Miele H 4202-60 E, H 4202-55 E, H 4202-55 E3, H 4212-60 E, H 4212-55 E assembly instructions

...
0 (0)
Miele H 4202-60 E, H 4202-55 E, H 4202-55 E3, H 4212-60 E, H 4212-55 E assembly instructions

Istruzioni d'uso e di montaggio

Cucina elettrica

H 4202-60 E, H 4202-55 E,

H 4202-55 E/3

H 4212-60 E, H 4212-55 E

Forno

H 4212-60 B, H 4212-55 B

 

it - CH

Leggere attentamente le istruzioni d'uso e

 

di montaggio prima di posizionare, installare e

 

usare l'apparecchio per evitare di infortunarsi

 

e di danneggiarlo.

M.-Nr. 07 164 740

Indice

Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Tutela dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 H 4202-60 E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 H 4212-60 E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 H 4212-60 B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Dispositivo comando forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ventilatore di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Superfici trattate con PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Superfici catalitiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Dispositivi di comando a scomparsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Placca per dolci, placca universale e griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Cassetto per gli accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Spia di controllo per le zone di cottura Š . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Dispositivi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Selettore modalità di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Selettore temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Controllo temperatura y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Le diverse funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dispositivi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Regolare l'orologio la prima volta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Cambiare l'ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Modificare il segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Usare il timer (contaminuti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Impostare il timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Verificare il tempo impostato e modificarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Cancellare il tempo impostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Uso forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Uso semplificato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Preriscaldare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

2

Indice

Impostare la durata di cottura (spegnimento automatico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Verificare la durata di cottura e modificarla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Cancellare la durata di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Consigli per cuocere col forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Temperatura, durata di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Tortiere e stampi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Carta da forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Placca universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Stampo per cake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ripiano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Prodotti surgelati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Tabelle cottura dolci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Aria calda + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Calore superiore e inferiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cottura intensa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Avvertenze per arrostire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Rosolatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Lasciar riposare la carne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Pollame arrosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Carni surgelate arrosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Tabella per arrostire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Consigli per grigliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Impostazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Preparare la grigliata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Grigliare sulla griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Tabella per grigliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Conserve sterilizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Scongelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Cuocere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Cottura pietanze già pronte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Gratinare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Dati per gli istituti di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Pietanze test secondo EN 60350. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Classe energetica secondo EN 50304 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

3

Indice

Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Parte anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Placca per dolci e universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Griglia, griglie di supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Vano di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Guarnizione, interno sportello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Smalto trattato con PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Smalto catalitico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Smontare lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Smontare le diverse parti dello sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Montare lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Smontare le griglie di supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Togliere di sede i pannelli catalitici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pannello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Guasti e anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Accessori acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Cucina elettrica da incasso (60 cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Forno da incasso (60 cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Cucina elettrica da incasso (55 cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Forno da incasso (55 cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

4

Consigli e avvertenze

La cucina elettrica e il forno sono fabbricati conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono costituire seri pericoli per l'utente e causare danni, anche gravi.

Prima di usare la cucina elettrica o il forno per la prima volta, leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio.

Il libretto contiene altresì le istruzioni per l'installazione, la sicurezza, l'uso e la manutenzione, per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.

Conservare il libretto delle istruzioni d'uso e di montaggio! Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!

Uso specifico

~La cucina elettrica e il forno sono destinati esclusivamente ad uso domestico per cuocere, arrostire, grigliare, scongelare, preparare conserve ed essiccare gli alimenti.

Altri usi non sono consentiti e possono essere pericolosi. La casa produttrice declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni.

~Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali, mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare la cucina elettrica o il forno da sole possono usare gli apparecchi solo se sorvegliate e istruite da una persona competente.

Sorvegliare i bambini

~Sorvegliare i bambini se sono vicini alla cucina elettrica o al forno quando sono in funzione. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.

~I più piccoli possono far funzionare la cucina elettrica e il forno senza essere sorvegliati solo se sono stati convenientemente istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi.

~Osservare che i bambini non tocchino la cucina elettrica e il forno quando sono in funzione. Quando la cucina elettrica e il forno sono in funzione, anche il vetro dello sportello, il pannello comandi e gli sfiati per l'aria del vano di cottura si riscaldano. La pelle dei bambini è più sensibile di quella degli adulti alle temperature elevate. Pericolo di ustioni!

Le zone di cottura della cucina elettrica si riscaldano molto.

I bambini possono scottarsi seriamente anche tirandosi addosso le pentole sul piano di cottura.

5

Consigli e avvertenze

Sicurezza tecnica

~I lavori per l’installazione ed eventuali interventi vanno fatti esclusivamente da persone qualificate, autorizzate da Miele.

Se l’installazione e le riparazioni non sono fatte correttamente, possono insorgere gravi pericoli per l’utente e verificarsi danni per i quali la casa produttrice declina ogni responsabilità.

~Al momento della consegna controllare se la cucina elettrica e il forno hanno subito danni visibili. In caso affermativo, evitare assolutamente di usare l'apparecchio. Se la cucina elettrica o il forno sono danneggiati potrebbero verificarsi infortuni!

~La sicurezza elettrica della cucina elettrica e del forno è garantita solo se gli apparecchi sono allacciati a una presa con collegamento di terra. È oltremodo importante che tale dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di dubbio far controllare l’installazione di casa da un elettricista qualificato.

La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni (scosse elettriche) e danni derivanti dalla mancanza di un conduttore di messa a terra o se tale collegamento è interrotto.

~Prima di installare il forno o la cucina elettrica, controllare che i dati di collegamento (tensione e frequenza) riportati sulla targhetta di matricola corrispondano a quelli della rete elettrica.

I dati devono assolutamente corrispondere. Diversamente gli apparecchi rimangono danneggiati. In caso di dubbio, rivolgersi a un elettricista qualificato.

~Il collegamento della cucina elettrica e del forno alla rete elettrica non deve essere effettuato con prese multiple e prolunghe non adatte. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita. Pericolo di surriscaldamento.

~Per il corretto funzionamento, usare la cucina elettrica e il forno solo a installazione ultimata.

~Evitare assolutamente di aprire l’involucro della cucina elettrica e del forno per evitare di toccare componenti elettriche.

Eventuali modifiche apportate ai dispositivi elettrici e meccanici possono costituire una fonte di pericolo e compromettere il funzionamento.

~Gli interventi durante il periodo di garanzia della cucina elettrica e del forno devono essere eseguiti esclusivamente dal servizio assistenza Miele. Diversamente, per eventuali guasti successivi, la garanzia non è più valida.

6

Consigli e avvertenze

~Per i lavori di installazione e nel caso di interventi, la cucina elettrica e il forno si dovranno staccare dalla rete elettrica. L'apparecchio è staccato dalla rete elettrica se viene soddisfatta una delle seguenti premesse:

le sicurezze elettriche dell’impianto di casa sono disinserite, oppure,

i fusibili a vite dell’impianto elettrico sono rimossi di sede, oppure,

il cavo di collegamento è staccato dalla rete elettrica.

Per staccare il cavo dalla presa afferrare sempre la spina e non tirare il cavo.

~Eventuali parti difettose devono venire sostituite esclusivamente con pezzi originali di ricambio Miele. Solo se si usano pezzi originali, la casa produttrice garantisce la sicurezza dell'apparecchio.

~Se il cavo elettrico rimanesse danneggiato, dovrà venire sostituito con un cavo originale da parte del servizio assistenza Miele.

~L’installazione della cucina elettrica e del forno in luoghi non fissi (ad esempio imbarcazioni) deve essere effettuata da ditte o persone qualificate, rispettando severamente le norme di sicurezza per il loro uso corretto.

Uso pratico

,Attenzione! Pericolo di ustionarsi!

Le superfici adiacenti alle zone di cottura e al forno diventano molto calde!

~Indossare sempre i guanti protettivi se si mettono o tolgono recipienti dal forno oppure per le diverse operazioni durante la cottura. Fare soprattutto attenzione al corpo termico superiore e a quello del grill. Pericolo di ustionarsi!

~Sorvegliare la cottura se si cucina con molto olio o grasso. L'olio e il grasso infatti potrebbero surriscaldarsi e provocare un incendio!

~Per le funzioni "grill Y" / "grill ventilato \" attenersi ai tempi di cottura consigliati.

Se si prolunga troppo la durata di cottura, gli alimenti si prosciugano e possono perfino prendere fuoco. Pericolo di incendio!

~Non usare le funzioni "grill Y" / "grill ventilato \" per cuocere pane e panini precotti o per essiccare erbe aromatiche o fiori. Pericolo di incendio!

Usare invece le funzioni "aria calda + U" o "calore superiore e inferio - re V".

~Spesso per certe preparazioni si usano bevande alcoliche.

Tenere presente che l'alcol evapora a temperature alte e che, quindi, il vapore frammisto ad alcol può prendere fuoco se giunge a contatto coi corpi termici caldi.

Pericolo di incendio!

7

Consigli e avvertenze

~Coprire le pietanze se rimangono nel vano di cottura. L’umidità delle vivande potrebbe col tempo intaccare il vano. Si eviterà inoltre che il cibo si prosciughi.

~Non spegnere la cucina elettrica/forno se si desidera usare il calore residuo per mantenere al caldo il cibo.

Lasciare attiva la funzione di cottura impostata e selezionare la temperatura più bassa.

Evitare di spegnere l'apparecchio. L'umidità aumenterebbe nel vano di cottura e la condensa potrebbe col tempo intaccare il vano e danneggiare il pannello comandi, il piano di lavoro o il mobile d'incasso.

~Evitare di coprire il fondo del forno con carta stagnola se si usano le funzioni "calore superiore e inferiore V" / "cottura intensa O" / "gratinare K" / "riscaldamento rapido S".

Il calore non potrebbe propagarsi nel vano e, conseguentemente, danneggiare lo smalto.

Evitare altresì di collocare sul fondo del forno pentole, casseruole o placche. Se si usano placche di fabbricazione diversa, mantenere almeno una distanza di 6 cm tra il bordo inferiore della placca e il fondo del forno.

~Evitare assolutamente di versare liquidi nelle placche o direttamente nel vano forno se le superfici sono ancora molto calde. Il vapore che si sviluppa potrebbe causare ustioni. Lo smalto superficiale potrebbe rimanere danneggiato a causa dello sbalzo improvviso di temperatura.

~Osservare che gli alimenti siano riscaldati a sufficienza.

Eventuali germi presenti nel cibo vengono eliminati solo se la temperatura è sufficientemente alta (ü 70 °C) e la durata di cottura è sufficientemente lunga (ü 10 min.). In caso di dubbio, prolungare il tempo di cottura.

È indispensabile che il calore si distribuisca uniformemente all'interno del cibo. Si consiglia pertanto di girare o mescolare le pietanze.

~I recipienti in materiale sintetico devono essere adatti per la cottura nel forno.

Se di materiale non indicato, si fonderebbero a temperature elevate. La cucina elettrica o il forno potrebbero inoltre rimanere danneggiati.

~Non mettere nel forno cibi nei barattoli per cuocere o riscaldare. All'interno del barattolo si sviluppa una forte pressione che potrebbe far esplodere il barattolo. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l’apparecchio!

~Evitare di spostare sul fondo del forno pentole e tegami per non graffiare lo smalto del rivestimento.

8

Consigli e avvertenze

~Evitare di appoggiarsi o addirittura di sedersi sullo sportello aperto. Non sistemarvi nemmeno oggetti pesanti. Osservare che non rimanga incastrato niente tra lo sportello e il vano del forno. La cucina elettrica o il forno potrebbero rimanere danneggiati.

Lo sportello può portare 15 kg al massimo.

~Non usare l'apparecchio per riscaldare i locali. Il forte calore che si genera nel vano interno potrebbe incendiare gli oggetti facilmente infiammabili in prossimità del forno.

Accessori

~È permesso incorporare o allacciare all'apparecchio componenti espressamente consentite da Miele. In caso contrario vengono annullati i diritti di garanzia e la responsabilità della casa produttrice.

Smaltimento apparecchi fuori uso

~Rendere inservibili gli apparecchi fuori uso. Togliere la spina dalla presa e recidere il cavo elettrico. Se gli apparecchi sono collegati in modo fisso, rivolgersi a un elettricista qualificato per far staccare il cavo dalla rete elettrica e reciderlo.

Si eviterà così che l'apparecchio venga usato in modo scorretto.

La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza e avvertenze o da usi non appropriati dell'apparecchio.

9

Tutela dell’ambiente

Smaltimento imballaggio

L’imballaggio protegge l'apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Le diverse parti dell'imballaggio sono fatte di materiali riciclabili.

Non depositare quindi l’imballaggio nella discarica ma smaltirlo correttamente per ridurre il consumo di materie prime e il volume di rifiuti.

Il rivenditore ritira l'imballaggio.

Smaltimento apparecchi fuori uso

In generale gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono pure sostanze nocive per l'ambiente ma necessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti convenzionali.

Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche o di riconsegnarlo nel negozio.

Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".

10

Descrizione apparecchio

H 4202-60 E

a manopole zone cottura posteriore e anteriore di sinistra * b selettore modalità di cottura

c selettore temperatura d controllo temperatura y

e spia di controllo per le zone di cottura Š

f manopole zone di cottura posteriore e anteriore di destra g corpo termico superiore/grill

e pannello posteriore catalitico con aperture di aspirazione per il ventilatore j griglie di supporto con quattro ripiani

k sportello

* H 4202-55 E/3: manopola zona di cottura anteriore di sinistra

I modelli H 4202-55 sono dotati di cassetto per gli accessori.

11

Descrizione apparecchio

H 4212-60 E

a manopole zone cottura posteriore e anteriore di sinistra b spia di controllo per le zone di cottura Š

c selettore modalità di cottura d timer con tasti O, Q e P e selettore temperatura

f controllo temperatura y

g manopole zone di cottura posteriore e anteriore di destra h corpo termico superiore/grill

i pannello posteriore catalitico con aperture di aspirazione per il ventilatore j griglie di supporto con quattro ripiani

k sportello

I modelli H 4212-55 sono dotati di cassetto per gli accessori.

12

Descrizione apparecchio

H 4212-60 B

a selettore modalità di cottura b timer con tasti O, Q e P c selettore temperatura

d controllo temperatura y

e corpo termico superiore/grill

f pannello posteriore catalitico con aperture di aspirazione per il ventilatore g griglie di supporto con quattro ripiani

h sportello

I modelli H 4212-55 sono dotati di cassetto per gli accessori.

13

Dotazione

Dispositivo comando forno

Il dispositivo di comando consente di usare le diverse funzioni del forno per cuocere dolci, arrostire e grigliare.

Se il forno è dotato di timer, il dispositivo di comando consente inoltre di selezionare:

l'orologio,

il contaminuti (timer),

lo spegnimento automatico della funzione di cottura.

Ventilatore di raffreddamento

Per tutte le funzioni di cottura si attiva automaticamente il ventilatore di raffreddamento. In tal modo l'aria calda del forno si mescola a quella fresca ambientale e si raffredda prima di uscire dalle aperture di sfiato tra lo sportello e il pannello di comando.

Terminata la funzione di cottura, il ventilatore rimane in funzione per un po' di tempo per evitare che l'umidità si depositi nel vano di cottura, sul pannello comandi o sul mobile d'incasso.

Si spegne automaticamente appena la temperatura del vano di cottura è scesa a un determinato livello.

Superfici trattate con

PerfectClean

Le superfici

del vano di cottura,

della placca per dolci e

della placca universale sono tattate con PerfectClean.

Grazie alle proprietà antiaderenti del rivestimento, i residui di sporco non si attaccano tenacemente e i lavori di pulizia, quindi, sono semplificati.

Attenersi alle istruzioni riportate alla voce "Manutenzione e pulizia".

Superfici catalitiche

Il pannello posteriore e quello superiore sono trattati con smalto catalitico, color grigio scuro. Lo smalto è autopulente.

I residui di unto e di olio vengono quindi eliminati automaticamente a temperature elevate.

Attenersi alle istruzioni riportate alla voce "Manutenzione e pulizia".

Dispositivi di comando a scomparsa

Gli elementi di comando sono rientrabili.

Premendoli si possono quindi liberare o farli rientrare.

Far rientrare i comandi solo se posizionati su zero; in caso contrario rimangono danneggiati!

14

Dotazione

Accessori

Qui di seguito vengono elencati gli accessori in dotazione.

Altri accessori sono disponibili presso il rivenditore o il servizio assistenza Miele. Informazioni più dettagliate sono riportate nel rispettivo capitolo.

Placca per dolci, placca universale e griglia

La placca per dolci, quella universale e la griglia sono dotate di dispositivi di arresto per evitare che escano completamente dai supporti al momento di estrarle in parte dal forno.

Al momento di sistemare le placche o la griglia nel forno, accertarsi che il dispositivo di arresto si trovi posteriormente.

Per estrarre completamente dal forno le placche o la griglia si dovranno alzarle.

Cassetto per gli accessori

I modelli della serie 55 sono dotati di cassetto per gli accessori.

Nel cassetto si possono riporre pentole, padelle, stampi, tortiere e altro.

Piano di cottura

Le istruzioni d'uso e di montaggio sono contenute nel rispettivo libretto allegato al piano di cottura.

Spia di controllo per le zone di cottura Š

La spia di controllo si accende sempre se si attiva una zona di cottura.

15

Dispositivi di comando

Selettore modalità di cottura

Selettore temperatura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Con il selettore delle modalità di cottura si seleziona la funzione di cottura.

È possibile girare il selettore verso destra o sinistra.

V calore superiore e inferiore

Y grill

K gratinare

P scongelare

S riscaldamento rapido

U aria calda +

\ grill ventilato

O cottura intensa

T luce

Con quest'ultima funzione, è possibile accendere la luce indipendentemente dalle altre funzioni, ad es. per pulire il vano.

Per impostare in modo lineare la temperatura di cottura adatta.

Ruotare il selettore della temperatura solo verso destra fino alla battuta di arresto e girarlo in senso contrario.

Diversamente rimarrebbe danneggiato.

Controllo temperatura y

Appena si seleziona la temperatura, il vano interno si riscalda. Anche la spia di controllo della temperatura y si accende.

Raggiunta la temperatura impostata, il riscaldamento si spegne unitamente alla spia di controllo. Appena la temperatura scende sotto la gradazione impostata, il forno si accende di nuovo.

16

Le diverse funzioni

Il forno è dotato di differenti modalità di cottura a seconda delle preparazioni culinarie.

Le diverse funzioni

Descrizione

U aria calda +

Per cuocere al forno e arrostire.

 

È possibile cuocere contemporaneamente su più ri-

 

 

piani.

 

La temperatura è più bassa di quella occorrente per

 

 

"calore superiore e inferiore V", in quanto la corrente

 

 

d'aria forzata raggiunge subito gli alimenti.

 

 

 

O cottura intensa

Per cuocere torte e crostate con farcia umida.

 

La funzione non è indicata per cuocere torte piatte o

 

 

per gli arrosti, in quanto il grasso di cottura divente-

 

 

rebbe troppo scuro.

 

 

 

V calore superiore e

Per cuocere al forno e arrostire in modo convenziona-

inferiore

 

le.

 

Per preparare sformati e soufflè.

 

Per un risultato ottimale, impostare per le ricette vec-

 

 

chie una temperatura inferiore di 10 °C di quella indi-

 

 

cata nella ricetta.

 

 

La durata di cottura rimane invariata.

 

 

 

K gratinare

Per cuocere sformati e gratin con una duratura super-

 

 

ficiale croccante.

 

 

 

Y grill

Per grigliare piccole quantità di alimenti piatti

 

 

(ad es. bistecche) e per alimenti precotti.

 

 

 

\ grill ventilato

Per cuocere al grill tagli di carne voluminosi, ad es.

 

 

pollame, arrotolato e altro.

 

La temperatura è più bassa di quella occorrente per

 

 

"grill Y", in quanto la corrente d'aria forzata raggiun-

 

 

ge subito gli alimenti.

 

 

 

P scongelare

Per scongelare delicatamene gli alimenti congelati.

 

 

 

S riscaldamento

Per preriscaldare il forno.

rapido

 

Successivamente si dovrà attivare la funzione di cot-

 

 

tura desiderata.

 

 

 

17

Timer

Il timer (a seconda del modello)

visualizza l’indicazione oraria,

può essere usato come contaminuti e

per spegnere automaticamente il forno se è stata impostata la durata di cottura.

Dispositivi di comando

l

I3 lß 00

Per usare il timer è necessario operare con i tasti Q, P e O e il display.

Tasto

Funzione

 

 

 

Q

Visualizzare la funzione

 

 

"timer l"

 

Visualizzare la funzione

 

 

"tempo di cottura l"

 

Salvare i dati impostati

 

 

 

P e O

Visualizzare la funzione

 

 

"orologio ß"

 

 

 

P

Aumentare i dati orari

O

Ridurre i dati orari

 

Modificare il segnale

 

 

acustico

 

 

 

Funzionamento

Se si visualizza una funzione, nel display lampeggia il rispettivo simbolo ("l", "l" oppure "ß").

Fintanto che il simbolo lampeggia (7 secondi circa), è possibile impostare i dati orari. Trascorso questo tempo, si dovrà visualizzare nuovamente il simbolo.

Il tempo si può modificare a scatti di un minuto premendo i tasti P oppure O Se si mantengono premuti i tasti, l'impostazione dei dati orari è più rapida.

Trascorsi 7 secondi circa l'impostazione oraria viene memorizzata e il simbolo rimane acceso in modo costante.

Per memorizzare l'impostazione è possibile premere anche il tasto Q.

18

Timer

Regolare l'orologio la prima volta

Se l'apparecchio è dotato di timer, si dovrà registrare l'orologio prima di usare il forno.

0 ß 00

Dopo ver collegato il forno alla rete elettrica nel display lampaggia "0k00".

^Premere contemporaneamente i tasti

P e O.

^Fintanto che nel display il punto "ß" lampeggia, regolare l'orologio col tasto P oppure O.

Il formato orario dell'orologio è di 24 ore.

Trascorsi 7 secondi circa l'impostazione oraria viene memorizzata e il punto "ß" rimane acceso in modo costante.

L'indicazione oraria viene segnalata a scatti di un minuto.

Cambiare l'ora

^Premere contemporaneamente i tasti

P e O.

^Fintanto che nel display il punto "ß" lampeggia, registrare l'orologio col tasto P oppure O.

Il formato orario dell'orologio è di 24 ore.

L'indicazione oraria viene segnalata a scatti di un minuto.

Se l'erogazione elettrica viene interrotta si dovrà impostare nuovamente l'orologio.

Modificare il segnale acustico

È possibile impostare tre differenti segnali acustici.

^Mantenere premuto il tasto O finché si attiva il segnale acustico.

Ad ogni successiva pressione del tasto O si attiva un nuovo segnale acustico.

Trascorsi 7 secondi circa, rimane memorizzato il segnale acustico selezionato per ultimo.

Se l'erogazione elettrica viene interrotta, il segnale acustico viene ripristinato come alla consegna.

19

Timer

Usare il timer (contaminuti)

Il contaminuti è pratico per sorvegliare operazioni esterne, ad esempio cottura di uova e altro.

Èpure possibile usarlo contemporaneamente per la cottura, ad es. se si devono aggiungere spezie o irrorare gli alimenti dopo un determinato tempo.

Èpossibile impostare il contaminuti per una durata da 1 minuto a 23 ore e 59 minuti.

Impostare il timer

^Premere ripetutamente il tasto Q finché nel display lampeggia il simbolo "l".

0 lß 00

Nel display appare: "0k00".

^Fintanto che il simbolo "l" lampeggia, impostare il tempo desiderato.

Dopo che l’impostazione è stata memorizzata, nel display viene visualizzato nuovamente l'orologio. Il simbolo "l" indica che è stato attivato il contaminuti.

Trascorso il tempo impostato

il simbolo "l" lampeggia,

si attiva per circa 7 minuti il segnale acustico.

^ Premere il tasto Q.

Il segnale acustico e quelli ottici si spengono.

Verificare il tempo impostato e modificarlo

^Premere ripetutamente il tasto Q finché nel display lampeggia il simbolo "l".

Il tempo restante del timer viene visualizzato.

L'ultimo minuto del timer viene visualizzato a scatti di un secondo.

^Fintanto che il simbolo "l" lampeggia, è possibile modificare la durata del contaminuti.

Cancellare il tempo impostato

^Premere ripetutamente il tasto Q finché nel display lampeggia il simbolo "l".

^Fintanto che il simbolo "l" lampeggia, operando col tasto O riportare il tempo impostato su "0k00" oppure premere contemporaneamente i tasti

P e O.

L’impostazione del contaminuti viene cancellata e viene visualizzato l'orologio.

20

Prima messa in funzione

Alla consegna le manopole di comando sono rientrate e si devono quindi liberare prima di usare l'apparecchio.

Per gli apparecchi dotati di timer si dovrà dapprima regolare l'orologio prima di usare il forno.

Eliminare eventualmente

adesivi

dagli accessori/vano di cottura,

distanziatori di sughero sulle pareti laterali del vano in alto,

il foglio protettivo

sulla parte anteriore del forno.

Attenersi alle istruzioni riportate alla voce "Manutenzione e pulizia".

Prima di usare il forno togliere dal vano e pulire

gli accessori,

riscaldare l'apparecchio a vuoto per eliminare gli odori sgradevoli che si possono generare alla prima messa in funzione.

^Prima di riscaldare il forno, eliminare dal vano di cottura eventuali residui di polvere o di parti dell'imballaggio, usando uno straccio umido.

^Liberare il selettore delle funzioni e quello delle temperature.

^Selezionare la funzione "aria calda + U".

^Selezionare la gradazione più alta.

^Riscaldare il forno a vuoto per almeno un'ora.

Durante l'operazione arieggiare bene la cucina. Fare attenzione che l'odore non si propaghi agli altri locali.

^Aspettare che il vano si raffreddi.

^Successivamente, pulire il vano del forno con acqua calda, poco prodotto non aggressivo e asciugare con uno straccio.

Chiudere lo sportello quando il vano interno è perfettamente asciutto.

Se l'apparecchio è dotato di timer è possibile spegnere automaticamente il forno; v. voce "Impostare la durata di cottura".

21

Loading...
+ 47 hidden pages