Silvercrest STK 600 A1 User Manual [en, pl, cs, de]

0 (0)
Silvercrest STK 600 A1 User Manual

TEA MAKER STK 600 A1

TEA MAKER

CZAJNIK DO HERBATY

Operating instructions

Instrukcja obsługi

TEAFŐZŐ

KUHALNIK ČAJA

Kezelési útmutató

Navodilo za uporabo

VARNÁ KONVICE NA ČAJ

VARIČ ČAJU

Návod k obsluze

Návod na obsluhu

TEEKOCHER

 

Bedienungsanleitung

 

IAN 75439

RP75439_Teekocher_Cover_LB4.indd 2

 

 

22.04.12 12:19

 

 

 

 

 

 

__RP_75439_B4.book Seite 1 Donnerstag, 28. Juni 2012 11:25 11

English.....................................................................................

2

Polski ....................................................................................

10

Magyar .................................................................................

20

Slovenš ina ...........................................................................

32

esky ....................................................................................

40

Sloven ina .............................................................................

48

Deutsch .................................................................................

58

ID: STK 600 A1_12_V1.0

__RP_75439_B4.book Seite 2 Donnerstag, 28. Juni 2012 11:25 11

Overview / Przegl d / Áttekintés / Pregled / P ehled / Preh ad / Übersicht

1

2

3

4

5

Boiling system / Zaparzacz / F z rendszer /

Sistem za kuhanje / Spa ovací systém /

Sparovací systém / Brühsystem

16

MAX 8

6

4

2 MIN

15

6

7

8

9

10

11

12

13

14

__RP_75439_B4.book Seite 2 Donnerstag, 28. Juni 2012 11:25 11

Contents

 

1.

Intended purpose ............................................................................

3

2.

Safety information ...........................................................................

3

3.

Items supplied .................................................................................

5

4.

How to use ......................................................................................

5

5.

Before using for the first time ...........................................................

5

6.

Operation ........................................................................................

5

7.

Overheating protection ....................................................................

6

8.

Cleaning ..........................................................................................

7

9.

Storage ...........................................................................................

7

10. Disposal ..........................................................................................

7

11. Problem-solving ..............................................................................

8

12. Technical specifications ....................................................................

8

13. Warranty of the HOYER Handel GmbH .............................................

8

Overview

1Overflow

2Screen

3Riser pipe

4Boiling chamber

5Boiling system

6Lid

7Handle

8Glass pot

9 MAX marking

10MIN marking

11O/I (I) On / (O) Off switch

12Control light

13Reset button

14Base

15Power cable with mains plug

16Cleaning brush

2GB

__RP_75439_B4.book Seite 3 Donnerstag, 28. Juni 2012 11:25 11

Thank you for your trust!

Congratulations on your new tea kettle.

For a safe handling of the product and in order to get to know the entire scope of features:

Thoroughly read these operating instructions prior to initial commissioning.

Above all, observe the safety instructions!

The device should only be used as described in these instructions.

Keep these instructions for reference.

If you pass the device on to someone else, please include these instructions.

We hope you enjoy your new tea kettle!

1. Intended purpose

The tea kettle is intended for boiling tea and keeping it hot.

The device is designed for use in private households. The device must only be used indoors.

This device must not be used for commercial purposes.

This device is equally intended for use in the home and in applications similar to the home, such as for example...

in kitchens for employees in shops, offices and other commercial areas;

on agricultural estates;

by customers in hotels, motels and other residential facilities;

in bed-and-breakfast establishments.

Foreseeable misuse

WARNING! Risk of material damage!

Never put alcohol, sugar or milk into the glass pot!

2. Safety information

Warnings

If necessary, the following warnings will be used in these operating instructions:

DANGER! High risk: Failure to observe this warning may result in in-

jury to life and limb. WARNING! Moderate risk: Failure to observe this warning may result in injury or serious material damage.

CAUTION: Low risk: Failure to observe this warning may result in minor injury or material damage.

NOTE: Circumstances and specifics that must be observed when handling the device.

DANGER for children

Packing materials are not children's toys. Children should not be allowed to

GB 3

__RP_75439_B4.book Seite 4 Donnerstag, 28. Juni 2012 11:25 11

play with the plastic bags. There is a risk of suffocation.

This device is not designed to be used by people (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities or people without adequate experience and/or understanding unless they are supervised by someone responsible for their safety or are instructed by them on how to use the device.

Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.

Keep the device out of the reach of children.

DANGER of electric shock due to moisture

Protect the device from moisture, water drops and water spray: Failure to observe this instruction may result in an electrical shock hazard.

The device (with the exception of the boiling system), the base, the power cable and the mains plug must not be immersed in water or other liquids.

The glass pot must not be filled with water above the MAX marking, otherwise it may overflow during the boiling process.

If liquid gets into the base, immediately pull out the mains plug. Have the device checked before reusing.

DANGER of electric shock

Do not use the device if the device or the power cable has any visible damage, or if the base has previously been dropped.

Only connect the mains plug to a properly installed and easily accessible wall socket whose voltage corresponds to the specifications on the rating label. The wall socket must continue to be easily accessible after the device is plugged in.

Ensure that the power cable cannot be damaged by sharp edges or hot points. Do not wrap the power cable around the device.

The device is not fully disconnected from the power supply, even after it is switched off. In order to fully disconnect it, pull out the mains plug.

When using the device, ensure that the power cable cannot be trapped or crushed.

When removing the mains plug, always pull the plug and never the cable.

Disconnect the mains plug from the wall socket…

if there is a fault,

when you are not using the tea kettle,

before you clean the tea kettle, and

during thunderstorms.

To avoid any risk, do not make modifications to the device. You also must not replace the power cable yourself. Repairs must be carried out by a specialist workshop or the Service Centre.

This device is not intended to be operated using an external timer clock or a separate remote control system.

DANGER of injuries through scalding

Do not bend over the glass pot when you open the lid and the contents are still hot. There is a danger of being scalded by escaping steam.

The glass pot and boiling system become very hot during operation, you should therefore protect your hands e.g. using oven gloves.

Keep the lid of the glass pot closed during the boiling process, as otherwise the automatic deactivation system will not work and boiling water will spray out.

WARNING! Risk of material damage

The device is fitted with non-slip silicon feet. Because furniture can be coated with a wide variety of varnishes and plastics, and treated with various care products, the possibility cannot be excluded that some of these substances have ingredients that may attack and

4GB

__RP_75439_B4.book Seite 5 Donnerstag, 28. Juni 2012 11:25 11

soften the silicon feet. If necessary, place a non-slip mat under the device.

Only use the device in conjunction with the base station supplied.

None of the parts are suitable for use in microwave ovens.

Never put alcohol, sugar or milk into the glass pot!

Always allow the glass pot to cool before filling it with cold water. Large temperature differences create large stresses in the glass and may cause it to shatter.

Place the device on a stable, flat surface.

Only use the original accessories.

Do not use any astringent or abrasive cleaning agents.

3. Items supplied

1 tea kettle

1 cleaning brush 16

1 set of operating instructions

5.Before using for the first time

1.Carefully rinse out all parts of the boiling system 5 and the glass pot 8 (see “Cleaning” on page 7).

2.Remove the boiling system and fill the glass pot 8 with water to the MAX marking 9.

3.Add a teaspoon of lemon juice or lemon concentrate to the water. If this is not available, you can add a teaspoon of loose tea directly into the water.

4.Insert the boiling system 5 into the glass pot 8.

5.Close the lid 6 and place the glass pot 8 on the base 14.

6.Use the On / Off switch 11 to switch the device on (I). The control light 12 and the On / Off switch will light up. Wait until the control light goes out.

7.Use the On / Off switch 11 to switch the device off (O) and clean the device (see “Cleaning” on page 7).

4. How to use

DANGER of electric shock!

Only connect the device to an easily accessible wall socket whose voltage corresponds to the specifications on the rating label. The wall socket must continue to be easily accessible after the device is plugged in.

Pull the mains plug 15 out from the wall socket after every use.

Remove all packaging material.

Check to ensure that all parts are present and undamaged.

Place the device on a stable, flat surface.

1.Ensure that the On / Off switch 11 is set to O.

2.Insert the mains plug 15 into a wall socket corresponding to the technical data.

6. Operation

DANGER of injuries through scalding!

Do not bend over the glass pot 8 when you open the lid 6 and the contents are still hot. There is a danger of being scalded by escaping steam.

The glass pot 8 and boiling system 5 become very hot during operation, you should therefore protect your hands e.g. using oven gloves.

Keep the lid 6 of the glass pot 8 closed during the boiling process, as otherwise the automatic deactivation system will not work and boiling water will spray out.

The glass pot 8 must not be filled with water above the MAX marking 9, other-

GB 5

__RP_75439_B4.book Seite 6 Donnerstag, 28. Juni 2012 11:25 11

wise it may overflow during the boiling process.

WARNING!

Never put alcohol, sugar or milk into the glass pot 8!

Always allow the glass pot 8 to cool before filling it with cold water. Large temperature differences create large stresses in the glass and may cause it to shatter.

1.Remove the glass pot 8 from the base 14.

2.Open the lid 6.

3.Remove the boiling system 5.

4.Hold the boiling chamber 4 tightly with one hand, and pull the overflow 1 upwards until the screen 2 has opened the boiling chamber, and then place the boiling system 5 on a level surface.

5.Fill the glass pot 8 with the desired quantity of water. Never fill with water above the MAX marking 9, and never below the MIN marking 10.

6.Place the desired quantity of tea into the boiling chamber 4.

7.Insert the boiling system 5 into the glass pot 8. The recess in the boiling chamber 4 should be pointing towards the handle 7.

8.Close the boiling chamber 4 by pressing down the screen 2 at the overflow 1. Make sure while doing so that the riser pipe 3 slots into the recess in the bottom of the pot.

9.Close the lid 6 of the glass pot 8. 10.Use the On / Off switch 11 to switch

the device on (I). The control light 12 and the On / Off switch will light up. You can interrupt the boiling process at any time by switching off the device at the On / Off switch (O) or by removing the glass pot 8 from the base 14.

Depending on the volume of water, the boiling process takes 6 - 10 minutes. After the boiling process is complete (control light 12

goes out), the device automatically switches to the heating function. If the glass pot 8 is left for a long time and the contents cool down, the tea kettle will reboil the contents. During this process the control light will light up again. As the contents will flow through the boiling system 5 again during this process, you should remove it after the first boiling process.

NOTE:

Do not use green tea in the tea kettle. The tea kettle generates a higher boiling temperature than is required for steeping green tea. The tannins released would make the tea taste bitter.

For proper enjoyment, drink the tea after it has brewed the first time. If the tea is kept hot for a long time, or if it is reboiled, water will evaporate and the tea will become stronger and bitter.

For stronger tea, add more tea to the glass pot 8; for weaker tea, add less.

The strength of the tea depends on the volume of water, the type of tea and the quantity of tea used.

7.Overheating protection

If there is no water or inadequate water in the glass pot 8 and the device is nevertheless switched on, this will activate the overheating protection, which will switch off the heating element inside the device. The On / Off switch 11 will continue to be lit, however the device will no longer heat the contents.

1.Switch off the device with the On / Off switch 11.

2.Allow the device to cool down.

3.Press the Reset button 13 at the underneath of the glass pot 8.

The device can now be reused.

6GB

__RP_75439_B4.book Seite 7 Donnerstag, 28. Juni 2012 11:25 11

8. Cleaning

DANGER of electric shock !

Pull the mains plug 15 out of the wall socket before you clean the tea kettle.

The device (except for the boiling system 5) and the base 14 must not be immersed in water or any other liquids.

WARNING! Do not use any astringent or abrasive cleaning agents.

NOTE: The device should be cleaned after every use. This prevents deposits of limescale and tannins from forming, which could otherwise impair the flavour of the tea and the function of the tea kettle.

1.Pull the mains plug 15 out from the wall socket before the cleaning process.

2.Allow the device to cool down before cleaning.

3.For cleaning the glass pot 8 and the base 14, use a soft, moistened cloth. In the case of stubborn stains, dip the cloth in gentle detergent. Clean the parts of the boiling system 5 using warm water and liquid detergent. Use the cleaning brush 16 supplied with the tea kettle.

4.Remove detergent residue using plenty of clean water.

Descaling

After some time, the boiling process will result in limescale being deposited in parts of the device (depending on the hardness of the tap water used). You should remove this at regular intervals, because otherwise the power consumption of the device will increase.

1.Insert the boiling system 5.

2.Use a commercially available descaling agent based on citric acid. Comply with the instructions on the packaging of the descaling agent.

3.Pour the solution with the descaling agent into the glass pot 8.

4.Wait 10 minutes. Then switch the device on and allow the solution to flow through it.

5.Repeat this process if necessary. You can reuse the used solution once. However the solution must first cool down completely.

6.Then allow two to three batches of clean water to run through the device.

7.Wash the boiling system 5. Carefully rinse out the glass pot 8.

Time intervals for descaling

The intervals for descaling are dependent on the hardness of the water, and how often you use the device. Where the hardness of the water is medium or high, we recommend descaling monthly.

You can find out the hardness of the water in the area where you live by inquiring at your local waterworks.

9. Storage

DANGER for children!

Keep the tea kettle out of the reach of children.

Allow the device to cool down before you put it away.

Coil up the power cable 15 in the base 14.

10. Disposal

The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked

with this symbol. Products identified with this

GB 7

__RP_75439_B4.book Seite 8 Donnerstag, 28. Juni 2012 11:25 11

symbol may not be discarded with normal household waste, but must be taken to a collection point for recycling electric and electronic appliances. Recycling helps to reduce the consumption of raw materials and protect the environment.

Packaging

When disposing of the packaging, make sure you comply with the environmental regulations applicable in your country.

12.Technical specifications

Model:

STK 600 A1

Mains voltage:

230 V ~ 50 Hz

 

 

 

 

 

 

Protection class:

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Power rating:

600 W

 

 

 

 

 

 

Subject to technical modification

11. Problem-solving

If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself.

DANGER of electric shock! Do not attempt to repair the device yourself under any circumstances.

Fault

 

Possible causes/Ac-

 

tion

 

 

 

 

 

• Is the device connect-

 

 

ed to the mains power

 

 

supply?

No function

• Is the On / Off

 

switch 11 set to I?

 

 

 

Has the overheating

 

 

protection been activat-

 

 

ed?

 

 

 

Device does

Is the lid 6 of the glass

not switch off

 

pot 8 closed?

the boiling

 

 

process

 

 

 

 

 

13.Warranty of the HOYER Handel GmbH

Dear Customer,

your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor. These statutory rights are not restricted by our warranty presented in the following.

Warranty conditions

The warranty period starts with the purchase date. Please keep the original purchase receipt in a safe place. This document is required to verify the purchase.

If within three years from the purchase date of this product a material or factory defect occurs, the product will be repaired or replaced by us – at our discretion – free of charge to you. This warranty implies that within the period of three years the defective device and the purchase receipt are presented, including a brief written description of the defect and the time it occurred.

If the defect is covered by our warranty, the repaired or a new product will be returned to you. No new warranty period starts with a repair or replacement of the product.

8GB

__RP_75439_B4.book Seite 9 Donnerstag, 28. Juni 2012 11:25 11

Warranty period and statutory claims for defects

The warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to replaced and repaired parts. Any damages and defects already existing at the time of purchase must be reported immediately upon unpacking. Repairs arising after the expiration of the warranty period are subject to a charge.

Warranty coverage

The device was produced carefully according to strict quality guidelines and tested diligently prior to delivery.

The warranty applies to material or factory defects. This warranty does not include product parts that are subject to standard wear and therefore can be considered wear parts; the same applies to damages at fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or parts made of glass.

This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced. For the proper operation of the product, all instructions listed in the operating instructions must be observed carefully. Any form of use and handling that is advised against in the operating instructions or warned against must always be avoided.

The product is only intended for private and not for commercial use. In the case of incorrect and improper treatment, use of force and interventions not performed by our authorised Service Centre, the warranty shall cease.

Handling in case of a warranty claim

In order to ensure prompt processing of your matter, please observe the following notes:

Please keep the article number

IAN: 75439 and the purchase receipt as a purchase verification for all inquiries.

If faulty operation or other defects occur, first contact the Service Centre listed in the following by telephone or email.

Then, you are able to send a product reported as defective free of charge to the service address specified to you, including the purchase receipt and the information on the defect and when it

occurred.

Please visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals, product videos and software.

Service Centre

GB Service Great Britain

Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk

IE Service Ireland

Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))

(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie

IAN: 75439

Supplier

Please note that the following address is no service address. First contact the aforementioned Service Centre.

HOYER Handel GmbH

Kühnehöfe 5

22761 Hamburg

Germany

GB 9

__RP_75439_B4.book Seite 10 Donnerstag, 28. Juni 2012 11:25 11

Spis tre ci

 

1.

U ycie zgodne z przeznaczeniem ....................................................

11

2.

Wskazówki bezpiecze stwa ...........................................................

11

3.

Zakres dostawy .............................................................................

13

4.

Uruchamianie .................................................................................

13

5.

Przed pierwszym u yciem ..............................................................

14

6.

Obs uga .........................................................................................

14

7.

Zabezpieczenie przed przegrzaniem ...............................................

15

8.

Czyszczenie ....................................................................................

15

9.

Przechowywanie ............................................................................

16

10. Utylizacja .......................................................................................

16

11. Rozwi zywanie problemów ...........................................................

17

12. Dane techniczne..............................................................................

17

13. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH ..........................................

17

Przegl d

1Przelew

2Sitko

3Rurka pionowa

4Komora zaparzacza

5Zaparzacz

6Pokrywka

7Uchwyt

8Szklany dzbanek

9

Oznaczenie maks. poziomu (MAX)

10Oznaczenie min. poziomu (MIN)

11O/I (I) W cznik/(O) wy cznik

12Kontrolka

13Przycisk resetuj cy

14Cokó

15Wtyczka sieciowa

16Szczotka do czyszczenia

10 PL

__RP_75439_B4.book Seite 11 Donnerstag, 28. Juni 2012 11:25 11

Serdecznie dzi kujemy za zaufanie!

Gratulujemy Pa stwu zakupu nowego samowara.

Aby móc bezpiecznie pos ugiwa si produktem ipozna ca y zakres jego mo liwo-ci:

Przed pierwszym uruchomieniem nale y dok adnie przeczyta niniejsz instrukcj obs ugi.

Nale y przede wszystkim przestrzega wskazówek bezpiecze stwa!

Urz dzenie wolno obs ugiwa wy cznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.

Instrukcj nale y zachowa do pó niejszego u ycia.

W przypadku dalszego przekazania urz dzenia nale y do czy do niego instrukcj obs ugi.

yczymy Pa stwu du o rado ci z nowego samowara!

1.U ycie zgodne z przeznaczeniem

Samowar jest przeznaczony do zaparzania i podtrzymywania ciep a herbaty. Urz dzenie przeznaczone jest do u ytku prywatnego. Z urz dzenia mo na korzysta wy-cznie w pomieszczeniach zamkni tych. Niniejsze urz dzenie nie mo e by u ywane do celów przemys owych.

Urz dzenie jest przeznaczone do u ytku w gospodarstwie domowym i do podobnych zastosowa , na przyk ad ...

w kuchniach dla pracowników sklepów, biur oraz innych miejsc zwi - zanych z prowadzeniem dzia alno ci gospodarczej;

w gospodarstwach rolnych;

mo liwo ci korzystania z urz dzenia przez klientów w hotelach, motelach i innych instytucjach oferuj cych miejsca noclegowe;

w pensjonatach oferuj cych niadania.

Przewidywalne u ycie niezgodne z przeznaczeniem

OSTRZE ENIE przed szkodami materialnymi!

Szklanego dzbanka nie wolno nape nia alkoholem, cukrem lub mlekiem!

2.Wskazówki bezpiecze stwa

Ostrze enia

Je eli jest to konieczne, w niniejszej instrukcji pracy stosuje si nast puj ce ostrze enia:

NIEBEZPIECZE STWO! Wysokie ryzyko: Nieprzestrzeganie

tego ostrze enia mo e by przyczyn szkód na zdrowiu i yciu.

OSTRZE ENIE! rednie ryzyko: Nieprzestrzeganie tego ostrze enia mo e by przyczyn obra e lub strat materialnych.

PL 11

__RP_75439_B4.book Seite 12 Donnerstag, 28. Juni 2012 11:25 11

OSTRO NIE: Niskie ryzyko: Nieprzestrzeganie tego ostrze enia mo e by przyczy- n lekkich obra e lub strat materialnych.

WSKAZÓWKA: Cechy i sposób zachowania, na które nale y zwraca uwag podczas pracy z urz dzeniem.

ZAGRO ENIE dla dzieci

Materia opakowania nie jest zabawk dla dzieci. Dzieci nie mog bawi si workami z tworzywa sztucznego. Istnieje ryzyko uduszenia.

Opisywane urz dzenie nie jest przeznaczone do obs ugi przez osoby (w tym równie dzieci) o ograniczonych zdolno - ciach fizycznych, sensorycznych lub umy- s owych lub nieposiadaj cych wystarcza- j cego do wiadczenia i/lub wiedzy; chyba e b d one korzysta y z niego pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpiecze stwo lub te otrzymaj od niej stosowne wskazówki dotycz ce jego prawid owej obs ugi.

Dzieci musz pozostawa pod nadzorem osób doros ych, co wykluczy ryzyko zabawy urz dzeniem.

Nieu ywane urz dzenie nale y zabezpieczy przed dost pem dzieci.

NIEBEZPIECZE STWO pora enia pr dem spowodowane wilgoci

Urz dzenie nale y chroni przed wilgoci , kapaniem lub spryskiwaniem wo- d : Istnieje niebezpiecze stwo pora enia pr dem elektrycznym.

Urz dzenia (oprócz zaparzacza), coko u, przewodu zasilaj cego oraz wtyczki sieciowej nie wolno zanurza w wodzie ani w innych cieczach.

Nie wolno nape nia szklanego dzbanka wod powy ej oznaczenia MAX, co pozwoli unikn jej przelewania podczas zaparzania.

Je li jakiekolwiek ciecze dostan si do coko u urz dzenia, natychmiast wyj

wtyczk sieciow z gniazdka. Przed ponownym uruchomieniem zleci sprawdzenie urz dzenia.

NIEBEZPIECZE STWO pora enia pr dem elektrycznym

Nie w cza urz dzenia po upadni ciu z wysoko ci oraz w przypadku stwierdzenia widocznych uszkodze na cokole lub przewodzie zasilaj cym.

Wtyczk sieciow nale y pod cza wy-cznie do prawid owo zainstalowanego i atwo dost pnego gniazdka, którego napi cie odpowiada danym umieszczonym na tabliczce znamionowej. Gniazdko sieciowe musi by atwo dost pne tak e po pod czeniu urz dzenia.

Nale y zwróci uwag na to, aby przewód zasilaj cy nie uleg uszkodzeniu w wyniku kontaktu z ostrymi kraw dziami lub gor cymi elementami. Przewodu zasilaj cego nie wolno owija wokó urz dzenia.

Po wy czeniu za pomoc wy cznika urz dzenie nadal znajduje si pod napi ciem. W celu ca kowitego od czenia urz dzenia od sieci nale y wyci gn wtyczk sieciow z gniazdka.

Podczas u ywania urz dzenia zwróci uwag , aby przewód zasilaj cy nie by zakleszczony lub zgnieciony.

Przy wyci ganiu wtyczki sieciowej z gniazdka nale y zawsze ci gn za wtyczk , w adnym wypadku nie wolno ci gn za kabel.

Wtyczk sieciow nale y wyci gn z gniazdka, ...

… kiedy wyst pi usterka,

… gdy samowar nie jest u ywany,

… przed rozpocz ciem czyszczenia samowara oraz

… w przypadku burzy.

W urz dzeniu nie wolno wprowadzaadnych zmian, co pozwoli wykluczy ewentualne zagro enia. Nie wolno rów-

12 PL

__RP_75439_B4.book Seite 13 Donnerstag, 28. Juni 2012 11:25 11

nie samodzielnie wymienia przewodu zasilaj cego. Naprawy nale y przeprowadza wy cznie w specjalistycznej firmie lub w centrum serwisowym.

Opisywane urz dzenie nie jest przeznaczone do pracy z zewn trznym zegarem steruj cym lub oddzielnym zdalnym systemem steruj cym.

RYZYKO obra e na skutek poparzenia

Nie wolno nachyla si nad szklanym dzbankiem, gdy otwierana jest pokrywka, a jego zawarto jest jeszcze gor - ca. Istnieje niebezpiecze stwo poparzenia wydostaj c si na zewn trz par wodn .

Szklany dzbanek oraz zaparzacz bardzo mocno nagrzewaj si podczas pracy. Dlatego d onie nale y chroni poprzez za o enie np. r kawic kuchennych.

Pokrywk szklanego dzbanka nale y trzyma zamkni t podczas parzenia, poniewa w przeciwnym razie automat wy czaj cy nie zadzia a, a wrz ca woda wydostanie si na zewn trz.

OSTRZE ENIE przed szkodami materialnymi

Urz dzenie jest wyposa one w antypo-lizgowe nó ki silikonowe. Poniewa meble pokryte s ró nymi rodzajami lakierów i tworzyw sztucznych oraz pie- l gnowane za pomoc ró nychrodków, nie mo na do ko ca wykluczy , e niektóre z tych materia ów

b d zawiera sk adniki uszkadzaj ce i rozmi kczaj ce nó ki silikonowe. Pod urz dzenie mo na w razie potrzeby pod o y podk adk antypo lizgow .

Urz dzenie mo e by u ywane wy cznie z do czon do niego stacj bazow .

aden z elementów nie nadaje si do stosowania wkuchence mikrofalowej.

Szklanego dzbanka nie wolno nape - nia alkoholem, cukrem lub mlekiem!

Przed wlaniem zimnej wody nale y odczeka , a dzbanek ostygnie. Du e ró nice temperatur powoduj du e napr enia w szkle i mog spowodowa jego p kni cie.

Ustawi urz dzenie na stabilnej i równej powierzchni.

Wolno stosowa wy cznie oryginalne akcesoria.

Nie wolno u ywa ostrych ani szoruj - cych rodków czyszcz cych.

3. Zakres dostawy

1samowar

1szczotka do czyszczenia 16

1instrukcja obs ugi

4. Uruchamianie

RYZYKO pora enia pr dem!

Urz dzenie pod cza wy cznie do prawid owo zainstalowanego iatwo dost pnego gniazdka, którego napi cie odpowiada danym umieszczonym na tabliczce znamionowej. Gniazdko musi by dobrze dost pne równie po pod - czeniu urz dzenia.

Po ka dym u yciu wtyczk sieciow 15 nale y wyci gn z gniazdka.

Zdj ca e opakowanie.

Sprawdzi , czy s wszystkie cz ci i czy nie s one uszkodzone.

Ustawi urz dzenie na stabilnej i równej powierzchni.

1.Nale y si upewni , e w cznik/wy-cznik 11 znajduje si w po o eniu O.

2.W o y wtyczk sieciow 15 do gniazdka odpowiadaj cego danym technicznym.

PL 13

__RP_75439_B4.book Seite 14 Donnerstag, 28. Juni 2012 11:25 11

5.Przed pierwszym u yciem

1.Starannie umy wszystkie elementy zaparzacza 5 oraz szklany dzbanek 8 (patrz „Czyszczenie” na stronie 15).

2.Nape ni szklany dzbanek 8 bez zaparzacza wod do oznaczenia MAX 9.

3.Do wody doda jedn y eczk soku cytrynowego lub koncentratu cytrynowego. Je eli nie s one dost pne, mo - na bezpo rednio do wody wsypa sypk herbat .

4.Umie ci zaparzacz 5 w szklanym dzbanku 8.

5.Zamkn pokrywk 6 i ustawi szklany dzbanek 8 na cokole 14.

6.W czy urz dzenie w cznikiem/wy-cznikiem 11 (I). Kontrolka 12 oraz w cznik/wy cznik zapalaj si . Nale y odczeka , a kontrolka zga nie.

7.W cznikiem/wy cznikiem 11 wy - czy urz dzenie (O) i je wyczy ci (patrz „Czyszczenie” na stronie 15).

6. Obs uga

RYZYKO obra e na skutek poparzenia

Nie wolno nachyla si nad szklanym dzbankiem 8, gdy jest otwierana pokrywka 6, a jego zawarto jest jeszcze gor ca. Istnieje niebezpiecze stwo poparzenia wydosta- j c si na zewn trz par wodn .

Szklany dzbanek 8 oraz zaparzacz 5 bardzo mocno nagrzewaj si podczas pracy. Dlatego d onie nale y chroni poprzez za o enie np. r kawic kuchennych.

Pokrywk 6 szklanego dzbanka 8 nale-y trzyma zamkni t podczas parzenia, poniewa w przeciwnym razie automat wy czaj cy nie zadzia a, a wrz ca woda wyp ynie na zewn trz.

Szklany dzbanek 8 nie powinien by nape niany wod powy ej oznaczenia MAX 9, co zapobiegnie przelewaniu si wody podczas zaparzania.

OSTRZE ENIE!

Szklanego dzbanka 8 nie wolno nape - nia alkoholem, cukrem lub mlekiem!

Przed wlaniem zimnej wody nale y odczeka , a szklany dzbanek 8 ostygnie. Du e ró nice temperatur powoduj du e napi cia w szkle i mog spowodowa jego p kni cie.

1.Zdj szklany dzbanek 8 z coko u 14.

2.Otworzy pokrywk 6.

3.Wyj zaparzacz 5.

4.R k przytrzyma komor zaparzacza 4 i poci gn przelew 1 mocno do góry, a sitko 2 otworzy komor zaparzacza, nast pnie ustawi zaparzacz 5 na równej powierzchni.

5.Nala dan ilo wody do szklanego dzbanka 8. Nie wolno wlewa do niego wody powy ej oznaczenia MAX 9 oraz poni ej oznaczenia MIN 10.

6.Doda dan ilo herbaty do komory zaparzacza 4.

7.Umie ci zaparzacz 5 w szklanym dzbanku 8. Komora zaparzacza 4 jest skierowana wtedy w kierunku uchwytu 7.

8.Zamkn omor zaparzacza 4 poprzez wci ni cie sitka 2 na przelewie 1. Nale y pami ta , aby rurka pionowa 3 wchodzi a w zag bienie na dnie dzbanka.

9.Zamkn pokrywk 6 szklanego

dzbanka 8.

10.W czy urz dzenie w cznikiem/wy-cznikiem 11 (I). Kontrolka 12 oraz w cznik/wy cznik zapalaj si . W ka dej chwili mo na przerwa proces gotowania poprzez wy czenie urz - dzenia w cznikiem/wy cznikiem (O) lub podniesienie szklanego dzbanka 8 z coko u 14.

14 PL

__RP_75439_B4.book Seite 15 Donnerstag, 28. Juni 2012 11:25 11

Proces zaparzania trwa zale nie od ilo ci oko o 6 – 10 minut. Po zako czeniu zaparzania (kontrolka 12 ga nie) urz dzenie prze cza si automatycznie na funkcj podgrzewania. Gdy szklany dzbanek 8 stoi d u szy czas, a jego zawarto ostygnie, samowar automatycznie gotuje j ponownie. Ponownie zapala si kontrolka. Poniewa zawarto dzbanka ponownie przep ywa przez zaparzacz 5, nale y go po pierwszym zaparzeniu wyj .

WSKAZÓWKI:

W samowarze nie wolno zaparza zielonej herbaty. Samowar wytwarza podczas zaparzania wi ksz temperatur od temperatury potrzebnej do zaparzenia zielonej herbaty. Wytr cane garbniki nada yby herbacie gorzkiego smaku.

Dla zapewnienia sobie jak najlepszego smaku herbaty zalecamy jej wypicie po pierwszym zaparzeniu. D ugie podgrzewanie i ponowne gotowanie powoduj wyparowanie wody i herbata staje si wówczas mocniejsza lub bardziej gorzka.

Dla uzyskania mocniejszej herbaty nale y jej nasypa do szklanego dzbanka 8 wi cej, dla s abszej mniej.

To, jak mocna b dzie herbata, zale y od ilo ci wody, rodzaju i ilo ci herbaty.

7.Zabezpieczenie przed przegrzaniem

Je eli w szklanym dzbanku 8 nie b dzie wystarczaj cej ilo ci wody, a urz dzenie b dzie w czone, nast pi aktywowanie zabezpieczenia przed przegrzaniem. Zabezpieczenie wy czy grza k umieszczon we wn trzu urz dzenia. W cznik/wy cznik 11 b dzie si wieci dalej, ale urz - dzenie nie b dzie ju podgrzewa o wody.

1.Wy czy urz dzenie przy pomocy w cznika/wy cznika 11.

2.Odczeka do momentu sch odzenia urz dzenia.

3. Nacisn przycisk resetuj cy 13 umieszczony na dole szklanego dzbanka 8.

W tym momencie mo na ponownie korzysta z urz dzenia.

8. Czyszczenie

RYZYKO pora enia pr dem!

Przed przyst pieniem do czyszczeniem samowara nale y wyj wtyczk sieciow 15 z gniazdka.

Urz dzenie (oprócz zaparzacza 5) oraz cokó 14 nie powinny by zanurzane w wodzie ani w innych cieczach.

OSTRZE ENIE! Nie wolno u ywa ostrych i szorstkich rodków czyszcz cych. WSKAZÓWKA: Urz dzenie nale y czy - ci po ka dym u yciu. W ten sposób zmniejsza si odk adanie kamienia oraz garbników, które mog mie wp yw na smak herbaty oraz na dzia anie samowara.

1.Przed czyszczeniem urz dzenia wyj wtyczk sieciow 15 z gniazdka.

2.Przed przyst pieniem do czyszczenia odczeka do momentu sch odzenia urz dzenia.

3.Do czyszczenia szklanego dzbanka 8 i postawy 14 nale y u ywa lekko zwil-onej, mi kkiej ciereczki. W przypadku zabrudze trudnych do usuni ciaciereczk mo na zanurzy w agodnym p ynie do mycia naczy . Elementy zaparzacza 5 nale y czy ci ciep wod oraz p ynem do mycia naczy . Do tego celu nale y u ywa dostarczonej wraz z samowarem szczotki do czyszczenia 16.

4.Pozosta o ci po p ynie do mycia naczy usun du ilo ci czystej wody.

Odkamienianie

Podczas gotowania na elementach urz - dzenia odk ada si z up ywem czasu kamie (w zale no ci od stopnia twardo ci

PL 15

__RP_75439_B4.book Seite 16 Donnerstag, 28. Juni 2012 11:25 11

u ywanej wody). Powinno si go usuwa w regularnych odst pach czasu, poniewa w przeciwnym wypadku wzro nie zu ycie pr du w urz dzeniu.

1.W o y zaparzacz 5.

2.Do odkamieniania nale y stosowa dost pne w handlu odkamieniacze na bazie kwasku cytrynowego. Nale y stosowa si do wskazówek podanych na opakowaniu odkamieniacza.

3.Do szklanego dzbanka 8 wla roztwór zawieraj cy odkamieniacz.

4.Odczeka 10 minut. Nast pnie w - czy urz dzenie i przepu ci roztwór przez ca y system.

5.W razie potrzeby czynno nale y powtórzy . Mo na ponownie wykorzysta wcze niej u yty roztwór. Roztwór nale-y jednak wcze niej sch odzi .

6.Nast pnie przepu ci przez system dwa do trzech razy czyst wod , zmieniaj c j po ka dym obiegu.

7.Umy zaparzacz 5. Dok adnie umy szklany dzbanek 8.

Okresy pomi dzy odkamienianiem

Odst py pomi dzy odkamienianiem zale od stopnia twardo ci wody oraz od tego, jak cz sto u ywane jest urz dzenie. Przyrednio twardej lub twardej wodzie zalecamy przeprowadzanie czynno ci odkamieniania raz w miesi cu.

Informacj o twardo ci wody w miejscu zamieszkania mo na uzyska w miejscowym zak adzie wodoci gowym.

9. Przechowywanie

ZAGRO ENIE dla dzieci!

Samowar nale y przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci.

Wtyczk sieciow urz dzenia nale y odczeka do momentu jego ca kowitego sch odzenia.

Wtyczk sieciow 15 nale y nawin na podstaw coko u 14.

10. Utylizacja

Symbol przekre lonego kontenera na mieci na kó kach oznacza, e na terenie Unii Europejskiej produkt musi zosta dostarczony do specjalnego miejsca sk adowania odpadów. Dotyczy to

zarówno produktu, jak i wszystkich jego elementów oznaczonych tym symbolem. Tak oznaczone produkty nie mog by utylizowane cznie ze zwyk ymi odpadami komunalnymi, lecz nale y je odda do specjalnego punktu recyklingu urz dze elektrycznych i elektronicznych. Recykling pomaga zredukowa zu ycie surowców oraz odci y rodowisko naturalne.

Opakowanie

W przypadku utylizacji opakowania nale y przestrzega odpowiednich przepisów dotycz cych ochrony rodowiska w danym kraju.

16 PL

__RP_75439_B4.book Seite 17 Donnerstag, 28. Juni 2012 11:25 11

11.Rozwi zywanie problemów

W przypadku nieprawid owej pracy urz - dzenia nale y je w pierwszej kolejno ci sprawdzi przy u yciu poni szej listy kontrolnej. Mo e okaza si , e nie jest to du y problem i mo na go usun samodzielnie.

RYZYKO pora enia pr dem!

W adnym wypadku urz dzenia nie wolno naprawia samodzielnie.

Usterka

 

Mo liwe przyczyny/

 

dzia ania

 

 

 

 

 

• Czy urz dzenie jest

 

 

pod czone do sieci?

 

Czy w cznik/wy cz-

Urz dzenie

 

nik 11 jest ustawiony

nie dzia a

 

w po o eniu I?

 

Czy jest aktywowane

 

 

zabezpieczenie przed

 

 

przegrzaniem?

 

 

 

Urz dzenie

Czy pokrywka 6 szkla-

nie wy cza

 

nego dzbanka 8 jest

procesu zapa-

 

zamkni ta?

rzania

 

 

 

 

 

12. Dane techniczne

Model:

STK 600 A1

Napi cie sieciowe:

230 V ~ 50 Hz

 

 

 

 

 

 

Klasa ochrony:

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Moc:

600 W

 

 

 

 

 

 

Zmiany techniczne zastrze one

13.Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH

Drogi Kliencie,

Na niniejsze urz dzenie jest udzielana 3 -let- nia gwarancja obowi zuj ca od dnia jego zakupu. W przypadku usterek niniejszego produktu kupuj cemu przys uguj wobec jego sprzedawcy stosowne ustawowe prawa gwarancyjne. Poni ej opisana gwarancja nie ogranicza tych ustawowych praw przy- s uguj cych kupuj cemu.

Warunki gwarancyjne

Okres obowi zywania gwarancji rozpoczyna w dniu zakupu produktu. Orygina dokumentu zakupu nale y przechowywa w bezpiecznym miejscu. Ten dokument b dzie potrzebny, jako potwierdzenie dokonanego zakupu.

Je eli w przeci gu trzech lat od daty zakupu niniejszego produktu pojawi usterka w produkcie lub usterka produkcyjna, to produkt, wg naszego wyboru, zostanie bez- p atnie naprawiony lub wymieniony. Niniejsze wiadczenie gwarancyjne zak a- da, e uszkodzone urz dzenie oraz dokument potwierdzaj cy zakup (paragon kasowy) zostan przed o one w przeci gu trzech lat. Do urz dzenia i dowodu zakupu nale y do czy tak e krótki opis usterki oraz poda moment jej wyst pienia. Je eli usterka jest obj ta nasz gwarancj ,

to kupuj cy otrzyma z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wraz z napraw lub wymian produktu nie rozpoczyna si nowy okres gwarancyjny.

Okres obowi zywania gwarancji i prawne roszczenia zwi zane z wyst pieniem usterki

wiadczenie gwarancyjne nie przed u a okresu obowi zywania gwarancji. To dotyczy tak e wymienionych i naprawionych cz ci. Ewentualne stwierdzone przy zakupie uszkodzenia i usterki nale y zg osi na-

PL 17

__RP_75439_B4.book Seite 18 Donnerstag, 28. Juni 2012 11:25 11

tychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy dokonywane po up ywie okresu obowi zywania gwarancji p atne.

Zakres gwarancji

Urz dzenie wyprodukowano zgodnie surowymi przepisami dotycz cymi jako ci i do- k adnie skontrolowano przed opuszczeniem zak adu produkcyjnego.

wiadczenie gwarancyjne obejmuje zarówno usterki materia owe, jak i usterki powsta e podczas produkcji. Gwarancja nie obejmuje cz ci produktu, które s poddane procesowi normalnego zu ycia i dlatego mog by traktowane jako cz ci eksploatacyjne, lub uszkodze amliwych elementów, np. prze-czniki, akumulatory lub elementy wykonane ze szk a.

Niniejsza gwarancja traci swoj wa no w przypadku nieprawid owego u ytkowania lub serwisowania produktu. W celu zagwarantowania prawid owego u ytkowania produktu nale y dok adnie stosowa si do wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obs ugi. Nale y bezwzgl dnie unika sposobów u ycia oraz dzia a , które si odradza lub przed którymi ostrzega si w instrukcji obs ugi.

Produkt jest przeznaczony wy cznie do prywatnego u ytkowania i nie jest przeznaczony do specjalistycznych zastosowa .

Gwarancja wygasa w przypadku niezgodnego z przeznaczeniem i nieprawid owego u ytkowania, stosowania si y oraz w przypadku ingerencji w produkt, których nie przeprowadzi o nasze autoryzowane centrum serwisowe.

Post powanie w przypadku gwarancji

Aby zapewni szybkie za atwienie zg aszanego przypadku, nale y stosowa si do poni szych wskazówek:

W przypadku wszystkich zapyta nale-y mie przygotowany numer artyku u

IAN: 75439 oraz paragon kasowy potwierdzaj cy dokonanie zakupu.

W przypadku wyst pienia usterek w dzia aniu lub pozosta ych usterek nale-y w pierwszej kolejno ci skontaktowa si telefonicznie lub za pomoc poczty elektronicznej z poni ej podanym centrum serwisowym.

Nast pnie zarejestrowany jako uszkodzony produkt mo na przes a nieod- p atnie wraz z potwierdzeniem zakupu (paragon kasowy) i informacj opisuj - c usterk i moment jej wyst pienia na

podany kupuj cemu adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com

mo na ci gn niniejsz instrukcj oraz wiele innych instrukcji, filmów wideo z produktami oraz oprogramowanie.

Centrum Serwisowe

PL Serwis Polska

Tel.: 22 397 4996

E-Mail: hoyer@lidl.pl

IAN: 75439

Dostawca

Nale y pami ta , e poni szy adres nie jest adresem serwisu. W pierwszej kolejno ci nale y kontaktowa si z podanym powy ej centrum serwisowym.

HOYER Handel GmbH

Kühnehöfe 5

22761 Hamburg

Niemcy

18 PL

__RP_75439_B4.book Seite 19 Donnerstag, 28. Juni 2012 11:25 11

PL 19

Loading...
+ 49 hidden pages