Silvercrest SSM 180 A1 User Manual [en, fr, de]

0 (0)
Silvercrest SSM 180 A1 User Manual

BLENDER À SMOOTHIE SSM 180 A1

BLENDER À SMOOTHIE

SMOOTHIE-MAKER

Mode d'emploi

Bedienungsanleitung

SMOOTHIE MAKER

 

Operating instructions

 

IAN 104065

Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.

FR / BE

Mode d'emploi

Page

1

DE / AT / CH

Bedienungsanleitung

Seite

11

GB

Operating instructions

Page

21

Table des matières

Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Matériel livré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Qu'est-ce qu'un smoothie ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Préparer les ingrédients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Utilisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Nettoyage et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Smoothie ananas-épinards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Smoothie à la laitue romaine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Smoothie banane-kiwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Smoothie fanes de carottes-épinards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Smoothie tropical. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Smoothie baies rouges-vanille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Smoothie ananas-baies rouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Garantie et service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Importateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

FR BE

SSM 180 A1

1

FR BE

APPAREIL À SMOOTHIE

SSM 180 A1

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.

Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.

Usage conforme

Cet appareil sert exclusivement à préparer des smoothies et d'autres cocktails. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique.

Veuillez ne pas l'utiliser à des fins professionnelles.

Matériel livré

Appareil à smoothie

(2 couvercles, 2 bols mélangeurs, 1 base, 1 porte-lame avec lame)

Mode d'emploi

REMARQUE

Contrôlez le matériel livré directement après avoir procédé au déballage afin de vous assurer que tout est complet et que rien n'a été endommagé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au service après-vente.

Description de l'appareil

1Bol mélangeur

2Couvercle

3Lame

4Porte-lame

5Base

6Touche de démarrage

Caractéristiques techniques

Tension nominale :

220 - 240 V ~/50 Hz

Puissance absorbée

 

 

 

max. :

180 W

 

 

 

 

Classe de protection :

II /

 

 

Temps d'opération par

 

 

 

intermittence :

1 minute

Temps d'opération par intermittence

Le temps d'opération par intermittence (temps de service rapide) indique pendant combien de temps l'appareil peut être opéré sans que le moteur ne surchau e ou ne subisse de dommages. Une fois la période d'utilisation par intermittence écoulée, l'appareil doit rester éteint jusqu'à ce que le moteur ait refroidi à température ambiante.

Qu'est-ce qu'un smoothie ?

Un smoothie est ce que l'on appelle une "Boisson à base de fruits entiers". La confection des smoothies fait appel à l'ensemble du fruit, à part la pelure

et pépins. Ceci permet d'obtenir une consistance crémeuse. Le goût personnel dispose de possibilités illimitées lors de la préparation, vous pouvez ainsi utiliser du yaourt, de la glace pilée, des herbes aromatiques ou de la crème glacée pour préparer les smoothies.

2

SSM 180 A1

Consignes de sécurité

DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION !

Branchez l'appareil exclusivement à une prise secteur correctement installée et mise à la terre. La tension secteur doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.

Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé ou humide en cours d'opération. Guidez-le de telle manière qu'il ne soit ni coincé ni endommagé.

Maintenez le cordon d'alimentation éloigné de surfaces brûlantes.

Ne réalisez pas de travaux de réparation sur l'appareil. Toutes les réparations doivent être réalisées par le service après-vente ou par des techniciens spécialisés qualifiés.

Retirez toujours la fiche secteur de la prise secteur lorsque l'appareil est nettoyé ou en cas de dérangement. Mettre l'appareil à l'arrêt n'est pas su sant en raison de la présence de tension électrique dans l'appareil tant que celui-ci reste branché.

Faites immédiatement remplacer les fiches secteur ou les cordons d'alimentation endommagés par des techniciens spécialisés agréés ou par le service clientèle, pour éviter tout risque.

Tenir l'appareil et son cordon de raccordement hors de portée des enfants.

Ne plongez en aucun cas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.

FR BE

SSM 180 A1

3

FR BE

AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES !

Débranchez toujours l'appareil du secteur lorsque vous ajoutez ou retirez des accessoires. Vous évitez ainsi d'allumer l'appareil par inadvertance.

En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le désassemblage ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché du secteur.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.

Utilisez exclusivement les accessoires d'origine du fabricant prévus pour cet appareil. Les accessoires d'autres fabricants ne sont potentiellement pas adaptés et peuvent entraîner des risques !

Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été initiées à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'elles aient compris les dangers en résultant.

Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.

Attention : la lame est extrêmement tranchante ! Procédez de ce fait avec la plus grande prudence lors du nettoyage.

Attention : la lame est extrêmement tranchante ! Procédez de ce fait avec la plus grande prudence lorsque vous retirez le bol mélangeur.

N'utilisez jamais l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans cette notice. Sinon, il y a un risque de blessures !

Remplacez les accessoires uniquement lorsque l'appareil est mis à l'arrêt et que la fiche secteur est débranchée ! Après la mise à l'arrêt, l'appareil continue de fonctionner pendant une courte durée !

Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.

Avant de changer les accessoires ou les pièces supplémentaires mobiles lors de l'utilisation, l'appareil doit être mis à l'arrêt et débranché du secteur.

4

SSM 180 A1

ATTENTION ! DOMMAGES MATÉRIELS !

Ne placez jamais d'ingrédients durs tels que des noix, des tiges, de gros grains ou des noyaux graines dans l'appareil !

Ne placez jamais d'ingrédients chauds dans l'appareil !

N‘utilisez jamais l‘appareil pour concasser des glaçons, sans qu‘il y ait du liquide dans le bol mélangeur!

Avant la première utilisation

1)Retirez toutes les pièces du carton et éliminez le matériau d'emballage ainsi que les films de protection éventuels.

2)Nettoyez toutes les pièces, comme indiqué au chapitre "Nettoyage et entretien". Assurez-vous que toutes les pièces sont bien sèches.

Préparer les ingrédients

Retirez les écorces, telles que les écorces d'oranges ou la peau des kiwis des fruits.

Retirez les gros noyaux des fruits, comme ceux des pêches par exemple.

Découpez les fruits en petits morceaux (env. 1 - 2 cm).

Coupez les herbes aromatiques ou les salades en petits morceaux.

REMARQUE

Vous pouvez aussi concasser des glaçons avec cet appareil (max. 50 g/ env. 2-4 glaçons). Ne mettez les glaçons entiers dans le bol mélangeur 1 qu‘à partir du moment où d‘autres liquides y sont transformés en même temps. Appuyez sur la touche de démarrage 6 toujours par impulsions, lorsque vous transformez des glaçons entiers. Nous recommandons fondamentalement d‘utiliser de la glace déjà pilée pour cet appareil.

Utilisation de l'appareil

1)Posez la base 5 sur une surface plane et propre.

2)Ajoutez tous les ingrédients préparés dans le bol mélangeur 1. Ajoutez d'abord les ingrédients liquides puis les ingrédients solides tels que les fruits ou la glace pilée.

ATTENTION !

RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !

Ne jamais dépasser le repère MAX situé sur le bol mélangeur 1. L'appareil ne peut alors plus mélanger correctement les ingrédients !

3)Placez le porte-lame 4 dans le bol mélangeur 1, de manière à ce que la lame 3 dépasse dans le bol mélangeur 1 et vissez bien le porte-lame 4.

4)Placez maintenant le porte-lame 4 avec le bol mélangeur 1 vissé sur la base 5, de manière à ce que la flèche de la base 5 pointe sur le

symbole

sur le porte-lame 4.

ATTENTION !

RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !

Pour faire tourner le porte-lame 4 saisissez uniquement le porte-lame 4 ne tournez pas le bol mélangeur 1! Sinon le bol mélangeur 1 se détache et les ingrédients débordent !

5)Tournez alors le porte-lame 4 de manière à ce que la flèche de la base 5 pointe sur le symbole sur le porte-lame 4. Le porte-lame 4 doit s'enclencher de manière audible de manière à être solidement fixé sur la base 5.

6)Branchez la fiche secteur dans une prise de courant.

7)Appuyez sur la touche de démarrage 6 et maintenez-la appuyée jusqu'à ce que le smoothie ait atteint la consistance souhaitée !

FR BE

SSM 180 A1

5

FR BE

REMARQUE

Si les ingrédients ne sont pas correctement mélangés, il peut s'avérer nécessaire de soulever l'appareil et de l'agiter légèrement. Maintenez bien le porte-lame 4 avec le bol mélangeur 1 et la base 5 pour que rien ne puisse se détacher.

ATTENTION !

RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !

Ne jamais opérer l'appareil plus d'une minute d'a lée. L'appareil surchau e ! Laissez d'abord refroidir l'appareil au bout d'une minute de fonctionnement.

8)Une fois le smoothie terminé, tournez le portelame 4 de manière à ce que la flèche de

la base 5 pointe sur le symbole sur le porte-lame 4 et retirez le porte-lame 4 avec le bol mélangeur vissé 1.

9)Retournez le bol mélangeur 1 et dévissez le porte-lame 4.

10)Vissez le couvercle 2 sur le bol mélangeur 1. Vous pouvez boire directement le smoothie grâce à l'ouverture placée sur le couvercle 2.

Vous pouvez maintenant préparer un second smoothie à l'aide du second bol mélangeur 1.

Nettoyage et entretien

DANGER -

RISQUE D'ÉLECTROCUTION !

Avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise de courant !

Risque d'électrocution !

Ne plongez jamais la base 5 dans de l'eau ou d'autres liquides !

Nettoyez l'appareil de préférence immédiatement après utilisation. Les restes alimentaires peuvent ensuite être enlevés plus facilement.

ATTENTION !

RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !

N'utilisez pas de produit nettoyant abrasif ou agressif. Ceux-ci peuvent en e et endommager la surface !

Essuyez la base 5 à l'aide d'un chi on humidifié. En cas de salissures tenaces, mettez un peu de liquide vaisselle doux sur le chi on. Essuyez

les restes de liquide vaisselle avec un chi on humidifié d'eau claire.

Nettoyez le bol mélangeur 1, le porte-lame 4 avec la lame 3 et le couvercle 2 à l'eau chaude en ajoutant du liquide vaisselle doux. Rincez ensuite les pièces à l'eau claire de manière à ce que les résidus de liquide vaisselle ne collent plus.

REMARQUE

Si vous nettoyez l'appareil immédiatement après l'utilisation, la plupart du temps, vous parviendrez à un nettoyage présentant un degré d'hygiène suffisante du bol mélangeur 1 et du porte-lame 4 grâce à l'initiative suivante :

Remplissez le bol mélangeur 1 avec 400 ml d'eau et ajoutez quelques gouttes d'un liquide vaisselle doux.

Mettez le porte-lame en place 4 et vissez les deux sur la base 5.

Actionnez plusieurs fois la touche de démarrage 6, de manière à ce que la lame 3 s'active dans l'eau.

Rincez ensuite le bol mélangeur 1 et le porte-lame 4 à grande eau, de manière à éliminer les restes de liquide vaisselle.

Suite au nettoyage, bien sécher toutes les pièces.

REMARQUE

Vous pouvez également laver le couvercle 2, le bol mélangeur 1 et le porte-lame 4 au lave-vaisselle. Si possible, placez les pièces dans le panier supérieur du lave-vaisselle et veillez à ce qu'aucune pièce ne soit coincée. Sinon vous risquez des déformations !

Stockage

Conservez l'appareil nettoyé dans un endroit sec, propre et exempt de poussières.

6

SSM 180 A1

Dépannage

Erreur

Cause

Solution

 

 

 

 

La fiche secteur n'est pas raccordée au

Branchez la fiche secteur dans

 

réseau électrique.

une prise de courant.

 

 

 

 

La prise de courant est défectueuse.

Utilisez une autre prise de

 

courant.

 

 

L'appareil ne

 

 

L'appareil est défectueux.

Adressez-vous au service

fonctionne pas.

après-vente.

 

 

 

 

 

 

L'appareil n'est pas correctement assemblé.

Vérifiez l'assemblage de l'appa-

 

reil et corrigez-le.

 

 

 

 

 

Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des indications données ci-dessus ou si vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente.

FR BE

Recettes

Smoothie ananas-épinards

Ingrédients

100 g de pousses d'épinards fraîches

75 ml d'eau

2 rondelles d'ananas

Préparez l'ananas et les épinards comme décrit au chapitre "Préparer les ingrédients".

Mettez l'eau puis l'ananas et les épinards dans le bol mélangeur 1 et fermez-le avec le portelame 4.

Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits morceaux et soit bien mélangé.

Smoothie à la laitue romaine

Ingrédients

3 feuilles de laitue romaine

75 ml d'eau 1/2 banane 1/2 mangue 1/2 orange

Préparez les fruits comme décrit au chapitre "Préparer les ingrédients".

Retirez la tige des feuilles de laitue romaine et couper un peu la salade.

Placez l'eau puis les fruits dans le bol mélangeur 1 et fermez-le avec le porte-lame 4.

Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits morceaux et soit bien mélangé.

SSM 180 A1

7

Smoothie banane-kiwi

FR

BE Ingrédients

200 ml de jus d'orange (fraîchement pressé)

1 kiwi

1/2 banane

Préparez les fruits comme décrit au chapitre "Préparer les ingrédients".

Mettez le jus d'orange puis les fruits dans le bol mélangeur 1 et fermez-le avec le portelame 4.

Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits morceaux et soit bien mélangé.

Smoothie fanes de carottes-épinards

Ingrédients

150 ml d'eau

15 g de pousses d'épinards fraîches

15 g de fanes de carottes 1/2 orange

50 g de chair de mangue 1/2 banane

1 c. à s. d'huile de lin

Préparez les fruits comme décrit au chapitre "Préparer les ingrédients".

Coupez les fanes de carottes et les épinards en petits morceaux.

Mettez l'eau puis les fruits, les épinards et les fanes de carottes dans le bol mélangeur 1 et fermez-le avec le porte-lame 4.

Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits morceaux et soit bien mélangé.

Smoothie tropical

Ingrédients

100 g de lait de coco

2 rondelles d'ananas

1 kiwi

1/2 banane

Préparez les fruits comme décrit au chapitre "Préparer les ingrédients".

Mettez le lait de coco puis les fruits dans le bol mélangeur 1 et fermez-le avec le porte-lame 4.

Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits morceaux et soit bien mélangé.

Smoothie baies rouges-vanille

Ingrédients

100 ml de jus de pomme

150 g de baies rouges (surgelées, par ex. fraises, framboises, myrtilles etc.)

100 g de yaourt à la vanille

Mettez d'abord le jus de pomme et le yaourt à la vanille puis les fruits dans le bol mélangeur 1 et fermez-le avec le porte-lame 4.

Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits morceaux et soit bien mélangé.

8

SSM 180 A1

Loading...
+ 23 hidden pages