Miele H 4280-60 E, H 4280-55 E, H 4280-60 B, H 4280-55 B Instructions Manual

0 (0)
Istruzioni d’uso e di montaggio
Cucine elettriche combi e forni combi
H 4280-60 E, H 4280-55 E
H 4280-60 B, H 4280-55 B
Leggere assolutamente le istruzioni d’uso e
di montaggio prima di posizionare, installare e
usare l’apparecchio la prima volta
per evitare di infortunarsi e di danneggiarlo.
M.-Nr. 06 470 100
Descrizione apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Regolare l'orologio la prima volta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pulire l'apparecchio e prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dispositivi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Selettore modalità di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Selettore funzioni, girevole e premibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funzioni e simboli nel display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Le diverse operazioni in sequenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Registrare l'orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impostare il contaminuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sistemi riscaldamento del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Comandi forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selezionare la funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impostare la temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modificare la temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ventola ritardata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Riscaldamento rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Disattivare il riscaldamento rapido per una funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Preriscaldare il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Impostare i tempi di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Simboli nel display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Uso calore residuo, funzione risparmio energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Trascorso il tempo impostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Terminare automaticamente la durata di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Avviare e terminare automaticamente le funzioni di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Controllare e modificare i tempi di cottura impostati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cancellare i dati di cottura impostati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dispositivo bloccaggio funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dispositivo bloccaggio funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Indice
2
Modificare le impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cottura dolci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tabella cottura dolci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Arrostire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tabella per arrostire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tabella per grigliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Conserve sterilizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Scongelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cuocere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Gratinare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pietanze test/classe energetica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Parte anteriore, dispositivi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Placca per dolci e universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Graticola, griglie di supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Filtro antigrasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vano di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Smalto trattato con PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Smalto catalitico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Smontare lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Smontare le componenti dello sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Rimontare lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Smontare le griglie di supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Togliere il pannello posteriore e superiore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Accessori acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Incasso cucina elettrica (60 cm). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Incasso forno (60 cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Incasso cucina elettrica (55 cm). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Incasso forno (55 cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Indice
3
Pannello comandi *
a manopole zone cottura posteriore e
anteriore di sinistra *
b selettore modalità di cottura, display
c selettore funzioni (-/+), girevole e
premibile, display
d manopole zone di cottura posteriore
e anteriore di destra *
Vano di cottura
e corpo termico calore superiore/grill
con pannello superiore catalitico
f apertura aspirazione ventola
g pannello posteriore catalitico
h griglie supporto con 4 ripiani
i sportello
* a seconda del modello
Descrizione apparecchiatura
4
Dotazione
Comando elettronico forno
Il dispositivo di comando consente di
usare, oltre alle diverse funzioni del for
-
no per cuocere dolci, arrostire e griglia
-
re,:
l'orologio,
il contaminuti (timer),
l'avvio e la fine automatici delle fun
-
zioni di cottura, compreso l'uso del
calore residuo,
le impostazioni personali dell'appa-
recchio.
Dispositivi di sicurezza
È possibile attivare il dispositivo di
blocco per evitare che l'apparecchio
venga acceso inavvertitamente. Infor-
mazioni dettagliate sono riportate alla
voce "Dispositivo bloccaggio funzioni".
Il dispositivo di spegnimento auto-
matico si attiva automaticamente se il
forno rimane in funzione per un periodo
di tempo eccezionalmente prolungato.
La durata dipende dalla funzione di
cottura selezionata.
Trascorso questo tempo, il forno si spe
-
gne automaticamente e viene visualiz
-
zata l'indicazione "F 55".
Per usare nuovamente il forno basta
spegnerlo e riaccenderlo.
Sistema raffreddamento fumane
Appena si accende il forno, si attiva au
-
tomaticamente la ventola di raffredda
-
mento. In tal modo l'aria calda del forno
si mescola a quella ambientale e si raf
-
fredda prima di uscire dalle aperture di
sfiato tra lo sportello e il pannello co
-
mandi.
Terminata la funzione di cottura, la ven
-
tola di raffreddamento rimane ancora in
funzione per un po' di tempo per elimi
-
nare l'umidità che può depositarsi nel
vano, sul pannello comandi o
sull'armadio di incasso.
Superfici trattate con PerfectClean
Le superfici
del vano di cottura,
delle griglie di supporto,
della placca per dolci,
della placca universale e
della graticola
sono tattate con PerfectClean.
Grazie a queste proprietà antiaderenti, i
residui di sporco non si attaccano tena
-
cemente e i lavori di pulizia, quindi,
sono semplificati.
Attenersi alle istruzioni riportate alla
voce "Manutenzione e pulizia".
Descrizione apparecchiatura
5
Superfici catalitiche
Il pannello posteriore e quello superiore
sono ricoperti di smalto catalitico, color
grigio scuro. Lo smalto è autopulente. I
residui di unto e di olio vengono quindi
eliminati automaticamente a temperatu
-
re elevate.
In tal modo i lavori di pulizia di queste
superfici di difficile accesso vengono
semplificati.
Attenersi alle istruzioni riportate alla
voce "Manutenzione e pulizia".
Interruttore a contatto sportello
Nella cerniera di destra si trova un in-
terruttore a contatto per lo sportello.
Se si apre lo sportello durante una fun-
zione, l'interruttore a contatto dello
sportello spegne il corpo termico e, a
seconda della funzione selezionata, an-
che la ventola dell'aria calda.
In tal modo la perdita di calore viene ri-
dotta, quando, ad es. si deve irrorare
l'arrosto.
Elementi di comando a scomparsa
Tutti gli elementi di comando si posso
-
no far rientrare, compresi i selettori del
-
le zone di cottura, se posizionati su "0".
Premendoli si possono quindi liberare o
farli rientrare.
Cassetto per gli accessori
I modelli H 4280-55 sono dotati di cas
-
setto per gli accessori.
Nel cassetto si possono riporre pentole,
padelle e altro.
Accessori
Qui di seguito vengono riportati gli ac
-
cessori in dotazione.
Altri accessori sono acquistabili presso
il rivenditore o il servizio assistenza
Miele. Informazioni più dettagliate sono
riportate nel rispettivo capitolo.
Placca per dolci, placca universale e
griglia
La placca per dolci, quella universale e
la griglia sono provviste di un dispositi
-
vo di arresto per evitare di estrarle com
-
pletamente dal forno durante le opera-
zioni di cottura.
Al momento di sistemare la placca o
la griglia nel forno, accertarsi che il
dispositivo di arresto si trovi poste
-
riormente.
Per estrarre completamente le placche o
la griglia dal forno si dovranno alzarle.
Descrizione apparecchiatura
6
Filtro antigrasso
Il filtro antigrasso deve venire sistemato
sull'apertura della ventola se si attivano
le funzioni:
aria calda + Y e arrostimento auto
-
matico E se si arrostisce sulla gri
-
glia o nella casseruola senza coper
-
chio;
grill ventilato N.
In tal modo le particelle di unto traspor-
tate dall'aria verranno trattenute dal fil-
tro. Il vano di cottura e quello dietro la
parete posteriore del forno rimarranno
in larga misura puliti.
Non usare il filtro antigrasso per la
cottura di dolci. Il tempo di cottura si
prolungherebbe.
Piano di cottura
Le istruzioni d'uso e di montaggio sono
contenute nel rispettivo libretto allegato
al piano di cottura.
Descrizione apparecchiatura
7
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l’apparecchio
da eventuali danni durante il trasporto.
Le diverse parti dell’imballaggio sono
fatte di materiali riciclabili.
Non buttare quindi l’imballaggio nella
discarica ma smaltirlo correttamente
per contenere il consumo di materie
prime e il volume di rifiuti.
Il rivenditore ritira l’imballaggio.
Smaltimento apparecchi fuori
uso
In generale gli apparecchi fuori uso
contengono materiali riutilizzabili. Con
-
tengono pure sostanze nocive per
l’ambiente ma necessarie per il corretto
funzionamento e la sicurezza dell’appa
-
recchio. Se non smaltite correttamente,
queste sostanze possono danneggiare
la salute delle persone e l’ambiente.
Evitare quindi assolutamente di smaltire
il vecchio apparecchio coi rifiuti con
-
venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta uffi-
ciali, riservati alle apparecchiature elet-
triche ed elettroniche.
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
Tutela dell’ambiente
8
L'apparecchio è fabbricato in con
-
formità alle vigenti norme di sicurez
-
za. Un uso non consono a quello
previsto può costituire seri pericoli
per l'utente e causare danni, anche
gravi.
Prima di usare l'apparecchio la pri
-
ma volta leggere attentamente le
istruzioni d'uso.
Il libretto contiene altresì le istruzioni
per il montaggio, la sicurezza, l'uso
e la manutenzione, per evitare di in
-
fortunarsi e di danneggiare l'appa
-
recchiatura.
Conservare il libretto delle istruzioni!
Potrebbe rendersi necessario con-
sultarlo o servire a un altro utente!
Uso corretto
L'apparecchio è destinato esclusi-
vamente ad uso domestico per
cuocere, arrostire, scongelare, prepara-
re conserve, essiccare e grigliare le di
-
verse vivande.
Per usi non consoni a quelli previsti è
responsabile solo l'utente e possono
essere pericolosi. La casa produttrice
declina ogni responsabilità per danni
derivanti da usi non conformi a quelli
previsti e da errate manipolazioni dei
comandi.
Le persone che a causa delle loro
condizioni fisiche, sensoriali, men
-
tali e anche per inesperienza non sono
in grado di far funzionare l'apparecchio
da sole, possono usarlo solo se sorve
-
gliate e istruite da una persona compe
-
tente.
Sorvegliare i bambini se sono vicini
all'apparecchio quando è in funzio
-
ne. Evitare che i bambini giochino con
l'apparecchio.
I più piccoli possono far funzionare
l'apparecchio senza essere sorve
-
gliati, solo se sono stati conveniente
-
mente istruiti sulle modalità d’uso. I
bambini dovranno essere al corrente
dei pericoli derivanti da un'errata mani
-
polazione dei comandi.
Sicurezza tecnica
Prima di collegare l’apparecchia-
tura alla rete elettrica, accertarsi
che i dati di allacciamento (tensione e
frequenza), riportati nella targhetta di
matricola, corrispondano a quelli
dell’impianto elettrico di casa.
I dati devono assolutamente corrispon-
dere. Diversamente l’apparecchio può
rimanere danneggiato. In caso di dub-
bio, rivolgersi a un elettricista.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se l'apparecchio è collegato a
un conduttore di messa a terra installa
-
to conformemente alle norme in vigore.
È oltremodo importante che tale dispo
-
sitivo di sicurezza sia presente ed effi
-
ciente. In caso di dubbio far controllare
l’installazione di casa da un elettricista
qualificato.
La casa produttrice declina ogni re
-
sponsabilità per infortuni (scosse elettri
-
che) e danni derivanti dalla mancanza
di un conduttore di messa a terra o se
tale collegamento è interrotto.
Usare l'apparecchio solo a installa
-
zione ultimata per evitare di tocca
-
re componenti elettriche.
Consigli e avvertenze
9
Evitare assolutamente di aprire
l’involucro dell'apparecchiatura per
evitare di toccare componenti elettri
-
che.
Eventuali modifiche apportate ai dispo
-
sitivi elettrici e meccanici possono co
-
stituire una fonte di pericolo e compro
-
mettere il funzionamento.
I lavori per l’installazione ed even
-
tuali interventi vanno fatti esclusiva
-
mente da persone qualificate.
Se l’installazione e le riparazioni non
sono fatte correttamente, possono in
-
sorgere gravi pericoli per l’utente e veri
-
ficarsi danni all'apparecchiatura per i
quali la casa produttrice non si assume
alcuna responsabilità.
Se il cavo elettrico rimanesse dan-
neggiato, dovrà venire sostituito
con un cavo originale da parte del ser-
vizio assistenza Miele.
Per i lavori di installazione e nel
caso di interventi, l'apparecchio
dovrà essere staccato dalla rete elettri-
ca. L'apparecchio è staccato dalla rete
elettrica se viene soddisfatta una delle
seguenti premesse:
la sicurezza elettrica dell’impianto di
casa è disinserita, oppure,
il fusibile a vite dell’impianto elettrico
è svitato e rimosso dalla sua sede,
oppure,
il cavo di collegamento è staccato
dalla rete elettrica.
Per staccare il cavo dalla presa affer
-
rare sempre la spina e non tirare il
cavo.
Per il collegamento elettrico non
usare prolunghe.
La sicurezza elettrica non sarebbe ga
-
rantita. Pericolo di surriscaldamento!
L’installazione dell'apparecchio in
luoghi non fissi, ad es. imbarcazio
-
ni, deve essere effettuata da ditte o
persone specializzate, rispettando se
-
veramente le norme di sicurezza per il
suo uso corretto.
Uso
Attenzione! Pericolo di ustionarsi!
Quando il forno e il piano di cottura
sono in funzione possono diventare
molto caldi!
Osservare che i bambini non toc-
chino l'apparecchio quando è in
funzione. La pelle dei bambini, infatti, è
più sensibile di quella degli adulti alle
temperature elevate.
Anche il vetro del forno, le aperture di
sfiato e il pannello comandi si riscalda-
no molto.
Il piano di cottura si riscalda molto in
prossimità delle piastre.
I bambini possono pure scottarsi tiran
-
dosi addosso le pentole sul piano di
cottura.
Consigli e avvertenze
10
Usare gli speciali guanti isolanti
per mettere o togliere i recipienti
nel forno caldo e anche per effettuare
le diverse operazioni durante la cottura.
Con le funzioni calore superiore e infe
-
riore e grill, le superfici vicine al corpo
termico superiore e soprattutto il pan
-
nello del soffitto si riscaldano molto. Pe
-
ricolo di ustionarsi!
Per la cottura non usare recipenti
di materiale sintetico. Si fondereb
-
bero a temperature elevate. Il forno,
inoltre, potrebbe rimanere danneggiato.
Non riscaldare o cuocere nel forno
cibi in barattoli chiusi. All'interno
del contenitore si sviluppa una forte
pressione che potrebbe far esplodere il
barattolo. Pericolo di ferirsi e di dan-
neggiare l’apparecchio!
Evitare di spostare sul fondo del
forno pentole e tegami per non
graffiare il rivestimento protettivo.
Evitare di appoggiarsi o addirittura
di sedersi sullo sportello aperto.
Non sistemarvi nemmeno oggetti pe
-
santi. Potrebbe rimanere danneggiato.
Lo sportello può portare al massimo
15 kg.
Osservare che non rimanga inca
-
strato niente tra lo sportello e il forno.
Coprire le pietanze che rimangono
nel forno. L’umidità delle vivande
potrebbe col tempo intaccare l’appa
-
recchiatura. Si eviterà inoltre che il cibo
si prosciughi.
Non spegnere l'apparecchio se si
vuole sfruttare il calore residuo per
mantenere calde le pietanze.
Lasciare attiva la funzione di cottura im
-
postata e selezionare la temperatura
più bassa.
Evitare di spegnere il forno. L'umidità
aumenterebbe appannando il pannello
comandi o le antine dei mobili. Sotto il
piano di lavoro, inoltre, si formerebbero
gocce.
A causa delle condensa formatasi, col
tempo può verificarsi che:
il mobile del forno o il piano di lavoro
rimangano danneggiati,
il forno venga intaccato e si arruggi-
nisca.
Le fumane, inoltre, potrebbero deposi-
tarsi nel catalizzatore, se presente, e
produrre odori sgradevoli quando si
usa il forno la volta successiva.
Cuocere i prodotti surgelati o la
pizza sulla graticola coperta da
carta per forno e non sulla placca per
dolci o quella universale.
Le placche, infatti, potrebbero defor
-
marsi al punto da non poterle togliere
dal forno se sono calde. In tal caso si
dovrebbe aspettare per usare il forno.
I surgelati, ad es. patatine fritte, croc
-
chette e prodotti simili si possono cuo
-
cere sulla placca per dolci o quella uni
-
versale.
Consigli e avvertenze
11
Evitare assolutamente di versare li
-
quidi nella placca per dolci, nella
placca universale o direttamente nel
vano forno quando sono ancora molto
caldi. Il vapore che si genera potrebbe
causare ustioni, anche gravi. A causa
del brusco abbassamento di tempera
-
tura, il rivestimento di smalto, inoltre,
potrebbe rimanere danneggiato.
Se si cucina col calore superiore e
inferiore A / cottura intensa F /
cuocere+gratinare ö, non coprire mai
il fondo del forno con carta stagnola.
Evitare altresì di sistemare pentole, pa
-
delle e le placche direttamente sul fon-
do del forno.
Se si usano placche di diversa fabbri-
cazione, mantenere almeno una distan-
za di 6 cm tra la parte inferiore della
placca e il fondo del forno.
In caso diverso il calore del corpo ter-
mico inferiore rimane bloccato. Conse-
guentemente lo smalto del fondo del
forno potrebbe screpolarsi o staccarsi.
Per facilitare i lavori di pulizia, nel
commercio al dettaglio si possono
acquistare rivestimenti di carta stagnola
per evitare che le superfici del forno si
sporchino. Se si impiegano fogli di sta
-
gnola, la cottura al forno viene notevol
-
mente modificata.
Le superfici interne, inoltre, possono ri
-
manere danneggiate, tra l'altro a causa
del calore accumulato.
Avvertenze generali
Sorvegliare la cottura se si cucina
con molto olio o grasso. L'olio o il
grasso infatti potrebbero surriscaldarsi
e prendere fuoco! Pericolo di incendio!
Non usare l'apparecchio per riscal
-
dare i locali. Il calore potrebbe in
-
cendiare gli oggetti facilmente infiam
-
mabili in prossimità della cucina elettri
-
ca.
Osservare che le pietanze venga
-
no riscaldate sufficientemente. La
durata dipende da diversi fattori: tem
-
peratura di partenza, quantità, genere e
consistenza del cibo, modifiche appor-
tate alla ricetta.
Eventuali germi presenti nei cibi vengo-
no eliminati solo se ci si attiene a una
temperatura sufficientemente alta
(ü 70 °C) e a una durata di cottura
(ü 10 min.) conveniente. In caso di
dubbio, prolungare il tempo di cottura.
È indispensabile che il calore si distri-
buisca uniformemente all'interno del
cibo. Si consiglia pertanto di voltare o
mescolare le pietanze.
Consigli e avvertenze
12
Se si collegano apparecchiature
elettriche a una presa in prossimità
del forno acceso, osservare che il cavo
elettrico non rimanga incastrato nello
sportello del forno. Pericolo di scosse
elettriche!
Non usare mai la macchina a va
-
pore per pulire l'apparecchio.
Il vapore infatti potrebbe penetrare nel
-
le componenti elettriche interne e pro
-
vocare un corto circuito.
Se per arrostire o cuocere dolci si
aggiungono bevande alcoliche, ad
es. rum, cognac, vino e altro si dovrà
tenere presente che l'alcol evapora a
temperature elevate.
Non è quindi escluso che i vapori spri-
gionati dall'alcol possano infiammarsi
giungendo a contatto con i corpi termici
del forno.
Smaltimento apparecchi fuori
uso
Rendere inservibili gli apparecchi
fuori uso. Togliere la spina dalla
presa e recidere il cavo elettrico. Se
l'apparecchio è collegato in modo fisso,
far staccare il cavo di collegamento
dalla rete elettrica da una persona qua
-
lificata.
Si eviterà così che l'apparecchio venga
usato in modo scorretto da terzi.
La casa produttrice declina ogni re
-
sponsabilità per infortuni e danni de-
rivanti dall’inosservanza delle norme
di sicurezza o da usi non appropriati
dell’apparecchiatura.
Consigli e avvertenze
13
Alla consegna gli elementi di coman
-
do sono in posizione rientrata.
Si dovranno liberare, prima si usare
l'apparecchio.
Dopo il collegamento elettrico effettuato
da un elettricista qualificato, prima di
usare il forno si dovrà dapprima regi
-
strare l'orologio.
Se non si imposta l'orologio, l'apparec
-
chio visualizza automaticamente le
12:00.
Trascorsi 30 secondi dopo aver im-
postato l'orologio, il display si spe-
gne.
L'orologio, tuttavia, continua a fun-
zionare.
Se si desidera che l'orologio sia
sempre visibile, si dovrà modificare
l'impostazione alla consegna, come
indicato alla voce "Modificare le im-
postazioni v P I".
Regolare l'orologio la prima
volta
L'orologio può venire registrato solo
se il selettore delle funzioni è posi
-
zionato su "0".
Nel display appare "I2:00" unitamente ai
simboli m (orologio) e V.
L'indicazione oraria viene visualizzata
in 24 ore.
m
V
^ Premere leggermente il selettore del-
le funzioni.
Nel display lampeggiano "12:00" e il
triangolo V sotto il simbolo m.
^ Ruotare il selettore delle funzioni ver-
so destra o sinistra fino a visualizzare
l'ora esatta.
^ Premere leggermente il selettore del-
le funzioni.
Le ore sono confermate e i minuti lam
-
peggiano.
^
Ruotare il selettore delle funzioni ver
-
so destra o sinistra fino a visualizzare
i minuti esatti.
^
Premere leggermente il selettore del
-
le funzioni.
Anche i minuti sono impostati.
Dopo aver impostato i dati orari, il di
-
splay si spegne. L'orologio, tuttavia,
continua a funzionare anche se non è
visibile.
Appena si gira o preme il selettore delle
funzioni, l'orologio viene visualizzato.
Messa in funzione
14
Pulire l'apparecchio e prima
messa in funzione
Togliere eventualmente
etichette adesive
dalla placca per dolci, placca
universale o fondo del forno,
distanziatori di sughero
sulle parti laterali sopra
il vano di cottura.
eventualmente il foglio protettivo
sulla parte anteriore dell'appa-
recchio.
Attenersi alle istruzioni riportate alla
voce "Manutenzione e pulizia".
Prima di usare il forno togliere dal vano
e pulire
gli accessori,
riscaldare l'apparecchio a vuoto per
eliminare gli odori sgradevoli che si
possono generare alla prima messa
in funzione.
^
Prima di riscaldare il forno, eliminare
dal vano di cottura eventuali residui
di polvere o di parti dell'imballaggio,
usando uno straccio umido.
^
Liberare il selettore delle modalità di
cottura e quello delle funzioni.
^
Girare il selettore delle modalità di
cottura su aria calda + Y.
U
V
Nel display viene visualizzata la tempe
-
ratura proposta di 160 °C.
^
Fintanto che il triangolo V lampeggia
sotto il simbolo U, impostare col se
-
lettore delle funzioni la gradazione
più alta (250 °C).
Appena i dati immessi sono stati con
-
fermati:
il forno si riscalda,
viene visualizzata la temperatura ef
-
fettiva del forno.
Riscaldare il forno vuoto per almeno
un'ora.
Osservare che durante questo tem
-
po la cucina sia ben ventilata.
Osservare altresì che l'odore sgra-
devole non si propaghi negli altri lo-
cali.
^ Aspettare che l'apparecchio si sia
raffreddato a temperatura ambiente.
^ Successivamente, pulire il vano del
forno con acqua calda, poco prodot-
to non aggressivo e asciugare con
uno straccio pulito.
Chiudere lo sportello quando il vano
interno è perfettamente asciutto.
È possibile terminare la funzione auto
-
maticamente come indicato alla voce
"Impostare i tempi di cottura".
Messa in funzione
15
I dispositivi di comando del forno sono
costituiti:
dal selettore modalità di cottura,
per impostare le diverse funzioni,
ad es. illuminazione H/v,
aria calda + Y, arrostimento
automatico E.
dal selettore delle funzioni, girevo
-
le e premibile, per selezionare le
funzioni del forno e modificarle,
ad es. orologio m, durata cottura g.
dal display, dove vengono visualiz
-
zate tutte le modificazioni e le impo
-
stazioni.
Selettore modalità di cottura
Con il selettore delle modalità di cottura
si seleziona la funzione di cottura desi
-
derata.
È possibile girare il selettore verso de
-
stra o sinistra.
Display
U lm fg)a
V
Nella riga in basso vengono visualizza
-
ti i simboli delle funzioni che si desi
-
dera modificare.
Il triangolo V nel display sotto un sim
-
bolo indica il punto da selezionare.
Nella riga superiore vengono visualiz
-
zati:
l'orologio (indicazione oraria o durata
di cottura impostata),
la temperatura del forno,
una "chiave 0--§", se il dispositivo di
bloccaggio accensione forno è atti-
vato oppure una funzione di cottura,
se ad es. il selettore modalità di cot-
tura viene girato,
"la sigla EC" per sfruttare il calore resi-
duo.
Dispositivi di comando
16
Selettore funzioni, girevole e
premibile
Per impostare una funzione, girare il
selettore delle funzioni verso destra o
sinistra fino a quando il triangolo V si
trova sotto il simbolo desiderato.
Per visualizzare la funzione seleziona-
ta basta premere il selettore delle fun-
zioni.
Se il triangolo V
lampeggia: è possibile modificare la
funzione visualizzata;
rimane acceso: la funzione viene vi
-
sualizzata ma non si può modificare.
Fintanto che il triangolo V lampeg
-
gia, modificare subito la funzione sele
-
zionata operando con il selettore delle
funzioni.
Ruotando il selettore verso destra,
i valori vengono aumentati oppure la
funzione viene attivata;
ruotando il selettore verso sinistra,
i valori vengono diminuiti oppure la
funzione viene disattivata.
Il triangolo V lampeggia per 5 se
-
condi circa.
La funzione può venire modificata
fintanto che il triangolo lampeggia.
Trascorso il tempo utile, si dovrà vi-
sualizzare di nuovo il simbolo desi-
derato col selettore delle funzioni.
Dopo aver effettuato l'impostazione, si
dovrà confermarla premendo il seletto-
re delle funzioni.
I diversi simboli e le funzioni visualizzati
nel display sono presentati nella rispet-
tiva tabella.
A seconda della velocità con cui si gira
il selettore delle funzioni, i dati orari
vengono visualizzati:
a scatti di un minuto,
a scatti di 10 minuti o
a scatti di un'ora.
Dispositivi di comando
17
A seconda di come viene posizionato il selettore delle modalità di cottura, dopo
aver visualizzato un simbolo si possono modificare differenti funzioni.
La tabella illustra le diverse possibilità.
Simbolo
della
funzione
Posizione del selettore modalità di cottura
Posizione "0" Illuminazione H/
v
Modalità di cottura
m Registrare l'orologio
l Impostare il contami
-
nuti (timer)
Impostare il conta
-
minuti per le uova
Impostare il contami
-
nuti per le uova
a * Attivare/disattivare il
dispositivo di blocco
Blocco funzione cot
-
tura
p Modificare la tempe-
ratura del forno
U * Disattivare il riscalda-
mento veloce (solo
per le modalità di cot-
tura "aria calda + Y,
arrostimento automa-
tico E, calore supe-
riore e inferiore A").
f Impostare l'avvio di
una funzione di cottu
-
ra.
g Impostare la durata di
una funzione di cottu
-
ra.
) Impostare la fine fun
-
zione di cottura
* I simboli vengono visualizzati nel display solo se le rispettive funzioni sono atti
-
vate; v. capitolo "Modificare le impostazioni v".
Funzioni e simboli nel display
18
L'impostazione della temperatura, dei
dati orari e delle altre funzioni viene ef
-
fettuata con il selettore delle funzioni,
girevole e premibile.
Le diverse operazioni vengono visualiz-
zate nel display.
Per modificare le funzioni, procedere
come segue:
^ girare il selettore delle modalità di
cottura sulla corretta posizione,
^ girare il selettore delle funzioni.
I simboli delle funzioni modificabili ven-
gono visualizzati nel display.
^
Ruotare il selettore delle funzioni
verso destra o sinistra, fino a quando
il triangolo V si trova sotto il sim
-
bolo desiderato.
^
Premere leggermente il selettore
delle funzioni.
La funzione selezionata viene visualiz
-
zata e il triangolo V sotto il simbolo
precedentemente selezionato lampeg
-
gia.
^
Appena il triangolo V lampeggia,
modificare subito la funzione selezio
-
nata operando con il selettore delle
funzioni.
Il triangolo V lampeggia per 5 se
-
condi circa.
Trascorso il tempo utile, si dovrà vi
-
sualizzare nuovamente il simbolo
desiderato, operando col selettore
delle funzioni.
^
Successivamente premere legger
-
mente il selettore delle funzioni.
I dati impostati o modificati vengono
confermati.
Per modificare una funzione, procedere
sempre in questo modo.
Nei capitoli "Modificare l'orologio" e
"Uso forno" sono riportati esempi per il-
lustrare le modalità di impostazione.
Avvertenze
I dati orari impostati vengono confer-
mati automaticamente dopo breve
tempo senza dover premere il selet
-
tore delle funzioni.
Le modifiche apportate alle imposta
-
zioni del forno devono invece essere
confermate premendo il selettore
delle funzioni.
Le diverse operazioni in sequenza
19
Proponiamo un esempio per registrare
l'ora esatta, ad es. dalle 12:05 alle
14:37.
^
Girare il selettore delle modalità di
cottura su "0".
lm
V
^
Girare il selettore delle funzioni fino a
quando il triangolo V è posizionato
sotto il simbolo m.
^ Premere leggermente il selettore del-
le funzioni.
Nel display lampeggiano le ore e il
triangolo V sotto il simbolo m.
m
V
^
Girare il selettore delle funzioni fino a
visualizzare "I4".
^
Premere leggermente il selettore del
-
le funzioni.
Le ore sono confermate e i minuti lam
-
peggiano.
m
V
^
Girare il selettore delle funzioni fino a
visualizzare "37".
^
Premere leggermente il selettore del
-
le funzioni.
Anche i minuti sono impostati.
Dopo alcuni secondi, i simboli si spen
-
gono. I nuovi dati orari sono così impo
-
stati.
Se l'orologio è attivato, nel display ap-
paiono i dati orari modificati.
Per attivare o disattivare l'indicazione
oraria nel display: v. capitolo "Modifica-
re le impostazioni v P I".
In caso di interruzione dell'erogazione
elettrica, l'orologio continua a funziona-
re correttamente.
L'indicazione rimane memorizzata per
circa 200 ore. Successivamente nel di
-
splay lampeggia "12.00" come alla pri
-
ma messa in funzione.
Registrare l'orologio
20
Il contaminuti è pratico per sorvegliare
operazioni esterne, ad esempio cottura
di uova e altro.
È possibile impostare un tempo massi
-
mo di 12 ore.
Se sono stati impostati dati orari per
una funzione di cottura, è possibile usa
-
re contemporaneamente il contaminuti
per ricordarsi, ad esempio, di aggiun
-
gere spezie o irrorare il cibo dopo un
determinato tempo.
Impostare il contaminuti
^ Girare il selettore delle funzioni fino a
quando il triangolo V è posizionato
sotto il simbolo l (timer).
^ Premere leggermente il selettore del-
le funzioni.
l
V
Nel display appare "0:00".
^
Fino a quando il triangolo V lampeg
-
gia, girare il selettore delle funzioni
verso destra e impostare le ore e i mi
-
nuti per il timer.
Il tempo viene segnalato in modo de
-
crescente a scatti di un minuto. L'ultimo
minuto a scatti di un secondo.
Nel display rimane acceso il simbolo l
per ricordare che è stato attivato il con
-
taminuti.
Se si seleziona il simbolo l, il tempo
impostato per il timer viene visualizzato
nel display.
Trascorso il tempo impostato:
si attiva per cinque volte consecutive
un segnale acustico.
Questa impostazione alla consegna
può essere modificata; v. capitolo
"Modificare le impostazioni v P 2
e P 3";
per circa 1 minuto lampeggia il sim
-
bolo l.
Cancellare il tempo impostato
^
Visualizzare il simbolo l.
Il triangolo sotto il simbolo deve lam-
paggiare.
^ Fino a quando il triangolo V lampeg-
gia, girare il selettore delle funzioni
verso sinistra e riportare i dati orari su
"0:00".
Impostare il contaminuti
21
Aria calda + Y
Questo sistema di cottura funziona con
una corrente d'aria calda forzata.
La ventola sulla parete posteriore aspi
-
ra l'aria dal vano di cottura, la immette
in un corpo termico anulare facendola
infine fuoriuscire nel vano dalle apertu
-
re sulla parete posteriore.
Poiché la corrente di aria giunge diret
-
tamente a contatto delle pietanze, non
è necessario preriscaldare il forno.
Eccezione: nel caso in cui si prepari
roastbeef, filetto oppure pane di farina
integrale sarà necessario preriscaldare
il forno.
Con la funzione "aria calda +" è possibi-
le cuocere contemporaneamente su più
ripiani.
Grazie alla circolazione d'aria calda for-
zata, si dovrà impostare una temperatu-
ra di cottura più bassa di quella neces-
saria, ad es., con la funzione calore su-
periore e inferiore.
Arrostimento automatico E
Con questa funzione, il forno si riscalda
inizialmente a una temperatura di
230 °C, in modo che la carne si rosoli
superficialmente in fretta e non perda
succo.
Raggiunta questa temperatura, il calore
si abbassa automaticamente alla gra
-
dazione impostata per continuare la
cottura.
Cottura intensa F
Per la cottura intensa, la funzione aria
calda + è combinata col calore inferio
-
re. Tale funzione è indicata tra l'altro per
cuocere torte con farcia umida.
Calore superiore e inferiore A
Con questo sistema di cottura conven
-
zionale le pietanze vengono cotte
dall'alto e dal basso.
È necessario preriscaldare il forno se si
cuociono:
torte e biscotti con brevi tempi di cot
-
tura (30 min. circa),
paste delicate,
pane di farina integrale,
roastbeef e filetto arrosto.
Cuocere+gratinare ö
Per questa funzione si attivano il corpo
termico inferiore e il grill.
Tale funzione è indicata per cuocere
souffé e sformati, con una bella doratu-
ra o crosta superficiale.
Grill n
Grazie al suo alto potere termico, la re
-
sistenza del grill diventa incandescente
pochi minuti dopo l'accensione e svi
-
luppa i raggi infrarossi necessari per la
cottura al grill.
Grill ventilato N
Con questo sistema il calore sprigiona
-
to dal grill viene distribuito uniforme
-
mente alle pietanze nel forno dalla ven
-
tola posta sulla parete posteriore. La
temperatura è inferiore a quella del grill
convenzionale.
Sistemi riscaldamento del forno
22
Per usare il forno si dovrà selezionare
sempre la modalità di cottura e impo
-
stare la temperatura necessaria.
Per facilitare l'impostazione, il forno
propone sempre le gradazioni per le di
-
verse modalità di cottura.
Selezionare la funzione
^ Girare il selettore delle modalità di
cottura verso destra o sinistra sulla
posizione desiderata.
È possibile selezionare i seguenti punti:
Illuminazione H/v
per accendere separatamente la
luce nel vano di cottura.
Se il selettore si trova in questa posi
-
zione si possono modificare pure le
impostazioni dell'apparecchio; v. ri
-
spettivo capitolo.
Aria calda + Y
per cuocere contemporaneamente
dolci e pietanze su più ripiani.
Arrostimento automatico E
per rosolare e continuare la cottura
automaticamente;
Cottura intensa F
per cuocere torte con farcia umida,
ad es. torta di ricotta, di prugne,
quiche lorraine, crostate di frutta,
torte dolci o salate con composto di
panna e uova se il fondo non è pre
-
cotto, ad es. torta marmorizzata.
Non indicato per cuocere dolci piatti
e per carni arrosto;
il fondo di cottura si brucerebbe.
Calore superiore e inferiore A
per cuocere ricette tradizionali, souf
-
flé, ecc.
Cuocere+gratinare ö
per conferire alle pietanze una bella
doratura o crosta superficiale, ad es.
souffé, sformati.
Grill ventilato N
per cuocere al grill arrosti voluminosi,
ad es. arrotolato, pollame ecc.
Lo sportello del forno rimane chiuso!
Grill n
per cuocere al grill pietanze adatte,
ad es. costolette, costine, bistecche,
shashlik.
Lo sportello del forno rimane chiuso!
Comandi forno
23
Impostare la temperatura
U
V
Dopo aver selezionato la funzione di
cottura, nel display appare la tempera
-
tura proposta.
Se la gradazione consigliata corrispon
-
de ai dati della ricetta, trascorsi alcuni
secondi la temperatura proposta si atti
-
va automaticamente come temperatu
-
ra nominale.
Il forno inizia a riscaldarsi.
Nel display viene visualizzata la tempe-
ratura effettiva del vano di cottura e, a
seconda della modalità di cottura sele-
zionata, il simbolo p o U.
L'innalzamento della temperatura viene
visualizzato nel display fino a quando vie-
ne raggiunta la temperatura nominale.
Se si apre lo sportello del forno o si ab
-
bassa la temperatura nominale, nel di
-
splay viene visualizzato l'abbassamento
della temperatura effettiva del forno.
Alla consegna, sono preimpostate le
seguenti temperature consigliate:
aria calda + Y . . . . . . . . . . . . . 160 °C
arrostimento automatico E*. . . 160 °C
cottura intensa F . . . . . . . . . . . 170 °C
calore superiore e inferiore A . . 180 °C
grill ventilato N. . . . . . . . . . . . . 200 °C
grill n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 °C
cuocere+gratinare ö. . . . . . . . . 190 °C
* Temperatura arrostimento 230 °C circa,
temperatura continuazione cottura
160 °C.
Modificare la temperatura
Se la temperatura proposta non corri
-
sponde alla gradazione della ricetta, è
possibile modificarla nell'ambito delle
gradazioni riportate nella tabella:
aria calda + Y . . . . . . . . . 30 – 250 °C
arrostimento
automatico E . . . . . . . . . 100 – 230 °C
cottura intensa F . . . . . . . 50 – 250 °C
calore superiore e
inferiore A . . . . . . . . . . . . . 30 – 280 °C
grill ventilato N. . . . . . . . . 50 – 260 °C
grill n . . . . . . . . . . . . . . . . 200 – 300 °C
cuocere+gratinare ö . . . . 100 – 250 °C
Procedere come segue:
^ girare il selettore delle funzioni fino a
quando il triangolo è posizionato sot-
to il simbolo p o U.
^ Premere leggermente il selettore del-
le funzioni.
La funzione viene visualizzata e il trian-
golo V lampeggia.
^
Girare il selettore delle funzioni fino a
visualizzare nel display la gradazione
desiderata.
Se sono stati impostati dati per la
cottura, prima di modificare la tem
-
peratura si dovrà dapprima visualiz
-
zare il simbolo p o U.
Comandi forno
24
Uso forno
Qui di seguito viene illustrato l'uso del
forno con un semplice esempio.
Si vuole cuocere una torta con la fun
-
zione aria calda + Y a 150 °C.
^
Infornare la torta e chiudere lo spor
-
tello.
^
Girare il selettore delle modalità di
cottura su aria calda + Y.
U
V
Nel display viene visualizzata la tempe-
ratura proposta di 160 °C.
U
V
^ Fintanto che il triangolo V lampeg-
gia, operando col selettore delle fun
-
zioni abbassare la temperatura a
150 °C.
U
V
Appena i dati immessi sono stati con
-
fermati:
nel display viene visualizzata la tem
-
peratura effettiva del vano di cottura,
il forno si riscalda,
la ventola inizia a funzionare.
A cottura ultimata, togliere la torta dal
forno,
^ riportare il selettore delle modalità di
cottura su "0".
Comandi forno
25
Ventola ritardata
Terminata la cottura, la ventola di raf
-
freddamento rimane ancora in funzione
per un po' di tempo per eliminare
l'umidità che può depositarsi nel vano,
sul pannello comandi o sul mobile di in
-
casso.
Alla consegna, la ventola è predisposta
in moda da spegnersi in base alla tem
-
peratura, appena la gradazione del for
-
no è scesa a 70 °C circa.
Il forno si raffredda più in fretta se si
apre completamente o in parte lo spor
-
tello.
È possibile impostare lo spegnimento
della ventola in base al tempo; v. capi-
tolo: "Modificare le impostazioni
v - P 8".
Successivamente la ventola si spegne-
rà dopo 25 minuti circa.
Evitare di conservare cibi nel forno
se la ventola di raffreddamento vie-
ne spenta in base al tempo.
L'umidità dell'aria aumenta e si de
-
posita sul pannello comandi, con
-
densandosi in goccioline sotto il pia
-
no di lavoro e appannando il mobile.
Col tempo la condensa può
danneggiare il mobile del forno
o il piano di lavoro
corrodere il vano interno.
Riscaldamento rapido
Alla consegna tale funzione è attivata.
Per le modalità di cottura:
aria calda + Y,
arrostimento automatico E,
calore superiore e inferiore A,
durante la fase di riscaldamento, si ac
-
cendono anche i corpi termici del calo
-
re superiore o dell'aria calda, per rag
-
giungere in fretta la temperatura nomi
-
nale.
U
V
Il simbolo U indica che è attivato il ri-
scaldamento rapido.
Per le modalità di cottura senza riscal-
damento rapido appare solo il simbolo p.
Comandi forno
26
Loading...
+ 58 hidden pages