PANASONIC SC-PMX92, SC-PMX90 User Manual [nl]

0 (0)

Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts.

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.

Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.

La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.

Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product.

Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.

EG

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

CD-Stereoanlage Chaîne stéréo avec lecteur CD Sistema stereo CD CD Stereo Systeem

Model No. SC-PMX92

SC-PMX90

TQBM0355

DEUTSCH

Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgeräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen.

Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden.

Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf das folgende System.

System

SC-PMX92

SC-PMX90

Hauptgerät

SA-PMX92

SA-PMX90

 

 

 

Lautsprecher

SB-PMX70

SB-PMX70

Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich die Abbildungen in der Bedienungsanleitung auf das Modell SC-PMX92.

 

[PMX92]:

kennzeichnet Funktionen, die nur für

 

 

das Modell SC - PMX92 gelten.

 

 

[PMX90]:

kennzeichnet Funktionen, die nur für

 

 

das Modell SC - PMX90 gelten.

 

 

Inhaltsverzeichnis

 

 

Sicherheitsmaßnahmen ..................................

2

 

Mitgeliefertes Zubehör....................................

3

 

Pflege und Instandhaltung..............................

3

 

Aufstellung der Lautsprecher.........................

3

 

Anschließen

.....................................................

4

 

Liste der Bedienelemente ...............................

5

 

Vorbereitung der Fernbedienung...................

5

 

Über Bluetooth® ...............................................

6

 

Betrieb von Bluetooth ....................................®

6

 

Medieninformationen ......................................

7

 

Einsetzen von .....................................Medien

7

 

Steuerungen .............der Medienwiedergabe

8

 

FM-Radio ..........................................................

 

9

 

[PMX92] DAB/DAB+ ...........................................

9

TQBM0355

AUX-IN-Eingang .........................verwenden

11

 

Uhr und Timer ................................................

10

 

Klangeffekte...................................................

 

10

 

Verwenden des .......................PC-Eingangs

11

 

Sonstige..........................................................

 

12

2 Fehlersuchanleitung......................................

12

2

Technische Daten ..........................................

14

Sicherheitsmaßnahmen

WARNUNG!

Gerät

Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:

-Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.

-Blumenvasen und andere mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter dürfen nicht auf dieses Gerät gestellt werden.

-Verwenden Sie empfohlene Zubehörteile.

-Auf keinen Fall die Abdeckung entfernen.

-Versuchen Sie nie, dieses Gerät selbst zu reparieren. Reparaturarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen.

VORSICHT!

Gerät

Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:

-Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum installiert oder aufgestellt werden.

-Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z. B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.

-Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.

Dieses Gerät ist für den Betrieb in Gebieten mit gemäßigtem Klima bestimmt.

Der Netzstecker ist das trennende Gerät. Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker

sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.

Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.

Dieses Gerät erzeugt Laserstrahlung. Durchführung anderer Vorgänge als der hier angegebenen kann zu gefährlicher Strahlung führen.

Batterie

Die Batterie niemals zerlegen oder kurzschließen.

Die Alkalioder Mangan-Batterie niemals wieder aufladen.

Niemals eine Batterie mit abgelöster Umhüllung benutzen.

Niemals starker Wärme oder offenen Flammen aussetzen.

Die Batterie(n) nicht über längere Zeit bei geschlossenen Türen und Fenstern in direktem Sonnenlicht im Auto liegen lassen.

Wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterie heraus. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.

Explosionsgefahr bei falschem Einlegen der Batterie. Nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Typ ersetzen.

Wenden Sie sich zur Entsorgung der Akkus an die lokalen Behörden oder Ihren Händler und erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.

Konformitätserklärung (DoC)

Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt die grundlegenden Anforderungen sowie die anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt.

Kunden können eine Kopie der Original-DoC unserer RE-konformen Geräte von unserem DoC-Server herunterladen:

http://www.ptc.panasonic.eu

Wenden Sie sich an einen zugelassenen Vertragshändler: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland

Art des

 

Max. Leistung

drahtlosen

Frequenzband

(dBm e.i.r.p.)

Betriebs

 

 

 

 

 

 

Bluetooth®

2402-2480 MHz

4 dBm

Mitgeliefertes Zubehör

Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.

1 x Netzkabel

1 x Fernbedienung

(N2QAYB001101)

1 x Batterie für die Fernbedienung

2 x Lautsprecherkabel

([PMX92]) 1 x DAB-Antenne

([PMX90]) 1 x FM-Innenantenne

Pflege und Instandhaltung

Reinigen Sie dieses System mit einem weichen, trockenen Tuch.

Verwenden Sie zum Reinigen dieser Anlage auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin.

Vor Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lesen Sie bitte die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung.

Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich Zubehör) haben die folgenden Bedeutungen: Wechselstrom

DC

Gerät der Klasse II (doppelt isoliert konstruiert)

IEin

ÍStandby

Aufstellung der Lautsprecher

Hochtöner

DEUTSCH

 

Stellen Sie die Lautsprecher so auf, dass sich der Tweeter an der inneren Seite befindet. Um Beschädigungen an den Lautsprechern zu vermeiden, berühren Sie nicht die Lautsprechermembrane, wenn Sie die Netze entfernen.

Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Lautsprecher.

Mit den mitgelieferten Lautsprechern wird die beste Klangqualität dieser Anlage erzielt. Die Verwendung anderer Lautsprecher kann zu Systemschäden führen und die Klangqualität beeinträchtigen.

Hinweis:

Stellen Sie die Lautsprecher in einer Entfernung von mehr als 10 mm vom Hauptgerät auf, um ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.

Stellen Sie die Lautsprecher auf eine sichere und ebene Oberfläche.

Diese Lautsprecher sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestattet. Sie dürfen daher nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, PCs oder anderen Geräten, die für magnetische Einstreuungen empfindlich sind, aufgestellt werden.

Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere Zeiträume hinweg kann zu einer Beschädigung und einer Verkürzung der Lebensdauer des Systems führen.

Verringern Sie die Lautstärke bei folgenden Bedingungen, um Schäden vorzubeugen:

-Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang.

-Bei der Einstellung des Klangcharakters.

VORSICHT!

 

• Verwenden Sie diese Lautsprecherausschließlich

TQBM0355

mit dem dafür vorgesehenen System.

Anderenfalls kann es zu Schäden am Verstärker

und den Lautsprechern kommen und

 

Brandgefahr bestehen.

 

Falls ein Schaden auftritt oder sich die

3

Wiedergabeleistung plötzlich verschlechtert,

wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

• Folgen Sie den in dieser Anleitung vorgegebenen

3

Schritten zum Anschließen der Lautsprecher.

DEUTSCH

Anschließen

Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt wurden.

[PMX92]

2

2 Verbinden Sie die Lautsprecher.

Hauptgerät (Rückseite)

i: Kupfer

 

 

 

 

 

j: Silber

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Zur Netzsteckdose

[PMX90]

2

1

Zur Netzsteckdose

Zum rechten

 

Lautsprecher

Linker Lautsprecher

(Rückseite)

(Rückseite)

Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel nicht kurzzuschließen oder umzupolen, da dies die Lautsprecher beschädigen kann.

3Verbinden Sie das Netzkabel.

Kein Netzkabel eines anderen Gerätes verwenden.

Stromsparmodus

Dieses Gerät verbraucht auch dann eine geringe Menge Strom (> 14), wenn es sich im Standby-Modus befindet. Bei Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der Stromversorgung zu trennen.

Einige Einstellungen gehen verloren, wenn Sie die Verbindung zu diesem System trennen. Sie müssen diese erneut vornehmen.

1Schließen Sie die Antenne an.

Platzieren Sie die Antenne dort, wo der Empfang am besten ist.

[PMX92]

Klebeband (nicht mitgeliefert)

 

Ziehen Sie die Mutter

TQBM0355

unbedingt vollkommen fest.

(nicht

 

[PMX90]

 

Klebeband

4

mitgeliefert)

• Bei schlechtem Radioempfang verwenden Sie eine

4

Außenantenne (nicht mitgeliefert).

Anschluss von anderen Geräten

Sie können einen DVD-Player, einen tragbaren Audioplayer etc. anschließen.

Hinweis:

Trennen Sie vor der Verbindungsherstellung das Netzkabel.

Schalten Sie alle Geräte aus und lesen Sie die entsprechende Bedienungsanleitung durch.

Zusatzgeräte und Kabel sind separat erhältlich.

Wenn Sie andere als die beschriebenen Geräte anschließen möchten, fragen Sie Ihren Audio-Fachhändler.

Wenn Sie einen Adapter verwenden kann es zu Klangverzerrungen kommen.

Wenn Sie mit dieser Funktion Videoinhalte ansehen, sind Videound Audioausgabe möglicherweise nicht synchron.

Verbindung mit dem AUDIO IN-Anschluss

Hauptgerät (Rückseite)

z.B. DVD-Player

(nicht mitgeliefert)

Audiokabel (nicht mitgeliefert)

Verbindung mit dem OPT IN-Anschluss (optischer Audioeingang)

Hauptgerät (Rückseite)

z.B. DVD-Player

(nicht mitgeliefert)

 

OPTICAL OUT

Optisches Digital-Audiokabel (nicht mitgeliefert)

Der digitale Audioeingang dieses Geräts kann nur die folgenden linearen PCM-(LPCM)-Signale erkennen. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts.

-Abtastfrequenz: 32, 44,1, 48, 88,2, 96 kHz

-Anzahl der Quantisierungsbits: 16/24 Bit

Verbindung mit dem AUX IN-Anschluss

Hauptgerät (Rückseite)

z. B. tragbarer Audioplayer

(nicht mitgeliefert)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Analoges Audiokabel (‰ 3,5 mm) (nicht mitgeliefert)

Bei einer Verbindung mit dem AUX-IN-Anschluss können

Sie den Eingangspegel etc. anpassen. Einzelheiten finden Sie unter “AUX-IN-Eingang verwenden” (@ 11).

Liste der Bedienelemente

 

 

1

Bereitschafts-/Ein-Schalter [Í], [Í/I]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

elektrischen Betriebsbereitschaft heraus

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

das Gerät eine geringe Menge Strom auf.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

Zifferntasten [1 bis 9, 0, S10]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Wählen einer zweistellige Nummer

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Beispiel: 16: [S10] > [1] > [6]

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

• Zur Auswahl einer 3-stelligen Nummer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Beispiel: 124: [S10] > [S10] >[1] > [2]> [4]

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einen programmierten Titel löschen

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

4

Auswahl der Audioquelle

4

 

 

 

 

 

 

 

 

EXT-IN

 

 

 

Auf der Fernbedienung

 

 

 

 

CD/USB

RADIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[

]: "BLUETOOTH"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[CD/USB]: “CD” (. “USB”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[RADIO, EXT-IN]:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“DAB+” ([PMX92]) ------. “FM” ------. “AUDIO IN”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

^------ “PC”(- “OPT”(- “AUX” (---b

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Am Hauptgerät

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[SELECTOR]:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

“CD” --. “BLUETOOTH” --. “DAB+” ([PMX92]) --. “FM”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

:

;

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“PC”(-- “USB”(-- “OPT”(-- “AUX”(-- “AUDIO IN”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

5

Einfache Wiedergabesteuerung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Klangeffekte auswählen

8

 

 

 

 

 

 

 

 

DIMMER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

7

Menüeingabe aus dem Wiedergabemenü

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

auswählen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informationen anzeigen

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

9

Verwendung von Uhr und Timer

6

 

BASS TREBLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

10

Die Programm-Funktion festlegen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Systemlautstärke einstellen

1

 

 

 

 

 

SELECTOR

PAIRING

195

12 Stummschaltung des Systems

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion abzuschalten.

18

5 V 1.5 A

 

 

 

 

 

 

OPEN/CLOSE

21

 

“MUTE” wird ebenfalls abgeschaltet, wenn die

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

13

Lautstärke verändert oder das Gerät ausgeschaltet wird.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Betreten des Setup-Menüs

2314 Menüeingabe aus dem Radiomenü auswählen

15 Optionsauswahl

16 Dimmen Sie das Display.

17

Anzeigebereich

DEUTSCH

18

Port für USB-Geräte

 

19

Bluetooth® Kopplungstaste

 

 

• Drücken Sie diese Taste, um “BLUETOOTH” als

 

 

Audioquelle zu wählen.

 

 

• Drücken und halten Sie diese Taste, um den

 

 

Kopplungsmodus einzugeben (> 6) oder ein

 

 

Bluetooth® -Gerät auszuschalten (> 7).

 

20

Öffnen und schließen des Disc-Fachs

 

21

Kopfhörerbuchse ( )

 

 

• Steckerausführung: 3,5 mm Stereostecker (nicht

 

 

mitgeliefert)

 

 

• Um eine Beeinträchtigung des Gehörsinns

 

 

auszuschließen, sollten Sie den Kopfhörer nicht über

 

 

längere Zeit mit hoher Lautstärke verwenden.

 

 

• Ein übermäßiger Schalldruckpegel von Ohrund

 

 

Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen.

 

 

• Ein Betrieb in voller Lautstärke über längere Zeit kann

 

 

das Gehör schädigen.

 

22

Disc-Fach

 

 

• Es dürfen sich keine Gegenstände vor dem Disc-Fach

 

 

befinden.

 

23

Fernbedienungssensor

 

Vorbereitung der Fernbedienung

R6/LR6, AA

• Benutzen Sie eine Alkalioder Mangan-Batterie.

• Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (+ und –) mit

TQBM0355

den Symbolen in der Fernbedienung übereinstimmen.

• Richten Sie die Fernbedienung auf den

 

Fernbedienungssensor, entfernt von Hindernissen, bei

 

einer maximalen Reichweite von 7 m direkt vor dem

5

Hauptgerät, in einem Winkel von ca. 30° nach links

und rechts.

Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion abzuschalten.

5

DEUTSCH

Über Bluetooth®

Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind.

Verwendetes Frequenzband

• Dieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband.

Zertifizierung dieses Geräts

Dieses System entspricht den Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine Drahtlosgenehmigung erforderlich.

Die unten genannten Handlungen sind in einigen Ländern strafbar:

-Ein Auseinanderbauen oder Modifizieren des Systems.

-Ein Entfernen der Spezifikationskennzeichnungen.

Nutzungsbeschränkungen

Die drahtlose Übertragung und/oder Nutzung mit allen mit Bluetooth® ausgerüsteten Geräten kann nicht garantiert werden.

Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc.

festgelegten Standards entsprechen.

Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Gerätes, kann die Verbindung unter Umständen nicht hergestellt werden, oder einige Funktionen können sich unterscheiden.

Dieses System unterstützt Bluetooth®-Sicherheitsfunktionen. Aber je

nach Betriebsumgebung und/oder Einstellungen, ist diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend. Übertragen Sie mit Vorsicht drahtlos Daten an dieses System.

Dieses System kann keine Daten an ein Bluetooth®-Gerät übertragen.

Einsatzbereich

Verwenden Sie dieses Gerät bei einer maximalen Reichweite von 10 m. Die Reichweite kann je nach Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen, abnehmen.

Interferenz von anderen Geräten

 

Dieses System kann aufgrund von Funkwelleninterferenzen

 

 

nicht korrekt funktionieren und es können Störungen wie

 

 

Rauschen und Tonsprünge auftreten, wenn dieses System

 

 

zu nahe an anderen Bluetooth®-Geräten oder Geräten

 

aufgestellt ist, die das 2,4 GHz-Band verwenden.

TQBM0355

Dieses System könnte nicht korrekt funktionieren, wenn die

• Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen

Funkwellen einer nahe gelegenen Sendestation, etc. zu stark sind.

Verwendungszweck

Gebrauch gedacht.

6• Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von Geräten oder in einer Umgebung, die gegenüber hochfrequenten Störungen empfindlich ist (Beispiel:

6Flughäfen, Krankenhäuser, Labors, etc).

Betrieb von Bluetooth®

Durch Verwenden der Bluetooth®-Verbindung können Sie drahtlos Sound vom Bluetooth®-Audiogerät mit diesem System anhören.

Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth®-Geräts.

Verbindung über das Bluetooth®-Menü

Vorbereitung

Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein und stellen Sie das Gerät in der Nähe des Geräts auf.

Kopplung mit Bluetooth®-Geräten

1Drücken Sie [ ], um "BLUETOOTH" auszuwählen.

Wird “PAIRING” auf dem Display angezeigt, fahren Sie bei Schritt 3 fort.

2Drücken Sie [PLAY MENU], um “PAIRING” auszuwählen. Drücken Sie dann [OK].

Halten Sie alternativ [ -PAIRING] am Gerät gedrückt.

3Wählen Sie "SC-PMX92" oder "SC-PMX90" im Bluetooth®-Menü des Bluetooth®-Geräts aus.

Die MAC-Adresse (z. B. eine für jedes System eindeutige Zeichenkette) wird möglicherweise angezeigt, bevor dieses Gerät angezeigt wird.

Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige Sekunden lang am Display angezeigt.

4Starten Sie die Wiedergabe auf dem Bluetooth®-Gerät.

Anschluss eines gekoppelten Bluetooth®-Geräts

1Drücken Sie [ ], um "BLUETOOTH" auszuwählen.

“READY” wird auf dem Display eingeblendet.

2Wählen Sie "SC-PMX92" oder "SC-PMX90" im Bluetooth®-Menü des Bluetooth®-Geräts aus.

Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige Sekunden lang am Display angezeigt.

3Starten Sie die Wiedergabe auf dem Bluetooth®-Gerät.

Hinweis:

Bei Aufforderung zur Eingabe des Zugangsschlüssels “0000” eingeben.

Mit diesem Gerät können Sie bis zu 8 Geräte registrieren. Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am längsten nicht verwendet wurde, ersetzt.

Dieses Gerät kann nur mit einem Gerät auf einmal verbunden werden.

Wird “BLUETOOTH” als Quelle ausgewählt, versucht dieses Gerät automatisch, den Anschluss an das zuletzt angeschlossene Bluetooth®-Gerät herzustellen. (“LINKING” wird während des Vorgangs auf dem Display angezeigt.) Wenn der Anschlussversuch nicht gelingt, versuchen Sie erneut eine Verbindung herzustellen.

Bluetooth® Übertragungsmodus

Sie können den Übertragungsmodus ändern, um der Übertragungsoder Tonqualität Vorrang zu geben.

Vorbereitung

Drücken Sie [ ], um "BLUETOOTH" auszuwählen.

Ist bereits ein Bluetooth®-Gerät angeschlossen, dieses abtrennen.

1Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von “LINK MODE”.

2Betätigen Sie [2, 1], um den Modus auszuwählen und dann [OK].

MODE 1: Betonung der Konnektivität MODE 2: Betonung der Klangqualität

Hinweis:

Wählen Sie “MODE 1” wenn der Sound unterbrochen wird.

Wenn Sie mit dieser Funktion Videoinhalte ansehen, sind Videound Audioausgabe möglicherweise nicht synchron. Wählen Sie in diesem Fall “MODE 1” aus.

Die werkseitige Standardeinstellung ist “MODE 2”.

Bluetooth® Eingangsstufe

Ist die Eingangsstufe vom Bluetooth®-Gerät zu niedrig, ändern Sie die Einstellung der Eingangsstufe.

Vorbereitung

• Anschluss eines Bluetooth®-Geräts.

1Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von “INPUT LEVEL”.

2Betätigen Sie [2, 1], um die Stufe auszuwählen und dann [OK].

“LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”

^------------------------------------------------------J

Hinweis:

Wählen Sie “LEVEL 0”, wenn der Klang verzerrt ist.

Die werkseitige Standardeinstellung ist “LEVEL 0”.

Abtrennen eines Bluetooth®-Geräts

1Während ein Bluetooth®-Gerät angeschlossen ist: Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von “DISCONNECT?”.

2Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl von “OK? YES” und drücken Sie dann [OK].

Hinweis:

Sie können das Bluetooth®-Gerät auch abtrennen, indem Sie [ -PAIRING] an diesem Gerät gedrückt halten.

Das Bluetooth®-Gerät wird abgeschaltet, wenn eine andere Audioquelle (z. B., “CD”) ausgewählt wird.

Bluetooth® Standby

Wenn "SC-PMX92" oder "SC-PMX90" im Bluetooth®-Menü eines gekoppelten Bluetooth®-Geräts ausgewählt wird, so wird dieses Gerät automatisch aus dem Standby-Modus eingeschaltet, und eine Bluetooth®-Verbindung wird hergestellt.

1Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von “BLUETOOTH STANDBY”.

2Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl von “ON” und drücken Sie dann [OK].

Hinweis:

Um die Funktion auszuschalten, wählen Sie “OFF” in Schritt 2.

Die werkseitige Standardeinstellung ist “OFF”. Wenn diese Funktion auf “ON”, gestellt ist, erhöht sich der Stromverbrauch im Standby-Modus.

Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.

Medieninformationen

Bitte beachten Sie, dass Panasonic keine Verantwortung für den Verlust von Daten und/oder Informationen übernimmt.

Kompatible USB-Geräte

Dieses Gerät gewährleistet nicht den Anschluss an alle USB-Geräte.

Die Dateisysteme FAT12, FAT16 und FAT32 werden unterstützt.

Dieses Gerät unterstützt USB 2.0 High Speed.

USB-Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 32 GB funktionieren unter einigen Bedingungen nicht.

Unterstützte Dateiformate und Erweiterungen: MP3 (".mp3"), AIFF (".aiff"), FLAC (".flac"), WAV (".wav"), AAC (".m4a"), DSD (".dff", ".dsf")

Je nachdem, wie die Dateien erstellt wurden, werden sie möglicherweise nicht in der von Ihnen festgelegten Nummerierung bzw. gar nicht wiedergegeben.

Hinweis:

Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als Alben angesehen werden.

Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu:

-800 Alben (einschließlich Hauptordner)

-8000 Titel

-999 Titel in einem Album

Kompatible CD

Dieses System kann Discs wiedergeben, die dem CD-DA-Format entsprechen.

Dieses System kann CD-R/RW mit Inhalten im CD-DA- oder MP3-Format wiedergeben.

Das Gerät kann einige Discs auf Grund der Aufnahmebedingungen unter Umständen nicht abspielen.

Vor der Wiedergabe, finalisieren Sie die Disc auf dem Gerät, auf dem Sie aufgenommen wurde.

Wenn die CD sowohl MP3als auch normale Audiodaten (CD-DA) enthält, gibt dieses Gerät den Dateityp wieder, der im inneren Teil der CD aufgezeichnet wurde.

Dieses Gerät kann keine im Paketschreibeverfahren aufgezeichneten Dateien wiedergeben.

Die Disc muss ISO9660, Stufe 1 oder 2, entsprechen (außer erweiterte Formate).

Hinweis:

Einige CD-R/RW können aufgrund der Beschaffenheit der Aufnahme nicht abgespielt werden.

MP3-Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als Alben angesehen werden.

Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu:

-CD-DA: 99 Titel

-MP3: 999 Tracks, 255 Alben (einschließlich Root-Ordner)

Die Aufnahmen werden nicht unbedingt in der Reihenfolge der Aufnahme abgespielt.

Einsetzen von Medien

DEUTSCH

CD

 

 

 

 

Aufschrift zeigt nach oben

 

OPEN/CLOSE

OPEN/CLOSE

 

Drücken Sie mehrfach [CD/USB], um "CD" auszuwählen.

Hinweis:

• Entnehmen Sie die CD erst, wenn sie sich nicht mehr dreht.

USB-Gerät

5 V 1.5 A

Drücken Sie mehrfach [CD/USB], um "USB" auszuwählen.

Hinweis:

Setzen Sie das USB-Gerät direkt ein. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel.

Bitte trennen Sie das USB-Gerät, wenn Sie es nicht mehr verwenden.

Bevor Sie das USB-Gerät entfernen, wählen Sie eine andere Quelle als “USB” aus.

TQBM0355

7

7

DEUTSCH

Steuerungen der Medienwiedergabe

Die folgenden Kennzeichen geben die Verfügbarkeit der Funktion an.

 

 

[CD]:

CD-Audio im CD-DA-Format oder CD mit

 

 

MP3-Dateien

 

[USB]:

USB-Geräte, die MP3/AIFF/FLAC/WAV/

 

[Bluetooth]:

AAC/DSD-Dateien enthalten

 

Angeschlossenes Bluetooth®-Gerät

Vorbereitung

Schalten Sie das Gerät ein.

Setzen Sie das Speichermedium ein oder schließen Sie das Bluetooth®-Gerät an.

• Drücken Sie [CD/USB] oder [ ] zur Wahl der Audioquelle.

Grundsteuerungen [CD] [USB] [Bluetooth]

 

Wiedergabe

Drücken Sie [1/;].

 

Stopp

Drücken Sie [∫].

 

 

 

• [USB]: Die Stelle wird gespeichert und

 

 

 

“RESUME” wird angezeigt.

 

 

 

• [USB]: Drücken Sie zweimal [∫], um die

 

 

 

Wiedergabe vollständig zu beenden.

 

Pause

Drücken Sie [1/;].

 

 

 

Drücken Sie erneut, um die

 

 

 

Wiedergabe fortzusetzen.

 

Überspringen

Drücken Sie [:] oder [9], um

 

 

 

einen Titel zu überspringen.

 

 

 

(Hauptgerät: [:/6] oder [5/9])

 

 

 

[CD] [USB]: Drücken Sie [3] oder [4],

 

 

 

um das MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/

 

 

 

DSD-Album zu überspringen.

 

Suchlauf

Während der Wiedergabe oder Pause

 

 

 

Halten Sie [6] oder [5] gedrückt.

 

 

 

(Hauptgerät: [:/6] oder [5/9])

 

Hinweis:

 

 

Während des Suchvorgangs erfolgt bei der Wiedergabe von

 

 

DSD-Dateien über den USB-Wahlschalter keine Klangausgabe.

 

• Zur Verwendung der Fernbedienung dieses Geräts mit

 

 

einem Bluetooth®-Gerät muss das Bluetooth®-Gerät

TQBM0355

 

AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) unterstützen.

 

Je nach Status des Geräts funktionieren einige

 

Steuerungen möglicherweise nicht.

 

[CD] [USB]: Tracks können durch Drücken der Zifferntasten

 

 

gewählt werden.

 

8

8

Anzeige verfügbarer Informationen

[CD] [USB] [Bluetooth]

Sie können Track, Künstler, Namen des Albums, Dateityp, Abtastfrequenz, Bitrateund weitereInformationenansehen. (Die Informationen variieren je nach Audioquelle.)

Wiederholt [DISPLAY] betätigen. z. B. [USB] (MP3)

“A ”:

Albumnummer

 

“T ”:

Tracknummer

 

(“ ” steht für eine Zahl.)

 

“ ”: Album

”: Titel

Hinweis:

Maximal anzeigbare Zeichen: ca. 32

Dieses System unterstützt die Versionen 1 und 2 der ID3 Tags.

Textdaten, die vom System nicht unterstützt werden, werden womöglich anders angezeigt.

Wiedergabemenü [CD] [USB]

1Drücken Sie [PLAY MENU] um “PLAYMODE” oder “REPEAT” zu wählen.

2Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl der Einstellung und drücken Sie dann [OK].

PLAYMODE

 

 

OFF

Unterbricht die

PLAYMODE

Wiedergabemodus-Einstellung.

1-TRACK

Nur der gewählte Titel wird abgespielt.

 

• “1”, “

” wird angezeigt.

 

(Zum gewünschten Titel springen.)

1-ALBUM

Nur das gewählte MP3/AIFF/FLAC/

 

WAV/AAC/DSD-Album wird abgespielt.

 

• Drücken Sie [3] oder [4], um das

 

MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/

 

DSD-Album zu wählen.

 

• “1”, “

” wird angezeigt.

RANDOM

Spielt die Inhalte in zufälliger Reihenfolge ab.

 

• “RND” wird angezeigt.

1-ALBUM Spielt die Titel des gewählten MP3/ RANDOM AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD-Albums

in zufälliger Reihenfolge ab.

Drücken Sie [3] oder [4], um das MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/ DSD-Album zu wählen.

“1”, “”, “RND” wird angezeigt.

REPEAT

ON REPEAT Schaltet den Wiederholungsmodus ein.

• “`” wird angezeigt.

OFF REPEAT Schaltet den Wiederholungsmodus aus.

Hinweis:

Bei Zufallswiedergabe ist kein Sprung zu Titeln, die bereits abgespielt wurden oder das Drücken von Zifferntasten möglich.

Wiedergabemodus ist zusammen mit der Option “Programmwiedergabe” nicht verfügbar.

Der Modus wird abgebrochen, wenn Sie das Einschubfach für Discs öffnen oder das USB-Gerät entfernen.

Programmwiedergabe [CD] [USB]

Mit dieser Funktion können Sie bis zu 24 Titel programmieren. [CD] (CD-DA)

1Drücken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus.

“PROGRAM” wird einige Sekunden lang angezeigt.

2Durch Drücken der Zifferntasten kann der gewünschte Titel gewählt werden.

Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Titel zu programmieren.

3 Drücken Sie [1/;], um mit der Wiedergabe zu beginnen.

[CD] (MP3), [USB]

1Drücken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus.

“PROGRAM” wird einige Sekunden lang angezeigt.

2Drücken Sie [3, 4], um das gewünschte Album auszuwählen.

3Drücken Sie [9] und wählen Sie dann den gewünschten Titel unter Anwendung der Zifferntasten.

4Drücken Sie [OK].

Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um weitere Titel zu programmieren.

5Drücken Sie [1/;], um mit der Wiedergabe zu beginnen.

Programminhalt

Drücken Sie [:] oder [9] im

überprüfen

Stop-Modus.

Letzten Titel

Drücken Sie [DEL] im Stopp-Modus.

löschen

 

Abbrechen des

Drücken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus.

Programm-Modus

• “PGM OFF” wird einige Sekunden

 

lang angezeigt.

Alle

Drücken Sie [] im Stopp-Modus. "CLEAR

programmierten

ALL"wirdangezeigt.DrückenSie innerhalb

Titel löschen

von 5 Sekunden noch einmal [].

Hinweis:

Der Programmspeicher wird geleert, wenn Sie das Einschubfach für Discs öffnen oder das USB-Gerät entfernen.

FM-Radio

Es können 30 UKW-Sender voreingestellt werden.

Vorbereitung

Drücken Sie wiederholt [RADIO, EXT-IN] zur Auswahl von “FM”.

Automatische Voreinstellung

1Drücken Sie [RADIO MENU], um “A.PRESET” auszuwählen.

2Drücken Sie [2, 1], um für die Frequenz “LOWEST”

(Niedrigste) oder “CURRENT” (Aktuelle) zu wählen. LOWEST:

Mit dem automatischen Einspeichern bei der niedrigsten Frequenz (FM 87.50) beginnen.

CURRENT:

Mit dem automatischen Einspeichern bei der aktuellen Frequenz beginnen.*1

3Drücken Sie [OK], um mit der Programmierung zu beginnen.

Der Tuner beginnt mit dem Einspeichern aller empfangbaren Sender in Kanälen, in aufsteigender Reihenfolge.

Um die Funktion abzuschalten, [∫] drücken.

*1: Informationen zum Ändern der Frequenz finden Sie unter "Manuelle Senderwahl und Einstellung".

Manuelle Senderwahl und Einstellung

1Drücken Sie [6] oder [5], um den Sender einzustellen.

Drücken Sie alternativ [:/6] oder [5/9] am Hauptgerät, wenn “MANUAL” als Tune-Modus

ausgewählt ist*2.

Zur automatischen Abstimmung halten Sie die Taste gedrückt, bis die Frequenz sich schnell zu ändern beginnt.

2 Drücken Sie [PROGRAM].

3Drücken Sie die Zifferntasten, um einen Speicherplatz zu wählen.

Wiederholen die Schritte 1 bis 3, um weitere Sender einzustellen. Der neue Sender ersetzt den Sender mit der gleichen Voreinstellungsnummer.

Einen vorprogrammierten Sender auswählen

Drücken Sie die Zifferntasten, [:] oder [9], um den voreingestellten Sender auszuwählen.

Drücken Sie alternativ [:/6] oder [5/9] am Hauptgerät, wenn “PRESET” als Tune-Modus ausgewählt ist*2.

*2: Ändern des Tune-Modus

1Drücken Sie wiederholt [RADIO MENU] zur Auswahl von “TUNE MODE”.

2Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl von “MANUAL” oder “PRESET” und drücken Sie dann [OK].

Zum Anzeigen des aktuellen FM-Signalstatus

Drücken Sie wiederholt [DISPLAY], um "FM STATUS" auszuwählen.

“FM ST”: FM-Stereosendungen werden empfangen. “FM - - - -”: Es werden keine Sendungen

empfangen, oder der Empfang von FM-Sendungen ist schwach/monaural.

“FM MONO”: Sie haben für “FM MODE” den Wert “MONO” ausgewählt. (> 12, “Bei starkem Rauschen während des FM-Empfangs.”)

Hinweis:

"STEREO" wird angezeigt, wenn das Gerät auf einen Stereo-Sender eingestellt wird.

Empfang von RDS-Programmen

Der Tuner dieses Systems ermöglicht den Empfang von Sendern des Radiodatensystems (RDS) in Gebieten, wo RDS-Programme ausgestrahlt werden.

Wiederholt [DISPLAY] betätigen.

“PS”: Programm-Service “PTY”: Programmtyp “FREQ”: Frequenz

Hinweis:

RDS ist nur verfügbar, wenn Stereo-Empfang vorhanden ist.

Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen u. U. keine RDS-Anzeigen.

[PMX92] DAB/DAB+

Vorbereitung

Drücken Sie wiederholt [RADIO, EXT-IN], um "DAB+" auszuwählen.

Bei erstmaliger Auswahl von "DAB+" leitet das System den Vorgang "DAB AUTO SCAN" ein.

Hinweis:

Wird kein Sender gefunden, so wird "SCAN FAILED" angezeigt. Stellen Sie die Antenne ein und versuchen Sie es erneut.

Automatische DAB/DAB+ -Abstimmung

1Drücken Sie [RADIO MENU], um "AUTOSCAN" auszuwählen. Drücken Sie dann [OK].

"START?" wird angezeigt.

2Drücken Sie [OK].

"DAB AUTO SCAN" wird angezeigt.

Manuelle DAB/DAB+ -Abstimmung

Verwenden Sie die manuelle Abstimmung, um die günstigste Antennenposition zu finden und den gewählten DAB/DAB+ -Frequenz-Block zu suchen.

1 Drücken Sie wiederholt [RADIO MENU], um

DEUTSCH

"MANUAL SCAN" auszuwählen.

2Betätigen Sie [2, 1], zur Auswahl eines abzutastenden Frequenzblocks und drücken Sie dann [OK].

Voreinstellung des Speichers

Sie können bis zu 20 DAB/DAB+ Sender voreinstellen.

1Drücken Sie [6] oder [5] zum Auswählen eines Senders.

Drücken Sie alternativ [:/6] oder [5/9] am Hauptgerät, wenn "STATION" als Tune-Modus ausgewählt ist *1.

2 Drücken Sie [PROGRAM].

3Betätigen Sie die Zifferntasten, um eine vorab eingerichtetem Kanal zu wählen.

Führen Sie die Schritte 1 bis 3 erneut aus, um weitere Sender voreinzustellen.

Hinweis:

Ein zuvor gespeicherter Sender wird überschrieben, wenn ein anderer auf dem gleichen Kanal gespeichert wird.

Sie können keine Sender voreinstellen, wenn der Sender nicht überträgt oder ein Secondary Service ausgewählt ist.

Während der automatischen Abstimmung wird der Senderspeicher gelöscht.

Auswahl eines voreingestellten Senders

Drücken Sie die Zifferntasten, [:] oder [9], um den voreingestellten Sender auszuwählen.

• Drücken Sie alternativ [:/6] oder [5/9] am

TQBM0355

*1: Ändern des Tune-Modus

Hauptgerät, wenn "PRESET" als Tune-Modus ausgewählt

 

ist *1.

 

 

1

Drücken Sie wiederholt [RADIO MENU], um "TUNE

9

 

MODE" auszuwählen.

2

Drücken Sie [2, 1], um "STATION" oder "PRESET"

 

 

auszuwählen, und drücken Sie dann [OK].

9

Anzeige verfügbarer Informationen

DEUTSCH

Sie können Informationen zur DAB/DAB+ -Übertragung

 

zur Programmart, zur Gruppenkennzeichnung, zu

 

Frequenz und Uhrzeit einsehen.

 

Drucken Sie [DISPLAY], um die verfügbaren

 

Informationen abzurufen.

 

 

 

DAB/DAB+ -Einstellungen

 

1 Drücken Sie wiederholt [RADIO MENU] zur

 

Auswahl einer Option.

 

2 Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl der

 

gewünschten Einstellung und drücken Sie dann

 

[OK].

 

 

 

 

DAB SECONDARY

 

PRIMARY

Zum Anhören eines Primary Service.

SECONDARY Zum Anhören von Secondary Services “” wird angezeigt.

AUTO CLOCK ADJ

ON ADJUST Beginn der automatischen

Uhreinstellung.

OFF ADJUST Abbruch der automatischen

Uhreinstellung.

Qualität des DAB/DAB+ -Signals

Beim Einstellen der Antenne können Sie die

Empfangsqualität prüfen.

1Drücken Sie wiederholt [RADIO MENU], um "SIGNAL QUALITY" auszuwählen.

2Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl der Frequenz.

Aktueller Frequenzblock und Empfangsqualität werden angezeigt.

TQBM0355

Empfangsqualität

0 (schlecht) bis 8 (hervorragend)

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

10

 

 

Uhr und Timer

Uhr einstellen

Dies ist eine 24-Stunden-Uhr.

1Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um “CLOCK” auszuwählen.

2 Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der Uhrzeit und drücken Sie dann [OK].

Überprüfen der Uhrzeit

Drücken Sie [CLOCK/TIMER].

Hinweis:

Achten Sie darauf, die Uhr in regelmäßigen Abständen zu stellen.

Einschlaftimer

Der Einschlaftimer schaltet das System nach der festgelegten Zeit ab.

Drücken Sie wiederholt auf [SLEEP], um die Einstellung (in Minuten) zu wählen.

“SLEEP 30” -. “SLEEP 60” -. “SLEEP 90” -. “SLEEP 120”

^------------------ “OFF” (Unterbrechen) (-------------b

Hinweis:

Die verbleibende Zeit wird minütlich auf dem Display des Geräts angezeigt, sofern keine anderen Bedienvorgänge ausgeführt werden. “SLEEP 1” wird immer angezeigt, wenn nur 1 Minute verbleibt.

Einschlafund Wiedergabetimer können gemeinsam verwendet werden.

Der Einschlaftimer hat grundsätzlich Vorrang. Stellen Sie sicher, dass sich die Timer-Einstellungen nicht überschneiden.

Wiedergabetimer

Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sie sich zu einem bestimmten Zeitpunkt einschaltet, um Sie zu wecken.

Vorbereitung

Stellen Sie die Uhr ein.

1Drücken Sie [CLOCK/TIMER] zur Auswahl von “TIMER ADJ”.

2Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der Startzeit

(“ON TIME”) und drücken Sie dann [OK].

3Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der Endzeit

(“OFF TIME”) und drücken Sie dann [OK].

4Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der

Musikquelle*1, danach drücken Sie [OK].

Einschalten des Timers

1Bereiten Sie die ausgewählte Musikquelle vor und stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.

2Drücken Sie [F, PLAY].

“F” wird angezeigt.

Um die Funktion abzuschalten, drücken Sie [F, PLAY] erneut.

Die Timerfunktionen werden nur aktiviert, wenn das System ausgeschaltet ist.

Einstellungen überprüfen

Drücken Sie wiederholt [CLOCK/TIMER] zur Auswahl von “TIMER ADJ”.

(Drücken Sie während des Standby-Modus zweimal [CLOCK/TIMER].)

Hinweis:

Der Timer beginnt mit einer niedrigen Lautstärke und wird sich nach und nach bis zum voreingestellten Pegel erhöhen.

Der Timer wird täglich zur eingestellten Zeit aktiviert, wenn er eingeschaltet ist.

Wenn Sie das System bei aktiviertem Timer ausund wieder einschalten, stoppt der Timer nicht bei der Endzeit.

*1: "CD", "USB", "DAB+" ([PMX92]) und "FM" können als Musikquelle eingestellt werden.

Wählen Sie die Timer-Musikquelle über den Port für USB-Geräte mit "USB" aus.

Klangeffekte

Klangcharakter ändern

1Drücken Sie wiederholt [SOUND] zur Auswahl eines Toneffekts.

2Drücken Sie [2, 1] um die gewünschte

Einstellung auszuwählen.

BASS

TREBLE

-4 bis +4

SURROUND “ON SURROUND” oder “OFF SURROUND”

Nur über Hauptger ät

Drehen Sie [BASS] oder [TREBLE], um den Klang zu regeln.

Voreingestellter EQ (Preset EQ)

Drücken Sie wiederholt [PRESET EQ] zur Auswahl einer Einstellung.

HEAVY

Sorgt für kraftvollen Rock

SOFT

Für Hintergrundmusik

CLEAR

Hebt höhere Frequenzen hervor

VOCAL

Ermöglicht glanzvolleren Gesang

FLAT

Deaktiviert den Klangeffekt

D.BASS

Diese Funktion bietet Ihnen eine kraftvolle Basswiedergabe.

Drücken Sie [D.BASS] um “ON D.BASS” oder “OFF D.BASS” auszuwählen.

AUX-IN-Eingang verwenden

Sie können den Eingangspegel etc. ändern, wenn die Audiowiedergabe von einem tragbaren Audioplayer etc. erfolgt, der mit dem AUX-IN-Anschluss verbunden ist.

Vorbereitung

Verbinden Sie das externe Gerät mit dem AUX-IN-Anschluss.

Anpassen des Eingangspegels

Sie können den Eingangspegel anpassen.

1Drücken Sie wiederholt [SOUND], um "INPUT LEVEL" auszuwählen.

2Drücken Sie [2, 1], um "LOW" oder "HIGH" auszuwählen, und drücken Sie dann [OK].

Hinweis:

Die Werkseinstellung lautet “HIGH”.

Wählen Sie “LOW”, wenn der Ton während des “HIGH”-Eingangspegels verzerrt ist.

Für Details lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des externen Musikgeräts.

Komponenten und Kabel sind separat erhältlich.

Automatische Wiedergabe über AUX IN

Das System schaltet automatisch auf den AUX-Eingang um, wenn es das Signal eines externen Musikgeräts erkennt. Dies funktioniert auch im Standby-Modus.

1Drücken Sie wiederholt [SETUP], um "AUX-IN AUTO PLAY" auszuwählen.

2Drücken Sie [2, 1], um "ON" auszuwählen.

Drücken Sie dann [OK].

Hinweis:

Die Werkseinstellung lautet “OFF”.

Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn die Lautstärke des externen Musikgeräts niedrig ist; erhöhen Sie die Lautstärke.

Beim Ausschalten der Funktion sowie bei jedem Umschalten zum AUX-Eingang wird “AUX-IN AUTO PLAY IS OFF” einmal angezeigt.

Stoppen oder pausieren Sie das externe Musikgerät, bevor Sie zu einer anderen Musikquelle oder in den Standby-Modus wechseln, um die automatische Umschaltung zum AUX-Eingang zu verhindern.

Wenn Sie diese Funktion im Standby-Modus verwenden, kann es einige Sekunden dauern, bis der Ton ausgegeben wird.

Wenn diese Funktion auf “ON”, gestellt ist, erhöht sich der Stromverbrauch im Standby-Modus. (Ca. 1,9 W)

Verwenden des PC-Eingangs

Sie können Musik auf dem PC mit den Lautsprechern dieses Systems wiedergeben, indem Sie den PC mit dem PC IN-Anschluss des Hauptgeräts verbinden.

Hinweise zum unterstützten Format finden Sie unter “Technische Daten” (@ 14).

Vor dem Anschließen eines PCs

Führen Sie die nachstehenden Schritte aus.

Beziehen Sie sich für die empfohlenen Betriebssystemversionen für Ihren PC auf Folgendes:

Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10

OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11

macOS 10.12, 10.13

1Laden Sie den speziellen Treiber auf den PC herunter und

installieren Sie ihn. (Nur bei einem Windows-Betriebssystem) Laden Sie den Treiber von der folgenden Website herunter und installieren Sie ihn. http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/

(Diese Seite steht nur auf Englisch zur Verfügung.)

2Laden Sie die spezielle App “Panasonic Audio Player 2” (kostenlos) auf den PC herunter und installieren Sie sie. (Gilt für die Betriebssysteme Windows und OS X)

Laden Sie die App von der folgenden Website herunter und installieren Sie diese. http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/

(Diese Seite steht nur auf Englisch zur Verfügung.)

(Stand: August 2018)

Wiedergabe von Audio von einem PC

USB-DAC-Anschluss

 

DEUTSCH

1

Ziehen Sie das Netzkabel.

 

 

2

Verbinden Sie das Hauptgerät mit einem PC.

 

Hauptgerät (Rückseite)

PC

 

 

 

USB

 

 

Typ B

Typ A

 

 

USB 2.0-Kabel

 

 

 

(nicht mitgeliefert)

 

 

3Schließen Sie das Netzkabel an das Hauptgerät an und schalten Sie dieses System ein.

4Drücken Sie wiederholt [RADIO, EXT-IN] zur Auswahl von “PC”.

5 Bedienen Sie zur Wiedergabe den PC. Hinweis:

Zur Wiedergabe von hochauflösendem Audio wird die Verwendung eines kompatiblen USB 2.0-Hochgeschwindigkeitskabels empfohlen.

Mac und OS X sind Markenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den U.S.A. und anderen Ländern.

macOS ist ein Markenzeichen von Apple Inc.

Windows ist ein Warenzeichen oder registriertes Markenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.

TQBM0355

11

11

DEUTSCH

Sonstige

 

Auto-OFF-Funktion

 

 

Als werksseitige Standardeinstellung, wird dieses Gerät

 

automatisch auf den Standby-Modus gestellt, wenn kein

 

Sound vorhanden ist und wenn es ca. 20 Minuten lang

 

nicht verwendet wird.

Abbruch dieser Funktion

1Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von “AUTO OFF”.

2Drücken Sie [2, 1], um "OFF" auszuwählen.

Drücken Sie dann [OK].

Hinweis:

Um die Funktion einzuschalten, wählen Sie “ON” in Schritt 2 aus.

Diese Einstellung kann nicht ausgewählt werden, wenn die Quelle radio ist.

Bei der Verbindung mit einem Bluetooth®-Gerät funktioniert der Betrieb nicht.

Software-Update

Panasonic kann gelegentlich eine aktualisierte Firmware für dieses Gerät herausbringen, die eine Funktion hinzufügen oder verbessern kann. Diese Updates stehen kostenlos zur Verfügung.

Weitere Informationen finden Sie auf der folgenden Website. http://panasonic.jp/support/global/cs/

(Diese Website ist nur in Englisch.)

Überprüfung der Software-Version

Drücken Sie mehrfach [SETUP], um "SW VER." auszuwählen, und drücken Sie dann [OK].

Die Version der installierten Software wird angezeigt.

• Drücken Sie [OK] zum Beenden.

TQBM0355

12

Fehlersuchanleitung

Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.

Allgemeine Störungen

Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden.

Nachdem Sie das Netzkabel in die Steckdose gesteckt haben, warten Sie mindestens 10 Sekunden lang, bevor Sie das Gerät einschalten.

Die Fernbedienung funktioniert nicht.

• Überprüfen Sie, ob die Batterie korrekt eingesetzt ist.

Verzerrter bzw. kein Ton.

Die Systemlautstärke einstellen.

Schalten Sie das System aus, stellen Sie die Ursache fest und beheben Sie sie. Schalten Sie das System dann wieder ein. Ursache können eine Überlastung der Lautsprecher durch übermäßige Lautstärke oder Strom und der Gebrauch des Systems in heißer Umgebung sein.

Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecherkabel korrekt und auf sichere Art angebracht sind. (> 4)

Der digitale Audioeingang dieses Geräts kann nur lineare PCM-(LPCM)-Signale erkennen. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts.

Während der Wiedergabe ist ein Brummton zu hören.

Das System befindet sich in der Nähe von Netzkabeln oder Leuchtstofflampen. Halten Sie andere Geräte und Kabel von den Kabeln dieses Systems fern.

Das Gerät funktioniert nicht.

Möglicherweise wurde eine Sicherheitsvorrichtung des Geräts aktiviert.

1 Drücken Sie [Í/I] am Gerät, um es in den Standby-Modus zu schalten.

Wenn das Gerät nicht ausgeschaltet wird, trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab, warten ca. 30

Sekunden, verbinden das Netzkabel wieder mit der Steckdose und warten ca. 10 Sekunden.

2Drücken Sie [Í/I] am Gerät, um es einzuschalten. Ist der Betrieb des Geräts danach immer noch nicht möglich, wenden Sie sich an Ihren Händler.

Es sind Störungen hörbar.

Wenn ein Gerät im AUX-Modus sowohl an die AUX IN-Eingänge als auch an den USB-Anschluss angeschlossen ist, wird je nach Gerät möglicherweise ein Rauschen erzeugt. In diesem Fall entfernen Sie das USB-Kabel vom USB-Anschluss.

Disc

Die Anzeige des Displays funktioniert nicht richtig. Wiedergabe startet nicht.

Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt. Legen Sie sie richtig ein.

Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc.

Wechseln Sie die Disc aus, falls sie zerkratzt, verwellt oder nicht normgerecht ist.

Kondenswasser hat sich gebildet. Warten Sie 1 bis 2 Stunden, bis das System wieder trocken ist.

Radio

Der Empfang ist schlecht oder es ist ein schlagender Sound zu hören.

Halten Sie die Antenne von Computern, Fernsehern, anderen Kabeln und Leitungen entfernt.

Verwenden Sie eine Außenantenne.

Schalten Sie den Fernseher aus oder bewegen Sie ihn vom System weg.

Bei starkem Rauschen während des FM-Empfangs.

Ändern Sie den auszugebenden Ton von Stereo zu Mono.

1Drücken Sie wiederholt [RADIO MENU] zur Auswahl von “FM MODE”.

2Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl von “MONO” und drücken Sie dann [OK].

Der Sound ist mono.

Wählen Sie “STEREO” oder ändern Sie die Frequenz, um abzubrechen.

Wählen Sie unter normalen Umständen “STEREO”.

USB

Das USB-Gerät bzw. dessen Inhalt wird nicht erkannt.

Das Format oder der Inhalt des USB-Geräts ist mit dem System nicht kompatibel.

Langsamer Betrieb des USB-Geräts.

Große Dateien oder USB-Geräte mit einer hohen Speicherkapazität werden langsamer gelesen.

Die verstrichene Spielzeit auf der Anzeige unterscheidet sich von der tatsächlichen Abspielzeit.

Speichern Sie die Daten auf einem anderen USB-Gerät oder sichern Sie die Daten und formatieren Sie das USB-Gerät neu.

12

Bluetooth®

Die Kopplung kann nicht ausgeführt werden.

Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth®-Geräts.

Das Gerät kann nicht verbunden werden.

Die Kopplung der Vorrichtung war nicht erfolgreich oder die Aufzeichnung wurde ersetzt. Versuchen Sie, das Gerät erneut zu koppeln.

Dieses System ist unter Umständen mit einem anderen Gerät verbunden. Trennen Sie die Verbindung des anderen Geräts und versuchen Sie, das Gerät erneut zu koppeln.

Wenn "MODE 2" in "LINK MODE" ausgewählt ist, wählen Sie "MODE 1" aus. (> 6)

Wenn das Problem weiterhin besteht, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein und versuchen Sie es erneut.

Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist kein Ton über dieses System zu hören.

Bei einigen Geräten mit integriertem Bluetooth® müssen Sie den Audioausgang manuell auf "SC-PMX92" oder "SC-PMX90" einstellen. Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts.

Der Sound wird unterbrochen.

Das Gerät befindet sich außerhalb des 10 m Kommunikationsbereichs. Bringen Sie das Bluetooth®-Gerät näher an dieses System heran.

Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen diesem System und dem Gerät.

Andere Geräte, die das 2,4 GHz-Frequenzband verwenden (Wireless Router, Mikrowellen, drahtlose Telefone, etc.), verursachen Störungen. Bringen Sie das Bluetooth®-Gerät näher an dieses System und erhöhen Sie die Entfernung zu anderen Geräten.

Wählen Sie “MODE 1” für eine stabile Kommunikation. (> 6)

AUX

“Automatische Wiedergabe über AUX IN” funktioniert nicht.

Sie haben das externe Musikgerät nicht korrekt angeschlossen.

Erhöhen Sie die Lautstärke des externen Musikgeräts.

Wenn “OFF” während “AUX-IN AUTO PLAY” ausgewählt wurde, wählen Sie “ON” aus.

Unbeabsichtigte automatische Umschaltung zum AUX-Eingang.

Schließen Sie das Audiokabel erst dann an das System an, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt wurden.

Beim Anschließen eines externen Musikgeräts kann es vorkommen, dass Rauschen erkannt wird und die Anlage automatisch zum AUX-Eingang umschaltet.

PC

Der PC erkennt dieses System nicht.

Überprüfen Sie Ihre Betriebsumgebung. (> 11)

Starten Sie den PC neu, schalten Sie dieses System aus und wieder ein und schließen Sie das USB-Kabel anschließend erneut an.

Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss am verbundenen PC.

Installieren Sie den speziellen Treiber, wenn Sie einen PC mit Windows verwenden.

Anzeigen auf dem Hauptgerät

“--:--”

Diese Anzeige erscheint beim erstmaligen Anschließen des Netzkabels sowie nach Auftreten eines Stromausfalls. Stellen Sie die Uhr ein.

“ADJUST CLOCK”

Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr entsprechend ein.

“ADJUST TIMER”

Der Wiedergabetimer ist nicht eingestellt. Stellen Sie den Wiedergabetimer entsprechend ein.

“AUTO OFF”

Das Gerät wurde für ca. 20 Minuten nicht verwendet und schaltet sich in einer Minute aus. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Funktion abzubrechen.

“CHECKING CONNECTION”

Das Gerät überprüft das angeschlossene USB-Gerät.

“ERROR”

Es wurde ein Fehler in der Bedienung vorgenommen. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und versuchen Sie es nochmals.

“F ”/“F ” (“ ” steht für eine Zahl.)

Es liegt ein Problem mit diesem Gerät vor.

Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab und warten Sie ca. 30 Sekunden. Verbinden Sie dann das Netzkabel wieder mit der Steckdose, warten Sie ca. 10 Sekunden und schalten Sie das Gerät ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie das Netzkabel ab und wenden sich an Ihren Händler.

“NO DEVICE”

Das USB-Gerät ist nicht angeschlossen. Überprüfen Sie die Verbindung.

“NO DISC”

Sie haben keine Disc eingelegt oder eine Disc eingelegt, die das System nicht wiedergeben kann.

“NO PLAY”

Prüfen Sie den Inhalt. Sie können nur unterstützte Formate wiedergeben. (> 14)

Die Dateien auf dem USB-Gerät sind möglicherweise beschädigt. Formatieren Sie das USB-Gerät und versuchen Sie es erneut.

Das Gerät hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das Gerät aus und wieder an.

"NO PRESET" ([PMX92])

Es sind keine voreingestellten Sender vorhanden, DAB/DAB+ die gewählt werden können. Nehmen Sie die Voreinstellung einiger Kanäle vor.

"NO SIGNAL" ([PMX92])

Dieser Sender kann nicht empfangen werden. Überprüfen Sie Ihre Antenne.

“DEVICE NO RESPONSE” “HUB NOT SUPPORTED” “NOT SUPPORTED”

Sie haben ein nicht unterstütztes USB-Gerät angeschlossen.

“OPT UNLOCKED”

“OPT” ist ausgewählt, aber es ist kein Gerät angeschlossen.

Die Abtastfrequenz-Komponenten etc. des Eingangs-Audiosignals sind nicht korrekt.

Hinweise zu unterstützten Formaten finden Sie unter “Verbindung mit dem OPT IN-Anschluss (optischer Audioeingang)” (@ 4).

"PC UNLOCKED"

• “PC” ist ausgewählt, aber es ist kein PC angeschlossen.

“PGM FULL”

• Die Anzahl der programmierten Titel ist mehr als 24.

“PLAYERROR”

Sie haben eine nicht unterstützte Datei wiedergegeben. Das System wird diese Spur überspringen und die nächste wiedergeben.

“READING”

Das Gerät überprüft die CD-Informationen. Nehmen Sie das Gerät in Betrieb nachdem diese Anzeige verloschen ist.

Zu Beginn der Wiedergabe von DSD-Dateien kann das Einlesen der Dateien einige Zeit in Anspruch nehmen. Warten Sie, bis der Lesevorgang abgeschlossen ist.

“REMOTE ” (“ ” steht für eine Zahl.)

Die Fernbedienung und das Gerät verwenden unterschiedliche Codes. Ändern Sie den Code an der Fernbedienung.

Wenn “REMOTE 1” angezeigt wird, drücken und halten Sie [OK] und [1] für mindestens 4 Sekunden.

Wenn “REMOTE 2” angezeigt wird, drücken und halten Sie [OK] und [2] für mindestens 4 Sekunden.

DEUTSCH

TQBM0355

13

13

 

"SCAN FAILED" ([PMX92])

DEUTSCH

• Es können keine Sender empfangen werden.

wieder ein.

 

Kontrollieren Sie Ihre Antenne und versuchen Sie eine

 

manuelle DAB/DAB+ -Abstimmung.

“USB OVER CURRENT ERROR”

• Das USB-Gerät nimmt zu viel Strom auf. Entfernen Sie das USB-Gerät. Schalten Sie das System aus und

“VBR”

Das System kann die verbleibende Wiedergabezeit für Titel mit variabler Bitrate (VBR) nicht anzeigen.

“WAIT”

Dies wird beispielsweise angezeigt, wenn dieses Gerät ausgeschaltet ist.

Speicher zurücksetzen (Initialisierung)

Setzen Sie den Speic her in folgenden Fällen zurück:

Das Gerät reagiert beim Drücken der Knöpfe nicht.

Sie möchten den gesamten Speicherinhalt löschen und zurücksetzen.

1Ziehen Sie das Netzkabel.

Warten Sie 30 Sekunden, bevor Sie mit Schritt 2 fortfahren.

2Halten Sie den Schalter [Í/I] am Hauptgerät gedrückt und schließen Sie das Netzkabel erneut an.

Halten Sie [Í/I] weiter gedrückt, bis "---------" auf dem Display angezeigt wird.

3[Í/I] Schalter freigeben.

Alle Einstellungen werden auf die werkseitige Standardeinstellung zurückgesetzt. Sämtliche gespeicherte Eingaben müssen neu festgelegt werden.

Code der Fernbedienung

Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der System-Fernbedienung ändern.

So setzen Sie den Code auf “REMOTE 2”

 

1

Drücken Sie [SELECTOR] am Hauptgerät zur

 

2

Auswahl von “CD”.

TQBM0355

Halten Sie [] am Hauptgerät und [2] auf der

3

Fernbedienung gedrückt, bis "REMOTE 2" angezeigt wird.

 

 

Halten Sie [OK] und [2] mindestens 4 Sekunden lang.

 

• Die werkseitige Standardeinstellung lautet “REMOTE 1”.

14 • Um den Modus wieder auf “REMOTE 1” zu ändern, die oben beschriebenen Schritte wiederholen, doch die auf der Fernbedienung betätigte Taste [2] durch [1] ersetzen.

Technische Daten

Allgemeine Daten

Stromversorgung 220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz

Leistungsaufnahme

40 W

Abmessungen (hauptgerät)

 

(B x H x T) 211 mm x 114 mm x 267 mm

Masse (hauptgerät)

Ca. 2,8 kg

Betriebstemperaturbereich

0 °C bis +40 °C

Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich

35 % bis 80 % rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung)

Stromverbrauch im Standby-Modus*1, 2

0,35 W (ca.) (Wenn “BLUETOOTH STANDBY” auf “ON” gestellt ist)*2 0,45 W (ca.)

*1: “BLUETOOTH STANDBY” ist “OFF”.

*2: Kein Gerät ist an den USB-Port angeschlossen, bevor in den Standby-Modus geschaltet wird.

Verstärkerteil

Effektive Ausgangsleistung

Frontkanal (beide Kanäle angesteuert)

60 W pro Kanal (3 ™), 1 kHz, 10 % THD

Effektive Gesamtleistung

120 W

FM-Abschnitt

Voreinstellungsspeicher

30 Sender

Frequenzbereich

 

87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Raster)

Antennenklemmen

75 ™ (unsymmetrisch)

DAB-Abschnitt ( [PMX92] )

DAB-Speicher

20 Kanäle

Frequenzband (Wellenlänge)

 

Band III

5A bis 13F

(174,928 MHz bis 239,200 MHz)

Empfindlichkeit *BER 4x10-4

–98 dBm

Mindestanforderung

DAB-Außenantenne anschluss

F-Stecker (75 ™)

Discteil

Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm)

Aufnehmer

CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*3)

 

Wellenlänge

790 nm (CD)

*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3

Anschluss-Abschnitt

Kopfhörerbuchse

 

Stereo,‰3,5-mm-Buchse

USB (USB-A)

Vorderseite, USB-Stecker Typ A

Dateisystem

 

FAT12, FAT16, FAT32

Leistung des USB-Anschlusses

PC (USB-B)

 

DC OUT 5 V 1,5 A MAX

 

Rückseite, USB-Stecker Typ B

AUX IN

 

Stereo,‰3,5-mm-Buchse

AUDIO IN

 

LINE-Eingang (Klinkenbuchse)

Digitaleingang

 

 

Optischer Digitaleingang (optischer Anschluss)

Formatunterstützung

LPCM

Format-Abschnitt

USB-A

Hochgeschwindigkeits-USB 2.0

USB-Standard

USB-Massenspeicher-Klasse

Formatunterstützung

 

MP3/AAC

 

32, 44,1, 48 kHz/ 16 bis 320 kbps

 

AIFF/

 

32, 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4, 192 kHz/

 

FLAC/WAV

 

16, 24 bit

 

DSD

2,8 MHz

USB-B

 

 

USB-Standard

Hochgeschwindigkeits-USB 2.0

USB-Audio-Klassenspezifikation

 

 

USB-Audio-Klasse 2.0, Asynchronmodus

Formatunterstützung

 

LPCM

 

32, 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4, 192 kHz/

 

 

 

16, 24 bit

 

DSD

 

2,8 MHz

DSD-Steuermodus

Nativer ASIO-Modus, DoP-Modus

14

Lautsprecherbox

Lautsprechereinheit(en)

Tieftöner

14 cm Konustyp x 1

Hochtöner

1,9 cm Dome-Typ x 1

Super-Tweeter

1,5 cm piezoelektrischer Typ x 1

Impedanz

3 ™

Abmessungen (B x H x T)

Masse

161 mm x 238 mm x 262 mm

Ca. 2,6 kg

Bluetooth®-Abschnitt

Bluetooth® Systemspezifikationen

 

Bluetooth® Ver.2.1+EDR

Klassifizierung von Wireless-Geräten

Unterstützte Profile

Klasse 2 (2,5 mW)

A2DP, AVRCP

Unterstützter Codec

AAC, SBC

Frequenzband

2,4 GHz-Band FH-SS

Funktionsbereich

Ca. 10 m Sichtlinie*4

*4: Voraussichtliche Entfernung für den Datenaustausch Messumgebung: Temperatur 25 °C/Höhe 1,0 m. Messung in “MODE 1”.

Hinweis:

Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten.

Die angegebenen Masseund Abmessungsdaten sind ungefähre Werte.

Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer gemessen.

The product with the Hi-Res Audio logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by Japan Audio Society. The logo is used under license from Japan Audio Society.

FLAC Decoder

Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007, 2008,2009 Josh Coalson

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

-Redistributions of source code mustretain the abovecopyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

-Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

-Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen

Dieses Symbol, auf den Produkten, der

Verpackung und/oder den

Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien

nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.

Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung,

Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Endnutzer sind in Deutschland gesetzlich zur Rückgabe von Altbatterien an einer geeigneten Annahmestelle verpflichtet. Batterien können im Handelsgeschäft unentgeltlich zurückgegeben werden.

Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.

Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.

Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.

Hinweis für das Batteriesymbol

(Symbol unten):

Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf

Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende

Chemikalie erlassen wurden.

DEUTSCH

TQBM0355

15

15

FRANÇAIS

Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil principal, si ce sont les mêmes.

Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter différemment.

Ces instructions de fonctionnement s’appliquent au système suivant.

Chaîne

SC-PMX92

SC-PMX90

Appareil

SA-PMX92

SA-PMX90

principal

 

 

Enceintes

SB-PMX70

SB-PMX70

Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans ce mode d’emploi sont celles du modèle SC-PMX92.

 

[PMX92]:

désigne les caractéristiques applicables

 

 

uniquement au modèle SC - PMX92.

 

 

[PMX90]:

désigne les caractéristiques applicables

 

 

uniquement au modèle SC - PMX90.

 

 

Table des matières

 

 

Précautions de sécurité..................................

2

 

Accessoires fournis ........................................

3

 

Entretien

...........................................................

3

 

Emplacement ...........................des enceintes

3

 

Pour effectuer ..................les raccordements

4

 

Présentation ........................des commandes

5

 

Préparation ...................de la télécommande

5

 

À propos ................................des Bluetooth®

6

 

Opérations ....................................Bluetooth®

6

 

Informations ............................sur le support

7

 

Mise en place ................................du support

7

 

Commandes ...............de lecture du support

8

 

Radio FM...........................................................

 

9

 

[PMX92] DAB/DAB+ ...........................................

9

 

Horloge et ....................................minuteries

10

TQBM0355

Utilisation ...............................de l'entrée PC

11

 

Effets sonores................................................

10

 

Utilisation .......................de l'entrée AUX IN

11

 

Divers..............................................................

 

12

2 Guide de .....................................dépannage

12

 

Spécifications ................................................

14

Précautions de sécurité

AVERTISSEMENT !

Appareil

Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,

-Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à la chute de gouttes ou à des éclaboussures.

-Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.

-Utilisez les accessoires préconisés.

-Ne pas retirer les couvercles.

-Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute intervention, faire appel à un technicien qualifié.

ATTENTION !

Appareil

Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,

-Ne pas installer ni placer l’appareil dans une bibliothèque, un placard encastré ni aucun autre espace réduit de façon à assurer une bonne ventilation.

-Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux ou des objets similaires.

-Ne pas placer des sources de flammes vives, telles que des bougies allumées, sur l’appareil.

Cet appareil est destiné aux climats tempérés.

La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.

Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de l'appareil.

Cet appareil utilise un laser. L’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés ici peuvent provoquer une exposition à des radiations dangereuses.

Pile

Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.

Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse.

Ne pas utiliser de piles dont l’enveloppe a été retirée.

Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.

Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées pendant une longue période.

Retirez la pile si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période de temps. Ranger dans un endroit frais et sombre.

L’utilisation d’une pile de rechange incorrecte peut entraîner des risques d’explosion. N’utiliser qu’une pile identique ou le type de pile recommandé par le fabricant.

Pour jeter les piles usagées, veuillez contacter l'administration locale ou votre revendeur afin de connaître la procédure de mise au rebut à suivre.

Déclaration de conformité (DoC)

Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conformes aux critères essentiels et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE.

Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la Directive RE sur notre serveur DoC:

http://www.ptc.panasonic.eu

Pour contacter un Représentant Autorisé:

Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne

Type de

Bande de

Puissance

connexion à

maximum

fréquence

distance

(dBm e.i.r.p.)

 

Bluetooth®

2402-2480 MHz

4 dBm

16

Accessoires fournis

Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents.

1 x Cordon d’alimentation secteur

1 x Télécommande

(N2QAYB001101)

1 x Pile de la télécommande

2 x Câbles d’enceinte

([PMX92]) 1 x Antenne DAB

([PMX90]) 1 x Antenne FM intérieure

Entretien

Pour nettoyer ce système, essuyez à l’aide d’un chiffon doux et sec.

Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l’appareil.

Avant d’utiliser un chiffon imprégné d’un produit chimique, lire attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon.

Les symboles sur ce produit (y compris sur les accessoires) signifient les choses suivantes : SECTEUR

CC

Équipement de Classe II (Le produit a été construit avec une double isolation.)

I Marche

ÍVeille

Emplacement des enceintes

Tweeter

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Placez les enceintes de façon à ce que le tweeter soit du

 

coté intérieur. Pour éviter d'endommager les enceintes,

 

ne touchez pas les cônes des haut-parleurs si vous

 

retirez le filet.

 

N’utiliser que les enceintes fournies.

La combinaison de l’unité principale et les enceintes donnent le meilleur son. Vous pouvez endommager le système et diminuer la qualité du son si vous utilisez d’autres enceintes.

Remarque :

Gardez vos enceintes à plus de 10 mm de l’unité principale pour la ventilation.

Placez les enceintes sur une surface plane en toute sécurité.

Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas les placer près de téléviseurs, d’ordinateurs ou d’autres appareils facilement influencés par le magnétisme.

Lorsque vous jouez à des niveaux élevés pendant une longue période, elles peuvent causer des dommages au système et diminuer la durée de vie du système.

Diminuer le volume dans ces conditions pour éviter tout dommage :

-Lorsque le son est déformé à la lecture.

-Lorsque vous ajustez la qualité sonore.

ATTENTION !

Utiliser les enceintes seulement avec la chaîne recommandée. Sinon, l’amplificateur et les enceintes peuvent subir des dommages, et il y

aura risque d’incendie.

En cas de dommages ou de changement brusque TQBM0355 des performances, s’adresser à un technicien de réparations qualifié.

Suivre les procédures figurant dans ces instructions lorsque vous montez les enceintes. 3

17

PANASONIC SC-PMX92, SC-PMX90 User Manual

Pour effectuer les raccordements

Ne branchez le cordon d’alimentation secteur que lorsque tous les autres raccordements ont été effectués.

 

[PMX92]

FRANÇAIS

2

Vers la prise secteur

 

1

[PMX90]

2

1

Vers la prise secteur

1Branchez l’antenne.

Placez l'antenne là où la réception est la meilleure.

 

[PMX92]

 

 

Ruban adhésif

 

 

(non fourni)

 

 

Assurez-vous de

TQBM0355

 

serrer à fond l'écrou.

 

(non fourni)

 

[PMX90]

 

 

Ruban adhésif

4

Si la réception radio est faible, utilisez une antenne

18

 

extérieure (non fournie).

2 Raccorder les enceintes.

Appareil principal (arrière)

i : Cuivre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

j : Argent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vers l'enceinte

droite

Enceinte gauche

(arrière)

(arrière)

Veillez à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des câbles d’enceinte afin de ne pas endommager les enceintes.

3Raccorder le cordon d’alimentation secteur.

Ne pas utiliser le cordon d’alimentation secteur d’un autre appareil.

Économie d’énergier

Le système consomme une petite quantité d’électricité (> 14), même lorsqu'il est en mode veille. Débrancher l’alimentation si vous n’utilisez pas l’appareil.

Certains paramètres seront perdus après le débranchement du système. Vous devrez les reconfigurer.

Pour raccorder un autre équipement

Vous pouvez raccorder un lecteur DVD, un lecteur audio portable etc.

Remarque :

Débranchez le cordon d'alimentation secteur avant le raccordement.

Éteignez tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés.

Les composants et les câbles sont vendus séparément.

Si vous souhaitez connecter d’autres appareils que ceux décrits, reportez-vous au revendeur de l’appareil audio.

Lorsque vous utilisez un adaptateur il peut se produire de la distorsion sonore.

Lorsque les contenus vidéo sont visionnés avec cette fonction, les sorties vidéo et audio peuvent ne pas être synchronisées.

Raccordement à la prise AUDIO IN

 

Appareil principal

ex. lecteur DVD

(arrière)

(non fourni)

Câble audio (non fourni)

Raccordement à la prise OPT IN (Optical Audio In)

Appareil principal

ex. lecteur DVD

(arrière)

(non fourni)

 

OPTICAL OUT

Câble audio optonumérique (non fourni)

L'entrée audio numérique de cet appareil peut uniquement détecter les signaux PCM (LPCM) linéaires suivants. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du dispositif raccordé.

-Fréquence d'échantillonnage : 32, 44,1, 48, 88,2, 96 kHz

-Nombre de bits de quantification : 16/24 bits

Raccordement à la prise AUX IN

Appareil principal

ex. Lecteur audio portable

(arrière)

(non fourni)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Câble audio analogique (‰ 3,5 mm) (non fourni)

Lors d'un raccordement à la prise AUX IN, vous pouvez régler le niveau d'entrée etc. Pour plus de détails consultez “Utilisation de l'entrée AUX IN” (@ 11).

Loading...
+ 42 hidden pages