Siemens HM638GRS1 User manual

0 (0)
Siemens HM638GRS1 User manual

Встраиваемый духовой шкаф

HM638GR.1

siemens-home.com/welcome

ru ǪȋǻǽȃȆǻ ȊȉȆȗȂȉǽǻȈȃȚ

 

Register

 

 

your

 

product

 

online

 

 

Оглавление

8 Применение по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . .4

( Важные правила техники безопасности. . . . . . .5

Общая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Микроволновая печь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Термометр для жаркого. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

] Причины повреждений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Общая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Микроволновая печь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

7 Охрана окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Экономия электроэнергии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Правильная утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

* Знакомство с прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Меню «Режимы работы» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Виды нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Дополнительная информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Функции рабочей камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

_ Принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Принадлежности, входящие в комплект поставки . . . 12 Установка принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Специальные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

K Перед первым использованием . . . . . . . . . . . . .14

Первый ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Очистка рабочей камеры и принадлежностей. . . . . . 14

1 Управление бытовым прибором. . . . . . . . . . . . .14

Включение и выключение прибора . . . . . . . . . . . . . . 14 Запуск или прерывание режима. . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Установка режима работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Установка вида нагрева и температуры . . . . . . . . . . . 15

Быстрый нагрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

O Функции времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Время приготовления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Время окончания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

A Блокировка для безопасности детей . . . . . . . .

17

Активизация и деактивизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Q Базовые установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Изменение установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Список установок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Изменение времени суток. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

ru

^ Микроволны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Посуда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Мощность микроволн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Установка режима микроволн в комбинации с видом нагрева. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Установка мощности микроволн. . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Режим просушивания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

@ Термометр для жаркого . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Виды нагрева. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Вставление термометра для жаркого в продукт . . . . .20 Установка внутренней температуры продукта. . . . . . .21 Внутренняя температура различных продуктов . . . . .21

F Программа «Шаббат» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Запуск программы «Шаббат» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

D Чистящее средство. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Подходящие чистящие средства. . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Поверхности рабочей камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Содержание прибора в чистоте . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

p Навесные элементы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Снятие и установка навесных элементов. . . . . . . . . . .24

q Двepцa пpибopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Демонтаж защитной панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Снятие и установка стёкол дверцы . . . . . . . . . . . . . . .26

3 Что делать в случае неисправности? . . . . . . . 27

Таблица неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Превышена максимальная продолжительность работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Лампочки в рабочей камере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

4 Cлyжбa cepвиca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Номер E и номер FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

P Блюда. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Указания к установкам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Датчик процесса выпекания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Выбор и установка блюд . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

3

ru Применение по назначению

J Протестировано для Вас в нашей кухне-студии.

29

Силиконовые формы не применять. . . . . . . . . . . . . . . 29

Пироги и мелкая выпечка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Хлеб и булочки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Пицца, открытый и пикантный пирог . . . . . . . . . . . . . 35

Пудинг и суфле. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Птица . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Мясо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Рыба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Овощи и гарниры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Десерт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Экономия энергии с использованием экономичных режимов нагрева (Есо). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Акриламид в продуктах питания . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Щадящее приготовление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Сушка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Консервирование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Расстойка теста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Размораживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Разогревание блюд с использованием микроволн . . 56

Подогрев. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Контрольные блюда. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте www.siemenshome.com и на сайте интернет-магазина www.siemens-

eshop.com

8Применение по назначению

Внимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором. Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу.

Данный прибор предназначен исключительно для встраивания. Соблюдайте специальные инструкции по монтажу.

Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.

Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист. Повреждения из-за неправильного подключения приводят к снятию гарантийных обязательств.

Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Следите за прибором во время его работы. Используйте прибор только в закрытом помещении.

Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знаниями о приборе, могут использовать прибор только под присмотром лиц, отвественных за их безопасность, или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей, связанных с эксплуатацией прибора.

Детям не разрешается играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они старше 8 лет и их контролируют взрослые.

Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.

Всегда следите за правильностью установки принадлежностей в рабочую камеру. ~ "Принадлежности"

на страница 12

4

(Важные правила техники безопасности

Общая информация :Предупреждение

Опасность возгорания!

Сложенные в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы могут загореться. Не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы. Не открывайте дверцу прибора, если внутри прибора образовался дым. Выключите прибор, выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей.

Из-за струи воздуха, проникающей в прибор при открывании дверцы, бумага для выпечки может подняться, коснуться нагревательного элемента и вспыхнуть. При предварительном разогреве обязательно закрепляйте бумагу для выпечки в принадлежностях. Например, поставьте на неё кастрюлю или форму для выпекания. Используйте бумагу для выпечки нужного размера, она не должна выступать за края принадлежностей.

:Предупреждение

Опасность ожога!

Прибор становится очень горячим. Не прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам. Всегда давайте прибору остыть. Не позволяйте детям подходить близко к горячему прибору.

Принадлежности или посуда очень горячие. Чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры, всегда используйте прихватки.

Пары спирта в горячей рабочей камере могут вспыхнуть. Запрещается готовить блюда, в которых используются напитки с высоким содержанием спирта.

Добавляйте в блюда только небольшое количество напитков с высоким содержанием спирта. Осторожно откройте дверцу прибора.

Важные правила техники безопасности ru

:Предупреждение

Опасность ошпаривания!

В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскаленным деталям. Не подпускайте детей близко к прибору.

Из открытой дверцы прибора может вырваться горячий пар. При определённой температуре он может быть не виден. Открывая дверцу, не стойте слишком близко к прибору. Осторожно откройте дверцу прибора. Не подпускайте детей близко к прибору.

При использовании воды в рабочей камере может образоваться горячий водяной пар. Запрещается наливать воду в горячую рабочую камеру.

:Предупреждение

Опасность травмирования!

Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть. Не используйте скребки для стекла, а также едкие и абразивные чистящие средства.

Петли дверцы прибора подвижны при открывании и закрывании дверцы, вы можете защемить себе пальцы. Не дотрагивайтесь до участка, где находятся петли.

:Предупреждение

Опасность удара током!

При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. Любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы, прошедшими специальное обучение. Если прибор неисправен, выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.

При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться. Следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с горячими частями электроприборов.

Проникающая влага может привести к удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители.

5

ru Важные правила техники безопасности

Неисправный прибор может быть причиной поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.

:Предупреждение

Опасность, связанная с магнитным полем!

В панели управления или в элементах управления встроены постоянные магниты, которые могут воздействовать на электронные имплантаты, например, на кардиостимулятор или инжектор инсулина. Если вы используете электронные имплантаты, соблюдайте минимальное расстояние до панели управления 10 см.

Микроволновая печь :Предупреждение

Опасность возгорания!

Использование прибора не по назначению опасно и может привести к поломке.

Не допускается сушка продуктов или одежды, нагревание домашней обуви, крупяных или зерновых подушечек, губок, влажных тряпок и тому подобного. Например, домашняя обувь, крупяные или зерновые подушечки при нагревании могут вспыхнуть.Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков.

Продукты могут воспламениться. Никогда не разогревайте продукты питания в термостатической упаковке. Разогревать продукты в контейнерах из пластмассы, бумаги или других воспламеняющихся предметов можно только под наблюдением.

Нельзя устанавливать слишком большую мощность микроволн или очень длительное время. Всегда следуйте указаниям, приведённым в данном руководстве по эксплуатации.

Не сушите продукты в микроволновом режиме.

Не размораживайте и не готовьте продукты с низким содержанием воды, например, хлеб, при высокой мощности микроволн или слишком долгое время.

Масло для приготовления пищи может загореться. Никогда не разогревайте растительное масло в микроволновом режиме.

:Предупреждение

Опасность взрыва!

Жидкости или другие продукты питания в плотно закрытой посуде могут взорваться. Никогда не разогревайте жидкости или другие продукты питания в плотно закрытой посуде.

:Предупреждение

Опасность ожога!

Продукты с твёрдой кожурой или шкуркой могут «взорваться» во время и после нагревания. Нельзя варить яйца в скорлупе и разогревать варёные яйца. Никогда не варите моллюсков и ракообразных. При приготовлении яичницы-глазуньи нужно наколоть желток. У продуктов питания с жёсткой кожурой или шкуркой, например, яблок, томатов, картофеля, сосисок, кожура может лопнуть. Наколите кожуру или шкурку перед приготовлением.

Детское питание прогревается не равномерно. Не разогревайте детское питание в закрытой посуде. Всегда снимайте крышку или соску. После нагрева тщательно перемешайте или взболтайте содержимое; перед тем как кормить ребенка, обязательно проверьте температуру.

Разогретые блюда отдают тепло. Посуда может сильно нагреваться. Чтобы извлечь посуду и принадлежности из рабочей камеры, всегда используйте прихватки.

Герметично запаянная упаковка при нагревании может лопнуть. Всегда соблюдайте указания на упаковке. Чтобы извлечь блюда из рабочей камеры, всегда используйте прихватки.

:Предупреждение

Опасность ошпаривания!

При нагревании жидкости возможна задержка закипания. В этом случае температура закипания достигается без образования в жидкости характерных пузырьков. Даже при незначительном сотрясении ёмкости горячая жидкость может внезапно начать сильно кипеть и брызгать. При нагревании всегда кладите в ёмкость ложку. Это поможет избежать задержки закипания.

6

:Предупреждение

Опасность травмирования!

Неподходящая посуда может лопнуть. В ручках и крышках фарфоровой и керамической посуды могут быть мелкие дырочки, за которыми находятся пустоты. При проникании в эти пустоты влаги посуда может треснуть. Используйте специальную посуду для микроволновых печей.

:Предупреждение

Опасность удара током!

Прибор работает под высоким напряжением. Никогда не вскрывайте корпус прибора.

:Предупреждение

Высокая опасность для здоровья!

Недостаточная очистка может привести к повреждению поверхности. Возможен выход энергии микроволн наружу. Очищайте прибор своевременно и сразу же удаляйте из него остатки продуктов. Всегда следите за чистотой рабочей камеры, уплотнения дверцы, дверцы и ограничителя открывания дверцы.

Через повреждённую дверцу рабочей камеры или её уплотнитель может выходить энергия микроволн. Не используйте прибор, если повреждены дверца, уплотнитель дверцы или пластиковая рама. Вызовите специалиста сервисной службы.

У приборов без защитного корпуса энергия микроволн может выходить наружу. Никогда не снимайте защитный корпус. Для осуществления профилактики и ремонта вызывайте сервисную службу.

Термометр для жаркого :Предупреждение

Опасность удара током!

При использовании неподходящего термометра для жаркого изоляция прибора может быть повреждена. Используйте специальный термометр для жаркого для данного прибора.

Причины повреждений ru

]Причины повреждений

Общая информация

Внимание!

Принадлежности, фольга, пергаментная бумага или посуда на дне рабочей камеры: не ставьте принадлежности на дно рабочей камеры. Не накрывайте дно рабочей камеры фольгой любого вида или пергаментной бумагой. Не ставьте посуду на дно рабочей камеры, если установлена температура выше 50 ºC. Это приведёт к излишней аккумуляции тепла. Время выпекания или жарения будет нарушено, что приведёт к повреждению эмали.

Алюминиевая фольга: при использовании алюминиевой фольги следите, чтобы она не касалась стекла дверцы. Это может привести к изменению цвета стекла.

Силиконовые формы: не используйте силиконовые формы или силиконовую плёнку, крышки или принадлежности из силикона. Это может вызвать повреждение датчика процесса выпекания.

Вода в горячей камере: запрещается наливать воду в горячую рабочую камеру. Это может привести к образованию пара. В результате изменения температуры возможно повреждение эмали.

Влага в рабочей камере: влага, находящаяся в рабочей камере в течение длительного времени, может привести к коррозии. После использования дайте рабочей камере высохнуть. Не держите влажные продукты в закрытой рабочей камере в течение длительного времени. Ни в коем случае не используйте рабочую камеру для хранения продуктов.

Охлаждение прибора с открытой дверцей: после режима работы при высокой температуре не оставляйте прибор остывать с открытой дверцей. Запрещается фиксировать дверцу в открытом состоянии каким-либо предметом. Даже если дверца прибора будет просто приоткрыта, со временем это может привести к повреждению поверхности стоящей рядом мебели.

Оставляйте рабочую камеру открытой для высыхания только после режима работы с большим количеством влаги.

Сок от фруктов: при выпекании сочных фруктовых пирогов не заполняйте противень целиком. Сок от фруктов будет стекать с противня и оставлять пятна, которые будет практически невозможно удалить.

Используйте по возможности более глубокий универсальный противень.

Сильно загрязнён уплотнитель: при сильном загрязнении уплотнителя дверца прибора перестаёт нормально закрываться. Это может привести к повреждению поверхности прилегающей к прибору мебели. Следите за чистотой уплотнителя дверцы.

Использование дверцы прибора в качестве сиденья или полки: не садитесь и ничего не ставьте на дверцу прибора. Не ставьте посуду и принадлежности на дверцу.

Установка принадлежностей: в зависимости от типа прибора принадлежности могут поцарапать стекло дверцы прибора при её закрывании. Всегда устанавливайте принадлежности в рабочую камеру до упора.

7

ru Охрана окружающей среды

Перемещение прибора: не передвигайте прибор за ручку дверцы. Ручка дверцы не рассчитана на вес прибора и может сломаться.

Микроволновая печь

Внимание!

Искрение: следите за тем, чтобы металл, например, ложка, был на расстоянии не менее 2 см от стенок духового шкафа и внутренней стороны дверцы.

Искровые разряды могут повредить стекло дверцы.

Комбинирование принадлежностей: не используйте решётку в комбинации с универсальным противнем. Если они будут установлены непосредственно друг над другом, могут возникнуть искры. Устанавливайте принадлежности на предписанной высоте.

Алюминиевая посуда: ни в коем случае не используйте алюминиевую посуду. Прибор может повредиться из-за искрообразования.

Режим микроволн при пустом приборе: работа прибора без установленных в рабочую камеру блюд ведёт к перегрузке. Никогда не запускайте режим микроволн, не установив блюдо в рабочую камеру. Исключением является кратковременная проверка посуды. ~ "Управление бытовым прибором"

на страница 14

Попкорн в микроволновой печи: нельзя устанавливать слишком большую мощность микроволн. Максимум 600 W. Пакетики с попкорном всегда кладите на стеклянное блюдо. Из-за перегрузки стекло дверцы может треснуть.

7Охрана окружающей среды

Ваш новый прибор отличается особенной эффективностью энергопотребления. В этом разделе вы найдёте ряд рекомендаций, как при эксплуатации прибора сэкономить ещё больше энергии и как правильно утилизировать прибор.

Экономия электроэнергии

Предварительно нагревайте прибор только в том случае, если это указано в рецепте или в таблицах руководства по эксплуатации.

Используйте тёмные, покрытые чёрным лаком или эмалированные формы для выпекания. Они особенно хорошо поглощают тепло.

Как можно реже открывайте дверцу прибора во время работы.

Несколько пирогов лучше всего печь один за другим. Рабочая камера остаётся тёплой, за счёт чего время выпекания второго пирога уменьшается. Можно также поместить в рабочую камеру 2 прямоугольные формы рядом друг с другом.

При длительном времени приготовления прибор можно выключить за 10 минут до окончания приготовления и использовать остаточное тепло для доведения блюда до готовности.

Правильная утилизация упаковки

Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической безопасности.

Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.

8

Знакомство с прибором ru

*Знакомство с прибором

В этой главе приводится описание дисплея и элементов управления. Кроме того, вы узнаете о различных функциях вашего прибора.

Указание: В зависимости от типа прибора возможны расхождения в цвете и некоторые незначительные отклонения от данного описания.

Панель управления

Различные функции прибора можно настраивать с помощью расположенных на панели управления кнопок и поворотного переключателя. На дисплее также отображаются текущие установки.

' ǞȉȋȚȒȃȄ ǽȉȂǿȎȐ &

&

RQ RII

PHQX

 

 

VWDUW VWRS

( Кнопки

На кнопках слева и справа от поворотного переключателя имеется точка давления. Нажмите кнопку для запуска.

0Поворотный переключатель

Поворотный переключатель можно поворачивать как влево, так и вправо.

8Сенсорный дисплей

На сенсорном дисплее можно увидеть текущие установочные значения, опции для выбора или рекомендации в виде текстов. Для настройки нажмите на соответствующее текстовое поле. В зависимости от вашего выбора текстовые поля изменятся.

Элементы управления

Некоторые элементы управления разработаны специально для функций вашего прибора, благодаря чему возможно быстрое и простое изменение установок.

Кнопки

Здесь дано краткое описание значений различных кнопок.

Кнопки

 

Значение

on/off

 

Включениеивыключениепри-

 

 

бора

menu

Меню

Открытиеменю«Режимыработы»

l/

Информация

Индикациярекомендаций

 

Блокировкадля

Включениеивыключениеблоки-

 

безопасности

ровкидлябезопасностидетей

 

детей

 

 

 

 

 

 

 

0

Функциивремени

Открытиеменю«Функциивре-

 

 

мени»

c

Быстрыйнагрев

Включениеивыключениефунк-

 

 

циибыстрогонагрева

start/stop

 

Запуск, остановкаилипрерыва-

 

 

ниережима

Поворотный переключатель

С помощью поворотного переключателя можно изменить установочные значения, отображающиеся на дисплее.

В большинстве списков выбора, например, для видов нагрева, после последнего пункта снова следует первый. Для установки температуры, например, при достижении минимальной или максимальной температуры, следует поворачивать поворотный переключатель назад.

Дисплей

На дисплее даётся краткий обзор всех данных.

Значение, которое требуется установить в данный момент, показано на тёмном фоне и выделено шрифтом белого цвета.

Статусная строка

Статусная строка находится в верхней части дисплея. Здесь отображаются время суток, установленные функции времени.

9

ru Знакомство с прибором

Индикатор процесса

Он обеспечивает, например, обзор текущего времени приготовления или показывает, насколько сильно предварительно нагрет духовой шкаф. Прямая линия под выделенным значением заполняется слева направо, в зависимости от выполнения текущего режима.

Истечение установленного времени

Если запуск был выполнен без выбора времени приготовления, в статусной строке справа вверху можно увидеть, как долго будет продолжаться режим.

Если вы установили, а затем отменили время приготовления, то отсчёт времени продолжается с того момента, когда истекло установленное последним время приготовления. Таким образом вы всегда можете проверить, как долго продолжается режим.

Контроль температуры

Индикаторные столбики температуры показывают фазы нагрева или остаточное тепло в рабочей камере.

Контрольнагрева Увеличениетемпературыврабочейкамереотображаетсянаиндикатореконтролянагрева. Если горятвсеиндикаторныестолбики, значит, наступилооптимальноевремядляустановкивдуховой шкафприготавливаемогоблюда.

Прирежимахгриляисамоочисткииндикаторные столбикинезагораются.

ИндикаторостаЕслиприборвыключен, индикаторконтролятем-

точноготепла

пературыпоказываетостаточноетепловрабочей

 

камере. Когдатемператураопускаетсядоприм.

 

60 °C, индикациягаснет.

Указание: Из-за термической инерционности отображаемая температура может отличаться от фактической температуры рабочей камеры. Во время нагрева вы можете запросить текущее значение

температуры нагрева нажатием кнопки ².

Меню «Режимы работы»

Меню разделено на различные режимы работы, благодаря чему вы можете быстро получить доступ к требуемой функции.

Режим работы
Использование

 

 

Видынагрева

Видынагреваспециальноразра-

 

ботаныдляприготовленияраз-

 

личныхблюд.

Блюда~"Блюда"

Здесьможновыбратьпредвари-

настраница28

тельнозапрограммированные

 

установочныезначения, подходя-

 

щиедлямножестваблюд.

Микроволны~"Микроволны"

Врежимемикроволнвозможно

настраница19

болеебыстроеприготовление

 

блюд, разогревилиразморажива-

 

ниепродуктов.

Комбинированныйрежиммикро-

Дополнительнокрежимумикро-

волн~"Микроволны"

волнможновыбратьвиднагрева.

настраница19

 

Режимпросушивания

Использоватьпослекаждого

~"Микроволны"

использованиярежимамикро-

настраница19

волн.

Установки~"Базовые

Базовыеустановкиприбора

установки" настраница18

можнозаменитьнаболееудоб-

 

ныедлявас.

Виды нагрева

Для того чтобы вы могли выбрать нужный вид нагрева для приготавливаемого блюда, мы объясним вам различия и опишем области применения.

Виды нагрева
Температура
Использование

 

 

 

 

:

4D-Горячийвоздух

30-275 °C

Длявыпекания, запеканияижарениянаодномилинесколькихуровнях.

 

 

Вентилятор, установленныйвзаднейстенке, распределяетжароткольцевого

 

 

 

нагревательногоэлементаравномерноповсейрабочейкамере.

%

Верхний/нижнийжар

30-300 °C

Длятрадиционноговыпеканияижарениянаодномуровнесоптимизированным

 

 

уровнемэнергопотребления. Рекомендуетсядляпироговссочнойначинкой.

 

 

 

Жарпоступаетравномерносверхуиснизу.

Горячийвоздухeco

30-275 °C

Дляприготовлениявыбранныхблюднаодномуровнесоптимизированнымуров-

 

 

немэнергопотреблениябезпредварительногоразогрева.

 

 

 

Вентилятор, установленныйвзаднейстенке, распределяетжароткольцевого

 

 

 

нагревательногоэлемента, работающеговрежимеоптимизированногоэнергопо-

 

 

 

требления, равномерноповсейрабочейкамере.

+

Верхний/нижнийжарeco

30-300 °C

Дляприготовлениявыбранныхблюдсоптимизированнымуровнемэнергопотре-

 

 

бления.

 

 

 

Жарпоступаетравномерносверхуиснизу.

4

Грильсконвекцией

30-300 °C

Дляжаренияптицы, рыбыцеликомибольшихкусковмяса.

 

 

Вэтомрежимепопеременновключаютсянагревательныйэлементгриляивенти-

 

 

 

лятор. Вентиляторобдуваетблюдообразовавшимсягорячимвоздухом.

(

Гриль, большаяплощадь

Режимыгриля:

Дляприготовлениянагрилеплоскихкусковмяса, например, стейков, колбасок

 

1 = слабый

илитостовидлязапекания.

 

 

2 = средний

Нагреваетсявсяповерхностьнагревательногоэлементагриля.

 

 

3 = сильный

 

10

 

 

 

Знакомство с прибором ru

 

 

 

 

*

Гриль, небольшаяплощадь

Режимыгриля:

Дляприготовлениянагриленебольшогоколичествастейков, колбасокили

 

1 = слабый

тостовидлязапекания.

 

 

2 = средний

Нагреваетсясредняячастьнагревательногоэлементагриля.

 

 

3 = сильный

 

;

Режимдляпиццы

30-275 °C

Дляприготовленияпиццыиблюд, длякоторыхтребуетсямноготепласнижней

 

 

стороны.

 

 

 

Нагреваютсянижнийнагревательныйэлементикольцевойнагревательныйэле-

 

 

 

мент, установленныйвзаднейстенке.

&

Интенсивныйнагрев

30-300 °C

Дляблюдсхрустящейнижнейкорочкой.

 

 

Жарпоступаетсверхуиособенносильноснизу.

.

Щадящееприготовление

70-120 °C

Длящадящегоимедленногоприготовлениянежныхобжаренныхкусочковмяса

 

 

воткрытойпосуде.

 

 

 

Вэтомрежимеприневысокихтемпературахтеплораспределяетсяравномерно

 

 

 

надблюдомиподним.

$

Нижнийжар

30-250 °C

Дляприготовленияблюднаводянойбанеидлядопекания.

 

 

Жарпоступаетснизу.

'

Сушка

30-150 °C

Длясушкитрав, фруктовиовощей.

R

состоянииПоддержаниевгорячем

60-100 °C

Дляподдержанияприготовленныхблюдвгорячемсостоянии.

ˆ

Подогреваниепосуды

30-70 °C

Дляподогревапосуды.

,

Функция«CoolStart»

30-275 °C

Длябыстрогоприготовленияпродуктовглубокойзаморозкинауровне3. Темпе-

 

 

ратуразависитотуказанийизготовителя. Устанавливайтесамуювысокуютемпе-

ратуру, указаннуюнаупаковке. Времяприготовленияустанавливаетсяв соответствиисуказаниямиилименьше. Предварительныйразогревнецелесообразен.

Предлагаемые значения

Для каждого вида нагрева предлагается соответствующая температура или режим приготовления. Вы можете принять их или изменить в соответствующем поле.

Дополнительная информация

В большинстве случаев в руководстве по использованию вашего прибора или на дисплее предоставляются указания и подробная информация о

выполненных действиях. Для этого нажмите кнопку l. Указание отобразится на несколько секунд.

Некоторые указания отображаются автоматически, например, запрос на подтверждение или предупреждения.

Функции рабочей камеры

Некоторые функции упрощают эксплуатацию прибора. Так, например, освещается большая часть рабочей камеры, а вентилятор защищает прибор от перегрева.

Открывание дверцы прибора

При открывании дверцы прибора во время его работы режим прерывается. При закрывании дверцы режим возобновляется.

Освещение рабочей камеры

При открывании дверцы прибора включается освещение рабочей камеры. Если дверца открыта более 15 минут, освещение отключается.

При выборе большинства режимов работы освещение рабочей камеры включается после запуска режима. После завершения режима освещение отключается.

Указание: Если освещение рабочей камеры во время выполнения режима не требуется, это можно изменить в базовых установках.

Охлаждающий вентилятор

Охлаждающий вентилятор включается и выключается при необходимости. Тёплый воздух выходит из дверцы.

Внимание!

Не закрывайте вентиляционные прорези, иначе духовой шкаф перегреется.

Для более быстрого охлаждения рабочей камеры вентилятор продолжает работать определённое время после её выключения.

Указание: Продолжительность работы вентилятора после выключения можно изменить в базовых установках. ~ "Базовые установки" на страница 18

11

ru Принадлежности

_Принадлежности

В комплект поставки вашего прибора входят различные принадлежности. Ниже дан обзор входящих в комплект поставки принадлежностей и описаны возможности их использования.

Принадлежности, входящие в комплект поставки

В комплектацию вашего прибора входят следующие принадлежности:

Решётка

Дляпосуды, пироговиформдлязапеканки.

Дляприготовленияжаркого, атакже кусковмясанагриле.

Решёткаподходитдляприготовленияв режимесмикроволнами.

Универсальный противень

Дляприготовлениясочныхпирогов, печенья, большогожаркогоипродуктов глубокойзаморозки.

Противеньможноиспользоватьпри жарениинарешётке. Подставьтеего подрешётку, чтобывесьжирстекалв него.

Противень

Дляпироговимелкойвыпечки.

Термометр для жаркого

Обеспечиваетточностьпроцессажарения.

Указанияпоприменениюможнонайти всоответствующейглаве.

~"Термометрдляжаркого" настраница20

Используйте только оригинальные принадлежности, так как они специально адаптированы к данному прибору.

Принадлежности можно приобрести через сервисную службу или через интернет-магазин.

Указание: При чрезмерном нагревании принадлежностей возможна их деформация. Это не оказывает влияния на функционирование. После охлаждения принадлежностей деформация устраняется.

Установка принадлежностей

Рабочая камера имеет 5 уровней установки. Уровни

установки считаются снизу вверх.

 

 

 

 

 

Всегда устанавливайте принадлежности на уровнях 1,

3, 4 и 5 между обоими направляющими одного уровня.

Выдвинутые наполовину принадлежности не

опрокидываются. С помощью выдвижных

направляющих на уровне 2 можно выдвигать

принадлежности на большее расстояние.

Следите за тем, чтобы принадлежности находились за

язычком на выдвижной направляющей.

Пример на рисунке: универсальный противень

D

Выдвижные направляющие фиксируются при полном выдвигании. Это облегчает установку принадлежностей в прибор. Для расфиксирования необходимо слегка нажать на выдвижные направляющие при задвигании их обратно в рабочую камеру.

Указания

Следите за правильной установкой принадлежностей в рабочей камере.

Всегда устанавливайте принадлежности в рабочую камеру полностью, чтобы они не соприкасались с дверцей прибора.

12

Функция фиксации

Принадлежности можно выдвигать примерно до

половины, так чтобы они зафиксировались. Функция

фиксации препятствует опрокидыванию

принадлежностей при выдвигании. Чтобы защита от

опрокидывания срабатывала, принадлежности должны

быть правильно установлены в рабочей камере.

При установке решётки следите за тем, чтобы

фиксирующий выступ находился сзади и был

обращён вниз. Убедитесь, что надпись «microwave»

находится спереди и изгиб обращён вниз ¾.

D

D

При установке противней следите за тем, чтобы

фиксирующий выступ находился сзади и был

обращён вниз. Скошенный край противня ƒ должен

быть обращён вперёд к дверце прибора.

Пример на рисунке: универсальный противень

D

D

E

Специальные принадлежности

Специальные принадлежности можно приобрести через сервисную службу или через интернет-магазин. Полный перечень специальных принадлежностей к прибору вы найдёте в наших рекламных проспектах или в интернете.

Ассортимент и возможность заказа спецпринадлежностей в интернете может различаться в зависимости от страны. См. соответствующую документацию.

При покупке указывайте точный номер для заказа специальных принадлежностей.

Указание: Не все специальные принадлежности подходят к вашему прибору. Поэтому при покупке обязательно указывайте точное обозначение (номер E)

вашего прибора. ~ "Cлyжбa cepвиca" на страница 28

Специальные принадлежности

Номер для зака-

 

за

Решётка

HZ634080

Дляпосуды, пироговиформдлязапеканки, а

 

такжедляприготовленияжаркогоикусковмяса

 

нагриле.

 

 

 

Принадлежности ru

Универсальный противень

HZ632070

Дляприготовлениясочныхпирогов, печенья, большогожаркогоипродуктовглубокойзаморозки.

Противеньможноиспользоватьприжарениина решётке. Подставьтеегоподрешётку, чтобывесь жирстекалвнего.

Противень

HZ631070

Дляпироговимелкойвыпечки.

 

Съёмная решётка

HZ324000

Длямяса, птицыирыбы.

 

Длявкладываниявуниверсальныйпротивень

 

(длястеканиякаплейжираимясногосока).

 

Универсальный противень с антипригарным

HZ632010

покрытием

 

Дляприготовлениясочныхпирогов, печенья,

 

большогожаркогоипродуктовглубокойзамо-

 

розки.

 

Дляудобногоприготовлениявыпечкиижаркого.

 

Противень с антипригарным покрытием

HZ631010

Дляпироговимелкойвыпечки.

 

Дляудобногоприготовлениявыпечки.

 

Профессиональная сковорода

HZ633070

Дляприготовлениябольшихобъёмовпищи.

 

Крышка для профессиональной сковороды

HZ633001

Благодарякрышкепрофессиональнуюсково-

 

родуможноиспользоватьвкачествепрофессио-

 

нальнойжаровни.

 

Форма для пиццы

HZ617000

Дляприготовленияпиццыибольшихкруглых

 

пирогов.

 

Противень-гриль

HZ625071

Дляприготовлениянагрилевместорешёткиили

 

вкачествезащитыотбрызг. Используйтетольков

 

сочетаниисуниверсальнымпротивнем.

 

Камень для выпекания хлеба

HZ327000

Дляприготовлениядомашнегохлеба, булочеки

 

пиццысхрустящейкорочкой.

 

Каменьдлявыпеканиядолженбытьпредвари-

 

тельнонагретдорекомендуемойтемпературы.

 

Стеклянная посуда (5,1 л)

HZ915001

Дляприготовлениятушёныхблюдизапеканок.

 

Прекрасноподходитдлярежимаработы

 

«Блюда».

 

Стеклянный противень

HZ86S000

Дляприготовлениябольшогожаркого, сочных

 

пирогов, запеканок.

 

Стеклянный противень

HZ636000

Дляприготовлениязапеканок, овощныхблюди

 

выпечки.

 

13

ru Перед первым использованием

KПеред первым использованием

Перед использованием прибора необходимо выполнить несколько установок. Кроме того, следует очистить рабочую камеру и принадлежности.

Первый ввод в эксплуатацию

После выполнения электрического подключения или отключения электроэнергии на дисплее отображаются установки для первого ввода в эксплуатацию.

Указание: Эти установки можно в любой момент изменить в базовых установках. ~ "Базовые установки"

на страница 18

Установка языка

Базовой установкой является немецкий.

1.Установите требуемый язык с помощью поворотного переключателя.

2.Нажмите на стрелку Æ.

На дисплее появляется следующая установка.

Установка времени суток

Базовая установка для отображаемого времени суток ‒

«12:00».

1.Установите текущее время суток с помощью поворотного переключателя.

2.Нажмите на стрелкуÆ

Установка даты

Предварительно установлена дата «1.1.2014».

1.Нажмите на стрелку Æ, чтобы выбрать следующую установку.

2.Установите текущий день, месяц и год поворотным переключателем.
Очистка рабочей камеры и принадлежностей

Перед первым использованием необходимо очистить рабочую камеру и принадлежности.

Очистка рабочей камеры

Чтобы устранить запах нового прибора, нагрейте пустой закрытый духовой шкаф.

Проследите, чтобы внутри духового шкафа не остались упаковочные материалы, например, частички стиропора. Перед разогревом протрите гладкие поверхности внутри рабочей камеры мягкой влажной тряпкой. Во время нагревания прибора проветривайте кухню.

Выполните указанные установки.

Установки

 

Виднагрева

Верхний/нижнийжар%

Температура

240 °C

Времяприготовления

1 час

 

 

Как установить вид нагрева и температуру, см. в следующей главе.

По завершении указанного времени приготовления выключите прибор кнопкой «on/off».

После того, как рабочая камера остынет, очистите гладкие поверхности специальной тряпочкой и мыльным раствором.

Очистка принадлежностей

Тщательно очистите принадлежности с помощью мыльного раствора и специальной тряпочки или мягкой щётки.

1Управление бытовым прибором

Вы уже познакомились с элементами управления и принципом их функционирования. Здесь приводится описание настроек прибора. Вы узнаете, что именно происходит при включении и отключении прибора и как устанавливать режимы работы.

Включение и выключение прибора

Перед выполнением установок включите прибор.

Исключение: настройка блокировки для безопасности детей и таймера может быть выполнена также при выключенном приборе.

Индикации на дисплее, а также указания, например, для индикатора остаточного тепла в рабочей камере, отображаются также в том случае, если прибор выключен.

После завершения работы выключите прибор. Если установки не выполняются в течение длительного времени, прибор выключается автоматически.

Включение прибора

Включите прибор кнопкой «on/off».

Надпись «on/off» над кнопкой загорается синим цветом.

На дисплее появляется логотип «Siemens», а затем вид нагрева и температура.

Указание: В базовых установках можно выбрать вид нагрева, который будет отображаться после включения.

Выключение прибора

Выключите прибор кнопкой «on/off». Подсветка над кнопкой гаснет.

Выполняется отмена установленной функции. На дисплее появляется время суток.

Указание: В базовых установках вы можете выбрать, должно ли отображаться время суток при выключенном приборе.

14

Запуск или прерывание режима

Для запуска режима или для прерывания текущего режима нажмите кнопку «start/stop». После прерывания режима вентилятор может работать дальше.

Для отмены всех установок нажмите кнопку «on/off».

Если вы откроете дверцу рабочей камеры во время работы прибора, режим будет прерван. Для возобновления режима закройте дверцу рабочей камеры.

Рекомендация: Эту установку можно изменить в базовых установках. .~ "Базовые установки"

на страница 18

Установка режима работы

Для выбора режима работы следует включить прибор.

1.Нажмите кнопку menu.

Открывается меню «Режимы работы».

2.Нажмите на требуемый режим работы.

В зависимости от режима работы предоставляются различные опции выбора.

3.Измените выбор с помощью поворотного переключателя.

Измените другие установки в зависимости от выбора.

4.Запустите кнопкой start/stop.

На дисплее появляется отсчёт времени. Отображены установки и индикатор процесса.

Установка вида нагрева и температуры

После включения прибора отображается установленный рекомендуемый вид нагрева и температура. Вы можете сразу запустить эту установку кнопкой «start/stop». Если вы хотите установить другой вид нагрева, действуйте следующим образом.

Для других установок значения можно изменить следующим образом:

Пример на рисунке: режим «Верхний/нижний жар» при

180 °C.

1. Измените вид нагрева поворотным переключателем.

ǡȄȏȔȌȇȈȌȇȅȌȇȈ ȅǿȏ &

2.Нажмите на предлагаемую температуру.
3.Измените температуру поворотным переключателем.

ǡȄȏȔȌȇȈȌȇȅȌȇȈ ȅǿȏ &

Управление бытовым прибором ru

4. Запустите кнопкой «start/stop».

 

PLQ V

ǡȄȏȔȌȇȈȌȇȅȌȇȈ ȅǿȏ &

Установленный вид нагрева и температура отображаются на дисплее.

Быстрый нагрев

Кнопкой c можно особенно быстро нагреть духовой

шкаф.

Функция быстрого нагрева доступна не для всех видов нагрева.

Подходящие виды нагрева:

: 4D-Горячийвоздух % Верхний/нижнийжар

&Интенсивныйнагрев

Для достижения оптимального результата при приготовлении ставьте блюдо в духовой шкаф только после завершения быстрого нагрева.

Установка

Обратите внимание на соответствующий вид нагрева. Необходимо установить температуру выше 100 °C, иначе запуск быстрого нагрева будет невозможен.

1.Установите вид нагрева и температуру.

2.Нажмите на кнопку c.

 

PLQ V

ǡȄȏȔȌȇȈȌȇȅȌȇȈ ȅǿȏ &

Символ c появляется слева от значения температуры.

Индикатор контроля температуры начинает заполняться.

После завершения быстрого нагрева раздаётся сигнал. Символ c гаснет. После этого можно ставить блюдо в духовой шкаф.

Указания

Отсчёт установленного времени приготовления начинается непосредственно после запуска независимо от быстрого нагрева.

Во время быстрого нагрева можно запросить текущую температуру в рабочей камере кнопкойl.

Отмена

Нажмите кнопку c. На дисплее гаснет символ c.

15

ru Функции времени

OФункции времени

Для вашего прибора предусмотрены различные функции времени.

Функция времени

Использование

Q

Таймер

Таймерработаеткакпесочныечасы,

 

 

использующиесядляопределенияготов-

 

 

ностияицприварке. Поистеченииуста-

 

 

новленноговременираздаётсязвуковой

 

 

сигнал.

+

Времяприготов-

Поистеченииустановленноговремени

 

ления

раздаётсясигнал. Приборвыключается

 

 

автоматически.

*

Времяокончания

Установитевремяприготовленияивремя

 

 

окончания. Приборвыключаетсяавтома-

тически, ирежимработызавершаетсяв установленноевремя.

Указания

Установка времени приготовления осуществляется с шагом в одну минуту.

Время приготовления более часа можно установить с шагом в 5 минут.

В зависимости от направления вращения поворотного переключателя время приготовления начинается с предложенного значения: слева 10 минут, справа 30 минут.

По истечении функции времени раздаётся звуковой сигнал и в статусной строке появляется «Программа окончена».

Нажатием кнопки l вы можете время от времени

запрашивать информацию, которая ненадолго отображается на дисплее.

Таймер

Таймер можно установить в любое время даже при выключенном приборе. Он работает одновременно с другими установками времени и имеет собственный сигнал, который даёт знать, что установленное время приготовления или время на таймере истекли. Время можно установить максимум до 24 часов.

1.Нажмите на кнопку 0. Открывается поле таймера.

2.Установите время таймера поворотным переключателем.

Через несколько секунд таймер начнёт работать. В статусной строке слева отображается символ

таймера Uи отсчёт времени.

По истечении времени

раздаётся звуковой сигнал. На дисплее отображается «Время на таймере истекло». Вы можете заранее

отключить звуковой сигнал кнопкой 0.

Отмена времени таймера

Откройте меню «Функции времени» кнопкой 0 и верните установленное время назад. Закройте меню нажатием кнопки 0.

Изменение времени таймера

Откройте меню «Функции времени» кнопкой 0 и сразу же измените время таймера с помощью поворотного переключателя. Запустите таймер кнопкой 0.

Время приготовления

Если для прибора установлено время приготовления, то по истечении этого времени режим автоматически выключается. Духовой шкаф больше не нагревается. Время приготовления можно установить максимум до 23 часов 59 минут.

Необходимое условие: вид нагрева и температура должны быть установлены.

Пример: установка для 4D-Горячий воздух, 180 °C, время приготовления 45 минут.

1.Нажмите на кнопку 0.

Открывается меню «Функции времени».

PLQ V DZǿȈȋȄȏ

2.Установите время приготовления поворотным переключателем.

DZǿȈȋȄȏ

PLQ V

3.Запустите кнопкой «start/stop».

В статусной строке начнётся отсчёт времени

приготовления x.

По истечении времени приготовления

Раздаётся звуковой сигнал. Духовой шкаф больше не нагревается. В статусной строке появляется «Программа окончена». Вы можете заранее отменить

звуковой сигнал нажатием кнопки 0.

Отмена времени приготовления

Откройте меню «Функции времени» кнопкой 0.

Поверните таймер назад на новое время приготовления. На дисплее будут отображаться установленный вид нагрева и температура.

Изменение времени приготовления

Откройте меню «Функции времени» кнопкой 0.

Измените время приготовления с помощью поворотного переключателя.

16

Время окончания

При изменении времени окончания следите за тем, чтобы скоропортящиеся продукты не оставались в рабочей камере слишком долго.

Необходимое условие: выбранный режим ещё не запущен. Время приготовления установлено. Меню

«Функции времени» 0 открыто.

Пример на рисунке: время установки блюда в рабочую камеру 9.30. Время его приготовления 45 минут, то есть оно будет готово в 10.15. Но вам нужно, чтобы оно было готово к 12.45.

1.Нажмите на поле «Окончание y». Отображается время окончания.

DZǿȈȋȄȏ

PLQ V

2.Измените время окончания на более позднее с помощью поворотного переключателя.

DZǿȈȋȄȏ

PLQ V

3. Подтвердите кнопкой «start/stop».

ǮȏȇȀȍȏ ȁȉȊȝȖȇȑȐȞ ȖȄȏȄȆ Ȗ ȋȇȌ

ȁȍȆȃȒȔ' ǢȍȏȞȖȇȈ &

Духовой шкаф находится в режиме ожидания. Режим запустится в нужный момент времени. В статусной строке начнётся отсчёт времени приготовления.

По истечении времени приготовления

Раздаётся звуковой сигнал. Духовой шкаф больше не нагревается. В статусной строке появляется «Программа окончена». Вы можете заранее отменить

звуковой сигнал нажатием кнопки 0.

Корректировка времени окончания

Это можно выполнить, пока духовой шкаф находится в режиме ожидания. Кнопкой 0 откройте меню

«Функции времени», нажмите «Окончание y» и измените время окончания с помощью поворотного переключателя. Закройте меню нажатием кнопки 0.

Блокировка для безопасности детей ru

Отмена времени окончания

Это можно выполнить, пока духовой шкаф находится в режиме ожидания. Откройте меню «Функции времени»

кнопкой 0. Нажмите «Окончание y» и измените время

окончания приготовления поворотным переключателем. Начнётся отсчёт времени приготовления.

AБлокировка для безопасности детей

Чтобы дети не смогли случайно включить прибор или изменить установки, он оборудован блокировкой для безопасности детей.

Панель управления заблокирована, выполнение установок не является возможным. Возможно лишь выключение прибора кнопкой «on/off».

Активизация и деактивизация

Вы можете активизировать и деактивизировать функцию блокировки для безопасности детей, независимо от того, включён или выключен прибор.

Нажимайте в течение 4 секунд кнопку /. На дисплее появляется сообщение о подтверждении, а в статусной строке появляется символ /.

17

ru Базовые установки

QБазовые установки

Для обеспечения быстрого и простого обслуживания прибора предоставляются различные установки. В случае необходимости эти установки можно изменить.

Изменение установок

1.Нажмите кнопку «menu». Открывается меню «Режимы работы».
2.Выберите режим работы «Установки». Появляется первая базовая установка.
3.Измените значения с помощью поворотного переключателя.

4.Стрелкой Æ перейдите к следующим базовым установкам.

5.Нажмите кнопку «menu», чтобы сохранить данные. На дисплее отображается «Удаление» или «Сохранение».

Список установок

В списке представлены все возможные базовые установки и варианты изменения их значений. На дисплей выводятся только те установки, которые имеются у вашего прибора.

Можно изменить следующие установки:

Установка
Выбор

Выборязыка

Возможныдругиеязыки

Времясуток

Установкатекущеговременисуток

Дата

Установкатекущейдаты

Продолжительностьзву-

Корот. (30 s)

ковогосигнала

Сред. (1 m)

 

 

Длин. (5 m)

Громкость

Возможностьустановкиодногоиз5 уров-

 

нейгромкости

Звукнажатиякнопок

Выключен(звукнажатияостаётсяпри

 

включенииивыключенииспомощью

 

кнопки«on/off»)

 

Включён

Громкость

Возможностьустановкиодногоиз5 уров-

 

нейгромкости

Яркостьдисплея

Возможностьустановкиоднойиз5 ступе-

 

нейяркости

Индикаторвремени

Цифровой+ дата

 

Аналоговый

 

Выкл.

Подсветка

Приэксплуатациивкл.

 

Приэксплуатациивыкл.

Продолжитьавтоматиче-

Призакрываниидверцы

ски

Непродолжатьавтоматически(нажать

 

 

кнопку«start/stop»)

 

 

Режимработыпосле

Главноеменю

включения

Видынагрева

 

 

Микроволны

 

Комбинированныйрежиммикроволн

 

Блюда*

Ночнойрежимосвеще-

Выключен

ния

Включён(дисплейгаснетвпромежутке

 

 

между22:00 и5:59)

Логотипмарки

Отобразить

 

Неотображать

Времяработывентиля-

Рекомендовано

торадоавтоматического

Минимум

выключения

 

Программа«Шаббат»

Включена

 

Выключена

Заводскиеустановки

Возвратить

*) Предусмотрено, взависимостиоттипаприбора

Указание: Изменения, выполненные для установок языка, звука нажатия кнопок и яркости дисплея, действуют сразу. Изменения, выполненные для всех других установок, действительны только после сохранения установок.

Изменение времени суток

Время суток можно изменить в базовых установках. Пример: при переходе с летнего времени на зимнее.

1.Нажмите кнопку «menu». Открывается меню «Режимы работы».
2.Нажмите на «Установки».

3.С помощью стрелки Æ нажмите на «Время суток».

4.Измените время суток с помощью поворотного переключателя.
5.Нажмите кнопку «menu».

На дисплее отображается «Сохранение» или «Удаление».

Отключение электроэнергии

После длительного отключения электроэнергии на дисплее отображаются установки для первого ввода в

эксплуатацию.

Заново установите язык, время суток и дату.

18

Loading...
+ 42 hidden pages