Miele H 4230-60 E, H 4230-60 B, H 4230-55 E, 4230-55 B, H 4250-60 E Instructions Manual

...
4 (1)
Istruzioni d’uso e di montaggio
Cucine elettriche combi e forni combi
H 4230-60 E, B, H 4230-55 E, B
H 4250-60 E, B, H 4250-55 E, B
Leggere assolutamente le istruzioni d’uso e
di montaggio prima di posizionare, installare e
usare l’apparecchio la prima volta
per evitare di infortunarsi e di danneggiarlo.
b
Descrizione apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cassetto per gli accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Regolare l'orologio la prima volta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pulire l'apparecchio e prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sistemi riscaldamento del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Comandi forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dispositivi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Selettore funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Selettore temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso funzione "riscaldamento rapido". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Preriscaldare il forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cottura pietanze già pronte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dispositivi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tasti Q, P e O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Display e triangolo V nel display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impostare l’indicazione oraria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Contaminuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Impostare il contaminuti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cancellare il tempo impostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Impostare i tempi di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Terminare automaticamente la durata di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Avviare e terminare automaticamente la funzione di cottura . . . . . . . . . . . . . . 27
Fine funzione di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Controllare e modificare i tempi impostati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cancellare la durata di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modificare le impostazioni base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Orologio (P I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Segnale acustico (P 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Indice
2
Cottura dolci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tabella cottura dolci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Arrostire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tabella per arrostire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tabella per grigliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Conserve sterilizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Scongelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cuocere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cottura pietanze già pronte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pietanze già pronte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Pietanze test/classe energetica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Parte anteriore, dispositivi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Placca per dolci e universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Graticola, griglie di supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Filtro antigrasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vano di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Smalto trattato con PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Smalto catalitico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Smontare lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Smontare le componenti dello sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Rimontare lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Smontare le griglie di supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Togliere il pannello posteriore e superiore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Accessori acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Incasso cucina elettrica (60 cm). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Incasso forno (60 cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Incasso cucina elettrica (55 cm). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Incasso forno (55 cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Indice
3
H 4230-60 E, H 4230-55 E
Pannello comandi
a manopole zone cottura posteriore e
anteriore di sinistra
b selettore funzioni
c selettore temperature
d controllo temperatura y
e spia di controllo zone di cottura z
f manopole zone di cottura posteriore
e anteriore di destra
Vano di cottura
g corpo termico calore superiore/grill
con pannello superiore catalitico
h apertura aspirazione ventola
i pannello posteriore catalitico
j griglie supporto con 4 ripiani
k sportello
Descrizione apparecchiatura
4
H 4230-60 B, H 4230-55 B
Pannello comandi
a selettore funzioni
b selettore temperature
c controllo temperatura y
Vano di cottura
d corpo termico calore superiore/grill
con pannello superiore catalitico
e apertura aspirazione ventola
f pannello posteriore catalitico
g griglie supporto con 4 ripiani
h sportello
Descrizione apparecchiatura
5
H 4250-60 E, H 4250-55 E
Pannello comandi
a manopole zone cottura posteriore e
anteriore di sinistra
b spia di controllo zone di cottura z
c selettore funzioni
d timer con tasti O, Q e P
e selettore temperature
f controllo temperatura y
g manopole zone di cottura posteriore
e anteriore di destra
Vano di cottura
h corpo termico calore superiore/grill
con pannello superiore catalitico
i apertura aspirazione ventola
j pannello posteriore catalitico
k griglie supporto con 4 ripiani
l sportello
Descrizione apparecchiatura
6
H 4250-60 B, H 4250-55 B
Pannello comandi
a selettore funzioni
b timer con tasti O, Q e P
c selettore temperature
d controllo temperatura y
Vano di cottura
e corpo termico calore superiore/grill
con pannello superiore catalitico
f apertura aspirazione ventola
g pannello posteriore catalitico
h griglie supporto con 4 ripiani
i sportello
Descrizione apparecchiatura
7
Dotazione
Comando forno
Il dispositivo di comando consente di
usare le diverse funzioni del forno per
cuocere dolci, arrostire e grigliare.
Se il forno è dotato di timer, il dispositi
-
vo di comando consente inoltre di sele
-
zionare:
l'orologio,
il contaminuti,
l'avvio e la fine automatici delle fun
-
zioni di cottura,
le impostazioni personali dell'appa-
recchio.
Sistema raffreddamento fumane
Appena si accende il forno, si attiva au-
tomaticamente la ventola di raffredda-
mento. In tal modo l'aria calda del forno
si mescola a quella ambientale e si raf-
fredda prima di uscire dalle aperture di
sfiato tra lo sportello e il pannello co
-
mandi.
Terminata la funzione di cottura, la ven
-
tola di raffreddamento rimane ancora in
funzione per un po' di tempo per elimi
-
nare l'umidità che può depositarsi nel
vano, sul pannello comandi o
sull'armadio di incasso.
Si spegne automaticamente quando la
temperatura del vano di cottura è scesa
a una determinata gradazione.
Superfici trattate con PerfectClean
Le superfici
del vano di cottura,
delle griglie di supporto,
della placca per dolci,
della placca universale e
della graticola
sono tattate con PerfectClean.
Lo speciale trattamento antiaderente
delle superfici evita che i cibi si attac
-
chino tenacemente e facilita così i lavori
di pulizia.
Leggere le istruzioni alla voce "Manu
-
tenzione e pulizia".
Superfici catalitiche
Il pannello posteriore e quello superiore
sono ricoperti di smalto catalitico, color
grigio scuro. Lo smalto è autopulente. I
residui di unto e di olio vengono quindi
eliminati automaticamente a temperatu-
re elevate.
In tal modo sarà molto più facile pulire
l'interno del forno.
Leggere le istruzioni alla voce "Manu
-
tenzione e pulizia".
Elementi di comando a scomparsa
Nella posizione "0" tutti gli elementi di
comando sono rientrabili.
Premendoli si possono quindi liberare o
farli rientrare.
Cassetto per gli accessori
I modelli H 4230-55 e H 4250-55 sono
dotati di cassetto per gli accessori.
Nel cassetto si possono riporre pentole,
padelle e altro.
Descrizione apparecchiatura
8
Accessori
Qui di seguito vengono riportati gli ac
-
cessori in dotazione.
Altri accessori sono disponibili presso il
rivenditore o il servizio assistenza
Miele. Informazioni più dettagliate sono
riportate nel rispettivo capitolo.
Placca per dolci, placca universale e
griglia
La placca per dolci, quella universale e
la griglia sono provviste di un dispositi
-
vo di arresto per evitare di estrarle com
-
pletamente dal forno durante le opera-
zioni di cottura.
Al momento di sistemare la placca o
la griglia nel forno, accertarsi che il
dispositivo di arresto si trovi poste
-
riormente.
Per estrarre completamente le placche
o la griglia dal forno si dovranno alzar
-
le.
Filtro antigrasso
Il filtro antigrasso deve venire sistemato
sull'apertura della ventola se si attivano
le funzioni:
aria calda + Y per arrostire sulla
graticola o nella stufaiola senza co
-
perchio,
grill ventilato N.
In tal modo le particelle di unto traspor-
tate dall'aria verranno trattenute dal fil-
tro. Il vano di cottura e quello dietro la
parete posteriore del forno rimarranno
in larga misura puliti.
Non usare il filtro antigrasso per la
cottura di dolci. Il tempo di cottura si
prolungherebbe.
Piano di cottura
Le istruzioni d'uso e di montaggio sono
contenute nel rispettivo libretto allegato
al piano di cottura.
Descrizione apparecchiatura
9
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l’apparecchio
da eventuali danni durante il trasporto.
Le diverse parti dell’imballaggio sono
fatte di materiali riciclabili.
Non buttare quindi l’imballaggio nella
discarica ma smaltirlo correttamente
per contenere il consumo di materie
prime e il volume di rifiuti.
Il rivenditore ritira l’imballaggio.
Smaltimento apparecchi fuori
uso
In generale gli apparecchi fuori uso
contengono materiali riutilizzabili. Con
-
tengono pure sostanze nocive per
l’ambiente ma necessarie per il corretto
funzionamento e la sicurezza dell’appa
-
recchio. Se non smaltite correttamente,
queste sostanze possono danneggiare
la salute delle persone e l’ambiente.
Evitare quindi assolutamente di smaltire
il vecchio apparecchio coi rifiuti con
-
venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta uffi-
ciali, riservati alle apparecchiature elet-
triche ed elettroniche.
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
Tutela dell’ambiente
10
L'apparecchio è fabbricato in con
-
formità alle vigenti norme di sicurez
-
za. Un uso non consono a quello
previsto può costituire seri pericoli
per l'utente e causare danni, anche
gravi.
Prima di usare l'apparecchio la pri
-
ma volta leggere attentamente le
istruzioni d'uso.
Il libretto contiene altresì le istruzioni
per il montaggio, la sicurezza, l'uso
e la manutenzione, per evitare di in
-
fortunarsi e di danneggiare l'appa
-
recchiatura.
Conservare il libretto delle istruzioni!
Potrebbe rendersi necessario con-
sultarlo o servire a un altro utente!
Uso corretto
L'apparecchio è destinato esclusi-
vamente ad uso domestico per
cuocere, arrostire, scongelare, prepara-
re conserve, essiccare e grigliare le di
-
verse vivande.
Per usi non consoni a quelli previsti è
responsabile solo l'utente e possono
essere pericolosi. La casa produttrice
declina ogni responsabilità per danni
derivanti da usi non conformi a quelli
previsti e da errate manipolazioni dei
comandi.
Le persone che a causa delle loro
condizioni fisiche, sensoriali, men
-
tali e anche per inesperienza non sono
in grado di far funzionare l'apparecchio
da sole, possono usarlo solo se sorve
-
gliate e istruite da una persona compe
-
tente.
Sorvegliare i bambini se sono vicini
all'apparecchio quando è in funzio
-
ne. Evitare che i bambini giochino con
l'apparecchio.
I più piccoli possono far funzionare
l'apparecchio senza essere sorve
-
gliati, solo se sono stati conveniente
-
mente istruiti sulle modalità d’uso. I
bambini dovranno essere al corrente
dei pericoli derivanti da un'errata mani
-
polazione dei comandi.
Sicurezza tecnica
Prima di collegare l’apparecchiatu-
ra alla rete elettrica, accertarsi che
i dati di allacciamento (tensione e fre-
quenza), riportati nella targhetta di ma-
tricola, corrispondano a quelli
dell’impianto elettrico di casa.
I dati devono assolutamente corrispon-
dere. Diversamente l’apparecchio può
rimanere danneggiato. In caso di dub-
bio, rivolgersi a un elettricista.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se l'apparecchio è collegato a
un conduttore di messa a terra installa
-
to conformemente alle norme in vigore.
È oltremodo importante che tale dispo
-
sitivo di sicurezza sia presente ed effi
-
ciente. In caso di dubbio far controllare
l’installazione di casa da un elettricista
qualificato.
La casa produttrice declina ogni re
-
sponsabilità per infortuni (scosse elettri
-
che) e danni derivanti dalla mancanza
di un conduttore di messa a terra o se
tale collegamento è interrotto.
Usare l'apparecchio solo a installa
-
zione ultimata per evitare di tocca
-
re componenti elettriche.
Consigli e avvertenze
11
Evitare assolutamente di aprire
l’involucro dell'apparecchiatura per
evitare di toccare componenti elettriche.
Eventuali modifiche apportate ai dispo
-
sitivi elettrici e meccanici possono co
-
stituire una fonte di pericolo e compro
-
mettere il funzionamento.
I lavori per l’installazione ed even
-
tuali interventi vanno fatti esclusiva
-
mente da persone qualificate.
Se l’installazione e le riparazioni non
sono fatte correttamente, possono in
-
sorgere gravi pericoli per l’utente e veri
-
ficarsi danni all'apparecchiatura per i
quali la casa produttrice non si assume
alcuna responsabilità.
Se il cavo elettrico rimanesse dan-
neggiato, dovrà venire sostituito
con un cavo originale da parte del ser-
vizio assistenza Miele.
Per i lavori di installazione e nel
caso di interventi, l'apparecchio
dovrà essere staccato dalla rete elettri-
ca. L'apparecchio è staccato dalla rete
elettrica se viene soddisfatta una delle
seguenti premesse:
la sicurezza elettrica dell’impianto di
casa è disinserita, oppure,
il fusibile a vite dell’impianto elettrico
è svitato e rimosso dalla sua sede,
oppure,
il cavo di collegamento è staccato
dalla rete elettrica.
Per staccare il cavo dalla presa affer
-
rare sempre la spina e non tirare il
cavo.
Per il collegamento elettrico non
usare prolunghe.
La sicurezza elettrica non sarebbe ga
-
rantita. Pericolo di surriscaldamento!
L’installazione dell'apparecchio in
luoghi non fissi, ad es. imbarcazio
-
ni, deve essere effettuata da ditte o
persone specializzate, rispettando se
-
veramente le norme di sicurezza per il
suo uso corretto.
Uso
Attenzione! Pericolo di ustionarsi!
Quando il forno e il piano di cottura
sono in funzione possono diventare
molto caldi!
Osservare che i bambini non toc-
chino l'apparecchio quando è in
funzione. La pelle dei bambini è infatti
più sensibile di quella degli adulti alle
temperature elevate.
Anche il vetro del forno, le aperture di
sfiato e il pannello comandi si riscalda-
no molto.
Il piano di cottura si riscalda molto in
prossimità delle piastre.
I bambini possono pure scottarsi tiran
-
dosi addosso le pentole sul piano di
cottura.
Consigli e avvertenze
12
Usare gli speciali guanti isolanti
per mettere o togliere i recipienti
nel forno caldo e anche per effettuare
le diverse operazioni durante la cottura.
Con le funzioni calore superiore e infe
-
riore e grill, le superfici vicine al corpo
termico superiore e soprattutto il pan
-
nello del soffitto si riscaldano molto. Pe
-
ricolo di ustionarsi!
Per la cottura non usare recipenti
di materiale sintetico. Si fondereb
-
bero a temperature elevate. Il forno,
inoltre, potrebbe rimanere danneggiato.
Non riscaldare o cuocere nel forno
cibi in barattoli chiusi. All'interno
del contenitore si sviluppa una forte
pressione che potrebbe far esplodere il
barattolo. Pericolo di ferirsi e di dan-
neggiare l’apparecchio!
Evitare di spostare sul fondo del
forno pentole e tegami per non
graffiare il rivestimento protettivo.
Evitare di appoggiarsi o addirittura
di sedersi sullo sportello aperto.
Non sistemarvi nemmeno oggetti pe
-
santi. Potrebbe rimanere danneggiato.
Lo sportello può portare al massimo
15 kg.
Osservare che non rimanga inca
-
strato niente tra lo sportello e il for
-
no.
Coprire le pietanze che rimangono
nel forno. L’umidità delle vivande
potrebbe col tempo intaccare
l’apparecchiatura. Si eviterà inoltre che
il cibo si prosciughi.
Non spegnere l'apparecchio se si
vuole sfruttare il calore residuo per
mantenere calde le pietanze.
Lasciare attiva la funzione di cottura im
-
postata e selezionare la temperatura
più bassa.
Evitare di spegnere il forno. L'umidità
aumenterebbe appannando il pannello
comandi o le antine dei mobili. Sotto il
piano di lavoro, inoltre, si formerebbero
gocce.
A causa delle condensa formatasi, col
tempo può verificarsi che:
il mobile del forno o il piano di lavoro
rimangano danneggiati,
l'apparecchiatura venga intaccata
dalla ruggine.
Cuocere i prodotti surgelati o la
pizza sulla graticola coperta da
carta per forno e non sulla placca per
dolci o quella universale.
Le placche, infatti, potrebbero defor-
marsi al punto da non poterle togliere
dal forno se sono calde. In tal caso si
dovrebbe aspettare per usare il forno.
I surgelati, ad es. patatine fritte, croc
-
chette e prodotti simili si possono cuo
-
cere sulla placca per dolci o quella uni
-
versale.
Consigli e avvertenze
13
Evitare assolutamente di versare li
-
quidi nella placca per dolci, nella
placca universale o direttamente nel
vano forno quando sono ancora molto
caldi. Il vapore che si genera potrebbe
causare ustioni, anche gravi. A causa
del brusco abbassamento di tempera
-
tura, il rivestimento di smalto, inoltre,
potrebbe rimanere danneggiato.
Se si cucina col calore superiore e
inferiore A / cottura intensa F /
riscaldamento rapido Ä non coprire
mai il fondo del forno con carta stagno
-
la.
Evitare altresì di sistemare pentole, pa-
delle e le placche direttamente sul fon-
do del forno.
Se si usano placche di diversa fabbri-
cazione, mantenere almeno una distan-
za di 6 cm tra la parte inferiore della
placca e il fondo del forno.
In caso diverso il calore del corpo ter-
mico inferiore rimane bloccato. Conse-
guentemente lo smalto del fondo del
forno potrebbe screpolarsi o staccarsi.
Per facilitare i lavori di pulizia, nel
commercio al dettaglio si possono
acquistare rivestimenti di carta stagnola
per evitare che le superfici del forno si
sporchino. Se si impiegano fogli di sta
-
gnola, la cottura al forno viene notevol
-
mente modificata.
Le superfici interne, inoltre, possono ri
-
manere danneggiate, tra l'altro a causa
del calore accumulato.
Modalità generali
Sorvegliare la cottura se si cucina
con molto olio o grasso. L'olio o il
grasso infatti potrebbero surriscaldarsi
e prendere fuoco! Pericolo di incendio!
Non usare l'apparecchio per riscal
-
dare i locali. Il calore potrebbe in
-
cendiare gli oggetti facilmente infiam
-
mabili in prossimità della cucina elettri
-
ca.
Osservare che le pietanze venga
-
no riscaldate sufficientemente. La
durata dipende da diversi fattori: tem
-
peratura di partenza, quantità, genere e
consistenza del cibo, modifiche appor-
tate alla ricetta.
Eventuali germi presenti nei cibi vengo-
no eliminati solo se ci si attiene a una
temperatura sufficientemente alta
(ü 70 °C) e a una durata di cottura
(ü 10 min.) conveniente. In caso di
dubbio, prolungare il tempo di cottura.
È indispensabile che il calore si distri-
buisca uniformemente all'interno del
cibo. Si consiglia pertanto di voltare o
mescolare le pietanze.
Consigli e avvertenze
14
Se si collegano apparecchiature
elettriche a una presa in prossimità
del forno acceso, osservare che il cavo
elettrico non rimanga incastrato nello
sportello del forno. Pericolo di scosse
elettriche!
Non usare mai la macchina a va
-
pore per pulire l'apparecchio.
Il vapore infatti potrebbe penetrare nel
-
le componenti elettriche interne e pro
-
vocare un corto circuito.
Se per arrostire o cuocere dolci si
aggiungono bevande alcoliche, ad
es. rum, cognac, vino e altro si dovrà
tenere presente che l'alcol evapora a
temperature elevate.
Non è quindi escluso che i vapori spri-
gionati dall'alcol possano infiammarsi
giungendo a contatto con i corpi termici
del forno.
Smaltimento apparecchi fuori
uso
Rendere inservibili gli apparecchi
fuori uso. Togliere la spina dalla
presa e recidere il cavo elettrico. Se
l'apparecchio è collegato in modo fisso,
far staccare il cavo di collegamento
dalla rete elettrica da una persona qua
-
lificata.
Si eviterà così che l'apparecchio venga
usato in modo scorretto da terzi.
La casa produttrice declina ogni re
-
sponsabilità per infortuni e danni de-
rivanti dall’inosservanza delle norme
di sicurezza o da usi non appropriati
dell’apparecchiatura.
Consigli e avvertenze
15
A seconda del modello, al momento
della consegna gli elementi di co
-
mando sono incassati. Si dovranno
liberare, prima di usare l'apparec
-
chio.
Regolare l'orologio la prima
volta
Se l'apparecchio è dotato di timer, si
dovrà registrare l'orologio prima di usa
-
re il forno.
L'orologio può venire registrato solo
se il selettore delle funzioni è posi-
zionato su "0".
Nel display
si accende il simbolo m (orologio),
mentre "12:00" e il triangolo V sotto il
simbolo m lampeggiano.
m
V
^
Operando col tasto P o O impostare
dapprima le ore.
^
Premere il tasto Q.
Le ore sono confermate e i minuti lam
-
peggiano.
^
Operando col tasto P o O impostare
poi i minuti.
^ Premere il tasto Q.
Anche i minuti sono impostati.
Terminata l’impostazione, l'orologio fun-
ziona e i due punti lampeggiano.
Messa in funzione
16
Pulire l'apparecchio e prima
messa in funzione
Togliere eventualmente
etichette adesive
dalla placca per dolci, placca
universale o fondo del forno,
distanziatori di sughero
sulle parti laterali sopra
il vano di cottura,
eventualmente il foglio protettivo
sulla parte anteriore dell'appa-
recchio.
Attenersi alle istruzioni riportate alla
voce "Manutenzione e pulizia".
Prima di usare il forno togliere dal vano
e pulire
gli accessori,
riscaldare l'apparecchio a vuoto per
eliminare gli odori sgradevoli che si
possono generare alla prima messa
in funzione.
^
Prima di riscaldare il forno, eliminare
dal vano di cottura eventuali residui
di polvere o di parti dell'imballaggio,
usando uno straccio umido.
^
Liberare il selettore delle funzioni e
quello delle temperature.
^
Ruotare la manopola delle funzioni su
riscaldamento rapido Ä.
^
Con la manopola delle temperature,
impostare la gradazione più alta.
Riscaldare il forno vuoto per almeno
un'ora.
Osservare che durante questo tem-
po la cucina sia ben ventilata.
Osservare altresì che l'odore sgra-
devole non si propaghi negli altri lo-
cali.
^ Aspettare che l'apparecchio si sia
raffreddato a temperatura ambiente.
^ Successivamente, pulire il vano del
forno con acqua calda, poco prodot-
to non aggressivo e asciugare con
uno straccio pulito.
Chiudere lo sportello quando il vano
interno è perfettamente asciutto.
Se l'apparecchio è dotato di timer è
possibile spegnere automaticamente il
riscaldamento del forno; v. rispettivo
capitolo.
Messa in funzione
17
Aria calda + Y
Questo sistema di cottura funziona con
una corrente d'aria calda forzata.
La ventola sulla parete posteriore aspi
-
ra l'aria dal vano di cottura, la immette
in un corpo termico anulare facendola
infine fuoriuscire nel vano dalle apertu
-
re sulla parete posteriore.
Poiché la corrente di aria giunge diret
-
tamente a contatto delle pietanze, non
è necessario preriscaldare il forno.
Eccezione:
per cuocere pane di farina integrale,
roastbeef e filetto arrosto.
Con la funzione "aria calda +" è possibi-
le cuocere contemporaneamente su più
ripiani.
Grazie alla circolazione d'aria calda for-
zata, si dovrà impostare una temperatu-
ra di cottura più bassa di quella neces-
saria, ad es., con la funzione calore su-
periore e inferiore.
Riscaldamento rapido Ä
Con questa funzione vengono attivati
contemporaneamente il grill, il calore
inferiore e la ventola per raggiungere
nel minor tempo possibile la gradazio
-
ne desiderata. Quando il forno ha rag
-
giunto la gradazione impostata, la spia
di controllo della temperatura si spe
-
gne. Successivamente la manopola
delle funzioni dovrà venire girata sulla
posizione desiderata.
Calore superiore e inferiore A
Con questo sistema di cottura conven-
zionale le pietanze vengono cotte
dall'alto e dal basso.
È necessario preriscaldare il forno se si
cuociono:
torte e biscotti con brevi tempi di cot-
tura (30 min. circa),
paste delicate,
pane di farina integrale,
roastbeef e filetto arrosto.
Sistemi riscaldamento del forno
18
Cottura intensa F
Per la cottura intensa, l'aria calda è
combinata al calore inferiore. Tale fun
-
zione è indicata tra l'altro per cuocere
torte con farcia umida.
Grill n
Grazie al suo alto potere termico, la re
-
sistenza del grill diventa incandescente
pochi minuti dopo l'accensione e svi
-
luppa i raggi infrarossi necessari per la
cottura al grill.
Grill ventilato N
Con questo sistema il calore sprigiona-
to dal grill viene distribuito uniforme-
mente alle pietanze nel forno dalla ven-
tola posta sulla parete posteriore. La
temperatura è inferiore a quella del grill
convenzionale.
Sistemi riscaldamento del forno
19
Dispositivi di comando
I dispositivi di comando sono costituiti
dal selettore delle funzioni e da quello
delle temperature.
Selettore funzioni
Col selettore delle funzioni si seleziona
la modalità di cottura desiderata.
Il selettore delle funzioni può venire gi
-
rato a destra o a sinistra.
Non è possibile girarlo di 360°. Ri
-
marrebbe danneggiato.
Illuminazione H/v
per accendere separatamente la
luce nel vano di cottura.
A seconda del modello, se il seletto
-
re si trova in questa posizione si pos
-
sono modificare pure le impostazioni
dell'apparecchio; v. rispettivo capito
-
lo.
Calore superiore e inferiore A
per cuocere ricette tradizionali, souf
-
flé, ecc.
Cottura intensa F
per cuocere torte con farcia umida,
ad es. torta di ricotta, di prugne,
quiche lorraine, crostate di frutta,
torte dolci o salate con composto di
panna e uova se il fondo non è pre-
cotto, ad es. torta marmorizzata.
Non indicato per cuocere dolci piatti
e per carni arrosto;
il fondo di cottura si brucerebbe.
Grill n
per cuocere al grill pietanze adatte,
ad es.costolette, costine, bistecche,
shashlik.
Lo sportello del forno rimane chiuso.
Riscaldamento rapido Ä
per raggiungere nel minor tempo
possibile la temperatura impostata e
per preriscaldare.
Per cuocere pietanze già pronte.
Aria calda + Y
per cuocere contemporaneamente
dolci e pietanze su più ripiani.
Grill ventilato N
per cuocere al grill arrosti voluminosi,
ad es. arrotolato, pollame ecc.
Lo sportello del forno rimane chiuso!
Comandi forno
20
Selettore temperature
Per impostare in modo lineare la tempe-
ratura di cottura conveniente.
Ruotare il selettore della temperatura
solo verso destra fino alla battuta di
arresto e girarlo in senso contrario.
Diversamente rimarrebbe danneg
-
giato.
Appena si imposta la temperatura, la
spia di controllo temperatura y si ac
-
cende. La spia luminosa si accende
ogni volta che il forno si riaccende.
Raggiunta la temperatura impostata, la
resistenza termica si spegne. Si riac
-
cende non appena la temperatura
scende sotto la gradazione impostata.
Uso del forno
^
Mettere il cibo nel forno.
^
Ruotare il selettore delle funzioni sulla
posizione desiderata.
La luce del vano di cottura si accende.
^
Col selettore delle temperature, impo
-
stare la gradazione desiderata.
Il riscaldamento del forno si accende e
la ventola si mette in funzione.
^
Terminata la cottura, togliere la pie
-
tanza dal forno.
Riportare il selettore delle funzioni e
quello delle temperature su "0".
La ventola di raffreddamento rimane
ancora in funzione per un po' di tempo
per eliminare l'umidità che può deposi-
tarsi nel vano, sul pannello comandi o
sul mobile di incasso.
Si spegne automaticamente quando la
temperatura del vano di cottura è scesa
a una determinata gradazione.
Se l'apparecchio è dotato di timer, è
possibile avviare e terminare la funzio
-
ne di cottura automaticamente;
v. rispettivo capitolo.
Comandi forno
21
Uso funzione "riscaldamento
rapido"
Selezionare la funzione "riscaldamento
rapido Ä" se si desidera:
preriscaldare il forno,
cuocere pietanze già pronte.
Preriscaldare il forno
Le pietanze già pronte si possono per
lo più mettere nel forno freddo per sfrut
-
tare così il calore durante la fase di ri
-
scaldamento.
In alcuni casi, tuttavia, si dovrà preri-
scaldare il forno.
Con aria calda + Y se si cuociono:
pane di farina integrale,
roastbeef e filetto arrosto.
Con calore superiore e inferiore A se
si cuociono:
torte e biscotti con brevi tempi di cot-
tura (30 min. circa),
paste delicate,
pane di farina integrale,
roastbeef e filetto arrosto.
Per preriscaldare il forno non sele
-
zionare la funzione "riscaldamento
rapido" Ä se si cuociono paste deli
-
cate per biscotti, pan di Spagna o
pizza.
La pasta si cuocerebbe troppo in
fretta in superficie e rimarrebbe
scotta all'interno.
Preriscaldare
^
Selezionare la funzione "riscaldamen
-
to rapido Ä".
^
Col selettore delle temperature, impo
-
stare la gradazione desiderata.
Il forno inizia a riscaldarsi.
^
Dopo che la spia di controllo y si è
spenta la prima volta, impostare la
funzione di cottura desiderata e met
-
tere nel forno la pietanza da cuocere.
Cottura pietanze già pronte
La funzione "riscaldamento rapido Ä" è
pratica per cuocere pietanze già pron-
te, come pizza, lasagne, filoncini di
pane farciti, rösti ed altro; v. rispettivo
capitolo.
Non occorre impostare un'altra funzio-
ne di cottura.
La funzione "riscaldamento rapido
Ä" non è indicata per la cottura con-
venzionale di pietanze o dolci.
Comandi forno
22
A seconda del modello, il forno è dotato
di timer.
Col timer è possibile impostare:
l'orologio,
il contaminuti,
l'avvio o la fine di una funzione di
cottura.
Dispositivi di comando
Per impostare i dati del timer si dovrà
operare con:
i tasti Q, P e O e
–ildisplay.
Tasti Q, P e O
Col tasto Q si selezionano i simboli
delle impostazioni orarie che si deside-
ra modificare o immettere.
l contaminuti
m orologio
g durata funzione di cottura
) fine funzione di cottura
Operando col tasto O i tempi vengono
ridotti.
Operando col tasto P i tempi vengono
prolungati.
I dati impostati vengono visualizzati nel
display.
Display e triangolo V nel display
lmg)
V
Se si preme il tasto Q nel display si ac
-
cendono i simboli dei dati orari che si
desiderano immettere.
Premere ripetutamente il tasto Q fino a
quando il triangolo V nel display si tro
-
va sotto il simbolo desiderato.
A seconda del simbolo sotto cui si trova
il triangolo V, nel display appaiono:
l'indicazione oraria m,
il tempo impostato per il contaminuti
l,
la durata g di una funzione di cottu-
ra,
la fine ) di una funzione di cottura.
Quando il triangolo V sotto un simbo
-
lo
lampeggia: è possibile immettere o
modificare i dati;
rimane acceso: i dati vengono vi
-
sualizzati ma non si possono modifi
-
care.
Timer
23
Loading...
+ 53 hidden pages