate cataliticamente

La parete posteriore e il cielo del forno sono rivestiti con smalto catalitico grigio scuro, che elimina autonomamente spruzzi di olio e grasso a temperature elevate.

La pulizia di queste zone difficilmente accessibili nel vano cottura del forno viene quindi facilitata.

Attenersi alle indicazioni riportate al capitolo "Cura e pulizia".

Catalizzatore

Il catalizzatore è montato nel sistema di raffreddamento fumane del forno.

Filtra il grasso derivante dalle fumane in uscita e riduce i cattivi odori.

In tutti i sistemi d’esercizio ad eccezione dello scongelamento e dell’illuminazione, il catalizzatore si inserisce automaticamente.

Placca, leccarda e graticola

Placca, leccarda e graticola sono dotate di un bloccaggio di sicurezza. Questa sicurezza impedisce che fuoriescano del tutto quando le si volesse estrarre solo parzialmente.

All’atto dell’inserimento, fare attenzione che il bloccaggio sia sempre sul retro.

Accessori

Di seguito vengono descritti gli accessori in dotazione.

Ulteriori accessori possono essere richiesti presso il rivenditore specializzato oppure l’assistenza tecnica Miele. Per informazioni relative a questi accessori speciali vedi il relativo capitolo.

La placca, la leccarda e la graticola possono essere estratte dal forno solo se vengono sollevate sul davanti.

8

Descrizione apparecchio

Carrello telescopico

Il carrello telescopico con cinque altezze d’inserimento può essere completamente estratto dal forno e offre un’ottima visuale sulle pietanze.

Introducendo le placche, le leccarde o la graticola assicurarsi che il carrello telescopico sia completamente inserito.

Per la cottura all’altezza di inserimento 1 è possibile estrarre le griglie di accoglimento.

In questo modo il vano cottura diviene più spazioso anche per pietanze di maggiori dimensioni.

Inoltre le griglie di accoglimento non si sporcano.

Filtro antigrasso

Il filtro antigrasso deve essere applicato davanti all’apertura di aspirazione della ventola:

con "Thermovent D" e "Arrostire E" per arrostire sulla graticola oppure in una pentola senza coperchio.

con "grill a circolazione d’aria N".

Le particelle di grasso trasportate dal- l’aria in circolazione vengono raccolte nel filtro antigrasso. In questo modo il vano di cottura del forno e lo spazio dietro alla parete posteriore del forno rimangono più pulite.

Cuocendo dolci non utilizzare il filtro antigrasso: verrebbe prolungato il tempo di cottura.

9

Descrizione apparecchio

I modelli H 373, H 383, H 390 (vedi targhetta dati sotto il vano cottura) sono inoltre dotati di

sonda termometrica,

girarrosto diagonale.

Sonda termometrica

La sonda termometrica viene infilata nella pietanza e permette di controllare con precisione il procedimento di cottura (vedi capitolo "Arrostire con la sonda termometrica").

Girarrosto diagonale

Pietanze da grigliare come arrotolati o pollame possono essere cotte sul girarrosto diagonale, fissato sulla leccarda. Alla prima altezza di inserimento il girarrosto si incastra direttamente nel motorino grill e ruota. Grazie al movimento rotatorio le pietanze si dorano uniformemente su tutti i lati.

Piano di cottura

Le istruzioni d’impiego e d’incasso possono essere rilevate dall’istruzione d’uso separata relativa al piano di cottura.

10

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Questo apparecchio è conforme alle prescritte norme di sicurezza. L’uso improprio dell’apparecchio può comunque causare danni a persone e cose.

Leggere attentamente l’istruzione d’uso prima di utilizzare la cucina/il forno. Contiene importanti indicazioni per l’incasso, la sicurezza, l’uso e la manutenzione dell’apparecchio. Si evitano così pericoli per la propria persona e danni all’apparecchio.

Conservare l’istruzione d’uso e passarla a un eventuale successivo utente!

Corretto impiego

La cucina/il forno è predisposto per l’uso domestico e precisamen-

te per la cottura di dolci, lo scongelamento, la cottura, l’essiccazione e la cottura alla griglia di alimenti.

Altri tipi d’impiego possono essere pericolosi. La casa produttrice non risponde di danni, causati da impiego improprio e uso errato dell’apparecchio.

Sicurezza tecnica

Prima di allacciare la cucina/il forno, confrontare assolutamente i

dati d’allacciamento (tensione e frequenza), riportati sulla targhetta dati dell’apparecchio, con quelli della rete elettrica.

Questi dati devono assolutamente corrispondere per evitare il verificarsi di danni all’apparecchio. In caso di dubbio, interpellare un elettricista qualificato.

La sicurezza elettrica dell’apparecchio è garantita solo se questo viene allacciato ad un regolamentare con-

duttore di messa a terra. E’ importante che sia presente questo presupposto basilare.

In caso di dubbio, far controllare l’impianto elettrico della casa da un elettricista. La casa produttrice non può essere ritenuta responsabile di danni, causati dalla mancanza o dall’interruzione del conduttore di messa a terra (p.es. scossa elettrica).

Utilizzare la cucina / il forno solo dopo l’incasso per evitare il contat-

to con parti elettriche.

Non aprire in nessun caso l’involucro dell’apparecchio.

L’eventuale contatto con allacciamento sotto tensione nonchè modifiche elettriche e meccaniche possono essere pericolosi e causare anche disturbi di funzionamento dell’apparecchio.

11

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Lavori d’installazione e manutenzione nonchè riparazioni di apparec-

chiature elettriche possono essere eseguiti solo da tecnici qualificati.

A causa di lavori di riparazione e manutenzione non correttamente eseguiti possono verificarsi notevoli pericoli per l’utente, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità.

L’apparecchio è staccato dalla rete elettrica solo se:

l’interruttore principale dell’impianto elettrico è disinserito,

il fusibile dell’impianto elettrico è stato completamente svitato,

il cavo d’allacciamento è separato dalla rete elettrica.

Non tirare il cavo, ma afferrare la spina per staccare l’apparecchio dalla rete.

L’apparecchio non deve essere allacciato alla rete elettrica con un

cavo di prolungamento.

Cavi di prolungamento non garantiscono la necessaria sicurezza per l’apparecchio (p.es. pericolo di surriscaldamento).

Il forno è predisposto per l’incasso in un mobile a colonna. Per l’incasso del forno in un mobile base, è neces-

sario sostituire il listello in acciaio inossidabile situato sopra al pannello comandi con un profilo di guarnizione. Il profilo di guarnizione garantisce protezione supplementare in caso di liquidi eventualmente rovesciati sul piano di lavoro. Il profilo di guarnizione è reperibile presso l’assistenza tecnica.

L’incasso ed il montaggio di questo apparecchio in luoghi d’installa-

zione non stazionari (p.es. navi) possono essere effettuati solo da personale qualificato che ne garantisca le premesse per un impiego sicuro.

Uso

Attenzione! Pericolo di ustionarsi! Nell’area della cucina/del forno le temperature sono elevate.

Impedire ai bambini di toccare l’apparecchio mentre è in funzione. La

pelle dei bambini è molto più delicata rispetto a quella degli adulti per cui reagirebbe in maniera differente in caso di contatto con temperature elevate.

La cucina diventa molto calda nell’area delle zone di cottura. L’apparecchio si riscalda sul vetro dello sportello, sul punto di fuoriuscita delle fumane e sul pannello comandi.

I bambini possono altresì ustionarsi, spostando pentole e padelle calde.

Forno

Usare le manopole protettive per introdurre o estrarre le pietanze dal

forno oppure per operare all’interno del vano di cottura caldo.

Operando con calore superiore e inferiore oppure usando il grill, la resistenza di riscaldamento superiore diventa incandescente. Pericolo di ustionarsi!

12

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Per pulire il cielo del forno, abbassare la resistenza di riscaldamento solo quando si sarà raffreddata. Perico-

lo di ustionarsi!

Non abbassare la resistenza di riscaldamento con forza, potrebbe

infatti danneggiarsi.

Impiegare esclusivamente la sonda termometrica originale Miele.

Se dovesse rendersi necessario sostituirla, impiegare solo quella originale Miele che può essere acquistata presso i rivenditori autorizzati Miele o presso l’assistenza tecnica Miele.

Non lasciare la sonda termometrica nel forno selezionando i sistemi

d’esercizio "Grill 1" o "Grill 2".

Il materiale sintetico può fondersi a causa delle temperature elevate.

Non impiegare stoviglie di plastica. Queste si fondono a temperature

elevate. Il forno potrebbe danneggiarsi.

Non trattare scatolame nel forno. Può formarsi una pressione troppo

elevata che ne causerebbe lo scoppio con conseguente danneggiamento del forno!

Non strisciare sul fondo del forno pentole e padelle. Si potrebbe dan-

neggiare la superficie del fondo del forno.

Non appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto del forno e non appoggiarvi oggetti pesanti. L’apparec-

chio potrebbe danneggiarsi. Lo sportello del forno ha una portata max. di 10 kg.

Coprire sempre le pietanze se queste devono essere conservate nel

forno. L’umidità delle pietanze può causare corrosioni. In tal modo si evita inoltre che le pietanze si asciughino.

Cuocere prodotti surgelati, come ad esempio torte oppure pizza, sul-

la graticola rivestita di carta da forno e non sulla placca o sulla leccarda. Queste possono deformarsi al punto tale da non potere più essere estratte dal forno quando sono calde. Ogni altro impiego della placca e della leccarda causa un’ulteriore deformazione. Prodotti surgelati come pommes frites, crocchette di patate o similari possono essere cotti sulla placca oppure sulla leccarda.

13

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Non versare mai acqua sulla placca o sulla leccarda oppure direttamente nel vano del forno se le superfici sono ancora molto calde. Il vapore ac-

queo che ne deriverebbe potrebbe causare ustioni serie all’utente e danneggiare lo smalto del forno a causa dell’improvvisa variazione della temperatura.

Impiegando "calore superiore e inferiore A"/"calore inferiore B"/"cottura intensa F" non ricoprire mai il fon-

do del forno con carta argentata. Sul fondo del forno non poggiare nemmeno padelle, pentole, placche o leccarde.

Introducendo una leccarda di altro marchio, assicurarsi che la distanza tra il bordo inferiore della leccarda e il fondo del forno sia almeno di 6 cm.

Non osservando queste indicazioni il calore inferiore viene bloccato. Lo smalto del fondo del forno può creparsi oppure scoppiare.

In commercio sono reperibili rivestimenti in carta argentata che pro-

teggono il vano di cottura dallo sporco, facilitando il lavoro di pulizia. Utilizzando questo tipo di pellicole, i risultati di cottura si modificano sensibilmente. Nel contempo potrebbero verificarsi danni all’apparecchio (p.es. accumulo di calore).

In generale

Sorvegliare sempre la cucina/ il forno, operando con olii e grassi.

Questi possono autoincendiarsi. Pericolo d’incendio!

Non utilizzare l’apparecchio per riscaldare l’ambiente. A causa delle

elevate temperature nel forno, oggetti combustibili situati nelle immediate vicinanze dell’apparecchio possono prendere fuoco.

Provvedere sempre al sufficiente riscaldamento dei cibi. Il tempo di-

pende da molti fattori, come temperatura di partenza, quantità, tipo e caratteristiche del cibo o modifiche di ricetta.

Eventuali germi presenti nei cibi, vengono soppressi solo a temperatura sufficientemente elevata (>70°C) e con tempi abbastanza lunghi (>10 min). In caso di dubbio circa il sufficiente riscaldamento del cibo, scegliere piuttosto un tempo un po’ più lungo. E’ importante che la temperatura venga uniformemente distribuita. Allo scopo voltare o mescolare le pietanze.

Utilizzando una presa nelle vicinanze dell’apparecchio, fare attenzio-

ne affinchè il cavo d’allacciamento di piccoli elettrodomestici non si incastri nello sportello caldo del forno. L’isolamento del cavo d’allacciamento potrebbe danneggiarsi. Pericolo di scossa elettrica!

14

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Per la pulizia dell’apparecchio non utilizzare in nessun caso un appa-

recchio a vapore.

Il vapore potrebbe giungere alle parti elettriche e causare un corto circuito.

Impiego di bevande alcoliche per la cottura di dolci o per arrostire:

per la preparazione di pietanze nel forno vengono spesso utilizzate bevande come rum, cognac o vino.

L’alcool evapora con le alte temperature. Tenere conto che il vapore giunto alla resistenza di riscaldamento può provocare un incendio in circostanze sfavorevoli.

Smaltimento delle vecchie apparecchiature

Rendere inservibili apparecchi non più utilizzabili. Allo scopo sfilare la spina dalla presa e tagliare il cavo d’allacciamento. Per apparecchi con cavo

d’allacciamento fisso, rivolgersi ad un elettricista qualificato per staccare l’apparecchio dalla rete elettrica.

Si impedisce così l’uso improprio del- l’apparecchio.

La casa produttrice non può essere ritenuta responsabile per danni, causati dall’inosservanza delle indicazioni per la sicurezza.

15

Dispositivi di sicurezza

Blocco di messa in funzione

Il blocco di messa in funzione impedisce l’inavvertito inserimento del forno e dei punti di cottura.

Inserire il blocco di messa in funzione

Per attivarlo, il selettore funzioni deve essere in posizione "0".

Premere il tasto "p" finchè nel display appare il simbolo a chiave.

Ora il forno e i punti di cottura non possono più essere inseriti.

Nel display il simbolo a chiave si spegne dopo 5 secondi. Premendo un tasto oppure ruotando il selettore, il simbolo a chiave riappare per 5 secondi.

Disinserire il blocco di messa in funzione

Il selettore funzioni può essere impostato su qualsiasi tipo d’esercizio.

Premere il tasto "p" finchè il simbolo a chiave si spegne nel display.

Disinserimento di sicurezza

Il disinserimento di sicurezza viene attivato se il forno rimane inserito per un periodo particolarmente lungo. La lunghezza del tempo dipende dal sistema d’esercizio impostato. Il forno si disinserisce automaticamente al termine di questo tempo.

Nel display appare la segnalazione guasti "F6".

Il forno è nuovamente pronto per il funzionamento, ruotando il selettore funzioni su "0" e immettendo nuovamente il procedimento.

16

Al primo impiego

Impostare l’orologio programmatore

Dopo l’allacciamento dell’apparecchio, nel display lampeggiano "12:00" nonchè i simboli "f" e ")".

Premere contemporaneamente i tasti "f" e ")".

Sono accesi

"12:00" nel display,

la spia di controllo del tasto "+/–".

Ora, finchè è accesa la spia di controllo del tasto "+/–", immettere immediatamente l’ora esatta con il tasto "+" oppure "–" in ore:minuti.

Quando si spegne la spia di controllo del tasto "+/–", l’orologio assume l’ora esatta che inizia a scorrere in minuti. Il doppio punto lampeggia.

Se la macchina è inoltre dotata della ricevente per il segnale radio dell’ora, l’ora esatta si imposta automaticamente.

Pulire l’apparecchio

Togliere eventuali etichette presenti su placca, leccarda o fondo del forno.

Lavare il vano del forno con acqua calda, addizionata con detergente delicato ed asciugarlo con un panno pulito.

Chiudere lo sportello del forno solo quando il vano interno si sarà asciugato.

Lavare gli accessori.

Azionando per la prima volta il riscaldamento di apparecchi nuovi, si generano sempre cattivi odori. Questo odore svanisce comunque rapidamente mediante una temperatura elevata.

Far quindi funzionare il forno almeno per 1 ora:

Ruotare il selettore funzioni su "Thermovent D".

Ora, finchè è accesa la spia di controllo del tasto "+/–", modificare la temperatura del forno.

Con il tasto "+" impostare subito la temperatura più alta.

Tale procedimento, a seconda del modello, può essere interrotto automaticamente mediante orologio programmatore.

Durante questo procedimento provvedere ad una buona aerazione del- l’ambiente cucina.

17

Sistemi d’esercizio del forno

Thermovent D

Questo sistema d’esercizio funziona con una corrente d’aria calda.

Una ventola, applicata alla parete posteriore, aspira l’aria, la convoglia attraverso una resistenza di riscaldamento anulare e la reimmette nel forno attraverso i fori nella parete posteriore.

Dato che il calore raggiunge subito i cibi, non è necessario preriscaldare il forno.

Eccezione: preriscaldare il forno per arrostire roastbeef / filetto o cuocere pane nero.

Con Thermovent le pietanze possono essere cotti contemporaneamente a più livelli.

Grazie alla circolazione dell’aria, con questo tipo di riscaldamento il forno opera con temperature più basse rispetto a quelle necessarie per la cottura con calore superiore e inferiore.

Selezionando una temperatura di almeno 140°C, viene attivato il riscaldamento rapido.

La resistenza di riscaldamento relativa al Calore superiore viene inoltre inserita automaticamente in modo che l’apparecchio si riscaldi più rapidamente. In questo modo si risparmia energia.

Arrostire E

Con l’automatismo Arrostire il forno opera dapprima automaticamente con una temperatura elevata affinchè i pori della carne possano chiudersi più rapidamente. L’automatismo commuta poi la temperatura autonomamente sul valore impostato.

Selezionando una temperatura di almeno 140°C, viene attivato il riscaldamento rapido.

La resistenza di riscaldamento relativa al Calore superiore viene inoltre inserita automaticamente in modo che l’apparecchio si riscaldi più rapidamente. In questo modo si risparmia energia.

Calore superiore e inferiore A

Per questo tipo di riscaldamento convenzionale il calore viene portato ai cibi dall’alto e dal basso.

Il forno deve essere preriscaldato solo

per la cottura di dolci, biscotti con breve tempo di cottura (fino a ca. 30 minuti).

per la cottura di impasti delicati.

per la cottura di pane nero.

per arrostire roastbeef, filetto

Selezionando una temperatura di almeno 150 °C, viene attivato il riscaldamento rapido.

La resistenza di riscaldamento del Thermovent e il ventilatore vengono inoltre inseriti automaticamente in modo che l’apparecchio si riscaldi più rapidamente. In questo modo si risparmia energia.

18

Sistemi d’esercizio del forno

Scongelamento G

Grill 1 m

Lo scongelamento avviene senza riscaldamento o con una temperatura fino a 50°C. Durante lo scongelamento senza riscaldamento, la ventola situata sulla parete posteriore mette in costante circolazione l’aria fredda (aria ambiente).

Cottura intensa F

Per la cottura intensa vengono combinati i sistemi Thermovent e calore inferiore. Questo sistema di riscaldamento viene impiegato, p.es. per la cottura di dolci con impasto molto umido.

Grill a circolazione d’aria N

Per il grill a circolazione d’aria, la ventola nella parete posteriore distribuisce il calore della resistenza grill sulle pietanze. Ciò consente di impostare una temperatura più bassa rispetto a quella necessaria per il grill convenzionale.

La parte interna della resistenza grill serve per grigliare. Pochi minuti dopo l’inserimento, la resistenza diventa incandescente, producendo così l’intensa irradiazione di raggi infrarossi, necessaria per grigliare.

Tale sistema è particolarmente adatto per grigliare piccole quantità di cibo.

Grill 2 n

Tutta la resistenza di riscaldamento per il calore superiore serve per grigliare le pietanze.

Tale sistema è particolarmente adatto per grigliare maggiori quantità di cibo.

19

Uso del forno

Elementi di comando

Gli elementi di comando del forno si compongono del selettore funzioni e dei tasti.

Selettore funzioni

(esecuzione a seconda del modello)

Con il selettore funzioni si seleziona il sistema d’esercizio desiderato.

Il selettore può essere ruotato verso destra e verso sinistra.

Tasti

Con i tasti è possibile

modificare la temperatura del forno.

modificare la temperatura nucleo, se si opera con la sonda termometrica (a seconda del modello).

immettere il tempo breve.

Ad ogni tasto è associato un relativo simbolo nel display del forno.

Con il tasto "+/–" è possibile immettere tutti i dati o le modifiche di temperatura e tempo.

E’ possibile immettere temperature e tempi in scatti (premere sempre brevemente il tasto) e rapidamente (tenere premuto il tasto).

Si modifica

la temperatura del forno in scatti di 5 °C.

la temperatura nucleo in scatti di 1 °C.

il tempo breve in scatti di 1 minuto.

Non appena viene confermato uno dei tasti (p,e, l), si accende la spia di controllo del tasto "+/–".

Finchè è accesa la spia di controllo è possibile immettere o modificare tempi e temperature.

20

Uso del forno

Ogni pressione del tasto "+/–" nonchè sugli altri tasti consente di rinnovare il periodo di immissione.

Se la spia di controllo si è spenta, l’immissione o la modifica è stata assunta.

Scegliere il sistema d’esercizio

Con il selettore funzioni è possibile scegliere il sistema d’esercizio:

Illuminazione H

per l’accensione separata dell’illuminazione del forno.

H 390: ruotando il selettore funzioni su "Illuminazione H", vengono indicati tutti i sistemi d’esercizio.

Thermovent D

per la cottura contempoanea a più livelli.

Calore superiore C

per gratinare soufflè, verdure, per intensificare la doratura delle pietanze.

Calore superiore e inferiore A

per cuocere dolci / arrosti, preparati secondo ricette tradizionali, soufflé.

Calore inferiore B

da selezionare alla fine del tempo di cottura per dorare ulteriormente sulla parte inferiore il dolce.

Arrostire E

per inizio e continuazione cottura automatici.

Non adatto per la cottura di dolci. Eccezione: cottura di pane integrale, di segala o farina grossa, che contiene lievito (non miscele predisposte).

Scongelamento G

per lo scongelamento delicato dei surgelati.

Cottura intensa di dolci F

per la cottura di dolci con ripieno molto umido,

p.es. torta alla ricotta, alle prugne, Quiche Lorraine, nonchè torte con glassa e base non precotta.Non adatto per la cottura di biscotti nonchè di arrosti, il cui fondo di cottura diventerebbe troppo scuro.

Grill a circolazione d’aria N

per grigliare pietanze di maggiore diametro, p.es. arrotolati, pollame. La cottura alla griglia avviene a sportello del forno chiuso.

Grill 1 m

per grigliare pietanze piatte, piccole quantità di alimenti e per gratinare pietanze in piccole forme.

La cottura alla griglia avviene a sportello del forno chiuso.

Grill 2 n

per grigliare pietanze piatte, maggiori quantità di alimenti e per gratinare pietanze in grandi forme.

La cottura alla griglia avviene a sportello del forno chiuso.

21

Uso del forno

Scelta della temperatura

Proposta di temperatura

Scegliendo un sistema d’esercizio nel display del forno appare la proposta di temperatura.

Da parte della fabbrica sono impostate le seguenti temperature:

Thermovent D. . . . . . . . . . . . . . 160 °C Arrostire E * . . . . . . . . . . . . . . 160 °C Calore superiore C. . . . . . . . . . 190 °C Calore superiore e inferiore A . 190 °C Calore inferiore B. . . . . . . . . . . 190 °C Scongelamento G. nessuna temperatura Cottura intensa di dolci F . . . 170 °C Grill a circolazione d’aria N . . 200 °C Grill 1 (piccola superficie) m . . 240 °C Grill 2 (grande superficie) n. . . 240 °C

*Temperatura inizio arrostire ca. 230°C Temperatura continuazione

arrostire 160°C.

Se la proposta di temperatura corrisponde alle indicazioni della ricetta, aspettare finchè la spia di controllo relativa al tasto "+/–" è spenta. La proposta di temperatura viene quindi assunta quale temperatura dovuta ed il riscaldamento del forno si avvia.

Nel display appare ora la temperatura reale del forno.

L’aumento della temperatura fino al raggiungimento della temperatura dovuta viene indicato nel display.

Aprendo lo sportello del forno o riducendo la temperatura dovuta, si verifica una diminuzione graduale della temperatura.

22

Uso del forno

Modificare la temperatura

Se la proposta di temperatura non corrisponde alla temperatura dovuta indicata nella ricetta, può essere modificata in base alle aree d’impostazione indicate a seconda del sistema d’esercizio:

Thermovent D. . . . . . . . . . 30 – 250 °C Arrostire E. . . . . . . . . . . 100 – 230 °C Calore superiore C . . . . . . 30 – 250 °C Calore superiore e inferiore A 30 – 280 °C Calore inferiore B . . . . . . 100 – 250 °C Scongelamento G. . . . . . . . 30 – 50 °C Cottura intensa di dolci F . 50 – 250 °C Grill a circolazione d’aria N 50 – 260 °C Grill 1 (piccola superf.) m. . 200 – 300 °C Grill 2 (grande superf.) n. . 200 – 300 °C

Allo scopo:

Premere il tasto "p".

Con il tasto "+" oppure "–" immettere la temperatura desiderata.

Immettere proposta di temperatura individuale

Operando spesso con una temperatura differente dalla temperatura proposta da parte della fabbrica è possibile anche immettere una proposta di temperatura individuale (eccezione: sistema d’esercizio "Scongelamento"). In questo modo non è più necessario impostare la temperatura desiderata per ogni procedimento di cottura.

Procedere come segue:

Con il selettore funzioni scegliere il sistema d’esercizio di cui si desidera modificare la proposta di temperatura.

Nel display appare la proposta di temperatura impostata da parte della fabbrica.

Ora, finchè è accesa la spia di controllo del tasto "+/–", immettere la temperatura desiderata con il tasto "+" oppure "–".

Per la memorizzazione premere il tasto "p" finchè suona il segnale.

Ora la proposta di temperatura è memorizzata.

Scegliendo nuovamente questo sistema d’esercizio, appare la temperatura immessa.

Successivamente ad un’eventuale interruzione di corrente è necessario tuttavia reimmettere le proposte di temperatura individuali.

23

Uso del forno

Uso del forno

Preriscaldare il forno

Introdurre le pietanze nel vano forno.

Ruotare il selettore funzioni sul sistema d’esercizio desiderato.

Si accendono

la proposta di temperatura nel display del forno,

la spia di controllo del tasto "+/–".

Ora è possibile modificare la temperatura se la proposta di temperatura non corrisponde alle indicazioni della ricetta.

Premere il tasto "p".

Con il tasto "+/–" immettere la temperatura desiderata.

Non appena si spegne la spia di controllo del tasto "+/–" si avvia il riscaldamento del forno.

Il riscaldamento viene interrotto automaticamente, aprendo lo sportello del forno. In questo modo viene infatti attivato l’interruttore contatto sportello che disinserisce il sistema di riscaldamento e nel procedimento Thermovent anche il ventilatore.

E’ possibile inoltre far avviare i procedimenti di cottura con posticipo, allo scopo vedi "Programmazione del tempo di cottura".

Il forno deve essere preriscaldato solamente in alcuni casi

Con Thermovent D

per la cottura di pane nero,

per arrostire roastbeef e filetto.

Con calore superiore e inferiore A

per cuocere torte / biscotti con tempo di cottura breve (fino a ca. 30 minuti),

per cuocere pasta con lievito delicata,

per cuocere pane nero,

per arrostire roastbeef e filetto.

Preriscaldare

Ruotare il selettore funzioni sul sistema d’esercizio desiderato.

Col selettore temperatura impostare la necessaria temperatura.

Introdurre le pietanze nel forno quando è stata raggiunta la temperatura desiderata.

Interrompere il procedimento / disinserire il forno

Ruotare il selettore funzioni su "0".

Il forno viene disinserito; tutti i procedimenti / simboli vengono cancellati.

Eccezioni:

a sonda termometrica inserita è acceso il simbolo "e".

se è immesso un tempo breve, è acceso il simbolo "l" ed il tempo breve in svolgimento appare nel display.

24

Uso del forno

Riscaldamento rapido

Per i sistemi di riscaldamento "Thermovent D", "Arrostire E" e "Calore superiore e inferiore A" il riscaldamento rapido viene inserito automaticamente, se la temperatura dovuta per

"Thermovent D" e "Arrostire E" è almeno 140 °C.

"Calore superiore e inferiore A" è almeno 150 °C.

La "C" rotante accanto alla temperatura dovuta indica che il riscaldamento rapido è inserito.

Durante la fase di riscaldamento, la resistenza di riscaldamento del Thermovent e la ventola nonchè la resistenza di riscaldamento del Calore superiore vengono impiegate contemporaneamente per riscaldare l’apparecchio il più rapidamente possibile. In questo modo si risparmia energia.

Non appena si raggiunge la temperatura dovuta, la resistenza di riscaldamento supplementare viene disinserita.

Una volta raggiunta la temperatura dovuta, la resistenza di riscaldamento supplementare non si inserisce nemmeno in caso di aumento della temperatura.

Eccezione: Se la temperatura viene aumentata prima che sia stata raggiunta la temperatura dovuta, il riscaldamento rapido rimane inserito.

Disinserire il riscaldamento rapido

Per la preparazione di alcune pietanze è consigliabile disinserire il riscaldamento rapido (bisquit, biscotti).

Scegliere il sistema d’esercizio e la temperatura per il procedimento di cottura.

Attendere finchè la spia di controllo tra i tasti "+" e "-" si spegne e nel display appare la temperatura reale.

Ora il riscaldamento rapido può essere disinserito:

Premere il tasto "–" e tenerlo premuto finchè la "C" nel display non ruota più.

Per questo procedimento di cottura il riscaldamento rapido è disinserito.

Viene nuovamente inserito se il selettore funzioni viene ruotato su "0".

E’ inoltre possibile attivare il disinserimento standard del riscaldamento rapido per i tre sistemi d’esercizio (vedi capitolo "Modificare le impostazioni

del forno, funzione di programmazione 06").

25

Uso del forno

Sfruttamento calore residuo, funzione di risparmio d’energia

Programmare un procedimento di cottura con l’orologio programmatore o lavorando con la sonda termometrica consente di risparmiare energia grazie allo sfruttamento automatico del calore residuo.

Poco prima del termine del tempo di cottura si disinserisce il riscaldamento del forno e la funzione di risparmio d’e- nergia viene segnalata nel display del forno con "EC".

Il calore residuo del forno è sufficiente per terminare il procedimento di cottura.

La ventola di raffreddamento e, a seconda del tipo d’esercizio scelto, il ventilatore Thermovent rimangono in funzione.

Illuminazione del forno

Se il forno è in funzione, l’illuminazione del forno si disinserisce automaticamente per ca. 15 secondi, dopo che è stato premuto l’ultimo tasto. In questo modo si risparmia energia.

Premere un tasto a piacere per reinserire brevemente l’illuminazione.

L’illuminazione del forno si accende poi automaticamente se è selezionato un sistema d’esercizio e se viene aperto lo sportello del forno.

E’ possibile inoltre impostare l’illuminazione del forno in modo che sia sempre accesa non appena viene selezionato un sistema d’esercizio (allo scopo vedi capitolo "Modificare le impostazioni del forno").

Oscuramento notturno

Dalle ore 22:00 fino alle ore 6:00 l’illuminazione del display dell’orologio programmatore viene ridotta automaticamente per limitare il consumo energetico.

26

Loading...
+ 58 hidden pages