Denna illustration visar SC-HTB400. Denne illustration viser SC-HTB400. Kuvassa on SC-HTB400.
Na tej ilustracji pokazano model SC-HTB400. Na obrázku je znázorněn SC-HTB400.
Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Instrukcja obsługi Návod k obsluze
Audiosystem för Hemmabio
Lydsystem til hjemmebiograf
Kotiteatterin äänentoistojärjestelmä
Zestaw audio do kina domowego
Sestava pro domácí kino
Model No. SC-HTB400
SC-HTB600
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för säkerhets skull.
Spara denna bruksanvisning.
Tak fordi du har valgt dette produkt.
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt, således at optimal ydelse og sikkerhed opnås. Gem vejledningen til senere brug.
Kiitos, että hankit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti parhaan suorituskyvyn ja turvallisuuden takaamiseksi. Säilytä ohje tulevaa tarvetta varten.
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi, aby jak najlepiej wykorzystać to urządzenie i zapewnić jego bezpieczne użytkowanie.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních důvodu si pečlivě přečtěte tyto pokyny. Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
EG |
TQBJ2218-1 |
Medföljande installationsinstruktioner
Installationsarbetet skall utföras av en utbildad installationsspecialist. (~12 till 17) Innan du påbörjar arbetet, läs noggrant igenom dessa installationsinstruktioner och användarinstruktionerna för att försäkra att installationen utförs korrekt.
(Spara dessa instruktioner. Du kan behöva dem vid underhåll eller flytt av detta system.)
Säkerhetsföreskrifter
VARNING!
Enhet
•För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller produktskada:
–Utsätt inte den här apparaten för regn, fukt, droppar eller skvätt.
–Placera inga föremål fyllda med vätska, som t.ex. vaser, på denna enhet.
–Använd rekommenderade tillbehör.
–Avlägsna inte höljen.
–Försök inte reparera denna enhet på egen hand. Låt utbildad servicepersonal utföra service och reparationer.
•För att förhindra personskada måste den här enheten vara säkert fäst mot väggen i enlighet med installationsinstruktionerna.
AC-strömsladd
•För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller produktskada:
–Se till så att spänningsförsörjningen motsvarar den tryckta spänningen på denna enhet.
–Sätt i strömkontakten helt i uttaget.
–Böj inte sladden och dra inte i den. Ställ inga tunga saker på sladden.
–Hantera inte kontakten med våta händer.
–Håll i strömkontaktens huvuddel när du kopplar ur kontakten.
–Använd inte en skadad strömkontakt eller ett skadat uttag.
Små föremål
•Håll skruvarna och Isoleringsfilm (batteri) utom räckhåll för barn för att undvika att de stoppar dem i munnen och sväljer dem.
Batteri av knapptyp (litiumbatteri)
•Risk för brand, explosion och brännskador. Får inte laddas om, demonteras, värmas upp över 60°C eller förbrännas.
TQBJ2218
2
VARNING
SVÄLJ INTE BATTERI, RISK FÖR KEMISK BRÄNNSKADA
Denna fjärrkontroll innehåller ett knappcellsbatteri. Om knappcellsbatteriet sväljs kan det orsaka allvarliga inre brännskador på bara 2 timmar och det kan leda till dödsfall. Håll nya och använda batterier borta från barn. Om batterifacket inte stängs säkert ska du sluta använda fjärrkontrollen och hålla den borta från barn.
Om du tror att batterier kan ha svalts eller befinna sig inne i någon del av kroppen ska du direkt uppsöka läkare.
FÖRSIKTIGHET!
Enhet
•För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller produktskada:
–För att apparaten ska få god ventilation, installera eller placera den inte i en bokhylla, ett inbyggt skåp eller i andra begränsade utrymmen.
–Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är förtäppta av tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande föremål.
–Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt stearinljus, ovanpå enheten.
•Denna enhet är avsedd för användning på platser med tempererat klimat.
•Det kan inträffa att den här enheten under användningen tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan enheten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
•Produktens identifieringsmärkning är placerad på undersidan av enheten.
•Placera enheten på en plan yta där den inte utsätts för direkt solljus, höga temperaturer, hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer.
•Detta system kan bli varmt efter längre tids användning. Detta är normalt. Var inte orolig.
2
AC-strömsladd
•Strömkontakten är urkopplingsenheten. Installera denna enhet så att strömkontakten kan kopplas ur från uttaget direkt.
Batteri av knapptyp (litiumbatteri)
•Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast med sort som rekommenderas av tillverkaren.
•När du gör dig av med batterierna, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
•Värm inte upp och utsätt inte batteriet för öppen eld.
•Lämna inte batteriet(/erna) i en bil som utsätts för direkt solljus under en längre period med dörrar och fönster stängda.
•Sätt i med polerna riktade rätt.
•Ta ur batteriet om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tidsperiod. Förvara på en sval, mörk plats.
Symbolerna på denna produkt (inklusive tillbehören) representerar följande:
Växelström
Klass II-utrustning (Produktens konstruktion är dubbelisolerad.)
PÅ
Standby
Försäkran om överensstämmelse (DoC)
Härmed deklarerar ”Panasonic Corporation” att |
|
SVENSKA |
||
Kunderna kan ladda ner en kopia av |
|
|||
denna produkt överensstämmer med grundläggande |
|
|
||
krav och andra relevanta bestämmelser i Direktiv |
|
|
||
2014/53/EU. |
|
|
|
|
originalförsäkran (DoC) gällande våra RE-produkter |
|
|
||
från vår DoC-server: |
|
|
|
|
http://www.ptc.panasonic.eu |
|
|
|
|
Kontakt till Auktoriserad Representant: |
|
|
||
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic |
|
|
||
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, |
|
|
||
Tyskland |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Typ av trådlös |
Frekvensområde |
Maximal effekt |
|
|
anslutning |
|
(dBm EIRP) |
|
|
Bluetooth® |
2402 – |
[HTB400] 2 dBm |
|
|
(huvudenhet) |
2480 MHz |
[HTB600] 10 dBm |
|
|
[HTB600] |
|
|
|
|
2,4 GHz |
2404 – |
|
|
|
trådlöst system |
8 dBm |
|
|
|
(huvudenheten |
2476 MHz |
|
|
|
|
|
|
||
och aktiv |
|
|
|
|
subwoofer) |
|
|
|
|
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Medföljande föremål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Beskrivning av kontrollerna . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Koppla anslutningarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Trådlösa anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Grundläggande kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ljudmeny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Inställningsmeny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Uppdateringar av fast programvara . . . . . . . . . 21 HDMI CEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Felsökningsschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Enhetsvård. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Referenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
TQBJ2218
3
3
Ditt system och bilderna kan se olika ut.
[HTB400]: Indikerar funktioner som är tillämpbara endast för SC-HTB400. [HTB600]: Indikerar funktioner som är tillämpbara endast för SC-HTB600.
Medföljande föremål
Detta system
1 Huvudenhet (högtalare) |
[HTB600] |
[HTB400]: (SC-HTB400) |
1 aktiv subwoofer |
[HTB600]: (SU-HTB600) |
(SB-HWA600) |
|
|
Tillbehör
Var god kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören.
1 Fjärrkontroll (med ett |
1 Väggmonteringshållare |
1 Väggmonteringshållare |
batteri) |
(vänster) |
(höger) |
(N2QAYC000121) |
|
|
|
|
|
2 Stativ |
6 skruvar |
TQBJ2218
4
4
Beskrivning av kontrollerna
Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda knapparna på huvudenheten om de är samma knappar.
Huvudenhet (fram)
[HTB600]
Aktiv subwoofer (fram)
AStrömställare standbyläge/på [1]
Tryck på knappen för att ställa apparaten i standbyläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i standbyläge.
BJustera volymnivån (~19)
CVälj ingångskälla
[HTB400]
TVBT
[HTB600]
DVälj Bluetooth®-enheten som källa (~18) För att starta Bluetooth®-ihopkoppling, tryck och håll nere [ ].
EDisplaypanel
FFjärrkontrollsensor
Peka fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn, utan hinder i vägen och inom användningsräckvidden.
Avstånd: Inom ungefär 7 m
Vinkel: Ungefär 20° uppåt och nedåt, 30° till vänster och till höger
G[HTB600]
WIRELESS LINK-indikator (~18)
Observera:
•Placera inga föremål framför detta system.
•Placera inte föremål ovanpå huvudenheten. Blockera inte ovansidan av huvudenheten för korrekt ventilation.
•Ta bort damm och smuts från detta system regelbundet. (~24)
SVENSKA
TQBJ2218
5
5
Huvudenhet (undersida)
[HTB600] |
|
[HTB400] |
[HTB600] |
Aktiv subwoofer (bak) |
|
A[HTB400] HDMI TV (ARC)-uttag (ARC-kompatibel) (~8) [HTB600] HDMI AV IN-uttag (~10)
B[HTB600] HDMI AV OUT (TV (eARC/ARC))-uttag (eARC/ARC-kompatibel) (~8 till 10)
COPTICAL DIGITAL AUDIO IN-uttag (~9)
DUSB-port (För uppdateringar av fast programvara) (~21)
E[HTB600] I/D SET-knapp
Huvudenheten är som standard redan i par med den aktiva subwoofern. Därför används den här knappen endast när huvudenheten och den aktiva subwoofern måste kopplas ihop igen. (~23)
TQBJ2218
6
6
Fjärrkontroll
INPUT
|
PAIRING |
SETUP |
SOUND |
|
MUTE |
|
OK |
█ Förbereda fjärrkontrollen
Innan du använder för första gången
Avlägsna isoleringsfilmen.
Isoleringsfilm
Byta ut batteriet
Byt ut mot ett nytt batteri (CR2025 litiumbatteri).
SVENSKA
ASätt på eller stäng av huvudenheten
BVälj ingångskälla
[HTB400]
TVBT
[HTB600]
CVälj inställningsmeny (~20)
DVälj ljudläget (~19)
EVälj Bluetooth®-enheten som källa (~18) För att starta Bluetooth®-ihopkoppling, tryck och håll nere [ -PAIRING].
FJustera volymnivån (~19)
GStäng av ljudet (~19)
HVälj och bekräfta alternativet
Sätt i ett nytt batteri med (+)-polen uppåt.
Försiktighet!
Undvik att använda under följande förhållanden
•Höga eller låga extremtemperaturer under användning, förvaring eller transportering.
•Utbyte av ett batteri mot en inkorrekt sort.
•Kassering av ett batteri i en brand eller en varm ugn, eller mekanisk kross eller uppskärning av ett batteri som resultera i en explosion.
•Extremt hög temperatur och/eller extremt lågt lufttryck som kan resultera i en explosion eller läckage av lättantändlig vätska eller gas.
TQBJ2218
7
7
Koppla anslutningarna
Stäng av all utrustning före anslutning.
Komponenter och kablar säljs separat.
Anslut inte AC-strömsladden innan alla andra kopplingar utförts.
När du ansluter till 4K-kompatibel utrustning och 4K Ultra HD-TV, använd höghastighets HDMI-kablar som stöder 18 Gbps bandbredd.
Ansluta TV:n
█ Anslut en ARC eller en eARC-kompatibel TV
Anslut till TV:ns ARC eller eARC-kompatibla uttag med en ARC eller eARC-kompatibel höghastighets-HDMI-kabel.
[HTB400]
HDMI-kabel
[HTB600]
TV
HDMI IN (ARC)
ARC (Ljudreturkanal)
ARC är en HDMI-funktion som låter dig njuta av både ljudoch TV-bilder med en HDMI-kabel, den optiska digitala ljudkabeln som vanligtvis krävs för att lyssna på ljud från en TV är inte längre nödvändig.
eARC (förstärkt ARC) [HTB600]
Det här systemet stöder eARC, som gör det möjligt att skicka ljud av högre kvalitet från din eARC-kompatibla TV till detta system.
TQBJ2218
8
8
█ Anslut en icke-ARC-kompatibel TV
SVENSKA
[HTB400]
Optisk digital ljudkabel
[HTB600]
HDMI-kabel
TV |
HDMI IN OPTICAL OUT |
|
När du ansluter den optiska digitala ljudkabeln, var uppmärksam på orienteringen och sätt i spetsen korrekt i uttaget.
TQBJ2218
9
9
Anslutning till spelare osv. som stöder HDR10+ [HTB600]
Detta system stöder inte HDR10+. Använd följande anslutning när du ansluter till en spelare, TV etc. som stöder HDR10+.
Spelare etc. som stöder HDR10+
[HTB600] |
|
HDMI |
HDMI |
|
AUDIO OUT |
VIDEO OUT |
|
|
HDMI-kabel |
||
|
|
|
TV |
HDMI-kabel* |
HDMI IN (ARC) |
HDMI IN |
HDMI- |
|
kabel
* Se till att ansluta HDMI-kabeln till eARC/ARC-kompatibla uttag.
Observera:
•Uttagets namn kan vara annorlunda beroende på enheten som stöder HDR10+. Se den stödjande enhetens bruksanvisning för mer detaljer.
•Om du ansluter detta system och sedan inte kan se Netflix, använd ovanstående anslutning.
TQBJ2218
10
Anslutning från en HDMI-kompatibel enhet [HTB600]
Du kan rikta ljudsignalen från den anslutna Blu-Ray Disc-spelaren, DVD-spelaren, Set Top Box etc. till detta system.
[HTB600]
HDMI OUT |
t.ex. Blu-Ray |
|
Disc-spelare |
HDMI-kabel
Observera:
•Se bruksanvisningen för den anslutna HDMI-kompatibla enheten för nödvändiga inställningar för att mata ut videooch ljudsignaler.
• Detta system har stöd för HDR-videoformat som HDR10, HLG och Dolby Vision.
10
Ansluta AC-strömsladden
|
[HTB600] |
SVENSKA |
|
Till vägguttaget |
|
AC-strömsladd |
AC-strömsladd |
|
Spara ström
Systemet förbrukar en liten mängd ström när den är i standbyläge. Koppla ur strömförsörjningen om du inte använder systemet.
Huvudenheten växlar automatiskt till standbyläge om ingen signal går in och ingen funktion används under ungefär 20 minuter. Se sidan 20 ”AUTO OFF” för att stänga av denna funktion.
Observera:
Den aktiva subwoofern är i standbyläge då AC-strömsladden är ansluten. Huvudkretsen är alltid live så länge AC-strömsladden är ansluten till ett elektriskt uttag.
TQBJ2218
11
11
Placering
Säkerhetsföreskrifter
Professionell installation krävs.
Installationen skall aldrig utföras av någon annan än en utbildad installationsspecialist. PANASONIC AVSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR NÅGON EGENDOMSSKADA OCH/ELLER ALLVARLIG PERSONSKADA, INKLUSIVE DÖDSFALL TILL FÖLJD AV ORIKTIG INSTALLATION ELLER INKORREKT HANTERING.
•Se till att installera huvudenheten så som indikeras i dessa användarinstruktioner.
•Fäst med teknik anpassad för installationsplatsens struktur och material.
Försiktighet
•Detta system ska endast användas så som indikeras i dessa instruktioner. Om detta inte görs kan det leda till skada på förstärkaren och/eller högtalaren, vilket kan resultera i brandrisk. Kontakta kvalificerad servicepersonal om skador har uppstått eller om du upplever plötsliga förändringar i funktionen.
•Försök inte fästa huvudenheten mot en vägg med andra metoder än de som beskrivs i denna manual.
Observera:
•Håll inte huvudenheten i en hand för att undvika personskada, då du kan tappa huvudenheten när du bär den.
•För att undvika skada eller repor, lägg ut en mjuk trasa och utför monteringen på den.
•Ställ inte systemet i ett skåp av metall.
•Håll magnetiserade föremål borta. Magnetiserade kort, klockor, etc., kan skadas om du placerar dem för nära systemet.
[HTB600]
•Placera den aktiva subwoofern inom några meter från huvudenheten och i ett horisontellt läge med toppanelen uppåt.
•Beroende på den aktiva subwooferns position kan effekten variera.
Placering av den aktiva subwoofern för nära väggarna och hörnena kan resultera i för kraftig bas. Täck väggar och fönster med tjocka gardiner.
Du kan ändra den aktiva subwooferns position, eller justera subwoofernivån (~19) för att uppnå optimal effekt.
När den aktiva subwoofern bärs [HTB600]
Håll inte i den aktiva subwoofern från denna öppning.
Delarna inuti kan skadas.
Håll alltid i botten på den aktiva subwoofern när du flyttar den.
Trådlös störning
Störningar kan uppstå om du använder andra enheter (trådlöst LAN/mikrovågsugnar/trådlösa telefoner, etc.), som använder frekvensområde 2,4 GHz, vilket orsakar vissa kommunikationsproblem (ljudet bryts, ljud hoppar, det finns mycket ljud etc.).
Om detta händer, separera den andra elektroniska utrustningen från huvudenheten och den aktiva subwoofern, så att störningar inte uppstår.
TQBJ2218
12
12
Placering av huvudenheten i ett rack eller på ett bord
Ytterligare erfordrade tillbehör (tillgängliga i handeln)
Fallskyddslina (x2)
Skruvöglor (för att fästa fallskyddslinan) (x2)
Observera:
•Använd skruvar som kan stödja över 30 kg, som finns tillgängliga i handeln.
•Använd en sladd som kan stödja över 30 kg (med en diameter på ungefär 1,5 mm).
Fäst stativet på huvudenheten (valfritt)
Du kan fästa stativet (medföljer) på huvudenheten för att öka utrymmet på undersidan av huvudenheten så att du kan placera det ovanpå ett kompatibelt TV-stativ.
Skruv |
|
Stativ |
Skruv |
Stativ
SVENSKA
1 Fäst linan i huvudenheten.
Lina |
Lina |
Om linan inte kan träs genom hålen, försök böja linan, ungefär 5 mm emellan från änden, i en vinkel på 45° (så som visas ovan).
TQBJ2218
13
13
2 Placera huvudenheten i den önskade positionen och fäst varje lina i racket eller bordet.
Se till så att linan hänger så sträckt som möjligt. Luta inte huvudenheten mot TV:n eller väggen.
Skruvögla
Fäst skruvöglan i en position som kan stödja över 30 kg.
Beroende på huvudenhetens placering kan skruvöglans skruvposition variera.
TQBJ2218
14
14
Fästa huvudenheten mot en vägg
VARNING:
För att förhindra personskada måste den här enheten vara säkert fäst mot väggen i enlighet med installationsinstruktionerna.
Huvudenheten kan väggmonteras med de medföljande väggmonteringshållarna, etc. Se till så att den skruv som används och väggen är tillräckligt starka för att stödja en vikt på minst 30 kg.
Skruvarna och andra föremål medföljer inte eftersom typ och storlek varierar för varje installation.
•Se steg 3 för detaljer om de erfordrade skruvarna.
•Se till att fästa fallskyddslinan som en andra säkerhetsåtgärd.
Ytterligare erfordrade tillbehör (tillgängliga i handeln)
Skruvar för väggmontering (x2)
Fallskyddslina (x2)
Skruvöglor (för att fästa fallskyddslinan) (x2)
Observera:
Använd en sladd som kan stödja över 30 kg (med en diameter på ungefär 1,5 mm).
1 Fäst linan i huvudenheten.
Utför steg 1 i ”Placering av huvudenheten i ett rack eller på ett bord”. (~13)
2 Fäst väggmonteringshållarna i huvudenheten.
Skruv |
Skruv |
(medföljer) |
(medföljer) |
Väggmonteringshållare
(höger) (medföljer)
Väggmonteringshållare (vänster) (medföljer)
Observera:
Hantera huvudenheten med försiktighet efter att du har fäst väggmonteringshållarna. För att förhindra skador eller repor, avlägsna väggmonteringshållarna om du vill placera huvudenheten i ett rack eller på ett bord.
SVENSKA
TQBJ2218
15
15
3 Skruva i skruvarna i väggen.
•Använd de mått som anges nedan för att identifiera skruvpositionerna på väggen.
•Lämna minst 100 mm utrymme ovanför huvudenheten för att lämna tillräckligt med utrymme för att passa in huvudenheten.
•Se till att använda ett vattenpass för att se till så att båda monteringshålen befinner sig plant gentemot varandra.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> 30 mm |
|
||||
Ø4,0 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ø7,0 mm - Ø9,4 mm |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Vägg eller pelare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
3,5 mm - 4,5 mm |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Bild framifrån (halvgenomskinlig bild) |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
129 mm |
|
|
694 mm |
139 mm |
26 mm |
53 mm |
Väggmonteringshål |
Väggmonteringshål |
4 Passa in huvudenheten säkert på skruvarna.
GÖR |
GÖR INTE |
Flytta högtalaren så att |
I denna position är det troligt |
skruven är i denna position. |
att högtalaren faller om den |
|
flyttas åt vänster eller höger. |
TQBJ2218
16
16
5 Säkra linan mot väggen.
Se till så att linan hänger så sträckt som möjligt.
Skruvögla
Lina
SVENSKA
TQBJ2218
17
17
Trådlösa anslutningar
Aktiv subwoofer trådlös anslutning
[HTB600]
Förberedelser
Sätt på huvudenheten.
Kontrollera så att den trådlösa länken är aktiverad.
WIRELESS LINK-indikator
På: Den trådlösa länken är aktiverad. Av: Den trådlösa länken är inte aktiverad.
Blinkar: Den aktiva subwoofern försöker aktivera den trådlösa länken med huvudenheten.
Observera:
•Den trådlösa länken aktiveras när både huvudenheten och den aktiva subwoofern sätts på.
•Knappen I/D SET används endast om huvudenheten inte är ihopkopplad med den aktiva subwoofern. (~23)
TQBJ2218
18
Bluetooth®-anslutning
Du kan ansluta och spela upp en ljudenhet trådlöst genom Bluetooth®.
Förberedelser
•Sätt på huvudenheten.
•Sätt på Bluetooth®-funktionen på enheten och placera enheten nära systemet.
•Läs användarinstruktionerna till enheten för mer information.
█ Koppla ihop en enhet
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en Bluetooth®-enhet, koppla ur den (~nedan).
1Tryck på [ -PAIRING].
Om ”PAIR” visas, fortsätt med steg 3.
2Tryck och håll nere [ -PAIRING] tills ”PAIR” visas.
3Välj ”SC-HTB400” eller ”SC-HTB600” från enhetens Bluetooth®-meny.
MAC-adressen (t.ex.; 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan visas innan ”SC-HTB400” eller ”SC-HTB600” visas.
Om du frågas efter huvudnyckel, skriv ”0000” eller ”1234”.
Den anslutna enhetens namn visas i några sekunder.
Observera:
Du kan koppla ihop upp till 8 enheter med detta system. Om en 9:e enhet kopplas ihop byts den enhet som inte använts under längst tid ut.
█ Ansluta en ihopkopplad enhet
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en Bluetooth®-enhet, koppla ur den (~nedan).
1Tryck på [ -PAIRING].
2Välj ”SC-HTB400” eller ”SC-HTB600” från enhetens Bluetooth®-meny.
█ Koppla ur en enhet
Tryck och håll nere [ -PAIRING] tills ”PAIR” visas.
Observera:
•Detta system kan endast ansluta till en enhet åt gången.
•När ”BT” är valt som källa, försöker detta system automatiskt att ansluta till den senast anslutna enheten.
•Bluetooth®-enheten kopplas ur när du väljer en annan källa.
18
Grundläggande kontroll
Förberedelser
Sätt på TV:n och/eller ansluten enhet.
1Tryck på [`] för att slå på systemet.
2Tryck på [INPUT] upprepat för att välja källa.
[HTB400]
TVBT
[HTB600]
Alternativt, tryck på [ -PAIRING] för att välja Bluetooth®-enhet som källa.
När ”BT” är valt som källa
Välj detta system som utgångshögtalare från den anslutna enhetens meny.
När ”TV” eller ”HDMI” är valt som källa
Byt ingången på TV:n till den som denna enhet är ansluten till, och starta sedan uppspelningen på den enhet som är ansluten till denna enhet.
█ För att justera detta systems volym
Tryck på [+ VOL ‒].
Volymområde: 0 till 100 (MAX)
█ Stänger av ljudet
Tryck på [MUTE].
”MUTE” visas och blinkar.
För att avbryta, tryck på [MUTE] igen eller justera volymen.
Ljudmeny
1Tryck på [SOUND] upprepade gånger för att välja ljudeffekt och tryck sedan på [OK].
Du kan också trycka på [R] eller [T] upprepade gånger för att välja inställningspost.
2Tryck på [R] eller [T] upprepade gånger för att välja inställning och tryck sedan på [OK].
█ SOUND
Välj ljudläge som passar TV-programmet eller ansluten utrustning.
|
Ljudläge |
STANDARD |
Passar bäst för dramer och |
(ursprungsläge) |
komediföreställningar. |
MUSIC |
Förstärk ljudet från |
|
musikinstrument och låtar. |
CINEMA |
Skapar tredimensionellt ljud |
|
som är unikt för filmer. |
NEWS |
Förstärk rösten i nyheter och |
|
sportkommentarer. |
VOICE |
Förstärk klarheten när du |
|
lyssnar på mänsklig röst. |
█ SW LEVEL
Justera subwoofernivån.
SW 1, SW 2, SW 3 (ursprungsläge), SW 4, SW 5
█ SURROUND
Välj en surroundeffekt.
[HTB400] ON (ursprungsläge), OFF [HTB600] ON, OFF, 3D (ursprungsläge)
3D-surround-effekt [HTB600]
Detta system skjuter inte bara ljudfältet ut till vänster och höger, utan också uppåt för att skapa en uppslukande ljudeffekt.
t.ex. Intrycket med 3D-surroundeffekten
SVENSKA
Observera:
Surroundeffekten beror på källan.
TQBJ2218
19
19
█ BASS BOOST
Slå på och stäng av basförstärkningseffekten. Du kan åtnjuta av förbättrad basprestanda och kraftfullare ljud.
ON (ursprungsläge), OFF
█ CLEAR DIALOG
Du kan slå på denna effekt för att förbättra dialogens tydlighet när du vill förstärka människors röster etc.
ON, OFF (ursprungsläge)
Observera:
Om ljudet blir onaturligt, välj ”OFF”.
█ DUAL AUDIO
Ställer in det föredragna ljudkanalsläget när det finns två ljudlägen som tas emot av detta system.
M1: Huvudinställning (ursprungsläge) M2: Sekundär inställning
M1+M2: Huvudinställning + Sekundär inställning
Observera:
Denna effekt fungerar endast om ljudutmatningen för TV:n eller spelaren är inställd till ”Bitström” och ”Dual Mono” är tillgängligt i ljudkällan.
█ DRC [HTB600]
Du kan lyssna med låg volym men fortfarande höra dialogen tydligt.
ON, OFF (ursprungsläge), AUTO
Observera:
•Om ljudet blir onaturligt, välj ”OFF”.
•Denna funktion fungerar endast när källan är Dolby eller DTS® digitalt innehåll.
█ DTS X DIALOG [HTB600]
Du kan ändra nivån på dialogens tydlighet när du vill framhäva människors röster etc.
LVL 0 (ursprungsläge), LVL 1 till LVL 6
Observera:
Denna funktion fungerar endast när källan är DTS:X®-innehåll.
Ljudformat
Du kan se det aktuella ljudformatet.
Tryck och håll nere [SOUND] i mer än 4 sekunder.
Observera:
•Ljudformatet visas i cirka 3 sekunder.
•Inget ljudformat visas om ”BT” är källan.
TQBJ2218
20
Inställningsmeny
1Tryck på [SETUP] upprepade gånger för att välja inställningspost och tryck sedan på [OK].
Du kan också trycka på [R] eller [T] upprepade gånger för att välja inställningspost.
2Tryck på [R] eller [T] upprepade gånger för att välja inställning och tryck sedan på [OK].
█ DIM
Du kan dämpa eller öka displaypanelens ljusstyrka på huvudenheten.
BRIGHT (ursprungsläge), DARK, OFF DISPLAY
Observera:
När inställd på ”OFF DISPLAY”, är displaypanelen avstängd och endast ”:” visas, den slår på i några sekunder när du utförde en operation.
█ AUTO OFF
Huvudenheten stängs automatiskt av om inget ljud matas in och om du inte använder det under ungefär 20 minuter.
ON (ursprungsläge), OFF
Observera:
När bara en minut återstår innan auto-off-funktionen stänger av systemet visas en nedräkning i sekund på displayen.
█ SW PAIR [HTB600]
Aktivera huvudenheten att kopplas ihop med subwoofer. (~23)
█ BT STANDBY [HTB400]
Denna funktion sätter automatiskt på systemet då du upprättar en Bluetooth®-anslutning från en ihopkopplad enhet.
ON, OFF (ursprungsläge)
Observera:
Om den här funktionen är inställd på ”ON”, kommer effektförbrukningen i standby att öka.
█ STANDBY MODE [HTB600]
Denna funktion sätter automatiskt på systemet då du upprättar en Bluetooth®-anslutning från en ihopkopplad enhet.
Denna funktion möjliggör också att HDMI passerar igenom från den HDMI-kompatibla enheten (~10) i standbyläge.
ON, OFF (ursprungsläge)
Observera:
Om den här funktionen är inställd på ”ON”, kommer effektförbrukningen i standby att öka.
20
█ FW UPDATE
Se ”Uppdateringar av fast programvara” (~nedan).
█ VERSION
Visar den fasta programvaruversionen.
Observera:
Tryck [OK] igen för att gå ur.
Uppdateringar av fast programvara
Panasonic kan emellanåt släppa uppdaterad fast programvara för detta system som kan lägga till eller förbättra sättet en funktion fungerar på. Dessa uppdateringar finns tillgängliga gratis.
KOPPLA INTE UR AC-strömsladden när den fasta programvaran uppdateras.
Under uppdateringsprocessen kan inga andra funktioner utföras.
Förberedelser
Ladda ner den senaste fasta programvaran från följande webbplats och lagra den på en USB-enhet för att uppdatera programvaran. https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Denna webbplats finns endast på engelska.)
1Stäng av huvudenheten och anslut sedan USB-enheten som innehåller den senaste fasta programvaran till huvudenheten.
Beroende på USB-enhetens form kan kablarna som är anslutna till andra terminaler hindra anslutningen. I så fall, koppla ur anslutningskablarna runt USB-enheten först och anslut dem sedan igen.
2Tryck [1] på huvudenheten för att slå på den.
3Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”FW UPDATE” och tryck sedan på [OK].
4Tryck på [R] eller [T] upprepat för att välja
”YES?” och tryck sedan på [OK].
KOPPLA INTE UR AC-strömsladden medan ”UPG” eller ”%” visas på displaypanelen. (”” står för ett nummer.)
Systemet stängs av automatiskt när uppdateringen är klar och slås sedan på igen.
Observera: |
|
||
• Du kan inte mata ut ljud från den här enheten när du |
SVENSKA |
||
• |
uppdaterar den fasta programvaran. |
||
Om du vill se på TV:n under uppdateringen ändrar du |
|||
|
|||
|
inställningarna på TV:n så att ljudet kommer från TV:ns |
|
|
|
högtalare. Se TV:ns användarinstruktioner för mer detaljer. |
|
|
|
|
|
HDMI CEC
Denna enhet stöder funktionen ”HDMI CEC” (Consumer Electronics Control, konsumentelektronikkontroll).
Se användarinstruktionerna för den anslutna utrustningen för användardetaljer.
Förberedelser
Bekräfta att HDMI-anslutningen har gjorts. (~8 till 10)
Påsättningslänk
När TV:n är påslagen, slås även huvudenheten på automatiskt. (Denna funktion fungerar inte då BT är källan.)
Avstängningslänk
När TV:n slås av slås huvudenheten också av automatiskt. (Denna funktion fungerar inte då BT är källan.)
Volymjustering
Du kan kontrollera volyminställningen för detta system med volymen eller ljudlösknappen på TV:ns fjärrkontroll.
Om TV:ns högtalarval ändras till TV-högtalarna blir huvudenhetens högtalare ljudlösa. Ljudlösheten avbryts genom att du väljer huvudenhetens högtalare igen.
Ändra högtalare
När huvudenheten sätts på väljs detta system automatiskt som TV:ns högtalare.
När du stänger av huvudenheten aktiveras TV-högtalarna automatiskt.
Observera:
Funktionen kan inte garanteras på all HDMI CEC-utrustning.
TQBJ2218
21
21
TQBJ2218
22
Felsökningsschema
Utför följande kontroller innan du begär service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de angivna åtgärderna inte löser problemet, rådgör med din återförsäljare för närmare anvisningar.
█ Vanliga problem
Ingen ström
•Efter att du anslutit AC-strömsladden, vänta ungefär 10 sekunder innan du sätter på huvudenheten.
•Koppla ur AC-strömsladden och ha den urkopplad i 10 sekunder innan du ansluter den igen.
•Om huvudenheten stängs av direkt efter att du satt på huvudenheten, koppla ur AC-strömsladden och rådfråga din återförsäljare.
•Om huvudenheten inte sätts på när TV:n sätts på (HDMI CEC), sätt på huvudenheten manuellt.
Inga funktioner kan utföras med fjärrkontrollen.
•Avlägsna isoleringsfilmen innan du använder fjärrkontrollen första gången. (~7)
•Kontrollera att batteriet är rätt isatt. (~7)
•Batteriet är svagt. Byt ut det mot ett nytt. (~7)
•Ställ in fjärrkontrollkoden igen efter att du bytt ut batteriet. (~24)
•Använd fjärrkontrollen inom rätt användningsräckvidd. (~5)
Systemet växlade automatiskt till standbyläge
•Funktionen ”AUTO OFF” är på.
Systemet växlar automatiskt till standbyläge om ingen signal matas in och ingen funktion används under ungefär 20 minuter. Se sidan 20 för hur du stänger av denna funktion.
█ Bluetooth®
Ihopkoppling kan inte utföras.
•Kontrollera Bluetooth®-enhetens skick.
•Enheten är utanför kommunikationsräckvidden som är 10 m. Flytta enheten närmare systemet.
Enheten kan inte anslutas.
•Ihopkopplingen för enheten lyckades inte. Utför ihopkopplingen igen.
•Ihopkopplingen för enheten har ersatts. Utför ihopkopplingen igen.
•Detta system kan vara anslutet till en annan enhet. Koppla ur den andra enheten och försök ansluta enheten igen.
•Det kan vara något problem med systemet. Stäng av systemet och sätt sedan på det igen.
Enheten är ansluten men ljud kan inte höras genom systemet.
•För en del inbyggda Bluetooth®-enheter måste du ställa in ljudutgången till ”SC-HTB400” eller ”SC-HTB600” manuellt. Läs användarinstruktionerna till enheten för mer information.
Ljud från enheten avbryts.
•Enheten är utanför kommunikationsräckvidden som är 10 m. Flytta enheten närmare systemet.
•Avlägsna eventuellt hinder mellan systemet och enheten.
•Andra enheter som använder sig av 2,4 GHz-frekvensbandet (trådlös router,
mikrovågsugnar, trådlösa telefoner, etc.) stör. Flytta enheten närmare systemet och längre bort från de andra enheterna.
█ HDMI
HDMI CEC-relaterade funktioner fungerar inte längre riktigt.
•Kontrollera inställningen på de anslutna enheterna.
–Sätt på HDMI CEC-funktionen på de anslutna enheterna.
–Välj detta system som högtalare i TV:ns HDMI CEC-meny.
•Om HDMI-anslutningarna ändras, efter ett strömavbrott eller efter att AC-strömsladden avlägsnats, kanske inte HDMI CEC-funktionerna fungerar riktigt.
–Sätt på alla enheter som är anslutna till TV:n med en HDMI-kabel och sätt sedan på TV:n.
–Stäng av TV:ns HDMI CEC-inställningar och sätt sedan på den igen. För mer information, se användarinstruktionerna för TV:n.
–Medan systemet och TV:n är anslutna med en HDMI-kabel, sätt på TV:n, koppla ur AC-strömsladden för detta system och anslut den sedan igen.
[HTB600] De första sekundernas ljud kan inte höras när du använder HDMI-anslutningen.
•Detta kan inträffa under uppspelning av DVD-videokapitel. Ändra den digitala ljudutmatningsinställningen på den anslutna enheten från ”Bitstream” till ”PCM”.
[HTB600] När huvudenheten är på eller avstängd är ljud och video tillfälligt inaktiverade.
•Detta är normalt och inte ett fel. Detta kan inträffa när den anslutna HDMI-enheten inte stöder HDMI CEC-funktion.
█ Ljud
Inget ljud
•Avbryt ljudlöshet. (~19)
•Kontrollera anslutningarna till de andra enheterna. (~8 till 10)
•Se till så att den mottagna ljudsignalen är kompatibel med detta system.
•Om systemet är anslutet till TV:n med en HDMI-kabel endast, se till så att TV:ns HDMI-uttag är märkt ”HDMI (ARC)”. Om inte, anslut en optisk digital ljudkabel. (~8, 9)
•Kontrollera anslutningarna. Byt kablarna om anslutningarna är korrekta.
•Kontrollera ljudutmatningsinställningarna på den anslutna enheten.
•Situationen kan förbättras genom att ändra den digitala inställningen på ljudutmatningen på den anslutna enheten från ”Bitstream” till ”PCM”.
22
Det dubbla ljudet kan inte ändras från huvudinställning till sekundär inställning.
•Om ljudet som tas emot från den anslutna enheten inte är ”Dual Mono” eller den utmatade inställningen inte är ”Bitstream” kan inställningen inte ändras från detta system. Ändra inställningen på den anslutna enheten.
Ljudet kommer fördröjt efter bilden.
•Beroende på TV:n kan, om detta system är anslutet till den via Bluetooth®, det utmatade ljudet från detta system komma fördröjt efter TV-bilden. Anslut detta system och TV:n med en HDMI-kabel/optisk digital ljudkabel. (~8, 9)
Ljudformatet som visas på ljudformatindikatorn motsvarar inte uppspelningskällan.
•Om uppspelningskällan är Dolby Digital eller DTS®, ställ in ljudutmatningsinställningen för den anslutna utrustningen (t.ex., TV, spelare) till bitstream. För mer information, se användarinstruktionerna för den anslutna utrustningen.
Det kommer inget ljud.
Huvudenhetens ström stängs av automatiskt.
(Om huvudenheten upptäcker ett problem aktiveras en säkerhetsåtgärd och huvudenheten växlar automatiskt till standbyläge.)
•Det är något problem med förstärkaren.
•Är volymen extremt hög? Sänk i så fall volymen.
•Är detta system placerat på en extremt varm plats? Flytta i så fall detta system till en kallare plats och vänta en stund och försök sedan sätta på det igen.
Om problemet kvarstår, bekräfta statusen för indikatorerna, stäng av detta system, koppla ur AC-strömsladden och rådfråga din återförsäljare. Se till så att du kommer ihåg statusen för indikatorerna och informera återförsäljaren.
█ Aktiv subwoofer [HTB600]
Ingen ström.
•Se till så att den aktiva subwooferns AC-strömsladd är ansluten.
Efter att du satt på subwoofern stängs den av direkt.
•Koppla ur AC-strömsladden och rådfråga din återförsäljare.
Inget ljud från subwoofern.
•Kontrollera så att den aktiva subwoofern är påsatt.
•Kontrollera så att WIRELESS LINK-indikatorn är påsatt. (~18)
WIRELESS LINK-indikatorn sätts inte på.
•Det finns ingen länk mellan huvudenheten och den aktiva subwoofern.
Kontrollera så att huvudenheten är påsatt.
•Den aktiva subwoofern och huvudenheten kanske inte är korrekt ihopkopplade. Försök utföra följande. (Trådlös ihopkoppling)
A Sätt på huvudenheten.
B Tryck och håll nere [I/D SET] på den aktiva subwooferns baksida i minst 4 sekunder. Trådlös länk-indikatorn blinkar.
C Välj ”SW PAIR” i inställningsmenyn. (~20) När den trådlösa ihopkopplingen har lyckats visas ”DONE” och WIRELESS LINK-indikatorn tänds.
D Stäng av och sätt sedan på huvudenheten. Rådfråga din återförsäljare om problemet kvarstår.
█ Display
”F61”
•Det är något problem med systemets förstärkare.
•Koppla ur AC-strömsladden och rådfråga din återförsäljare.
”F70 HDMI” / ”U701” / ”U703”
•Kontrollera HDMI-anslutningen.
•Stäng av huvudenheten och sätt sedan på den igen.
•Koppla ur HDMI-kabeln.
”F703”
•Stäng av huvudenheten och sätt sedan på den igen.
•Rådfråga din återförsäljare om problemet kvarstår.
”LINK”
•Detta system försöker ansluta till den senast anslutna Bluetooth® -enheten när ”BT” väljs.
”REMOTE 1” / ”REMOTE 2”
•Fjärrkontrollen och den här enheten använder olika koder. Byt koden på fjärrkontrollen. (~24)
”U702”
•Det finns ett problem med HDMI-funktionen, kontakta din återförsäljare för instruktioner.
”U705”
•TV:ns HDMI-uttag som är ansluten till huvudenheten eller TV:ns inställning är inte kompatibel med HDCP 2.2-uppspelningskällan.
–Se till att ansluta till TV:ns HDCP 2.2-kompatibla uttag.
–Se till att TV:ns HDMI HDCP-inställning motsvarar HDCP 2.2.
SVENSKA
TQBJ2218
23
23
Fjärrkontrollkod
Om annan Panasonic-utrustning svarar på fjärrkontrollen till det här systemet, byt fjärrkontrollkoden för det här systemet.
Förberedelser
•Stäng av alla andra Panasonic-produkter.
•Sätt på detta system.
•Rikta fjärrkontrollen mot detta systems fjärrkontrollsensor.
█ För att ställa in koden till kod 2
Tryck och håll nere [MUTE] och [OK] på fjärrkontrollen i minst 4 sekunder.
”REMOTE 2” visas.
█ För att ställa in koden till kod 1
Tryck och håll nere [MUTE] och [T] på fjärrkontrollen i minst 4 sekunder.
”REMOTE 1” visas.
Systemåterställning
Återställ systemet om någon av följande situationer skulle uppstå:
•Det händer ingenting när knapparna trycks in.
•Du vill radera och återställa innehållet i minnet.
Tryck och håll nere [1]-knappen på huvudenheten i minst 10 sekunder.
”RESET” visas tills systemet startar om.
Observera:
Fjärrkontrollkoden ställs tillbaka till kod 1 efter systemåterställning, se ”Fjärrkontrollkod” om hur du ändrar till kod 2.
Enhetsvård
Koppla ur AC-strömsladden innan underhåll. Rengör detta system med en mjuk, torr trasa.
•Om det är kraftigt nedsmutsat, vrid åt en vattenfuktad trasa hårt och använd till att torka av smutsen, och torka sedan med en torr trasa.
•När du rengör högtalarna, använd en mjuk trasa. Använd inte vävnad eller annat material (handdukar osv.) som det kan lossna små bitar av. Små korniga bitar kan fastna inuti högtalarhöljet.
•Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för att rengöra detta system.
•Innan kemiskt behandlade rengöringsdukar används, bör anvisningarna som medföljer duken läsas igenom noggrant.
För att kassera eller överföra detta system
Detta system kan behålla informationen om användarinställningar i huvudenheten. Om du gör dig av med huvudenheten genom antingen kassering eller överföring, följ proceduren för att återställa alla inställningar till fabriksinställningarna för att radera användarinställningarna. (~vänster)
•Användningshistoriken kan finnas registrerad i huvudenhetens minne.
TQBJ2218
24
24
Specifikationer
█ Allmänt
Nätdel |
Växelström AC 220 V till 240 V, 50 Hz |
||
Effektförbrukning |
|
|
|
Huvudenhet |
|
30 W |
|
Aktiv subwoofer [HTB600] |
|
36 W |
|
Effektförbrukning i standbyläge (ungefär) |
|||
Huvudenhet |
|
|
|
[HTB400] |
|
|
|
När ”BT STANDBY” är avstängd |
0,5 W |
||
När ”BT STANDBY” är påslagen |
2,0 W |
||
[HTB600] |
|
|
|
När ”STANDBY MODE” är avstängd |
0,5 W |
||
När ”STANDBY MODE” är påslagen |
2,0 W |
||
Aktiv subwoofer [HTB600] |
|
0,5 W |
|
|
|
|
|
Yttermått (B x H x D) |
|
|
|
Huvudenhet |
|
|
|
För bordsstativuppsättning (utan ställ) |
|
||
|
962 mm x 56 mm x 120 mm |
||
För bordsstativuppsättning (med ställ) |
|
||
|
962 mm x 63 mm x 120 mm |
||
För väggmonteringsuppsättning |
|
|
|
|
962 mm x 66 mm x 132 mm |
||
Aktiv subwoofer [HTB600] |
|
|
|
|
191 mm x 413 mm x 385 mm |
||
Vikt |
|
|
|
Huvudenhet |
|
|
|
För bordsstativuppsättning |
|
3,8 kg |
|
[HTB400] |
|
||
[HTB600] |
|
3,3 kg |
|
För väggmonteringsuppsättning |
|
4,0 kg |
|
[HTB400] |
|
||
[HTB600] |
|
3,5 kg |
|
Aktiv subwoofer [HTB600] |
|
8,4 kg |
|
Temperaturområde för drift |
0°C till +40°C |
||
Luftfuktighetsområde för drift |
|
|
|
|
20% till 80% RH (ingen kondens) |
█ Förstärkardel
[HTB400]
RMS-uteffekt: Dolby digitalt läge
Främre Kanal
40 W per kanal (6 Ω), 1 kHz, 10% THD Subwoofer kanal
40 W per kanal (6 Ω), 100 Hz, 10% THD
Total RMS Dolby digitallägeseffekt |
160 W |
RMS-uteffekt: Dolby digitalt läge |
|
|
SVENSKA |
||
[HTB600] |
|
|
|
|
|
Främre Kanal |
|
|
|
|
|
80 W per kanal (4 Ω), 1 kHz, 10% THD |
|
|
|||
Subwoofer kanal |
|
|
|
|
|
200 W per kanal (3 Ω), 100 Hz, 10% THD |
|
|
|||
Total RMS Dolby digitallägeseffekt |
360 W |
|
|
||
█ Uttagsdel |
|
|
|
|
|
HDMI-utgång (ARC) [HTB400] |
|
|
|
||
Uttag |
|
Typ A (19 stift)-kontakt x 1 |
|
|
|
HDMI AV-ingång [HTB600] |
|
|
|
||
Uttag |
|
Typ A (19 stift)-kontakt x 1 |
|
|
|
HDMI AV-utgång (TV ARC/eARC) [HTB600] |
|
|
|||
Uttag |
|
Typ A (19 stift)-kontakt x 1 |
|
|
|
Digital ljudingång |
|
|
|
|
|
Optisk digital ingång |
Optiskt uttag x 1 |
|
|
||
USB-port |
För Programvaruuppdatering |
|
|
||
█ Ljudformatavsnitt |
|
|
|
|
|
[HTB600] |
|
|
|
|
|
HDMI AV/TV eARC-ingång LPCM (max 7.1 ch) |
|
|
|||
|
|
|
Dolby Digital |
|
|
|
|
Dolby TrueHD |
|
|
|
|
|
Dolby Digital Plus |
|
|
|
|
Dolby Atmos® (Dolby Digital Plus) |
|
|
||
|
Dolby Atmos® (Dolby TrueHD) |
|
|
||
|
|
|
DTS® |
|
|
|
|
DTS-ES Discrete 6.1 |
|
|
|
|
|
DTS-ES Matrix 6.1 |
|
|
|
|
|
|
DTS® 96/24 |
|
|
|
DTS-HD® High Resolution Audio |
|
|
||
|
|
DTS-HD® Master Audio |
|
|
|
|
|
|
DTS-Express |
|
|
|
|
|
DTS:X® |
|
|
TV ARC-ingång |
|
LPCM (max 2 ch) |
|
|
|
|
|
|
Dolby Digital |
|
|
|
|
Dolby Digital Plus |
|
|
|
|
Dolby Atmos® (Dolby Digital Plus) |
|
|
||
|
|
|
DTS® |
|
|
|
|
DTS-ES Discrete 6.1 |
|
|
|
|
|
DTS-ES Matrix 6.1 |
|
|
|
|
|
|
DTS® 96/24 |
|
|
Optisk digital ingång |
LPCM (max 2 ch) |
|
|
||
|
|
|
Dolby Digital |
|
|
|
|
|
DTS® |
|
|
|
|
DTS-ES Discrete 6.1 |
TQBJ2218 |
||
|
|
|
DTS® 96/24 |
||
|
|
DTS-ES Matrix 6.1 |
|
|
|
|
|
|
|
25 |
25
[HTB400] |
|
TV ARC-ingång |
LPCM |
|
Dolby Digital |
|
DTS Digital Surround |
Optisk digital ingång |
LPCM |
|
Dolby Digital |
|
DTS Digital Surround |
█ Högtalardel
Fronthögtalare (inbyggd) |
|
Full räckvidd |
4,5 x 10 cm kontyp x 2 |
Baselement [HTB400] |
8 cm kontyp x 2 |
Aktiv subwoofer [HTB600] |
|
Baselement |
16 cm kontyp x 1 |
█ Bluetooth®-delen
Version |
Bluetooth® Ver. 4.2 |
[HTB400] |
|
[HTB600] |
Bluetooth® Ver. 5.0 |
Klass |
Klass 2 |
Profiler som stöds |
A2DP |
Frekvensområde |
2,4 GHz band FH-SS |
Användningsavstånd |
10 m siktlinje |
Stödd codec |
SBC |
█ Trådlös del [HTB600]
Trådlös modul |
|
Frekvensomfång |
2404 MHz till 2476 MHz |
RF-uteffekt |
8 dBm (max.) |
Observera:
•Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande. Angivna vikter och mått är ungefärliga.
•Den totala harmoniska distorsionen har uppmätts med en digital spektralanalysator.
Avfallshantering av gammal utrustning och batterier
Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte får blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser.
När du kasserar dem på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön.
För mer information om uppsamling och återvinning var god kontakta din kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
Notering till batterisymbolen (bottensymbol):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
TQBJ2218
26
26
Referenser
Om Bluetooth®
Panasonic har inget ansvar för data och/eller information som äventyras under en trådlös överföring.
Frekvensområde
•Detta system använder 2,4 GHz-frekvensbandet.
Certifiering
•Detta system överensstämmer med frekvensrestriktionerna och har erhållit certifiering baserat på frekvenslagar. En trådlöshetstillåtelse är därför inte nödvändig.
•Åtgärderna nedan är straffbara enligt lag i vissa länder:
–Isärtagning eller modifiering av enheten.
–Avlägsna specifikationsindikationer.
Användningsbegränsningar
•Trådlös överföring och/eller användning med samtliga Bluetooth®-utrustade enheter garanteras inte.
•Alla enheter måste överensstämma med de normer som Bluetooth SIG, Inc. satt upp.
•Beroende på en enhets specifikationer och inställningar kan den misslyckas med att ansluta eller vissa funktioner kan vara annorlunda.
•Detta system stöder Bluetooth®-säkerhetsfunktioner. Men beroende på användningsmiljön och/eller inställningarna kanske denna säkerhet inte är tillräcklig. Överför data trådlöst till detta system med försiktighet.
•Detta system kan inte överföra data till en Bluetooth®-enhet.
Användningsräckvidd
•Använd denna enhet inom en maximal räckvidd på 10 m.
•Räckvidden kan minska beroende på omgivningen, hinder och störningar.
Störningar från andra enheter
•Detta system kanske inte fungerar riktigt och problem som störljud och ljudhopp kan uppstå på grund av radiovågsstörningar om denna enhet är placerad för nära andra Bluetooth®-enheter eller enheter som använder 2,4 GHz-bandet.
•Detta system kanske inte fungerar riktigt om radiovågor från en närliggande sändande station e.d. är för starka.
Avsedd användning |
|
|
• |
Detta system är avsett för normal, allmän |
SVENSKA |
|
användning endast. |
|
• |
Använd inte detta system nära en utrustning |
|
|
eller i en omgivning som är känslig för |
|
|
radiofrekvensstörningar (exempel: flygplatser, |
|
|
sjukhus, laboratorier, osv.). |
|
Licenser
Termerna HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interface, och HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing Administrator, Inc.
Bluetooth®-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning som Panasonic Corporation gör av sådana märken sker under licens. Andra varumärken och varunamn tillhör sina respektive ägare.
[HTB400]
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
För DTS-patent, se http://patents.dts.com. Tillverkad under licens från DTS, Inc.
DTS, symbolen, DTS och symbolen tillsammans, och Digital Surround är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör DTS, Inc. i USA och/eller andra länder.
© DTS, Inc. Med ensamrätt.
[HTB600]
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio, och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
För DTS-patent, se http://patents.dts.com. Tillverkad under licens från DTS, Inc.
DTS, symbolen, DTS och symbolen tillsammans, DTS:X, DTS:X-logotypen, Virtual:X och DTS Virtual:X-logotypen är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör DTS, Inc. i USA och/eller andra länder.
© DTS, Inc. Med ensamrätt.
TQBJ2218
27
27
Medfølgende installationsvejledning
Installationen skal foretages af en kvalificeret installationsspecialist. (~12 til 17)
Læs disse installationsvejledninger og betjeningsvejledninger omhyggeligt for at sikre, at installationen bliver udført korrekt, inden arbejdet påbegyndes.
(Opbevar disse vejledninger. Du får måske brug for dem ved vedligeholdelse eller ved flytning af systemet.)
Sikkerhedsforskrifter
ADVARSEL!
Apparatet
•For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet:
–Undlad at udsætte apparatet for regn, fugt, dryp eller tilsprøjtning.
–Undlad at placere væskefyldte genstande som f.eks. vaser oven på apparatet.
–Benyt anbefalet tilbehør.
–Undlad at fjerne kabinettet.
–Forsøg ikke at udføre reparationer selv. Service må kun udføres af autoriseret servicepersonale.
•For at undgå skader skal enheden fastgøres omhyggeligt på væggen i overensstemmelse med installationsvejledningen.
Strømledning
•For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet:
–Sørg for, at strømforsyningsspændingen svarer til den spænding, der er trykt på denne enhed.
–Sæt strømstikket helt ind i stikkontakten.
–Undgå at bøje eller trække i ledningen eller stille tunge genstande på den.
–Stikket må ikke håndteres med våde hænder.
–Hold fast i strømstikket når du afbryder stikkontakten.
–Du må ikke bruge et beskadiget strømstik eller stikkontakt.
Små genstande
•Opbevar skruerne og beskyttelsesplastik (batteri) uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger dem.
Knaptype batteri (Lithium-batteri)
•Risiko for brand, eksplosion og forbrænding. Må ikke genoplades, adskilles, opvarmes til mere end 60°C eller brændes.
TQBJ2218
2
ADVARSEL
INDTAG IKKE BATTERIET, RISIKO FOR KEMISK FORBRÆNDING
Denne fjernbetjening indeholder et mønt-/knapcellebatteri. Hvis mønt-/knapcellebatteriet sluges, kan det forårsage alvorlige indre forbrændinger på kun 2 timer, og kan medføre døden.
Hold nye og brugte batterier uden for børns rækkevidde. Hvis batterikammeret ikke kan lukkes helt, stop med at bruge fjernbetjeningen og hold den uden for børns rækkevidde.
Hvis du har mistanke om, at batterier kan være slugt eller være inde i en kropsdel, søg øjeblikkeligt lægehjælp.
FORSIGTIG!
Apparatet
•For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet:
–Lad være med at stille det i et skab eller et andet lille, lukket rum. Placér apparatet på et godt ventileret sted.
–Tildæk ikke apparatets ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner og lignende ting.
–Anbring ikke kilder til åben ild, som for eksempel tændte stearinlys, oven på apparatet.
•Dette apparat er beregnet til brug i et moderat klima.
•Dette apparat kan modtage radiointerferens forårsaget af mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du venligst øge afstanden mellem apparatet og mobiltelefonen.
•Produktets id-nummer befinder sig på undersiden af enheden.
•Stil apparatet på en plan vandret flade, hvor det ikke udsættes for direkte sollys, høje temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige rystelser.
•Dette system kan blive varmt efter langvarig brug. Dette er normalt. Vær ikke foruroliget.
28
Strømledning
•Strømstikket er frakoblingsenheden. Dette apparat skal installeres således at strømstikket straks kan tages ud af stikkontakten.
Knaptype batteri (Lithium-batteri)
•Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten.
•Når batterierne skal bortskaffes, bedes du kontakte de lokale myndigheder eller forhandleren for at få oplysninger om den korrekte bortskaffelsesmetode.
•Batteriet må ikke opvarmes eller udsættes for åben ild.
•Undlad at efterlade batteriet/batterierne i en bil i direkte sollys i en længere periode med døre og vinduer lukket.
•Indsæt så polerne passer med hinanden.
•Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere tid, skal batteriet tages ud. Opbevares på et køligt og mørkt sted.
Symbolerne på dette udstyr (inklusive tilbehør) repræsenterer følgende:
AC
Klasse II udstyr (Produktets konstruktion er dobbeltisoleret.)
TÆNDT
Standby
Overensstemmelseserklæring (DoC)
Herved erklærer "Panasonic Corporation", at dette produkt opfylder de væsentlige krav og andre relevante forskrifter i Direktiv 2014/53/EU.
Kunderne kan downloade en kopi af den originale |
|
|
|||
overensstemmelseserklæring (DoC) for vores |
|
|
|||
RE-produkter fra serveren DoC: |
|
|
|
||
http://www.ptc.panasonic.eu |
|
|
|
||
Kontakt til autoriseret repræsentant: |
|
|
|
||
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic |
|
DANSK |
|||
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, |
|
||||
Tyskland |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Trådløs type |
Frekvensbånd |
|
Maks. effekt |
|
|
|
(dBm e.i.r.p.) |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bluetooth® |
2402 – |
|
[HTB400] 2 dBm |
|
|
(Hovedenhed) |
2480 MHz |
|
[HTB600] 10 dBm |
|
|
[HTB600] |
|
|
|
|
|
2,4 GHz |
2404 – |
|
8 dBm |
|
|
wireless system |
|
|
|
||
2476 MHz |
|
|
|
||
(hovedenhed og |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aktiv subwoofer) |
|
|
|
|
|
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsforskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Leverede dele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Overblik over betjeningsknapper . . . . . . . . . . . . . 5 Tilslutninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Trådløs-forbindelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Almindelig kontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Lydmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Opsætningsmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Firmware-opdateringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 HDMI CEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Pleje af enhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Referencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
TQBJ2218
3
29
Dit system og illustrationerne kan se anderledes ud.
[HTB400]: Indikerer egenskaber, der kun er gældende for SC-HTB400. [HTB600]: Indikerer egenskaber, der kun er gældende for SC-HTB600.
Leverede dele
Dette system
1 hovedenhed (højtaler) |
[HTB600] |
[HTB400]: (SC-HTB400) |
1 Aktiv subwoofer |
[HTB600]: (SU-HTB600) |
(SB-HWA600) |
|
|
Tilbehør
Kontrollér og identificer venligst det medfølgende tilbehør.
1 Fjernbetjening (med et |
1 vægbeslag (venstre) |
1 vægbeslag (højre) |
batteri) |
|
|
(N2QAYC000121) |
|
|
2 standere |
6 Skruer |
TQBJ2218
4
30