Afin que cuisiner fasse autant de plaisir que manger
veuillez lire cette notice d'utilisation. Vous pourrez alors profiter de tous les avantages techniques de votre cuisinière.
La notice contient des informations importantes relatives à la sécurité. Vous apprenez à connaître votre appareil en
détails. Nous vous montrons étape par étape comment le régler. C'est tout simple.
Dans les tableaux, vous trouverez les valeurs de réglage et |
|||
niveaux d'enfournement appropriés à de nombreuses |
|||
recettes courantes. Tout a été |
testé |
dans notre |
laboratoire. |
Si un incident devait survenir, |
vous |
trouverez ici |
des |
informations |
qui vous permettrons de remédier vous\mêmes |
aux petites |
pannes. |
Une table des matières détaillée vous aidera à vous orienter rapidement.
Nous vous souhaitons maintenant bon appétit.
Notice d'utilisation
HL 653 240 F
HL 653 540 F
fr 9000 203 638
S201286
Table de matières
Remarques importantes. . . . . . . . . . . . .5 . . . . . . . .
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . |
. . 5. . . . . . . . |
|||||||
|
|
|
|
|||||
Causes de |
dommages. . . . . . . . . . . . . . |
. 7. . . . . . . . |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Installation |
et branchement. . . . . |
. . |
. . |
|
. |
|
. .9 . . . . . . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour l'installateur . . . . . . . . . . |
. . |
. . |
. |
|
. |
9. . . . . . . . . |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Placer la cuisinière à l'horizontale. . . |
. . . |
. . |
|
. |
|
. . 10. . . . |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Votre nouvelle cuisinière. . . . . . . . . . . . .11. . . . . . . .
La table de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . 12. . . . . . . .
Le four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13. . . . . . . . . .
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . 17. . . . . .
Chauffer le four. . . . . . . . . . . . . . . . .17. . . . . . . . .
Pré\nettoyage des accessoires. . . . . . . . . . . 17. . . . . .
Réglage de la table de cuisson. . . . . . . . . . . 18. . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18. . . . . . . . . .
Foyer halogène. . . . . . . . . . . . . . . . .18. . . . . . . . .
Indicateur de la chaleur résiduelle. . . . . . . . . . . 19. . . .
Tableau de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . .19. . . . . . . .
Réglage du four. . . . . . . . . . . . . . . . 20. . . . . . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20. . . . . . . . . .
Le four doit s'éteindre automatiquement. . . . . . . . 21.
Le four doit s'allumer et s'éteindre automatiquement 23 Indicateur de la chaleur résiduelle. . . . . . . . . . . 24. . . .
Chauffage rapide. . . . . . . . . . . . . . . 25. . . . . . . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25. . . . . . . . . .
2
Table de matières
Rôtisserie automatique. . . . . . . . . . . . .26. . . . . . . .
Vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26. . . . . . . . .
Préparer le mets. . . . . . . . . . . . . . . . . 27. . . . . . . . .
Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . .28. . . . . . . . .
Combien de temps durera la cuisson. . ?. . . . . . . .29
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30. . . . . . . . . .
Le four doit s'allumer et s'éteindre automatiquement 31 Conseils pour la rôtisserie automatique. . . . . . . . .32.
Commande Fonctionnement continu. . . . . . .34. .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34. . . . . . . . . .
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35. . . . . . . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35. . . . . . . . . .
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . .36. . . . . . . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36. . . . . . . . . .
Réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . 37. . . . . . . .
Modifier les réglages de base. . . . . . . . . . . . .38. . . . .
SécuritéFenfants . . . . . . . . . . . . . . . 39. . . . . . . . .
Limitation automatique du temps. . . . . . . . .39. . .
Autonettoyage automatique . . . . . . . . . . 40. . . . . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41. . . . . . . . . .
L'autonettoyage doit démarrer et s'arrêter
automatiquement . . . . . . . . . . . . . . . .42. . . . . . . . .
Lorsque le four a refroidi. . . . . . . . . . . . . . .43. . . . . . .
3
Table de matières
Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . .44. . . . . . . .
Produits nettoyants. . . . . . . . . . . . . . . .44. . . . . . . . .
Pour faciliter le nettoyage. . . . . . . . . . . . . . 45. . . . . . . .
Dépose des vitres de la porte. . . . . . . . . . . . . 46. . . . .
Changer la lampe du four. . . . . . . . . . . . . . 48. . . . . . .
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49. . . . . . . . . .
Incidents et dépannage. . . . . . . . . . . . .50. . . . . . . .
Remplacement du joint du four. . . . . . . . . . . . 51. . . . .
Service aprèsFvente. . . . . . . . . . . . . . 52. . . . . . . . .
Instructions succinctes. . . . . . . . . . . . .53. . . . . . . .
Tableaux et astuces. . . . . . . . . . . . . . .56. . . . . . . .
Gâteaux et pâtisseries. . . . . . . . . . . . . . .56. . . . . . . .
Conseils pour la pâtisserie. . . . . . . . . . . . . .58. . . . . . .
Viande, volaille, poisson. . . . . . . . . . . . . . 59. . . . . . . . .
Conseils pour les rôtis et grillades. . . . . . . . . . . .61. . .
Cuisson d'un menu. . . . . . . . . . . . . . . .62. . . . . . . .
Produits cuisinés surgelés. . . . . . . . . . . . . 63. . . . . . . .
Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64. . . . . . . . . .
Déshydratation . . . . . . . . . . . . . . . . .64. . . . . . . . .
Conseils pour économiser de l'énergie. . . . . . . . .65.
L'acrylamide dans certains aliments. . . . . . . .66. .
Plats tests . . . . . . . . . . . . . . . . . 67. . . . . . . . . .
4
Remarques importantes
Avaries de transport
Elimination écologique
ó
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Seulement dans ce cas vous pouvez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité.
Conservez soigneusement cette notice d'utilisation. S vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez\y joindre notice.
Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. En cas d'avaries de transport, vous ne devez pas raccorde l'appareil.
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive européen 2002/96/CE concernant les appareils électriques et électroniques usagés (déchets des équipements électriques et électroniques \ WEEE).
La directive spécifie le cadre pour une reprise et u recyclage des appareils usagés applicable au niveau européen.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des aliments.
Des adultes et enfants ne doivent jamais utiliser l'appareil sans surveillance
- s'ils ne sont physiquement, sensoriellement ou mentalement pas en mesure
-ou s'ils ont un manque de connaissances et d'expérience, d'utiliser l'appareil en toute sécurité.
5
Surfaces chaudes
Huile et graisse brûlantes
dNe jamais toucher les foyers chauds, surfaces intérieures chaudes du four ni les résistances chauffantes.
Risque de brûlures !
Eloignez toujours les enfants.
Ouvrir prudemment la porte du four. De la vapeur
chaude |
peut s'échapper. |
|
|
|
Observer |
l'indicateur de |
chaleur |
résiduelle sur la |
tab |
de cuisson. Il vous met |
en garde de foyers chaud |
|||
Ne jamais déposer des |
objets |
inflammables sur |
la |
table de cuisson ni les garder dans le four. Risqu d'incendie !
Ne jamais coincer le câble de raccordement d'un appareil électrique dans la porte de four chaude ni passer par\dessus la table de cuisson chaude. L'isolation du câblage peut fondre. Risque de court\circuit !
dL'huile ou la graisse brûlante s'enflamme facilement.
Risques |
d'incendie ! |
|
Ne |
faites |
jamais chauffer de la graisse ou de l'huil |
sans la |
surveiller. |
|
Si |
l'huile |
s'enflamme, ne jamais l'éteindre avec de |
l'eau. |
|
Couvrir immédiatement avec un couvercle ou une
assiette. |
Eteindre le foyer. Laisser la vaisselle refroid |
sur le |
foyer. |
Dessous |
de casserolesd Le |
liquide |
parvenant entre |
le dessous de la casser |
||
et foyers |
mouillés |
et |
le foyer |
s'évapore. La |
casserole |
peut être soulev |
|
|
brusquement par la pression de la |
vapeur. Risque |
|||
|
|
blessures! Veillez à ce que le fond de casserole e |
||||
|
|
foyers restent secs. |
|
|
Fissures dans la vitrocéramique
dEn cas de cassures, fissures ou fêlures dans la vitrocéramique il y a risque d'électrocution. Eteindre l'appareil et ne plus utiliser la table de cuisson. Appelez le service après\vente.
6
Réparations |
d Les |
réparations inexpertes |
sont |
dangereuses. |
Risque |
|||||
|
d'électrocution ! |
|
|
|
|
|
|
|||
|
Seul un technicien du service |
après\vente formé |
pa |
|||||||
|
nos |
soins |
est |
habilité à effectuer |
des réparations. |
|
||||
|
Ne jamais changer soi\même un câble de |
|
|
|||||||
|
raccordement |
endommagé. |
Electrocution ! |
Seul |
un |
|
||||
|
technicien |
du |
service après\vente |
formé |
par |
nos |
so |
|||
|
est |
habilité |
à |
remplacer le |
câble |
de raccordement. |
||||
|
Si l'appareil est défectueux, couper le fusible dans |
|||||||||
|
boîtier à fusibles. Appelez |
le service après\vente. |
|
Autonettoyage par Eliminez d'abord dans le four les résidus d'aliments pyrolyse détachés, la graisse et le jus de rôti. Ils pourraient
s'enflammer lors de la pyrolyse. Risques d'incendie!
N'accrochez jamais d'objets inflammables sur la poignée de la porte, p.ex. un torchon à vaisselle. Risques d'incendie !
L'extérieur de l'appareil devient très chaud pendant pyrolyse. Eloignez les enfants.
Ne jamais nettoyer les plaques et moules à revêtement anti\adhérent avec la pyrolyse. La forte chaleur détruit le revêtement anti\adhérent et il y a production de gaz toxiques.
Risque d'effets graves pour la santé !
Causes de dommages
Dommages sur la table deLes dessous de casseroles et de poêles rugueux cuisson rayent la vitrocéramique. Vérifiez votre vaisselle.
Evitez la cuisson à vide, en particulier en cas de récipients émaillés et en aluminium.
Pour la vaisselle spéciale, respectez les indications fabricant.
Ne posez pas la vaisselle |
chaude sur |
l'affichage ou |
cadre |
|
|
Le sel, sucre ou le sable |
occasionnent |
des rayures |
la vitrocéramique. Ne vous servez pas de la table cuisson comme surface de rangement ou de travail
7
Si des objets durs ou pointus tombent sur la table cuisson, ils peuvent occasionner des dommages. Ne rangez pas de tels objets au\dessus de la table d cuisson.
|
Le sucre ou les aliments à forte teneur en sucre |
||||||
|
endommagent la table de cuisson. Enlevez |
||||||
|
immédiatement les aliments |
débordés avec un racloi |
|||||
|
à verre. Attention ! La lame |
est tranchante. |
|||||
|
Les feuilles en aluminium ou les récipients en |
||||||
|
plastique fondent sur les foyers |
chauds. |
Les feuilles |
||||
|
de |
protection |
pour cuisinières sont |
inappropriées po |
|||
|
la |
table de |
cuisson. |
|
|
|
|
Dommages sur le four |
N'enfournez pas de plaque |
à pâtisserie sur la sole |
|||||
|
four. Ne recouvrez pas la |
sole |
du |
four |
de film alu |
||
|
placez pas de vaisselle sur |
la |
sole |
du |
four. |
||
|
Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps |
||||||
|
cuisson ne correspondent plus et l'émail sera |
||||||
|
endommagé. |
|
|
|
|
|
|
|
Ne versez jamais d'eau dans le four chaud. Cela |
||||||
|
endommage |
l'émail. |
|
|
|
|
|
|
En cas de gâteaux aux fruits |
très |
juteux ne garnis |
||||
|
pas trop la plaque. Le jus de fruits qui goutte de |
||||||
|
plaque laisse |
des taches définitives. |
|
|
|||
|
Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur le c |
||||||
|
sortant ouvert. |
|
|
|
|
Dommages sur le tiroir deNe placez pas d'objets chauds dans le tiroir de rangement rangement. Il pourrait être endommagé.
Dommages sur des façades de meubles voisins
Ne laissez refroidir le four qu'en état fermé. Même vous n'ouvrez le chariot sortant qu'un petit peu, le façades de meubles voisins peuvent être endommagées avec le temps.
Si le joint du four est fortement encrassé, le chari sortant ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. Les façades de meubles voisins seront endommagées avec le temps. Le joint doit toujours être propre.
8
Installation et branchement
Branchement électrique Le raccordement électrique doit être effectué par u spécialiste agréé. Les prescriptions du fournisseur d'électricité compétent doivent être respectées.
Tout droit à la garantie sera supprimé si l'appareil branché de manière incorrecte.
Pour l'installateur
Prescriptions de sécurité Un dispositif |
de |
coupure tous |
pôles avec une |
ouverture entre contacts d'au moins 3 mm doit êtr |
|||
installé côté |
installation. Ceci |
n'est pas nécessaire e |
|
cas de raccordement par un connecteur si celui\ci |
|||
accessible pour |
l'utilisateur. |
|
Les appareils dotés d'un connecteur doivent uniquement être branchés sur des prises de sécurit installées de manière réglementaire.
Sécurité électrique : La cuisinière est un appareil de classe de protection I et ne doit être utilisée qu'en liaison avec le raccordement du conducteur de protection.
Pour raccorder |
l'appareil, utiliser un câble du |
type H 05 VV\F |
ou équivalent. |
9
Placer la cuisinière à l'horizontale
Placez la cuisinière toujours directement sur le sol.
La cuisinière est équipée de pieds réglables en hauteur. Ils vous permettent de monter le socle d'environ 15 mm.
1. Retirer le tiroir de rangement et l'extraire par le haut.
Le socle est doté de pieds de réglage à l'avant e l'arrière.
2. Avec un |
clé |
à fourche, |
réglez les pieds plus ha |
ou plus bas |
selon les besoins, jusqu'à ce que |
||
cuisinière |
soit |
placée à |
l'horizontale. |
3. Réintroduire le tiroir de rangement.
10
Votre |
nouvelle cuisinière |
|
|
||||||||||||
Table de |
cuisson |
vitrocéramique |
|
|
|
|
|
|
|
|
Interrupteur |
||||
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Interrupteur |
de |
foyer |
|
|
|
|
|
|
|
de foyer |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Ventilateur de |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélecteur |
du mode |
|
de |
|
|||||||||||
|
|
refroidissement |
|||||||||||||
cuisson, |
touches |
de |
|
||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
commande |
avec |
zone |
|
|
|||||||||||
d'affichage et |
bouton |
rotatif |
|
|
Chariot sortant
Tiroir de rangement
Manettes escamotables Toutes les manettes sont escamotables en position "Arrêt". Pour les faire rentrer et sortir, appuyez brièvement sur la manette.
Ventilateur de |
Le |
four est |
équipé d'un |
ventilateur |
de |
refroidisseme |
|
refroidissement |
Il se met en marche |
et |
se coupe |
en |
cas de bes |
||
|
L'air |
chaud |
s'échappe |
au\dessus de |
la |
porte. |
11
La table de cuisson
Foyer à deux |
zones |
|
|
|
|
|
|
Foyer |
|
21 |
et |
12 cm |
|
|
|
|
18 cm |
||
Foyer |
14,5 cm |
|
|
|
|
|
Foyer |
||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
halogène |
||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 cm |
|
Affichage de la chaleur résiduelle |
|||||||||
Interrupteur de foyer |
Les |
4 |
interrupteurs de foyer permettent de régler la |
|||||||
|
puissance de chauffe des foyers. |
|||||||||
|
Positions |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
Arrêt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Position |
de |
chauffe |
1 |
|
plus |
faible |
puissance |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Position |
de |
chauffe |
9 |
|
plus |
forte |
puissance |
||
|
selon |
le |
foyer: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
l |
|
|
|
|
|
enclenchement grand foyer |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le voyant lumineux s'allume lorsque vous réglez un foyer.
12
Le four
Sélecteur du mode de cuisson
Le sélecteur du mode de cuisson permet de régler
mode de cuisson pour le four. |
A |
l'affichage |
appara |
|||||||||
une valeur de référence pour chaque mode de |
|
|
||||||||||
cuisson. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vous pouvez tourner le sélecteur |
du |
mode |
de |
cuis |
||||||||
vers la droite ou vers la gauche. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Positions |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
|
Arrêt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
t Convection naturelle |
|
pour |
des |
gâteaux |
à |
pâte |
levée |
|
dan |
|||
|
|
des moules sur un niveau, des |
||||||||||
|
|
gratins, pièces de viande maigre de |
||||||||||
|
|
boeuf, |
veau |
et |
gibier. |
|
|
|
|
|||
|
|
Maintenir au chaudP: Dans la |
|
|
||||||||
|
|
plage de 65V100 ºC vous pouvez |
||||||||||
|
|
maintenir des mets au chaud. Ne |
||||||||||
|
|
maintenez pas les mets au chaud |
||||||||||
|
|
pendant |
plus |
de |
|
deux heures. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
T Chaleur tournante |
|
pour |
des |
gâteaux |
et |
pizzas |
sur |
|
|
|||
3D* |
|
deux |
niveaux, |
de |
la |
pâte |
feuilletée |
|||||
|
|
et des petits |
gâteaux |
secs |
|
aussi su |
||||||
|
|
trois |
niveaux |
et |
pour |
déshydrater |
O Chaleur tournante intensive/
Position Pizza
s Chaleur de sole
R Gril air pulsé
xGril,
grande surface
Y Décongélation
*Autonettoyage par pyrolyse
pour des plats surgelés
pour poursuivre la cuisson de gâteaux ou le brunissage et pour l stérilisation
pour |
faire |
griller |
des |
gros |
morceaux |
|
de |
viande |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
pour |
faire griller |
plusieurs |
steaks, |
|||
saucisses, |
poissons et |
toasts |
pour faire décongeler
le four se nettoie automatiquement
P Rôtisserie |
programmes |
pour des |
plats |
|
automatique |
braisés, rôtis |
juteux et |
des potées |
|
|
et ragoûts |
|
|
|
|
|
|
|
|
13
*Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer classement selon l'efficacité énergétique selon EN50304.
|
|
|
Lorsque |
vous |
|
réglez |
le |
sélecteur |
du |
mode |
de |
cuiss |
|||||||
|
|
|
la lampe à l'intérieur du four s'allume. |
|
|
|
|||||||||||||
Bouton |
rotatif |
|
Avec |
|
le |
bouton |
rotatif |
vous |
pouvez |
modifier |
toutes |
||||||||
|
|
|
valeurs de référence et de réglage. |
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
Plages |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
20 |
V |
|
300 |
|
Plage de |
température |
en |
ºC |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
la température maximale en cas de |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
chaleur tournante 3DT et la position |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pizza O est |
275 ºC |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
décongélation à |
partir |
de |
20 ºC V |
60 ºC |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
1 |
V |
3 |
|
|
|
Positions |
gril |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
1 |
V |
3 |
|
|
|
Puissances |
de |
nettoyage |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
1 min |
|
V |
23.59 |
h Durée |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
5 |
sec |
V |
12.00 |
|
hTemps |
de |
minuterie |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
P |
01 |
|
V |
P 24 |
|
Programmes |
rôtisserie |
automatique |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
P |
25 |
|
|
|
|
Programme |
fonctionnement |
continu |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zone d'affichage |
et |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
touches |
de commande |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
Touche |
Heurej |
|
|
|
Permet de régler l'heure, la |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
durée |
du four? et l'heure de |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fin de cuisson!. |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
Touche |
Clép |
|
|
|
Permet |
d'activer et |
de désactiver |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
la |
sécuritéVenfants. |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
Touche |
Minuteriea |
|
Permet de régler la minuterie. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
Touche |
Info i |
|
|
|
Permet |
d'appeler |
des |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
informations. |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
Touche |
Lampe |
du |
four |
Permet |
d'allumer |
et |
d'éteindre |
la |
||||||||
|
|
< |
|
|
|
|
|
|
|
lampe |
dans |
le four. |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
Touche |
Chauffage |
rapide |
Permet |
de chauffer |
le four |
|
||||||||||
|
|
|
Z |
|
|
|
|
|
|
|
rapidement. |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14
Dans la zone d'affichage, vous pouvez lire les vale réglées.
Le témoin de chauffe en\dessous de l'affichage de température indique la montée en température ou l chaleur résiduelle dans le four.
Chariot sortant
Vous pouvez accrocher les accessoires à 5 hauteur différentes.
Ils s'accrochent à gauche et à droite dans les crochets.
Accessoires |
Vous pouvez racheter des accessoires auprès du |
|
|
service après\vente ou dans le commerce spécialisé |
|
|
Veuillez indiquer le numéro HZ. |
|
|
Grilles |
HZ 344000 |
|
pour de la vaisselle, des moules à gâteau, rôtis, |
|
|
grillades |
et plats surgelés. |
Plaque à pâtisserie émaillée HZ 341070
pour gâteaux et petits fours.
Accessoires en |
option* |
|
|
|
|
|
|
|
|
Grille d'insertion |
HZ324000 |
Pour |
des grillades. Placez la grille toujours dans la |
|
|
|
lèchefrite. La graisse qui s'égoutte et le jus de |
||
|
|
viande |
sont recueillis. |
15
Accessoires en option*
Lèchefrite HZ332070 |
|
pour |
des |
gâteaux |
fondants, |
pâtisseries, |
plats |
|
|
|
surgelés et gros rôtis. Elle peut également servir à |
||||||
|
|
récupérer la graisse si vous déposez les grillades |
||||||
|
|
directement |
sur la |
grille. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Grille antiVéclaboussures HZ325070 |
|
Pour |
faire |
des grillades, au lieu de la grille ou |
||||
|
|
comme protection |
du four |
contre les |
éclaboussures. |
Gradins avec plaque à pâtisserie HZ341670 Pour gâteaux et petits fours.
Plaque à pizza HZ317000
Lèchefrite en verre HZ346000
Pour des pizzas, produits surgelés et grands gâteaux.
Plaque à pâtisserie profonde en verre, convient également comme vaisselle de service.
Cocotte en verre HZ915000
Cocotte en métal HZ26000
Cocotte universelle émaillée HZ390800
Pour |
des plats braisés et des gratins préparés au |
four. |
|
La cocotte est émaillée à l'extérieur et possède un revêtement antiVadhérent intérieur.
Pour des grandes quantités, p.ex. plusieurs poissons.
La cocotte est à l'extérieur en émail granité et
possède un |
couvercle |
en verre |
résistant |
à la |
chaleu |
|
du |
four. |
|
|
|
|
|
Le |
couvercle |
en verre |
peut être |
utilisé |
comme |
plat |
gratin.
Pierre de cuisson HZ327000 |
La pierre |
de |
cuisson est |
idéale pour |
préparer |
|
|
soiVmême |
du |
pain, des petits pains |
et |
de la pizza |
|
|
dont le fond doit être croustillant. La pierre de |
|||||
|
cuisson doit toujours être |
chauffée à |
la |
température |
||
|
recommandée. |
|
|
|
|
LèchefriteVpro avec grille HZ343070
Couvercle pour la lèchefriteVpro HZ333001
Grille de protection
Pour la préparation de grandes quantités.
Transforme la lèchefriteVpro en cocotteVpro.
La grille de protection se fixe sur la porte du four Elle empêche que des enfants touchent la porte chaude du four. La grille de protection peut être commandée auprès du service aprèsVvente de
l'usine sous la référence 361 480.
* Vous |
trouverez |
de |
nombreux accessoires pour votre cuisinière dans nos prospectus ou sur I |
|
Vous |
trouverez |
des |
accessoires en option dans le commerce spécialisé. |
|
|
|
|
|
|
16
Avant la première utilisation
Si le symbolej et trois zéros clignotent à l'affichage
Dans ce chapitre vous trouverez tout ce que vous devez faire avant d'utiliser votre appareil pour la première fois.
Chauffez le four et nettoyez les accessoires. Lisez consignes de sécurité au chapitre «Remarques importantes».
Contrôlez tout d'abord si le symbolej et trois zéros clignotent à l'affichage de la cuisinière.
Réglez l'heure.
1. Appuyez sur la touche Heurej.
A l'affichage apparaît 12:00 et le symbolejHeure clignote.
2. Réglez l'heure à l'aide du bouton rotatif.
L'heure est validée après quelques secondes. La cuisinière est maintenant prête à fonctionner.
Chauffer le four
Afin d'éliminer |
l'odeur de neuf, laissez chauffer le f |
à vide, porte |
fermée. |
Procédez de la manière suivante
PréFnettoyage des accessoires
1.Régler le sélecteur du mode de cuisson sur convection naturellet.
A l'affichage apparaît une température de suggestion.
2.Avec le bouton rotatif, régler sur 240 ºC.
Eteignez le sélecteur du mode de cuisson au bout 60 minutes.
Avant d'utiliser les accessoires, nettoyez\les soigneusement avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et un chiffon à vaisselle.
17
Réglage de la table de cuisson
Réglages
Les interrupteurs des foyers permettent de régler la puissance de chauffe des différents foyers.
0= foyer éteint
1 |
= |
plus |
petite |
position |
de |
chauffe |
9 |
= |
plus |
grande |
position |
de |
chauffe |
Si un foyer est enclenché, le voyant est allumé.
Foyer à deux zones Sur ce foyer vous pouvez modifier la dimension.
|
Enclenchement du grand foyer : |
|
|
Tourner |
l'interrupteur du foyer jusqu'à la position 9 |
|
vous y sentirez une légère résistance \ et continue |
|
|
jusqu'au |
symbole |
|
l = grand foyer à deux zones. |
|
|
Ramener ensuite à la position de chauffe souhaitée |
|
|
Ramener le réglage à la petite surface : |
|
|
Régler l'interrupteur du foyer sur 0 et régler à |
|
|
nouveau. |
|
|
Attention : ne jamais régler sur 0 en passant |
|
|
par\dessus le symbole. |
|
Remarque |
Le petit |
foyer à deux zones est idéal pour chauffe |
|
petites quantités. |
= Foyer halogène
Le système de chauffe des foyers halogènes n'a besoin que de quelques secondes pour atteindre s pleine puissance. La lampe circulaire halogène supplémentaire rend cette rapidité de chauffe possible. Elle éclaire tellement que le chauffage normal n'est plus visible. Veuillez ne pas regarder l lampe halogène car elle vous éblouirait.
18
Indicateur de la chaleur résiduelle
La table de cuisson possède pour chaque foyer un
indicateur de |
chaleur résiduelle. Il indique quels foy |
||
sont |
encore |
chauds. Aussi longtemps que l'indicateu |
|
est |
allumé, |
vous pouvez utiliser le foyer pour maint |
|
au chaud |
un |
petit mets. |
L'affichage s'éteint lorsque le foyer a suffisamment refroidi.
Tableau de cuisson
|
|
|
|
Dans le tableau suivant vous trouverez quelques |
||||||||
|
|
|
|
exemples. Tenez compte du fait que les temps de |
||||||||
|
|
|
|
cuisson dépendent de la nature, du poids et de la |
||||||||
|
|
|
|
qualité |
des |
aliments; des |
écarts sont donc |
possible |
||||
|
|
|
|
Pour le chauffage rapide et pour saisir, réglez |
||||||||
|
|
|
|
l'interrupteur du foyer sur la position 9. Ramenez\le |
||||||||
|
|
|
|
ensuite sur la position de mijotage appropriée. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Exemples |
|
|
|
|
Position |
de |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
chauffe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Faire |
fondre |
|
|
Chocolat, |
glaçage, gélatine |
1 |
|
|
||||
|
|
|
|
Beurre |
|
|
|
|
|
1V2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Réchauffer |
|
|
Légumes |
(boîte) |
|
|
|
2V3 |
|
|
||
|
|
|
|
Bouillon |
|
|
|
|
|
7V8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Réchauffer et maintenir au |
chaud Potée, p.ex. plat de lentilles |
2 |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cuire |
à l'étuvée |
|
|
Poisson |
|
|
|
|
|
4V5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Faire |
cuire |
|
|
Riz |
|
|
|
|
|
2V3 |
|
|
|
|
|
|
Pommes |
de terre en robe des |
champs*, pommes3V4 |
|
|
||||
|
|
|
|
de terre à l'anglaise*, légumes, frais*, légumes, |
|
|
||||||
|
|
|
|
surgelés, |
bouillon de boeuf |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Braiser |
|
|
Rôti à |
braiser, |
paupiettes |
|
|
3V4 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rôtir |
|
|
|
Crêpe |
épaisse |
(galette) |
|
|
5V6 |
|
|
|
|
|
|
|
Bâtonnets |
de poisson, escalope |
|
|
6V7 |
|
|
*Les minéraux et vitamines s'appauvrissent facilement, c'est pourquoi il s'applique: peu d'eau
vitamines et minéraux seront ménagés. Temps de cuisson courts V légumes croquants
19
Réglage du |
four |
|
|
|
Vous avez plusieurs possibilités pour régler votre fo |
Eteindre |
le four |
Lorsque le mets est prêt, éteignez le four vous\mê |
manuellement |
|
|
Le four |
s'éteint |
Vous pouvez quitter la cuisine même pour une lon |
automatiquement |
durée. |
Le four s'allume et s'éteintVous pouvez enfourner le plat p.ex. le matin et ré automatiquement
Tableaux et conseils
Réglages
1. Régler le sélecteur sur le mode de cuisson voulu.
A l'affichage de la température apparaît la valeur de suggestion pour ce mode de cuisson.
2.A l'aide du bouton rotatif, régler la température ou la position gril.
Désactivation |
Lorsque le |
plat |
est prêt, mettre le sélecteur du mo |
|
de cuisson |
sur |
Arrêt. |
20
Modifier le réglage
Gril,
petite surfaceV
Témoin de chauffe
Le four doit s'éteindre automatiquement
Vous |
pouvez |
modifier à tout moment la température |
ou la |
position |
gril. |
Seule la partie centrale de la résistance du gril de chaude.
Réglez le sélecteur du mode de cuisson sur gril, grande surfacex.
Tournez le bouton rotatif jusqu'à la position gril 1 continuez de tourner. L'affichage passe sur gril, pet surface V et position gril 3.
Réglez la puissance souhaitée au moyen du bouton rotatif.
Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le four. Le moment optimal pour
enfourner |
le plat |
est atteint |
lorsque |
toutes les case |
|
sont |
remplies. |
|
|
|
|
En |
mode |
gril, le |
témoin de |
chauffe |
ne s'allume pa |
Avec la touche d'infovous pouvez interroger la température de chauffe actuelle.
Dû à l'inertie thermique du four, il est possible qu température différente de la température réelle du f soit affichée.
Exemple :
Convection naturelle 190 ºC, durée 45 minutes
1. Régler le sélecteur sur le mode de cuisson voulu.
A l'affichage de la température apparaît la valeur de suggestion pour ce mode de cuisson.
21