Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing
Heimkino-Audiosystem Système home cinéma Sistema audio Home Theater Audiosysteem Home Theater
Modell Nr./Modèle n°/Model No./Model Nr. SC-HTB688 SC-HTB494 SC-HTB488
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Bezüglich der Montageanleitungen
Die Installation muss durch einen Fachmann erfolgen. ( 12 bis 17)
Lesen Sie vor Beginn der Installation diese Anleitung sowie die Betriebsanleitung sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass sie den Vorschriften entspricht.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie werden sie zur Wartung benötigen, oder wenn Sie dieses System umsetzen möchten.)
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
A propos des instructions d’installation
Le travail d’installation devra être effectué par un installateur qualifié. ( 38 à 43)
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions d’installation ainsi que le mode d’emploi pour être sûr que l’installation est effectuée correctement.
(Veuillez conserver ce mode d'emploi. Vous pourrez en avoir besoin pour l’entretien ou le déplacement de ce système.)
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Informazioni sulle istruzioni l’installazione
Per l’installazione occorre rivolgersi a uno specialista qualificato. ( 64 a 69)
Prima di iniziare il lavoro, leggere attentamente queste istruzioni di installazione e le istruzioni di funzionamento, al fine di garantire una corretta installazione.
(Conservare queste istruzioni. Possono essere necessarie quando si eseguono operazioni di manutenzione o si sposta questo sistema.)
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.
Instructies voor de installatie
De installatie dient door een gekwalificeerd installateur uitgevoerd te worden. ( 90 tot 95)
Voordat het werk begonnen wordt, moeten deze instructies voor de installatie en de instructies voor de bediening met aandacht gelezen worden om er zeker van te zijn dat de installatie correct uitgevoerd wordt.
(Bewaar deze instructies. U kunt ze nodig hebben voor het onderhoud of het verplaatsen van dit systeem.)
EG |
TQBJ2020-1 |
Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNG
Gerät
≥Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
jSetzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
jStellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
jAusschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden. jEntfernen Sie die Abdeckungen nicht.
jReparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
≥Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät sicher an der Wand gemäß den Installationsanleitungen, befestigt werden.
Netzkabel
≥Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
jGewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen Wert entspricht.
jFügen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
jZiehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. jFassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
jFassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an.
jVerwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose, die beschädigt sind.
≥Der Netzstecker ist das trennende Gerät. Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker
sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
Knopfzelle (Lithium-Batterie)
≥Brand-, Explosionsund Verbrennungsgefahr! Nicht aufladen, zerlegen, auf mehr als 60 xC erhitzen oder in ein Feuer werfen.
≥Ein Verschlucken von Knopfbatterien kann innerhalb von nur 2 Stunden zu schweren inneren Verbrennungen und in der Folge zum Tod führen.
≥Wenn das Batteriefach sich nicht zuverlässig schließen lässt, verwenden Sie die Fernbedienung nicht länger und bewahren sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
≥Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein könnten, nehmen Sie sofort ärztliche Hilfe in Anspruch.
Kleines Objekt
≥Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
≥Bewahren Sie Knopfbatterien sicher vor Kindern auf, um die Gefahr des Verschluckens zu vermeiden.
≥Bewahren Sie die Ösenschraube außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
ACHTUNG
Gerät
≥Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
≥Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
≥Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit gemässigtem Klima bestimmt.
≥Produktidentifikationszeichen befindet sich auf der Geräteunterseite.
Aufstellung
≥Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.
≥Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
jInstallieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
jAchten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
jSetzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.
Knopfzelle (Lithium-Batterie)
≥Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.
≥Mit richtiger Ausrichtung der Pole einlegen.
≥Der Missbrauch der Batterien kann zu einem Auslaufen von Elektrolyt und einem Brand führen.
jEntfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.
jNiemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen. jLassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
≥Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
2TQBJ2020
DEUTSCH
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den
Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische
Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den
zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Vorsichtsmaßnahmen
Konformitätserklärung
“Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden Vorgaben der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-DoC unserer RE-konformen Geräte von unserem DoC-Server herunterladen: http://www.doc.panasonic.de
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich Zubehör) haben die folgenden Bedeutungen:
Wechselstrom
Gerät der Klasse II (doppelt isoliert konstruiert)
IEin
ÍStandby
TQBJ2020 3
≥Die Arbeitsgänge in dieser Anleitung werden hauptsächlich für die Fernbedienung beschrieben, jedoch können Sie sie auch am aktiven Subwoofer ausführen, wenn die Bedienelemente die gleichen sind.
≥[HTB688] :bedeutet, dass die entsprechende Funktion nur auf das Modell SC-HTB688 zutrifft. [HTB494] :bedeutet, dass die entsprechende Funktion nur auf das Modell SC-HTB494 zutrifft. [HTB488] :bedeutet, dass die entsprechende Funktion nur auf das Modell SC-HTB488 zutrifft.
Inhaltsverzeichnis
Vorsichtsmaßnahmen....................................................................................... |
2 |
Vor dem Gebrauch |
|
Mitgelieferte Artikel ........................................................................................... |
5 |
Dieses System...................................................................................................................... |
5 |
Zubehör................................................................................................................................ |
5 |
Anordnung der Bedienelemente ...................................................................... |
6 |
Dieses System (Vorderseite)................................................................................................ |
6 |
Dieses System (Rückseite) .................................................................................................. |
7 |
Fernbedienung ..................................................................................................................... |
8 |
Inbetriebnahme |
|
Schritt 1 Anschlüsse......................................................................................... |
9 |
Anschluss an den Fernseher................................................................................................ |
9 |
Anschluss an einen 4K Ultra HD Fernseher....................................................................... |
10 |
Netzkabelanschluss............................................................................................................ |
11 |
Schritt 2 Aufstellung........................................................................................ |
12 |
Sicherheitsmaßnahmen...................................................................................................... |
12 |
Aktiver Subwoofer .............................................................................................................. |
12 |
Drahtlos-Schnittstelle.......................................................................................................... |
12 |
Auswahl der Anordnung..................................................................................................... |
13 |
Beim Aufstellen des Hauptgeräts in einem Regal oder auf einem Tisch............................ |
14 |
Bei der Anbringung des Hauptgeräts an einer Wand......................................................... |
15 |
Schritt 3 Drahtlose Anschlüsse...................................................................... |
18 |
Drahtlosverbindung aktiver Subwoofer............................................................................... |
18 |
Bluetooth®-Verbindung....................................................................................................... |
18 |
Vorgänge |
|
Verwendung dieses Systems......................................................................... |
19 |
Erweiterte Bedienvorgänge............................................................................ |
20 |
"HDMI CEC"...................................................................................................... |
22 |
Referenz |
|
Fehlerbeseitigung............................................................................................ |
22 |
Pflege des Geräts ............................................................................................ |
24 |
Lizenzen............................................................................................................ |
24 |
Leuchten der Anzeigen................................................................................... |
25 |
Über Bluetooth® ............................................................................................... |
26 |
Technische Daten............................................................................................ |
26 |
4TQBJ2020
Mitgelieferte Artikel |
Vor dem Gebrauch |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Dieses System |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
∏ 1 Hauptgerät (Lautsprecher) |
∏ 1 Aktiver Subwoofer |
|
||
|
|
≥ ([HTB688]: SU-HTB688) |
≥ ([HTB688]: SB-HWA688) |
|
|
|
|
≥ ([HTB494]: SU-HTB494) |
≥ ([HTB494]: SB-HWA488) |
|
|
|
|
≥ ([HTB488]: SU-HTB488) |
≥ ([HTB488]: SB-HWA488) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zubehör
Kontrollieren Sie vor der Nutzung dieses Systems die mitgelieferten Zubehörteile.
∏ 1 Fernbedienung |
∏ 2 Wandhalterungen |
∏ 4 Schrauben |
|
(mit Batterie) |
|
|
|
(N2QAYC000115) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
≥ Stand der Produktnummern: Dezember 2016. Änderungen vorbehalten.
Inbetriebnahme Vor dem Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen
Vorgänge
Referenz
TQBJ2020 5
Anordnung der Bedienelemente
Dieses System (Vorderseite)
1 |
2 |
3 |
4 |
Hauptgerät
Aktiver Subwoofer
|
|
A B C |
D E |
|
|
|
11 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
1Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I)
Mit diesem Schalter können Sie das Gerät in den/aus dem Standby-Modus schalten. Auch
im Standby-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom.
2Passen Sie die Lautstärke dieses Systems an
( 19)
3Wählen Sie die Eingangsquelle ( 19)
"HDMI (ARC)" # "OPTICAL" # " |
" (Bluetooth®) |
^--------------------------------------------------------------- |
} |
4Wählen Sie das Bluetooth®-Gerät als Eingangsquelle aus. ( 19) Bluetooth® -Kopplung ( 18)
Abtrennen eines Bluetooth®-Geräts ( 18)
5 Fernbedienungs-Signalsensor
6Sound-Modusanzeigen
Leuchtet, wenn der entsprechende SoundModus ausgewählt ist
A STANDARD-Anzeige B MUSIC-Anzeige
C CINEMA-Anzeige D NEWS-Anzeige E VOICE-Anzeige
7SURROUND-Anzeige
Leuchtet, wenn der Surround-Effekt aktiv ist
8HDMI (ARC)-Anzeige
Leuchtet, wenn das mit dem HDMI (ARC)- Anschluss verbundene Gerät als Audioquelle ausgewählt ist.
9OPTICAL-Anzeige
Leuchtet, wenn das mit dem OPTICAL DIGITAL AUDIO IN-Anschluss verbundene
Gerät als Audioquelle ausgewählt ist. 10 (Bluetooth®)-Anzeige
Leuchtet, wenn das Bluetooth®-Gerät als Audioquelle ausgewählt ist.
11 WIRELESS LINK-Anzeige ( 18)
6TQBJ2020
Dieses System (Rückseite)
Hauptgerät
1 |
2 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aktiver Subwoofer |
||||
1 HDMI (ARC)-Klemme (mit ARC kompatibel) |
2 |
USB-Anschluss (nur für Gebrauch durch |
||||||||
( 9, 10) |
|
Service) |
||||||||
|
3 |
OPTICAL DIGITAL AUDIO IN -Klemme |
||||||||
|
|
( 10) |
§Die I/D SET-Taste wird nur verwendet, wenn das Hauptgerät nicht mit dem aktiven Subwoofer gekoppelt ist. ( 24)
Vor dem Gebrauch
TQBJ2020 7
Fernbedienung
1
2
SUBWOOFER 5
3
4 |
6 |
7
1Schalten Sie das Hauptgerät ein oder aus ( 19)
2Hiermit wird der Sound-Modus ausgewählt.
( 20)
3Hier kann der Surround-Modus eingestellt werden. ( 20)
4 Passen Sie die Subwoofer-Stufe an. ( 19)
5Passen Sie die Lautstärke dieses Systems an ( 19)
6Stummschalten ( 20)
7Wählen Sie die Eingangsquelle aus.
A Wählen Sie das HDMI (ARC)-Gerät als Eingangsquelle aus. ( 19)
B Wählen Sie das optische Gerät als Eingangsquelle aus. ( 19)
C Wählen Sie das Bluetooth®-Gerät als Eingangsquelle aus. ( 19)
Bluetooth®-Kopplung ( 18)
Entfernen eines Bluetooth®-Geräts ( 18)
∫Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie die Isolierfolie A.
∫Austauschen einer Knopfbatterie
Batterietyp: CR2025 (Lithium-Batterie)
≥Setzen Sie die Knopfbatterie mit der (i)- Markierung nach oben zeigend ein.
∫Zum Fernbedienungs-Signalsensor Der Fernbedienungs-Signalsensor befindet sich am Hauptgerät.
≥ Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb der korrekten Bedienreichweite. Reichweite: Ca. 7 m direkt von vorne Winkel: ca. 30o links und rechts
8TQBJ2020
Schritt 1 Anschlüsse |
Inbetriebnahme |
≥Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch.
Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind.
∫ HDMI (Hochauflösende Multimedia-Schnittstelle)
≥Verwenden Sie die ARC-kompatiblen High Speed HDMI-Kabel. Nicht-HDMI-konforme Kabel können nicht verwendet werden.
≥Wir empfehlen, ein HDMI-Kabel von Panasonic zu verwenden.
Anschluss an den Fernseher
Prüfen Sie, ob der HDMI-Anschluss des Fernsehers mit “HDMI (ARC)” markiert ist.
Der Anschluss unterscheidet sich entsprechend der Kennzeichnung an der HDMI-Buchse.
Markierung “HDMI (ARC)”: Anschluss [A]
Keine Markierung mit “HDMI (ARC)”: Anschluss [B]
∫ Was ist ARC?
ARC ist eine Abkürzung für Audio Return Channel, auch bekannt als HDMI ARC. Es bezieht sich auf eine der HDMI-Funktionen. Wenn Sie das Hauptgerät an den Anschluss mit der Kennzeichnung “HDMI (ARC)” am Fernseher anschließen, ist das optische Digital-Audiokabel, das normalerweise benötigt wird, um Sound über einen Fernseher auszugeben, nicht mehr erforderlich, und Sie können die Bilder und den Sound des Fernsehers über ein einzelnes HDMI-Kabel genießen.
Vor dem Gebrauch
Stellen Sie den Anschluss her.
[A] Markierung “HDMI (ARC)”
HDMI IN (ARC)
Fernseher
Achten Sie darauf, die
A VerbindungamzumARC kompatiblen Anschluss des Fernsehers
herzustellen. (Siehe in der Bedienungsanleitung zum Fernseher.)
A HDMI-Kabel
Inbetriebnahme
TQBJ2020 9
[B] Keine Markierung mit “HDMI (ARC)”
A
B
OPTICAL OUT
Fernseher
HDMI IN
A Optisches Digital-Audiokabel |
B HDMI-Kabel |
≥Stellen Sie sicher, dass Sie bei Verwendung des optischen Digital-Audiokabels den Stecker richtig einstecken.
Anschluss an einen 4K Ultra HD Fernseher
Dieses System kann nicht den 4K Inhalt eines 4K kompatiblen Geräts auf einen 4K Ultra HD Fernseher übertragen. Sie können das Gerät jedoch an einen 4K Ultra HD Fernseher anschließen, um den 4K Inhalt zu genießen.
Schließen Sie beide Enden an mit ARC kompatible HDMIAnschlüsse an.
A HDMI-Kabel
HDMI IN (ARC) |
Fernseher HDMI IN (4K) |
(mit 4K kompatibel)
z.B., Blu-ray Disc-Player
A(mit 4K kompatibel)
HDMI OUT
A
≥Siehe in der Betriebsanleitung des 4K Ultra HD Fersehers (VIERA) und des kompatiblen 4K/60p Geräts für die Einrichtung und die Wiedergabe des 4K Inhalts.
≥Um die Mehrkanal-Ausgabe von diesem System zu genießen, stellen Sie die Audioausgabe des anderen Geräts auf Bitstream.
≥Das in dieses System eingegebene Audiosignal geht bis 5.1 Kanäle.
10 TQBJ2020
Netzkabelanschluss
≥ Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
A An eine Netzsteckdose
B Netzkabel
≥Dieses System verbraucht auch eine geringe Menge Strom ( 27), wenn es ausgeschaltet ist. Ziehen Sie, im Interesse der Energieeinsparung, den Stecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das System für eine lange Zeit nicht verwenden.
Energie sparen |
|
|
Das Hauptgerät ist darauf ausgelegt, den Stromverbrauch zu reduzieren und Energie einzusparen. |
|
|
≥ Das Hauptgerät wird automatisch in den Standby-Modus geschaltet, wenn kein Signal eingeht, |
Inbetriebnahme |
|
und für ca. 20 Minuten kein Bedienvorgang ausgeführt wird. Um diese Funktion auszuschalten, |
||
siehe Seite 21, “Automatische Abschaltfunktion”. |
||
|
TQBJ2020 11
Schritt 2 Aufstellung
Sicherheitsmaßnahmen
Die installation muss Fachmännisch durchgeführt werden.
Die Installation sollte prinzipiell durch einen Fachmann erfolgen.
PANASONIC IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR SCHÄDEN AM EIGENTUM ODER FÜR SCHWERE VERLETZUNGEN, EINSCHL. TOD INFOLGE UNVORSCHRIFTSMÄSSIGEN EINBAUS ODER INKORREKTER HANDHABUNG.
≥Achten Sie darauf, das Hauptgerät wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben zu installieren.
≥Verwenden Sie Methoden für die Montage, die der Struktur und dem Material des Montageorts angemessen sind.
Achtung
≥Dieses System ist nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben zu verwenden. Andernfalls kann es zu Schäden am Verstärker und/oder Lautsprecher kommen, und zu Brandgefahr führen. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Servicetechniker, wenn Schäden aufgetreten sind, oder Sie eine plötzliche Leistungsänderung feststellen.
≥Versuchen Sie nicht, das Hauptgerät unter Verwendung anderer als der in diesem Handbuch beschriebenen Methoden, an einer Wand anzubringen.
≥Halten Sie das Hauptgerät nicht in einer Hand, um Verletzungen zu vermeiden. Sie könnten das Hauptgerät beim Tragen fallen lassen.
≥Bedecken Sie die Zusammenbaufläche zur Vermeidung von Schäden oder Kratzern mit einem weichen Tuch.
Aktiver Subwoofer
Beim Umsetzen des aktiven Subwoofer
|
A Fassen Sie den aktiven Subwoofer nicht an dieser |
|
Öffnung an. |
|
Die inneren Teile könnten beschädigt werden. |
A |
B Fassen Sie beim Umsetzen immer den Boden des |
aktiven Subwoofer an. |
|
B |
|
Drahtlos-Schnittstelle |
|
Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die folgenden Entfernungen zwischen dem Hauptgerät/aktiver Subwoofer und anderen elektronischen Geräten, die dieselbe Radiofrequenz (2,4 GHz Band) nutzen, ein.
|
C |
Hauptgerät/Aktiver Subwoofer |
D |
D WirelessRouter, drahtlosesTelefon und |
|
|
andere elektronische Geräte: ca. 2 m |
C
12 TQBJ2020
Auswahl der Anordnung
Wählen Sie eine für Sie passende Aufstellungsmethode.
Beim Aufstellen des Hauptgeräts in einem Regal oder auf einem Tisch
≥ Stellen Sie das Hauptgerät |
Seite 14 |
auf eine ebene und |
|
waagerechte Oberfläche. |
|
Bei der Anbringung des
Hauptgeräts an einer Wand
≥ Stellen Sie das Hauptgerät auf |
|
eine ebene und senkrechte |
|
Oberfläche. |
Seite 15 |
|
∫ Bei Positionierung des Hauptgeräts vor dem Fernseher
Das Hauptgerät kann verschiedene Sensoren des Fernsehers (C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)-Sensor, -Fernbedienungssensor, etc.) und des 3D-Brillensenders an einem zu 3D kompatiblen Fernseher, blockieren oder stören.
≥Wenn Störungen auftreten, bewegen Sie das Hauptgerät weiter vom Fernseher weg. Wenn der Fernseher immer noch nicht richtig funktioniert, versuchen Sie, es in einem Regal oder an der Wand montiert zu verwenden.
∫Wenn der Fernbedienungssensor des Fernsehers durch das Hauptgerät blockiert ist.
Versuchen Sie, die Fernbedienung des Fernsehers in einem anderen Winkel zu verwenden.
≥Stellen Sie den aktiven Subwoofer nur wenige Meter vom Hauptgerät und in einer horizontalen Position auf, mit der Oberseite nach oben.
≥Verwenden Sie das Hauptgerät oder den aktiven Subwoofer nicht in einem Metallschrank.
≥Je nach Position des aktiven Subwoofers kann der Effekt variieren.
Wenn der Subwoofer zu nahe an Wänden oder Raumecken platziert wird, kann dies zu übermäßigen Bassklängen führen. Decken Sie Wände und Fenster mit dicken Vorhängen ab.
Die können die Position des aktiven Subwoofers ändern oder den Subwoofer-Pegel anpassen, ( 19) um den Effekt zu optimieren.
≥Wenn unregelmäßige Farben auf Ihrem Fernseher auftreten, schalten Sie den Fernseher für ca. 30 Minuten aus. Wenn das Problem weiterhin besteht, bewegen Sie das Hauptgerät und den aktiven Subwoofer weiter vom Fernseher weg.
≥Halten Sie magnetisierte Gegenstände entfernt. Magnetisierte Karten, Uhren, etc., können beschädigt werden, wenn sich diese zu nah am Hauptgerät und am aktiven Subwoofer befinden.
Inbetriebnahme
TQBJ2020 13
Beim Aufstellen des Hauptgeräts in einem Regal oder auf einem Tisch
Zusätzlich erforderliches Zubehör (handelsüblich)
≥Halteschnur................................................................................................................................... |
k 2 |
≥Ösenschrauben (zur Befestigung der Halteschnur)...................................................................... |
k 2 |
≥Verwenden Sie im Handel erhältliche Schrauben, die mehr als 24 kg tragen können.
≥Verwenden Sie ein Seil, das mindestens 24 kg tragen kann (Seilstärke: ca. 1,5 mm).
Bringen Sie das Kabel am Hauptgerät an.
A Schnur§
§Kann das Seil nicht durch die Löcher geführt werden, versuchen Sie, es ca.
5 mm vom Ende entfernt in einem Winkel von 45o (wieoben abgebildet) zu biegen.
Stellen Sie das Hauptgerät an der gewünschten Position auf und bringen Sie jedes Seil am Regal oder Tisch an.
≥Prüfen Sie, ob der Schlupf der Schnur minimal ist.
≥Lehnen Sie das Hauptgerät nicht an den Fernseher oder an die Wand an.
BÖsenschraube
≥Bringen Sie die Ösenschraube in einer Position an, in der sie mindestens 24 kg tragen kann.
≥Je nach der Position des Hauptgeräts kann sich die Schraubposition der Schraubenöse unterscheiden.
14 TQBJ2020
Bei der Anbringung des Hauptgeräts an einer Wand
Das Hauptgerät kann mit den beiliegenden Wandhalterungen usw. an der Wand montiert werden. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Schraube und die Wand ausreichend stark sind, um ein Gewicht von mindestens 24 kg zu tragen.
Die Schrauben und sonstigen Bauteile liegen nicht bei, da Typ und Größe bei jeder Installation unterschiedlich sind.
≥Siehe in Schritt 3 für Details zu den erforderlichen Schrauben.
≥Bringen Sie als eine zusätzliche Sicherheitsmaßnahme unbedingt die Halteschnur an.
Mitgelieferte Zubehörteile
∏ 2 Wandhalterungen ∏ 4 Schrauben
Zusätzlich erforderliches Zubehör (handelsüblich)
≥Schrauben zur Wandmontage....................................................................................................... |
k 2 |
≥Halteschnur ................................................................................................................................... |
k 2 |
≥Ösenschrauben (zur Befestigung der Halteschnur) ...................................................................... |
k 2 |
≥ Verwenden Sie ein Seil, das mindestens 24 kg tragen kann (Seilstärke: ca. 1,5 mm).
Bringen Sie das Kabel am Hauptgerät an.
A Schnur§
§Kann das Seil nicht durch die Löcher geführt werden, versuchen Sie, es ca.
5 mm vom Ende entfernt in einem Winkel von 45o (wieoben abgebildet) zu biegen.
Inbetriebnahme
TQBJ2020 15
Bringen Sie die Wandhalterungsbügel am Hauptgerät an.
A Wandhalterungen (mitgeliefert)
B Schraube (mitgeliefert)
Schrauben Sie eine Schraube in die Wand.
≥Verwenden Sie die unten angegebenen Maße, um die Positionen der Schrauben in der Wand zu bestimmen.
≥Lassen Sie mindestens 100 mm Freiraum über dem Hauptgerät, damit ausreichend Platz zum Einsetzen des Hauptgerätes vorhanden ist.
≥Verwenden Sie eine Wasserwaage, um sicherzustellen, dass beide Schraubbohrungen waagerecht zueinander sind.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Frontansicht (halbtransparentes Bild)
C Mindestens 30 mm D ‰4,0 mm
E ‰7,0 mm bis ‰9,4 mm F Wand oder Säule
G 2,5 mm bis 3,5 mm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H |
616 mm |
|
I |
118 mm |
J |
118 mm |
|
|
K |
28 mm |
|
L |
60,5 mm |
M |
Loch zur Wandbefestigung |
16 TQBJ2020
Befestigen Sie das Hauptgerät sicher an der Schraube/den Schrauben.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SO |
|
|
|
|
|
|
|
|
SO NICHT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
≥ Bewegen Sie den |
|
|
|
|
|
|
|
|
≥ Bei dieser Position |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lautsprecher so, |
|
|
|
|
|
|
|
|
besteht die Gefahr, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dass sich die |
|
|
|
|
|
|
|
|
dass der |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schraube an dieser |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lautsprecher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Position befindet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
hinunterfällt, wenn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
er nach links oder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rechts bewegt wird. |
Sichern Sie das Seil an der Wand.
≥ Prüfen Sie, ob der Schlupf der Schnur minimal ist.
A Ösenschraube
B Schnur
Inbetriebnahme
TQBJ2020 17
Schritt 3 Drahtlose Anschlüsse
Drahtlosverbindung aktiver Subwoofer
Vorbereitung
≥ Schalten Sie das Hauptgerät an.
Halten Sie [ -PAIRING] gedrückt, bis die " "-Anzeige schnell zu blinken beginnt.
≥Wenn die " "-Anzeige langsam blinkt, wiederholen Sie Schritt 2.
Vergewissern Sie sich, dass der Wireless Link aktiviert ist.
WIRELESS LINK-Anzeigeleuchte Leuchtet:
Wireless Link ist aktiviert.
Leuchtet nicht:
Wireless Link ist nicht aktiviert.
Blinkt:
Der aktive Subwoofer versucht, eine drahtlose Verbindung zum Hauptgerät herzustellen.
≥Der Wireless-Link wird aktiviert, wenn das Hauptgerät und der aktive Subwoofer beide eingeschaltet sind.
≥Die I/D SET-Taste wird nur verwendet, wenn das Hauptgerät nicht mit dem aktiven Subwoofer gekoppelt ist. ( 24)
Bluetooth®-Verbindung
Durch Verwendung der Bluetooth® Verbindung können Sie drahtlos Sound vom Bluetooth® Audiogerät mit diesem Gerät anhören.
≥Weitere Informationen zur Verbindung eines Bluetooth®-Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth®-Geräts.
Vorbereitung
≥Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein und stellen Sie das Gerät in der Nähe des Hauptgeräts auf.
Bluetooth® Kopplung
Drücken Sie [ -PAIRING], um "" auszuwählen.
≥Wenn die " "-Anzeige schnell zu blinken beginnt, fahren Sie mit Schritt 3 fort.
Wählen Sie "SC-HTB688", "SCHTB494" oder "SC-HTB488" im Bluetooth®-Menü des Bluetooth®- Geräts aus.
≥Die MAC-Adresse (z. B. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) wird möglicherweise angezeigt, bevor "SC-HTB688", "SCHTB494" oder "SC-HTB488" angezeigt wird.
≥Wenn Sie zur Eingabe des Zugangsschlüssels am Bluetooth®- Gerät aufgefordert werden, geben Sie "0000" oder "1234" ein.
≥Sobald das Bluetooth®-Gerät angeschlossen ist, hört die " "-Anzeige auf zu blinken und leuchtet.
≥Mit diesem System können Sie bis zu 8 Geräte registrieren. Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am längsten nicht verwendet wurde, ersetzt.
Anschluss eines gekoppelten Bluetooth®- Geräts
Drücken Sie [ -PAIRING], um "" auszuwählen.
≥Wenn die " "-Anzeige leuchtet, ist bereits ein Bluetooth®- Gerät an dieses System angeschlossen. Entfernen Sie das andere Gerät. ( unten)
Wählen Sie "SC-HTB688", "SCHTB494" oder "SC-HTB488" im Bluetooth®-Menü des Bluetooth®- Geräts aus.
∫ Abtrennen eines Bluetooth®-Geräts
Halten Sie [ -PAIRING] gedrückt, bis die ""-Anzeige langsam zu blinken beginnt.
≥Wird " " als Quelle ausgewählt, versucht das System automatisch, eine Verbindung mit dem zuletzt angeschlossenen Bluetooth®-Gerät herzustellen. Wenn keine Verbindung hergestellt werden kann, versuchen Sie es noch einmal.
≥Das Bluetooth®-Gerät wird ausgeschaltet, wenn eine andere Audioquelle (z. B. "HDMI (ARC)") ausgewählt wird.
≥Dieses System kann nur mit einem Gerät auf einmal verbunden sein.
18 TQBJ2020
Verwendungorgänge dieses
Systems
≥Die Standardeinstellung ist unterstrichen. Die geänderten Einstellungen werden bis zur nächsten Änderung beibehalten, soweit nicht anders angegeben.
Vorbereitung
≥Schalten Sie den Fernseher und/oder das angeschlossene Gerät an.
∫ Einstellen der Lautstärke des Systems
Drücken Sie [i VOL j].
≥ Lautstärkebereich: 0 bis 100
Die Anzeigen werden bei jeder Lautstärkenänderung gewechselt.
≥Die Anzeigen blinken nicht, wenn das Maximum oder Minimum erreicht wurde.
VOL j ,-----------------# i VOL
SUBWOOFER
Drücken Sie [Í], um das Hauptgerät einzuschalten.
Wählen Sie die Quelle.
Hauptgerät
Drücken Sie |
Zur Auswahl von |
|
[INPUT] |
"HDMI (ARC)" -# "OPTICAL" |
|
^----" |
" (Bluetooth®) ,---} |
|
[ -PAIRING] |
" |
" (Bluetooth®) |
Fernbedienung
Drücken Sie |
Zur Auswahl von |
[HDMI (ARC)] |
"HDMI (ARC)" |
[OPTICAL] |
"OPTICAL" |
[ -PAIRING] |
" " (Bluetooth®) |
≥Diese Fernbedienung kann nicht verwendet werden, um die Bedienung der verbundenen Geräte zu steuern.
∫Wenn " " als Quelle ausgewählt ist
Am Bluetooth®-Gerät:
Wählen Sie dieses System als Ausgangsquelle des angeschlossenen Bluetooth®-Geräts und beginnen Sie die Wiedergabe.
∫Wenn "OPTICAL" als Quelle
ausgewählt ist
Schalten Sie den Fernseher und das angeschlossene Gerät ein:
Wählen Sie den TV-Eingang für dieses System und starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät.
∫ Anpassen der Subwoofer-Stufe
1Drücken Sie [i SUBWOOFER] oder [SUBWOOFER j], um die aktuelle Stufe
anzuzeigen.
2Während die Stufe angezeigt wird: Drücken Sie [i SUBWOOFER] oder
[SUBWOOFER j], um die Stufe anzupassen.
Anzeige Effektstufe
5 Höchste
4
3
2
1 |
Niedrigste |
Inbetriebnahme
Vorgänge
TQBJ2020 19
∫ Auswahl des Sound-Modus
Drücken Sie [SOUND].
|
Sound-Modus |
|
STANDARD |
Für dramatische Filme und |
|
Unterhaltungssendungen |
||
|
geeignet. |
|
MUSIC |
Der Klang von Musikinstrumenten |
|
und Liedern wird optimiert. |
||
|
||
CINEMA |
Erzeugt einen kräftigen |
|
dreidimensionalen Klang bei |
||
|
Spielfilmen. |
|
NEWS |
Verstärkt die Stimmen der |
|
Sprecher bei Nachrichten und |
||
|
Sportkommentaren. |
|
VOICE |
Verbessert die Klarheit |
|
menschlicher Stimmen. |
||
|
∫ So stellen Sie den Surround-Modus ein
Sie können den Surround-Effekt aktivieren/ deaktivieren.
Drücken Sie [SURROUND].
≥ Drücken Sie die Taste erneut, um zu löschen.
∫ Stummschalten
Drücken Sie [MUTE].
≥Während der Stummschaltung blinken die Anzeigen des Sound-Modus gleichzeitig.
≥Drücken Sie die Taste erneut, um abzubrechen oder regeln Sie die Lautstärke.
≥Die Stummschaltung wird bei Ausschalten des Geräts aufgehoben.
Funktioniert dieses System nicht wie erwartet oder ist der Ton ungewöhnlich, kann durch ein Rücksetzen der Einstellungen auf die Werkseinstellungen das Problem behoben werden. ( 22)
≥Kommt Sound aus den Lautsprechern des Fernsehers, verringern Sie die Lautstärke des Fernsehers auf das Minimum.
20 TQBJ2020
Erweiterte Bedienvorgänge
≥Die Standardeinstellung ist unterstrichen. Die geänderten Einstellungen werden bis zur nächsten Änderung beibehalten, soweit nicht anders angegeben.
Duales Audio
Stellt den bevorzugten Audiokanal-Modus ein, wenn das System zwei Audio-Modi empfängt.
Halten Sie [MUTE] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
Je nach Audio-Modus blinkt die Anzeige wie unten beschrieben.
Audio- |
|
|
Anzeige |
||||||||||
Modus |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Hauptmodus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zusatzmodus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hauptmodus +Zusatzmodus
≥Dieser Effekt funktioniert nur, wenn die Audioausgabe des Fernsehers oder Players auf "Bitstream" eingestellt ist und "Dolby Dual Mono" in der Audioquelle vorhanden ist.
≥Die Anzeige der ausgewählten Funktion blinkt 5 Sekunden lang, und anschließend wird der Einstellungsmodus beendet.
Audio-Format
Sie können sich das laufende Audioformat ansehen.
HaltenSie[SOUND]mindestens4Sekunden lang gedrückt.
Je nach Audio-Format blinkt die Anzeige wie unten beschrieben.
Audio- |
|
|
|
|
|
Anzeige |
||||||
Format |
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dolby |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Digital |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DTS® |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PCM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
≥Die Anzeige der ausgewählten Funktion blinkt 5 Sekunden lang, und anschließend wird der Einstellungsmodus beendet.
≥Die Anzeigen können abweichende Signale geben, wenn vom Hauptgerät ein nicht unterstütztes Audio-Format vom angeschlossenen Fernseher erkannt wird.
≥ Das Audioformat wird nicht angegeben, wenn " "als Quelle gewählt ist.
Automatische Abschaltfunktion
Das Hauptgerät schaltet sich automatisch aus, wenn etwa 20 Minuten lang kein Eingang von Audiosignalen und kein Bedienvorgang erfolgt.
Halten Sie [HDMI (ARC)] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt, um den Modus auszuwählen.
Je nach Modus blinkt die Anzeige wie unten gezeigt.
Modus Anzeige
Ein
Aus
≥Die Anzeige der ausgewählten Funktion blinkt 5Sekunden lang, und anschließend wird der Einstellungsmodus beendet.
≥Die Einstellung wird bis zu einer erneuten Veränderung beibehalten.
Bluetooth®-Standby
Mit dieser Funktion können Sie ein gekoppeltes Bluetooth®-Gerät anschließen, wenn sich das Hauptgerät im Standby-Modus befindet.
Halten Sie [OPTICAL] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt, um den Modus auszuwählen.
Je nach Modus blinkt die Anzeige wie unten gezeigt.
Modus Anzeige
Ein
Aus
≥Die Anzeige der ausgewählten Funktion blinkt 5 Sekunden lang, und anschließend wird der Einstellungsmodus beendet.
≥Die Einstellung wird bis zu einer erneuten Veränderung beibehalten.
≥Bei abgetrenntem Netzkabel funktioniert die Bluetooth®- Standby-Funktion möglicherweise nicht. Nehmen Sie die Einstellung erneut vor.
Dimmermodus
Sie können den Dimmermodus ausschalten und die LED-Anzeigen hell leuchten lassen.
Halten Sie [SURROUND] mindestens 4Sekunden lang gedrückt, um den Modus zu deaktivieren.
≥Die Anzeige für die aktuelle Einstellung wird heller.
≥Die Einstellung wird beibehalten, bis diese wieder geändert wird.
≥Die Standard-Einstellung dieser Funktion ist eingeschaltet.
≥Wiederholen Sie den obigen Vorgang, um den Dimmermodus einzuschalten. Nach dem Ausführen des Vorgangs wird die Anzeige der aktuellen Einstellung gedimmt.
Lautstärkenbegrenzung
Sollte Sie ein leiser Lautstärkezustand bei jedem Einschalten des Hauptgeräts stören, können Sie diese Funktion beispielsweise wie folgt ausschalten:
Drücken Sie nacheinander[SURROUND], [SOUND]*, [SURROUND]*, [SOUND]*.
* Innerhalb von 3 Sekunden.
Je nach Modus blinkt die Anzeige wie unten gezeigt.
Modus Anzeige
Ein
Aus
≥Wiederholen Sie den obigen Vorgang, um die Lautstärkenbegrenzung zu aktivieren.
Fernbedienungscode
Wenn andere Panasonic-Geräte auf die Fernbedienung dieses Systems reagieren, ändern Sie den Fernbedienungscode an diesem System und an der Fernbedienung.
Vorbereitung
≥Schalten Sie alle anderen Panasonic-Produkte aus.
≥Schalten Sie das Hauptgerät an.
∫ Auswählen von Code 2
1Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungs-Signalsensor des
Hauptgeräts.
2 Halten Sie [SOUND] und [ -PAIRING] auf der Fernbedienung mindestens
4 Sekunden lang gedrückt. |
|
||||||||||||||
Je nach Modus blinkt die Anzeige wie unten |
Vorgänge |
||||||||||||||
gezeigt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Code |
|
|
|
|
|
|
Anzeige |
|
|||||||
Code 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Code 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
≥Halten Sie [SOUND] und [OPTICAL] mindestens
4 Sekunden lang gedrückt, um Code 1 auszuwählen.
TQBJ2020 21
"HDMI CEC"
Dieses Gerät unterstützt die Funktion "HDMI CEC" (Consumer Electronics Control).
Informationen zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung der angeschlossenen Geräte.
Vorbereitung
Vergewissern Sie sich, dass die HDMIVerbindung vorgenommen wurde. ( 9, 10)
Power on link
Wenn der Fernseher eingeschaltet wird, wird das Hauptgerät automatisch eingeschaltet. (Diese Funktion ist nicht aktiv, wenn OPTICAL oder Bluetooth® als Quelle genutzt wird.)
Power off link
Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird das Hauptgerät automatisch ausgeschaltet. (Diese Funktion ist nicht aktiv, wenn OPTICAL oder Bluetooth® als Quelle genutzt wird.)
Lautstärkeregelung
Sie können die Lautstärkeeinstellung dieses Systems mithilfe der Lautstärkeoder Stummschalt-Taste auf der Fernbedienung des Fernsehers regeln.
Wenn von den Lautsprechern des Hauptgeräts zu den Lautsprechern des Fernsehers gewechselt wird, werden die Lautsprecher des Hauptgeräts stummgeschaltet. Die Stummschaltung wird aufgehoben, wenn wieder die Lautsprecher des Hauptgeräts ausgewählt werden.
Wechseln der
Lautsprecher
Wenn das Hauptgerät eingeschaltet wird, wird automatisch von den Lautsprechern des Fernsehers zu den Lautsprechern des Hauptgeräts gewechselt.
Wenn das Hauptgerät ausgeschaltet wird, wird automatisch von den Lautsprechern des Hauptgeräts zu den Lautsprechern des Fernsehers gewechselt.
≥Der Betrieb kann nicht für alle HDMI CEC-Geräte gewährleistet werden.
22 TQBJ2020
Fehlerbeseitigung
Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Falls Sie bei einigen Prüfpunkten Zweifel haben oder das Problem sich durch die in der folgenden Aufstellung vorgeschlagenen Lösungen nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Rücksetzen auf die Werkseinstellungen.
Halten Sie [Í/I] am Hauptgerät mindestens 4 Sekunden lang gedrückt, während das Hauptgerät eingeschaltet ist. (Alle Anzeigen blinken, bis das System neu gestartet wird.)
Funktioniert dieses System nicht wie erwartet, kann das Zurücksetzen der Einstellungen auf die Werkseinstellungen das Problem beheben.
≥Der Fernbedienungs-CodewirdaufCode1zurückgesetzt, wenn dieses System auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt wird. Informationen zum Ändern des Fernbedienungscodes finden Sie auf Seite 21.
Allgemeine Bedienung
Kein Strom.
≥Nachdem Sie das Netzkabel in die Steckdose gesteckt haben,wartenSiemindestens10Sekundenlang,bevorSie das Gerät einschalten.
≥Trennen Sie das Netzkabel ab und warten Sie mindestens 10 Sekunden lang, bevor Sie es wieder einstecken.
≥Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, wenn sich das Hauptgerät sofort ausschaltet, stecken Sie das Netzkabel aus und wenden Sie sich an Ihren Händler.
≥Wenn sich das Hauptgerät bei Einschalten des Fernsehers (HDMI CEC) nicht einschaltet, schalten Sie das Hauptgerät manuell ein.
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
≥Die Batterie ist leer. Ersetzen Sie es durch ein neues. ( 8)
≥Möglicherweise wurde die Trennfolie nicht entfernt. Entfernen Sie die Trennfolie. ( 8)
≥Nach einem Batteriewechsel der Fernbedienung muss der Code der Fernbedienung unter Umständen neu eingestellt werden. ( 21)
≥Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des richtigen Betriebsbereichs. ( 8)
Das Hauptgerät wird automatisch in den Standby-Modus geschaltet.
“Automatische Abschaltfunktion”-Funktion ist an.
Das Hauptgerät wird automatisch in den Standby-Modus geschaltet, wenn kein Signal eingeht, und für ca. 20 Minuten kein Bedienvorgang ausgeführt wird. Um diese Funktion auszuschalten, siehe Seite 21.
HDMI
HDMI CEC-bezogene Bedienvorgänge können nicht mehr ordnungsgemäß ausgeführt werden.
≥Überprüfen Sie die Einstellungen der angeschlossenen Geräte.
jSchalten Sie die HDMI CEC-Funktion an den angeschlossenen Geräten ein.
jWählen Sie dieses System als Lautsprecher im HDMI CEC-Menü des Fernsehers aus.
≥Wenn nach einemStromausfall oder nach einemAbtrennen des Netzkabels die HDMI-Verbindungen geändert werden, können HDMI CEC-Bedienvorgänge möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß ausgeführt werden.
jSchalten Sie alle Geräte ein, die mit dem Fernseher über ein HDMI-Kabel verbunden sind, und schalten Sie dann den Fernseher ein.
jSchalten Sie die HDMI CEC-Einstellungen am Fernseher aus und wieder ein. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers.
jWenn das Hauptgerät und der Fernseher über das HDMIKabel verbunden sind, schalten Sie den Fernseher ein, trennendasNetzkabeldesHauptgerätsabundschließen es wieder an.
Bluetooth®
Die Kopplung kann nicht ausgeführt werden.
Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth®-Geräts.
Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist kein Ton über dieses System zu hören.
≥Die Kopplung der Vorrichtung war nicht erfolgreich oder die Aufzeichnung wurde ersetzt. Versuchen Sie, das Gerät erneut zu koppeln.( 18)
≥Dieses System ist unter Umständen mit einem anderen Gerät verbunden. Trennen Sie die Verbindung des anderen Geräts und versuchen Sie, das Gerät erneut zu koppeln.
Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist kein Ton über dieses System zu hören.
Bei einigen Geräten mit integriertem Bluetooth® müssen Sie den Audioausgang manuell auf "SC-HTB688", "SC-HTB494" oder "SC-HTB488" einstellen. Details dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts.
Der Sound wird unterbrochen.
≥Das Gerät befindet sich außerhalb des 10 m Kommunikationsbereichs. Bringen Sie das Bluetooth®- Gerät näher an das Hauptgerät.
≥Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen dem Hauptgerät und dem Gerät.
≥Andere Geräte, die das Frequenzband 2,4 GHz (Wireless Router, Mikrowellen, drahtlose Telefone, etc.) verwenden, verursachen Störungen. Bringen Sie das Bluetooth®-Gerät näher an das Hauptgerät und entfernen Sie es von den
anderen Geräten.
Wenn obiges das Problem nicht behebt, können Sie das Problem möglicherweise beheben, indem Sie dieses Gerät und das Bluetooth®-Gerät neu verbinden. ( 18)
Ton
Kein Ton (oder Bild).
≥Stummschaltung ausschalten. ( 20)
≥Überprüfen Sie die Anschlüsse der anderen Geräte. ( 9, 10)
≥Prüfen Sie, ob das empfangene Audio-Signal zu diesem Gerät kompatibel ist. ( 26)
≥Dieses Gerät ausund wieder einschalten.
≥Wenn das Hauptgerät nur über ein HDMI-Kabel mit dem Fernseher verbunden ist, stellen Sie sicher, dass der HDMIAnschluss des Fernsehers mit “HDMI (ARC)” gekennzeichnet ist. Wennnicht,stellenSieeineVerbindung über das optische Digital-Audiokabel her. ( 9, 10)
≥Ist der Anschluss richtig, liegt vielleicht ein Problem an den Kabeln vor. Wiederholen Sie die Anschlüsse mit anderen Kabeln.
≥Überprüfen Sie die Tonausgabe-Einstellungen am angeschlossenen Gerät.
Der Audioausgang kann nicht vom Hauptausgang zum sekundären Ausgang umgeschaltet werden.
Handelt es sich bei dem vom angeschlossenen Gerät empfangenen Audio nicht um “Dolby Dual Mono” oder lautet die Einstellung des Ausgang nicht “Bitstream”, kann die Einstellung von diesem System nicht geändert werden. Ändern Sie die Einstellungen am angeschlossenen Gerät.
Die Lautstärke wird verringert, wenn das Hauptgerät eingeschaltet wird.
"Lautstärkenbegrenzung " ist aktiv.
Wird das Hauptgerät ausgeschaltet, während sich die Lautstärkeeinstellung in der oberen Hälfte (über 50) befindet, wird automatisch die Lautstärke des Hauptgeräts auf die Mitte (50) gesenkt, wenn das Hauptgerät eingeschaltet wird. ( 21)
Der Ton wird im Vergleich zum Bild verzögert ausgegeben.
Wenn dieses Gerät über Bluetooth® mit dem Fernsehgerät verbunden ist, ist es je nach Fernsehgerät möglich, dass der von diesem Gerät ausgegebene Ton im Vergleich zum Fernsehbildverzögert ausgegebenwird.VerbindenSiedieses Gerät und das Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel oder einem optischen Digital-Audiokabel. ( 9, 10)
Vorgänge
Referenz
TQBJ2020 23
Es ist kein Ton zu hören.
Das Hauptgerät schaltet sich automatisch aus.
(Wenn das Hauptgerät ein Problem erkennt, wird eine Sicherheitsmaßnahme aktiviert und das Hauptgerät schaltet sich automatisch in den Standby-Modus.)
≥Es liegt ein Problem am Verstärker vor.
≥Ist die Lautstärke extrem hoch? Verringern Sie in diesem Fall die Lautstärke.
≥Steht das Gerät an einem sehr heißen Ort?
Versetzen Sie das Gerät in diesem Fall an einen kühleren Ort, warten Sie kurzzeitig ab und versuchen Sie dann, es erneut einzuschalten.
≥Blinkt die "SURROUND"-Anzeige weiterhin?
Ist dies der Fall, so ist die Temperatur dieses Geräts unzulässighoch.WartenSie, bisdasGerät abgekühlt ist und die Anzeige nicht mehr blinkt.
Wenn das Problem weiterhin besteht, überprüfen Sie den Anzeigenstatus, schalten dieses System aus, trennen das Netzkabel ab und wenden sich an Ihren Händler. Merken Sie sich den Status der Anzeigen und informieren Sie den Händler.
Aktiver Subwoofer
Kein Strom.
Achten Sie darauf, dass das Stromversorgungskabel des aktiven Subwoofers richtig angeschlossen ist.
Nach dem Einschalten des Subwoofers schaltet sich dieser sofort wieder aus.
ZiehenSiedasNetzkabelherausundfragenSieIhrenHändler um Rat.
Kein Ton vom Subwoofer.
≥Überprüfen Sie, ob der aktive Subwoofer eingeschaltet ist.
≥Vergewissern Sie sich, dass die WIRELESS LINK-Anzeige leuchtet. ( 18)
Die WIRELESS LINK-Anzeige leuchtet nicht.
≥Es gibt keine Verbindung zwischen dem Hauptgerät und dem aktiven Subwoofer.
Vergewissern Sie sich, dass das Hauptgerät eingeschaltet ist.
≥Der aktive Subwoofer und das Hauptgerät können nicht korrekt gekoppelt werden. Versuchen Sie folgenden Bedienvorgang. (Drahtlos-Kopplung) 1 Schalten Sie das Hauptgerät ein.
2 Halten Sie [I/D SET] an der Rückseite des aktiven Subwoofers länger als 3 Sekunden gedrückt (die Funkverbindungsanzeige blinkt).
3 Drücken Sie nacheinander [MUTE],
[SOUND]*, [MUTE]*, [HDMI (ARC)]*. * Innerhalb von 3 Sekunden.
(Die Anzeigen " ", "OPTICAL" und "HDMI (ARC)" am Hauptgerät blinken reihum.)
Wenn die Funkkopplung erfolgreich abgeschlossen wurde, erlöschen die Anzeigen " ", "OPTICAL" und "HDMI (ARC)".
Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn das Problem weiterhin besteht.
Pflege des Geräts
∫ Reinigen Sie dieses System mit einem weichen, trockenen Tuch
≥Wringen Sie bei starker Verschmutzung ein mit Wasser angefeuchtetes Tuch fest aus, um den Schmutz abzuwischen und wischen Sie dann mit einem trockenen Tuch nach.
≥Verwenden Sie zur Reinigung der Lautsprecher ein feines Tuch. Verwenden Sie keine Papiertaschentücher oder andere Materialien (Handtücher, etc.), die auseinander fallen können. Fasern können in der Lautsprecherabdeckung hängen bleiben.
≥Verwenden Sie zur Reinigung dieses Systems niemals Alkohol, Farbverdünnungsmittel oder Benzin.
≥Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch benutzen, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung des Tuches sorgfältig durch.
∫ Entsorgung oder Weitergabe des Systems
Das Hauptgerät kann die Benutzereinstellungen im Hauptgerät beibehalten. Wenn Sie das Gerät entweder entsorgen oder weitergeben, befolgen Sie das Verfahren für das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen und das Löschen der Benutzereinstellungen. ( 22, “Rücksetzen auf die Werkseinstellungen.”)
≥Das Bedienungsarchiv könnte im Hauptgerätespeicher registriert worden sein.
Lizenzen
Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Zu DTS-Patenten, siehe http://patents.dts.com.
In Lizenz von DTS Licensing Limited gefertigt. DTS, das Symbol und DTS und das Symbol zusammen sind eingetragene Warenzeichen und DTS Digital Surround ist ein Warenzeichen von DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz.
Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der jeweiligen Eigentümer.
24 TQBJ2020
Leuchten der Anzeigen
Die Anzeigen zeigen den Systemstatus durch Blinken an. Die nachfolgend abgebildeten Anzeigeschemas werden während normaler Betriebsbedingungen angezeigt. Probleme werden nicht angezeigt.
Anzeige
Beschreibung
Die Anzeige blinkt 5Sekunden lang.
≥Wenn die Einstellung an ist
(“Automatische Abschaltfunktion”, “Bluetooth®-Standby” und “Lautstärkenbegrenzung”) ( 21)
≥Wenn das Audio-Format Dolby Digital ( 20) lautet
Die Anzeige blinkt 5Sekunden lang.
≥Wenn die Einstellung deaktiviert ist
(“Automatische Abschaltfunktion”, “Bluetooth®-Standby” und “Lautstärkenbegrenzung”) ( 21)
≥Wenn das Audio-Format PCM ( 20) lautet
Die Anzeige blinkt 5 Sekunden lang.
≥ Wenn das Audio-Format DTS® lautet ( 20)
Die Anzeige blinkt 10 Sekunden lang.
≥Wenn die Fernbedienung Code 1 aufweist ( 21)
Die Anzeige blinkt 5 Sekunden lang.
≥Wenn die Einstellung für Dual-Audio "Hauptmodus" ( 20) lautet
Die Anzeige blinkt 5 Sekunden lang.
≥ Wenn die Einstellung für Dual-Audio "Zusatzmodus" ( 20) lautet
Die Anzeigen blinken ca. 5 Sekunden lang.
≥Wenn die Einstellung für Dual-Audio "Hauptmodus+Zusatzmodus" ( 20) lautet
Die Anzeigen blinken ca. 10 Sekunden lang.
≥ Wenn die Fernbedienung Code 2 aufweist ( 21)
Alle Anzeigen blinken, bis das System neu gestartet wird.
≥Wenn das Hauptgerät zurückgesetzt wird ( 22)
Die Anzeigen blinken fortlaufend.
≥Wenn der Sound stummgeschaltet ist ( 20)
Die Anzeigen blinken 10-mal.
≥Wenn der aktive Subwoofer nicht angeschlossen ist ( 24)
Bluetooth®-Anzeige blinkt schnell.
≥Wenn das Hauptgerät zur Kopplung bereit ist ( 18)
Bluetooth® -Anzeige blinkt langsam.
≥Wenn das Hauptgerät auf die Verbindung wartet ( 18)
Bluetooth® -Anzeige wird eingeschaltet.
≥Wenn das Hauptgerät mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist ( 18)
Referenz
TQBJ2020 25
Über Bluetooth®
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind.
∫ Verwendetes Frequenzband
Dieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband.
∫Zertifizierung dieses Geräts
≥ Dieses System entspricht den Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine Drahtlosgenehmigung erforderlich.
≥ Die unten genannten Handlungen sind in einigen Ländern strafbar:
jEin Auseinanderbauen oder Modifizieren des Geräts. jEin Entfernen der Spezifikationskennzeichnungen.
∫Nutzungsbeschränkungen
≥Die drahtlose Übertragung und/oder Nutzung mit allen mit Bluetooth® ausgerüsteten Geräten kann nicht garantiert werden.
≥Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc. festgelegten Standards entsprechen.
≥Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Gerätes, kann die Verbindung unter Umständen nicht hergestellt werden, oder einige Funktionen können sich unterscheiden.
≥Dieses System unterstützt Bluetooth®- Sicherheitsfunktionen. Aber je nach Betriebsumgebung und/oder Einstellungen, ist diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend. Übertragen Sie mit Vorsicht drahtlos Daten an dieses System.
≥Dieses System kann keine Daten an ein Bluetooth®- Gerät übertragen.
∫ Einsatzbereich
Verwenden Sie dieses Gerät bei einer maximalen Reichweite von 10 m.
Die Reichweite kann je nach Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen, abnehmen.
∫Interferenz von anderen Geräten
≥ Dieses System kann aufgrund von Funkwelleninterferenzen nicht korrekt funktionieren und es können Störungen wie Rauschen und Tonsprünge auftreten, wenn das Hauptgerät zu nahe an anderen Bluetooth®-Geräten oder Geräten aufgestelltist, diedas 2,4 GHz-Band verwenden.
≥ Dieses System könnte nicht korrekt funktionieren, wenn die Funkwellen einer nahe gelegenen Sendestation, etc. zu stark sind.
∫Verwendungszweck
≥Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen Gebrauch gedacht.
≥Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von Geräten oder in einer Umgebung, die gegenüber hochfrequenten Störungen empfindlich ist (Beispiel: Flughäfen, Krankenhäuser, Labors, etc).
Technische Daten
VERSTÄRKERTEIL
RMS-Ausgangsleistung: Dolby Digital-Modus
[HTB688]
Frontkanäle (L, R ch)
60 W pro Kanal (6 ≠), 1 kHz,10% THD
Center ch (Cch)
60 W pro Kanal (6 ≠), 1 kHz, 10% THD
Subwoofer-Kanäle
120 W pro Kanal (3 ≠), 100 Hz, 10% THD
Gesamtleistung RMS Dolby Digital Modus
300 W
[HTB494] [HTB488]
Frontkanäle (L, R ch)
50 W pro Kanal (6 ≠), 1 kHz, 10% THD
Subwoofer-Kanäle
100 W pro Kanal (3 ≠), 100 Hz, 10% THD
Gesamtleistung RMS Dolby Digital Modus
200 W
ANSCHLÜSSE
HDMI-Ausgang (ARC)
Ausgangsverbinder
Typ A (19 Pin)
Digital-Audioeingang
1
Optischer
Digitaleingang
Optischer Anschluss
Abtastfrequenz
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Audio-Format
LPCM, Dolby Digital, DTS Digital SurroundTM
USB-Anschluss
Nur für Gebrauch durch
Service.
26 TQBJ2020
ALLGEMEIN
Stromverbrauch |
|
|
|
[HTB688] |
|
|
|
Hauptgerät |
|
30 W |
|
Aktiver Subwoofer |
|
20 W |
|
[HTB494] [HTB488] |
|
|
|
Hauptgerät |
|
19 W |
|
Aktiver Subwoofer |
|
18 W |
|
Im Standby |
|
|
|
Hauptgerät |
|
|
|
Wenn Bluetooth®-Standby ausgeschaltet ist |
|||
|
|
Ca. 0,5 W |
|
Wenn Bluetooth®-Standby eingeschaltet ist |
|||
|
|
Ca. 2 W |
|
Wenn alle kabelgebundenen Anschlüsse |
|||
vorgenommen und alle Funknetzwerke in |
|||
Netzwerk-Standby aktiviert wurden: |
|||
[HTB688] |
|
Ca. 6,2 W |
|
[HTB494] [HTB488] |
|
Ca. 5,1 W |
|
Aktiver Subwoofer |
|
Ca. 0,5 W |
|
[HTB688] |
|
|
|
Wenn WLAN in Netzwerk-Standby aktiviert wurde |
|||
|
|
Ca. 3 W |
|
[HTB494] [HTB488] |
|
|
|
Wenn WLAN in Netzwerk-Standby aktiviert wurde |
|||
|
|
Ca. 2,3 W |
|
Stromversorgung |
AC 220 V bis 240 V, 50 Hz |
||
Abmessungen (BkHkT) |
|
|
|
Hauptgerät |
|
|
|
Layout bei Anordnung auf Tisch |
|
||
|
853 mmk60,5 mmk90 mm |
||
Layout bei Wandmontage |
|
||
Aktiver Subwoofer |
853 mmk60,5 mmk111 mm |
||
185 mmk303 mmk337 mm |
|||
Gewicht |
|||
|
|
||
Hauptgerät |
|
|
|
[HTB688] |
|
|
|
Layout bei Anordnung auf Tisch |
Ca. 2,3 kg |
||
Layout bei Wandmontage |
Ca. 2,4 kg |
||
[HTB494] [HTB488] |
|
|
|
Layout bei Anordnung auf Tisch |
Ca. 1,9 kg |
||
Layout bei Wandmontage |
Ca. 2,0 kg |
||
Aktiver Subwoofer |
|
Ca. 4,8 kg |
|
Betriebstemperaturbereich |
|
||
|
0 oC bis i40 oC |
Betriebsfeuchtigskeitsbereich
20% bis 80% RH (keine Kondensation)
LAUTSPRECHERTEIL
Frontlautsprecher (integriert)
Vollbereich
4,5 k12 cm (Kegeltyp ) k1/ch
Center-Lautsprecher (integriert) [HTB688]
Vollbereich
4,5 k12 cm (Kegeltyp ) k1
Aktiver Subwoofer
Woofer
16 cm Kegeltyp k1
WIRELESS ABSCHNITT
Wireless-Modul Frequenz-Bereich
2404 MHz bis 2478 MHz
Max. HF-Leistung
j0,09 dBm
Anzahl der Kanäle
38
Bluetooth®-ABSCHNITT
Version
Bluetooth® Version 4.0
Klasse
Klasse 2
Unterstützte Profile
A2DP
Frequenzband
2402 MHz bis 2480 MHz
Max. HF-Leistung
7,1 dBm
Reichweite
10 m Sichtlinie
≥Die technischen Daten können ohne Vorankündigung Änderungen unterliegen.
≥Bei den Angaben für Gewicht und Abmessungen handelt es sich um Näherungswerte.
≥Die harmonische Gesamtverzerrung wurde mit einem digitalen Spektrumanalysator gemessen.
Referenz
TQBJ2020 27
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Appareil
≥Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,
jN’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement.
jNe placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil.
jUtiliser exclusivement les accessoires préconises. jNe retirez pas les caches.
jNe réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel qualifié.
≥Pour éviter les blessures, cet appareillage doit être solidement fixé au mur en suivant les instructions d’installation.
Cordon d’alimentation secteur
≥Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,
jAssurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage inscrit sur l’appareil.
jBranchez la prise secteur dans la prise électrique. jNe pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le
cordon.
jNe manipulez pas la prise avec les mains mouillées. jTenez le corps de la prise secteur en la débranchant. jN’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant
endommagée.
≥La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.
Pile de type bouton (au Lithium)
≥Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 60 xC ou incinérer.
≥Si la pile bouton est avalée, cela peut causer des graves brûlures internes déjà dans deux heures et peut porter à la mort.
≥Si le logement de la pile n’est pas soigneusement fermé, arrêtez d’utiliser la télécommande et gardez-la loin des enfants.
≥Si vous avez raison de croire que des piles ont été avalées ou placées quelque part dans le corps, consultez immédiatement un médecin.
Petit objet
≥Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent.
≥Conservez la pile-bouton hors de portée des enfants pour éviter qu’ils ne l’avalent.
≥Gardez le vis à œilleton hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils l’avalent.
ATTENTION
Appareil
≥Ne placez pas de sources de flammes vives telles que bougies allumées sur cet appareil.
≥Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
≥Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
≥La Marque d’identification du produit se trouve sur le fond de l’apparareil.
Emplacement
≥Placez cet appareil sur une surface plane.
≥Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,
jN’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé.
jNe bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.
jN’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives.
Pile de type bouton (au Lithium)
≥Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant.
≥Introduisez-la avec les pôles correspondant.
≥Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
jRetirez la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant un long moment. Rangez-la dans un endroit frais et sombre.
jNe chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme.
jNe laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières fermées.
≥Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
28 TQBJ2020
FRANÇAIS
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et
des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas):
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Précautions
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 2014/53/EU.
Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits RE à partir de notre serveur DoC: http://www.doc.panasonic.de
Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Les symboles sur ce produit (y compris sur les accessoires) signifient les choses suivantes :
SECTEUR
Équipement de Classe II (Le produit a été construit avec une double isolation.)
I Marche
ÍVeille
TQBJ2020 29
≥Les opérations de ce Mode d’Emploi concernent principalement la télécommande, mais vous pouvez effectuer les opérations à partir du caisson des graves actif si les contrôles sont les mêmes.
≥[HTB688] :désigne les caractéristiques applicables uniquement au modèle SC-HTB688. [HTB494] :désigne les caractéristiques applicables uniquement au modèle SC-HTB494. [HTB488] :désigne les caractéristiques applicables uniquement au modèle SC-HTB488.
Table des matières
Consignes de sécurité .................................................................................... |
28 |
Avant l’utilisation |
|
Éléments fournis.............................................................................................. |
31 |
Ce système......................................................................................................................... |
31 |
Accessoires........................................................................................................................ |
31 |
Guide de référence des commandes............................................................. |
32 |
Ce système (Devant).......................................................................................................... |
32 |
Ce système (Derrière)........................................................................................................ |
33 |
Télécommande................................................................................................................... |
34 |
Préparatifs |
|
Étape 1 Connexions ....................................................................................... |
35 |
Raccordement avec le téléviseur ....................................................................................... |
35 |
Connexion à un téléviseur Ultra HD 4K.............................................................................. |
36 |
Connexion du câble d’alimentation secteur........................................................................ |
37 |
Étape 2 Emplacement..................................................................................... |
38 |
Mesures de précaution....................................................................................................... |
38 |
Caisson des graves actif .................................................................................................... |
38 |
Interférences sans fil .......................................................................................................... |
38 |
Choix de la méthode de positionnement............................................................................ |
39 |
Lorsque vous placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table ....................... |
40 |
Lorsque vous accrochez l'appareil principal à un mur........................................................ |
41 |
Étape 3 Connexions sans fil........................................................................... |
44 |
Connexion sans fil du caisson de basse actif..................................................................... |
44 |
Connexion Bluetooth®......................................................................................................... |
44 |
Opérations |
|
En utilisant ce système................................................................................... |
45 |
Commandes avancées.................................................................................... |
46 |
“HDMI CEC” ..................................................................................................... |
48 |
Référence |
|
Dépannage ....................................................................................................... |
48 |
Entretien de l’appareil..................................................................................... |
50 |
Licences ........................................................................................................... |
50 |
Éclairage de l’indicateur ................................................................................. |
51 |
À propos de Bluetooth® .................................................................................. |
52 |
Spécifications .................................................................................................. |
52 |
30 TQBJ2020