Miele H 4107 E, H 4207 E, H 4117 E, H 4217 E, H 4107 B assembly instructions

...
5 (1)
Gebrauchs- und Montageanweisung
Herd H 4107 E, H 4207 E, H 4117 E, H 4217 E Backofen H 4107 B, H 4207 B, H 4117 B, H 4217 B
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs­und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
de-DE
M.-Nr. 07 041 540
Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
H 4207 E, H 4117 E, H 4217 E........................................11
H 4207 B, H 4117 B, H 4217 B .......................................12
Ausstattung ......................................................13
Backofensteuerung..............................................13
Kühlgebläse ...................................................13
PerfectClean-veredelte Oberflächen ................................13
Katalytisch emaillierte Oberflächen .................................13
Versenkbare Bedienelemente .....................................13
Zubehör .........................................................14
Aufnahmegitter mit Teleskopauszug ................................14
Backblech, Universalblech und Rost ................................14
Bräter HUB 61-22 ...............................................15
Kochfeld.........................................................17
Kontrollleuchte für die Kochzonen Š ................................17
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Betriebsartenwähler................................................18
Temperaturwähler .................................................18
Temperaturkontrolle y...........................................18
Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Zeitschaltuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bedienelemente...................................................20
Bedienprinzip.....................................................20
Tageszeit erstmalig eingeben ........................................21
Tageszeit ändern ...............................................21
Signalton ändern ..................................................21
Kurzzeitwecker nutzen..............................................22
Kurzzeit eingeben...............................................22
Kurzzeit überprüfen und ändern....................................22
Kurzzeit löschen ................................................22
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Backofenbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Einfache Nutzung .................................................24
Vorheizen ........................................................24
2
Inhalt
Garzeit eingeben (Abschaltautomatik) .................................25
Garzeit überprüfen und ändern ....................................25
Garzeit löschen.................................................25
Hinweise zum Backen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Temperatur, Backzeit...............................................26
Backform ........................................................26
Backpapier ....................................................26
Universalblech .................................................27
Kastenform ....................................................27
Einschubebene ...................................................27
Tiefkühlprodukte ..................................................27
Backtabellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Heißluft plus ......................................................28
Ober-Unterhitze ...................................................29
Intensivbacken....................................................30
Hinweise zum Braten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Einstellungen .....................................................31
Tipps ...........................................................32
Bräunung .....................................................32
Ruhezeit ......................................................32
Braten von Geflügel .............................................32
Braten von tiefgefrorenem Fleisch ..................................32
Brattabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Hinweise zum Grillen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Einstellungen .....................................................34
Grillgut vorbereiten ................................................35
Grillen auf dem Rost ...............................................35
Tipps ...........................................................35
Grilltabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Einkochen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Auftauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Garen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Zubereitung von Fertiggerichten ......................................39
Bräunungs-Garen .................................................40
Angaben für Prüfinstitute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Prüfgerichte nach EN 60350 .........................................41
Energie-Effizienzklasse nach EN 50304 ................................41
3
Inhalt
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Gerätefront.......................................................42
Zubehör .........................................................43
Backblech, Universalblech........................................43
Rost, Aufnahmegitter ............................................43
Bräter ........................................................43
Aufnahmegitter mit Teleskopauszug ................................44
Teleskopschienen nachfetten......................................44
Garraum.........................................................45
Dichtung, Türinnenseite ..........................................45
PerfectClean-veredeltes Email .......................................46
Katalytisches Email ................................................48
Tür abnehmen ....................................................49
Tür auseinanderbauen ...........................................50
Tür einsetzen .....................................................53
Aufnahmegitter herausnehmen .......................................54
Rückwand herausnehmen ...........................................54
Oberhitze-Heizkörper absenken.......................................55
Störungen und Fehler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Einbau Herd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Einbau Backofen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Herd/Backofen entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits bestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Mon tageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Herd/Backofen in Be trieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Ge brauch und die Wartung des Gerä tes. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Gerät.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und geben Sie sie einem eventuellen Nachbe­sitzer weiter!
-
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwen­dung
Benutzen Sie den Herd/Backofen
~
ausschließlich im Haushalt zum Ba cken, Braten, Grillen, Garen, Auftauen, Einkochen und Trocknen von Lebens mitteln. Andere Verwendungszwecke sind un zulässig und möglicherweise gefähr lich. Der Hersteller haftet nicht für Schä den, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung ver ursacht werden.
-
-
-
Personen, die aufgrund ihrer physi
~
schen, sensorischen oder geistigen Fä higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Herd/Backofen sicher zu bedienen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwort liche Person benutzen.
-
Kinder im Haushalt
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
~
in der Nähe des Herdes/Backofens auf halten. Lassen Sie Kinder nie mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen den Herd/Backofen
~
nur ohne Aufsicht benutzen, wenn ih­nen die Bedienung so erklärt wurde, dass sie das Gerät sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Ge­fahren einer falschen Bedienung erken­nen können.
Hindern Sie Kinder daran, den Herd/
~
Backofen während des Betriebes zu berühren. Der Herd/Backofen erwärmt sich an der Türscheibe, der Bedien blende und an den Austrittsöffnungen der Garraumluft. Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Tempe raturen als die von Erwachsenen. Ver brennungsgefahr!
­Der Herd wird an den Kochzonen heiß.
Ebenfalls können sich die Kinder durch
­Herunterziehen von Töpfen oder Pfan
nen verbrennen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Installations- und Wartungsarbeiten
~
sowie Reparaturen dürfen nur vom Her steller autorisierte Fachkräfte durchfüh ren. Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die der Herstel ler nicht haftet.
Kontrollieren Sie den Herd/Backofen
~
vor dem Einbau auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall in Betrieb. Ein beschä digter Herd/Backofen kann Ihre Sicher­heit gefährden!
Die elektrische Sicherheit des Her-
~
des/Backofens ist nur dann gewährleis­tet, wenn er an ein vorschriftsmäßig in­stalliertes Schutzleitersystem ange­schlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheits­voraussetzung vorhanden ist. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft prüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbro chenen Schutzleiter verursacht werden (z. B. elektrischer Schlag).
-
-
Vergleichen Sie vor dem Anschlie
~
ßen des Herdes/Backofens unbedingt die Anschlussdaten (Spannung und
­Frequenz) auf dem Typenschild mit de
­nen des Elektronetzes.
Diese Daten müssen unbedingt über einstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie eine Elektro-Fachkraft.
­Der Anschluss des Herdes/Back
~
ofens an das Elektronetz darf nicht über Mehrfachsteckdosen oder Verlänge rungskabel erfolgen, da sie nicht die nötige Sicherheit gewähren (z. B. Über hitzungsgefahr).
Benutzen Sie den Herd/Backofen
~
nur im eingebauten Zustand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Ge-
~
häuse des Herdes/Backofens. Eventuelles Berühren spannungsfüh­render Anschlüsse sowie Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Gerätes.
Eine Reparatur des Herdes/Back
~
ofens während der Garantiezeit darf nur durch einen vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schä den kein Garantieanspruch mehr.
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei Installations- und Wartungsar
~
beiten sowie Reparaturen muss der Herd/Backofen vollständig vom Netz getrennt sein. Er ist nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn eine der fol genden Bedingungen erfüllt ist:
die Sicherungen der Hausinstallation
ausgeschaltet sind,
die Schraubsicherungen der Hausin
stallation ganz herausgeschraubt sind,
die Netzanschlussleitung vom Elek
tronetz getrennt ist. Ziehen Sie bei Geräten mit Netzste cker nicht an der Anschlussleitung, sondern am Stecker, um das Gerät vom Netz zu trennen.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
~
Miele Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewähr­leistet der Hersteller, dass sie die Si­cherheitsanforderungen erfüllen.
-
-
Sachgemäßer Gebrauch
Vorsicht! Verbrennungsgefahr!
,
Im Kochzonen- und Backofenbe reich entstehen hohe Temperaturen!
Verwenden Sie Topfhandschuhe
~
beim Einschieben oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie beim Hantie ren im heißen Garraum. Achten Sie ins
-
besondere auf den Oberhitze-/Grillheiz körper. Verbrennungsgefahr!
-
-
Lassen Sie den Backofen bei Arbei
~
ten mit Ölen und Fetten nicht unbeauf sichtigt. Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Brandgefahr!
Halten Sie bei den Betriebsarten
~
"Grill Y" / "Umluftgrill \" die empfoh­lenen Grillzeiten ein. Zu lange Grillzeiten führen zum Aus­trocknen und eventuell zur Selbstent­zündung des Grillgutes. Brandgefahr!
-
-
-
-
-
-
Bei Beschädigung der Anschlusslei-
~
tung muss eine spezielle Anschlusslei tung durch eine vom Hersteller autori sierte Fachkraft installiert werden.
Der Einbau und die Montage dieses
~
Herdes/Backofens an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffe) dürfen nur von Fachbetrieben / Fachkräften durchgeführt werden, wenn sie die Vor aussetzungen für den sicherheitsge rechten Gebrauch dieses Gerätes si cherstellen.
-
-
Verwenden Sie die Betriebsarten
~
"Grill Y" / "Umluftgrill \" nicht zum
­Aufbacken von Brötchen oder Brot und
­zum Trocknen von Blumen oder Kräu tern. Brandgefahr! Verwenden Sie "Heißluft plus U" oder "Ober-Unterhitze V".
Zur Zubereitung von Lebensmitteln
~
werden vielfach alkoholische Getränke
­verwendet. Der Alkohol verdampft durch die hohen Temperaturen. Beachten Sie, dass der Dampf sich un ter ungünstigen Umständen an heißen Heizkörpern entzünden kann. Brandgefahr!
-
-
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Decken Sie Speisen stets zu, wenn
~
Sie sie im Garraum aufbewahren. Die Feuchtigkeit der Speisen kann zu Kor rosion führen. Außerdem vermeiden Sie so das Austrocknen der Speisen.
Schalten Sie den Herd/Backofen
~
nicht aus, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten nutzen wollen. Lassen Sie die gewählte Betriebsart eingeschaltet, und stellen Sie die nied rigste Temperatur ein. Schalten Sie das Gerät auf keinen Fall aus. Die Luftfeuchtigkeit im Garraum steigt an und durch Kondenswasser kann Korrosion im Garraum auftreten und können Bedienblende, Arbeitsplat­te oder der Schrankumbau beschädigt werden.
Legen Sie niemals den Garraumbo-
~
den mit Alu-Folie aus bei "Ober-Unter­hitze V" / "Intensivbacken O"/ "Bräunungs-Garen K" / "Schnellaufhei­zen S". Durch den entstehenden Wärmestau kann das Email reißen oder abplatzen. Stellen Sie daher auch keine Pfannen, Töpfe oder Bleche auf den Garraumbo den. Achten Sie beim Einschieben eines Blechs anderen Fabrikats darauf, dass der Abstand zwischen Unterkante Blech und Garraumboden mindestens 6 cm beträgt.
-
-
Gießen Sie nie kaltes Wasser direkt
~
auf die Bleche oder in den Garraum, solange die Oberflächen noch heiß sind. Der entstehende Wasserdampf kann zu Verbrühungen führen. Das Email kann durch den Temperatur wechsel beschädigt werden.
Sorgen Sie dafür, dass die Speisen
~
immer ausreichend erhitzt werden. Eventuell vorhandene Keime in den Speisen werden nur bei einer ausrei chend hohen Temperatur (ü 70 °C) und bei einer ausreichend langen Zeit (ü 10 Min.) abgetötet. Wenn Sie Zweifel haben, ob die Speise genügend erhitzt wird, wählen Sie eine etwas längere Zeit. Es ist außerdem wichtig, dass die Tem­peratur in der Speise gleichmäßig ver­teilt ist. Wenden Sie die Speise oder rühren Sie sie um.
~
Kunststoff. Es schmilzt bei hohen Tem­peraturen. Der Backofen kann beschä­digt werden.
Kochen Sie keine Dosen im Back
~
­ofen ein und erhitzen Sie diese nicht im
Gerät. Es entsteht ein Überdruck. Die Dosen können platzen. Verletzungs­und Beschädigungsgefahr!
Schieben Sie auf dem Garraumbo
~
den keine Gegenstände, wie z. B. Töp fe und Pfannen, hin und her. Die Ober fläche des Bodens kann beschädigt werden.
-
-
-
-
-
-
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Stellen oder setzen Sie sich nicht
~
auf die geöffnete Tür, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Achten Sie darauf, dass nichts zwi schen Tür und Garraum eingeklemmt wird. Der Herd/Backofen kann beschä digt werden. Die Belastbarkeit der Tür beträgt maxi mal 15 kg.
Benutzen Sie das Gerät nicht zum
~
Beheizen von Räumen. Durch die hohe Temperaturentwicklung im Garraum können leicht entzündbare Gegenstän de in der Nähe zu brennen beginnen.
Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an-
~
oder eingebaut werden, wenn sie aus­drücklich von Miele freigegeben sind. Werden andere Teile an- oder einge­baut, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaf­tung verloren.
Der Hersteller kann nicht für Schä den verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der
­Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
-
-
-
-
9
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträgli chen und entsorgungstechnischen Ge sichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate rialien. Sie enthalten aber auch schädli che Stoffe, die für ihre Funktion und Si cherheit notwendig waren. Im Restmüll
-
oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informie­ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.
-
-
-
10
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher auf bewahrt wird.
-
H 4107 E, H 4207 E, H 4117 E, H 4217 E
Gerätebeschreibung
a Kochzonenknebel links hinten und vorn b Kontrollleuchte für die Kochzonen Š c Betriebsartenwähler d Zeitschaltuhr mit Tasten O, Q und P * e Temperaturwähler f Temperaturkontrolle y g Kochzonenknebel rechts vorn und hinten h Oberhitze-/Grillheizkörper i Katalytisch emaillierte Rückwand mit Ansaugöffnung für das Gebläse j Aufnahmegitter mit Teleskopauszug, drei Einschubebenen k Tür
* nicht verfügbar bei H 4107 E und H 4207 E
11
Gerätebeschreibung
H 4107 B, H 4207 B, H 4117 B, H 4217 B
a Betriebsartenwähler b Zeitschaltuhr mit Tasten O, Q und P * c Temperaturwähler d Temperaturkontrolle y e Oberhitze-/Grillheizkörper f Katalytisch emaillierte Rückwand mit Ansaugöffnung für das Gebläse g Aufnahmegitter mit Teleskopauszug, drei Einschubebenen h Tür
* nicht verfügbar bei H 4107 B und H 4207 B
12
Gerätebeschreibung
Ausstattung
Backofensteuerung
Die Steuerung ermöglicht die Nutzung der verschiedenen Betriebsarten zum Backen, Braten und Grillen.
Bei Geräten mit Zeitschaltuhr ermög licht sie darüber hinaus
die Tageszeitanzeige,
einen Kurzzeitwecker,
das automatische Ausschalten von
Garvorgängen.
Kühlgebläse
Bei jedem Garvorgang wird automa­tisch das Kühlgebläse eingeschaltet. Es sorgt dafür, dass die heiße Gar­raumluft mit kalter Raumluft gemischt und abgekühlt wird, bevor sie zwischen Tür und Bedienblende austritt.
Nach einem Garvorgang bleibt das Kühlgebläse noch eine Weile einge­schaltet, damit sich keine Luftfeuchtig keit im Garraum, an der Bedienblende oder am Schrankumbau niederschla gen kann. Es schaltet sich automatisch aus, wenn der Garraum unter eine bestimmte Temperatur abgekühlt ist.
-
-
PerfectClean-veredelte Oberflächen
Die Oberflächen von
Garraum,
Backblech und
Universalblech
sind PerfectClean-veredelt.
Die Antihafteigenschaften dieser Ober flächenveredelung verhindern ein Fest backen des Garguts und erleichtern die Reinigung.
Bitte beachten Sie die Hinweise im Ka pitel "Reinigung und Pflege".
Katalytisch emaillierte Oberflächen
Die Rückwand ist mit dunkelgrauem ka­talytischem Email beschichtet, das sich bei hohen Temperaturen selbsttätig von Öl- und Fettspritzern reinigt.
Bitte beachten Sie die Hinweise im Ka­pitel "Reinigung und Pflege".
Versenkbare Bedienelemente
­Die Bedienelemente sind versenkbar.
Durch Drücken werden sie herausge holt oder versenkt.
Versenken Sie die Bedienelemente nur in Nullstellung, da sie sonst be schädigt werden!
-
-
-
-
-
13
Gerätebeschreibung
Zubehör
Nachfolgend ist das mitgelieferte Zube hör aufgeführt.
Weiteres Zubehör erhalten Sie über Ih ren Fachhändler oder den Miele Kun dendienst. Informationen über dieses nachkaufbare Zubehör finden Sie im gleichnamigen Kapitel.
Aufnahmegitter mit Teleskopauszug
Die Aufnahmegitter mit Teleskopauszug bieten Ihnen drei Einschubebenen.
Die unterste Einschubebene kann voll­ständig aus dem Garraum herausgezo gen werden, und ermöglicht einen gu ten Überblick über das Gargut. Die anderen Einschubebenen sind fest stehend.
-
-
-
Backblech, Universalblech und Rost
Backblech, Universalblech und Rost ha
­ben Ausziehsicherungen, die verhin dern, dass diese Teile aus den Aufnah megittern herausrutschen, wenn sie nur teilweise herausgezogen werden sollen.
Achten Sie beim Einschieben in die feststehenden Einschubebenen da­rauf, dass sich die Ausziehsicherun­gen hinten befinden.
Nur durch Anheben können Sie Back­blech, Universalblech und Rost aus
­dem Garraum nehmen.
-
-
-
-
Sollten die Teleskopschienen nach dem Einbau blockieren, müssen sie einmal kräftig herausgezogen wer den.
14
-
Gerätebeschreibung
Bräter HUB 61-22
Achten Sie bei Benutzung des Tele skopauszugs darauf, dass Backblech, Universalblech oder Rost immer zwi­schen den vorderen und hinteren Rast­nasen der Teleskopschienen liegen. So können sie nicht aus Versehen herun­terrutschen. Schieben Sie die Teleskopschienen am besten vollständig ein, bevor Sie Back­blech, Universalblech oder Rost einset­zen.
Der Rost ist wendbar. Dadurch können Sie die Einschubebenen variieren und den optimalen Abstand zu den Heizkör pern erreichen.
Rost und Universalblech können im ers ten und dritten Einschub auch zusam men eingesetzt werden.
-
-
Der Bräter kann im Gegensatz zu ande ren Brätern direkt in die feststehenden Einschubebenen geschoben oder auf den Teleskopauszug gesetzt werden.
Verwenden Sie beim Teleskopaus zug nur Bräter, die im vorderen Be reich der Auflageschienen an jeder Seite eine Aussparung haben.
Schieben Sie die Teleskopschienen am besten vollständig ein, bevor Sie den Bräter daraufsetzen. An den Teleskop auszügen befinden sich vorne jeweils
­Halter. Beim Einsetzen des Bräters
müssen die Aussparungen der Auflage schienen auf diese Halter gesetzt wer
­den.
Darüber hinaus hat der Bräter im hinte ren Bereich der Auflageschienen auch Ausziehsicherungen, die ihn in den feststehende Einschubebenen gegen ungewolltes Herausrutschen sichern, wenn er nur teilweise herausgezogen werden soll.
-
-
-
-
-
-
-
15
Gerätebeschreibung
Der Bräter ist mit einer Antihaftversie gelung versehen. Speisen können
nach dem Garen leicht aus der Form genommen werden und haften nicht an.
Der Bräter kann im Backofen zum Bra ten und für Aufläufe verwendet werden. Darüber hinaus können Sie ihn auf grund des gedrehten Bodens auch auf Glaskeramik-Kochfeldern und Elektro­Kochmulden einsetzen.
Für Gaskochmulden ist der Bräter nicht geeignet, da die für Gaskochfelder zu lässige Größe des Kochgeschirrs über schritten wird. Die unter dem Bräterbo den nach außen strömenden heißen Gase können die Arbeitsplatte bzw. Umbauten beschädigen und zu Brän­den führen. Auch bei Induktionskochfel­dern kann er nicht verwendet werden, da er aus Aluminium besteht.
Beachten Sie bei der Benutzung des Bräters auf Glaskeramik-Koch­feldern: Durch das hohe Gewicht mit Gargut können schon geringe Verschmut zungen zwischen Bräter und der Glaskeramikscheibe kratzend wir ken, und die Oberfläche des Koch feldes sowie die Unterseite des Brä ters beschädigen. Heben Sie ihn deshalb an, wenn Sie ihn versetzen wollen. Ziehen Sie ihn bitte nicht über das Kochfeld.
Im Mikrowellen-Kompaktbackofen den Bräter nur bei Betriebsarten ohne Mi krowellenzuschaltung einsetzen. Setzen Sie dabei den Bräter auf den Rost in die erste Einschubebene von unten.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Gebrauch
Verwenden Sie zum Braten nur wenig Fett oder Öl. Durch die Versiegelung haftet nichts an, und Sie können Spei sen kalorienarm zubereiten.
Überhitzen Sie den Bräter nicht. Die Antihaftversiegelung wird beschä digt.
Lassen Sie den Bräter bei Arbeiten mit Fetten und Ölen nicht unbeauf sichtigt. Öle und Fette können sich
­bei Überhitzung entzünden. Brand
­gefahr!
Kochen Sie bei schwacher oder mittle­rer Hitze; zum Anbraten den leeren Bräter bei einer hohen Einstellung max. 5 Min. vorheizen. Nach dem Anbraten die Temperatur herunterregeln.
Verwenden Sie nur Kochbesteck aus Kunststoff oder Holz. Metalli­sche oder scharfe Gegenstände beschädigen die Beschichtung.
Der Bräter ist nicht geeignet – zur Aufbewahrung von Speisen.
Scharfe Saucen oder säurehal­tige Gerichte wie Sauerbraten können die Antihaftversiegelung angreifen.
– zum Backen.
-
-
-
-
16
Gerätebeschreibung
Zubereitung von Aufläufen, Eintöp fen, Fleischpfannen ...
Der Bräter HUB 61-22 hat ein Fas sungsvermögen von ca. 5l.
Ausgehend von Rezeptangaben für vier Personen können Sie ca. die dreifache Menge zubereiten.
Die Garzeit verlängert sich aufgrund der Menge um ca. 20 – 40 Minuten ge genüber den Rezeptangaben.
Setzen Sie den Bräter in die unterster Einschubebene.
Haben Sie keine Rezeptangaben zur Temperatureinstellung, wählen Sie bei
Heißluft plus U........160–180°C.
Ober-Unterhitze V.....180–210°C.
-
-
-
Kochfeld
Die Bedienung und den Einbau ent nehmen Sie bitte der separaten Ge brauchs- und Montageanweisung für das Kochfeld.
Kontrollleuchte für die Kochzonen Š
Die Kontrollleuchte leuchtet immer, wenn eine Kochzone eingeschaltet wird.
-
-
17
Bedienelemente
Betriebsartenwähler
Mit dem Betriebsartenwähler wählen Sie die Betriebsart aus. Sie können ihn rechts- und linksherum drehen.
V Ober-Unterhitze
Y Grill
K Bräunungs-Garen
P Auftauen
S Schnellaufheizen
U Heißluft plus
\ Umluftgrill
O Intensivbacken
Temperaturwähler
Mit dem Temperaturwähler stellen Sie stufenlos die Temperaturen für den Garvorgang ein.
Drehen Sie den Temperaturwähler nur rechtsherum maximal bis zum Anschlag und wieder zurück. Der Wähler wird sonst zerstört.
T Beleuchtung Mit dieser "Betriebsart" kann die Gar raumbeleuchtung separat eingeschaltet werden, z. B. zum Reinigen.
18
-
Temperaturkontrolle y
Sobald eine Temperatur gewählt wird, schaltet sich die Garraumbeheizung ein. Als Hinweis dafür leuchtet die Tem peraturkontrolle y.
Ist die gewählte Temperatur erreicht, schaltet sich die Beheizung ab und die Temperaturkontrolle erlischt. Sinkt die Temperatur unter den eingestellten Wert, schaltet sich die Beheizung wie der ein.
-
-
Betriebsarten
Für die Zubereitung unterschiedlichster Rezepte stehen verschiedene Betriebsar ten zur Verfügung.
Betriebsarten Anmerkungen
U Heißluft plus
O Intensivbacken
V Ober-Unterhitze
K Bräunungs-Garen – Zum Zubereiten von Aufläufen und Gratins, die eine
Y Grill – Zum Grillen von flachem Grillgut (z. B. Steaks) und
\ Umluftgrill
P Auftauen S Schnellaufheizen–Zum Vorheizen des Garraumes.
Zum Backen und Braten.
In mehreren Einschubebenen kann gleichzeitig gegart
werden. Die Temperatureinstellung ist niedriger als bei "Ober-
Unterhitze V", da die Wärme durch den Luftstrom sofort das Nahrungsmittel erreicht.
Zum Backen von Kuchen mit feuchtem Belag.
Nicht geeignet zum Backen von flachem Gebäck und
zum Braten, da der Bratenfond zu dunkel wird. Zum Backen und Braten von traditionellen Rezepten.
– – Zum Zubereiten von Soufflés. – Stellen Sie bei der Zubereitung älterer Rezepte zur
optimalen Nutzung Ihres Gerätes die Temperatur um 10° niedriger ein als im Rezept angegeben. Die Garzeit ändert sich nicht.
krosse Oberfläche erhalten sollen.
zum Überbacken.
Zum Grillen von Grillgut mit größerem Durchmesser, z. B. Rollbraten, Hähnchen.
Die Temperatureinstellung ist niedriger als bei "Grill Y", da die Wärme durch den Luftstrom sofort das Nahrungsmittel erreicht.
Zum schonenden Auftauen von Tiefkühlprodukten.
Anschließend muss die gewünschte Betriebsart ein gestellt werden.
-
-
19
Zeitschaltuhr
Die Zeitschaltuhr (je nach Modell)
zeigt die Tageszeit an.
kann als Kurzzeitwecker genutzt wer
den.
kann den Backofen automatisch aus
schalten, wenn eine Garzeit einge ben wird.
-
Bedienelemente
l
ß
I3
Die Bedienung der Zeitschaltuhr erfolgt über die Tasten Q, P und O und das
Display.
Taste Funktion
Q – Funktion "Kurzzeit l"
P und O–Funktion "Tageszeit ß"
P O
00
l
aufrufen
– Funktion "Garzeit l"
aufrufen
– Eingaben speichern
aufrufen
Zeiten erhöhen
Zeiten verringern
Signalton ändern
Bedienprinzip
Wenn Sie eine Funktion aufrufen, blinkt das entsprechende Symbol ("l", "l"
-
oder "ß") im Display.
Nur solange das Symbol blinkt (ca.
­7 Sekunden), können Sie die Zeit eingeben. Ist dieser Zeitraum verstri chen, müssen Sie das Symbol er neut aufrufen.
Zeiten ändern sich mit jedem Druck auf die Tasten P oder O minutenweise. Halten Sie die Tasten länger gedrückt, wird der Ablauf beschleunigt.
Nach ca. 7 Sekunden wird die Eingabe automatisch gespeichert und das Sym­bol leuchtet.
Sie können zum Speichern auch die Taste Q drücken.
-
-
20
Zeitschaltuhr
Tageszeit erstmalig eingeben
Bei Geräten mit Zeitschaltuhr müssen Sie zuerst die Tageszeit eingeben, be vor Sie den Backofen nutzen können.
ß
000
Nach dem Anschließen des Gerätes blinkt im Display "0k00".
Die Tasten P und O gleichzeitig drü
^
cken. Solange der Punkt "ß" im Display
^
blinkt, die Tageszeit mit der Taste P oder O eingeben. Die Zeitschaltuhr hat eine 24-Stun­denanzeige.
Nach ca. 7 Sekunden wird die Eingabe automatisch gespeichert und der Punkt "ß" leuchtet.
Die Tageszeit läuft minutenweise ab.
Signalton ändern
Sie können zwischen drei Signaltönen wählen.
-
Die Taste O solange drücken, bis ein
^
Signal ertönt.
Bei jedem weiteren Druck auf die Taste O ertönt ein anderes Signal.
Nach ca. 7 Sekunden wird das Signal, dass beim letzten Tastendruck ertönt, automatisch übernommen.
-
Nach einem Stromausfall wird der Sig nalton auf die Werkeinstellung zurück gesetzt.
-
-
Tageszeit ändern
^
Die Tasten P und O gleichzeitig drü cken.
^
Solange der Punkt "ß" im Display blinkt, die Tageszeit mit der Taste P oder O eingeben. Die Zeitschaltuhr hat eine 24-Stun denanzeige.
Die Tageszeit läuft minutenweise ab.
Nach einem Stromausfall muss die Ta geszeit neu eingegeben werden.
-
-
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages