MODELS
FTXS20K2V1B
FTXS25K2V1B
CTXS15K2V1B
CTXS35K2V1B
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
INSTALLATION MANUAL
R410A Split Series
Installation manual Installationsanleitung
Manuel dinstallation
Installatiehandleiding Manual de instalación
Manuale dinstallazione
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Manual de instalação
Руководство по монтажу
Montaj kılavuzları
<![endif]>Türkçe Pyccкий Portugues Eλληνικά Italiano Español Nederlands Français Deutsch English
Precauzioni di sicurezza
•Le precauzioni descritte di seguite sono classificate in PERICOLO e ATTENZIONE. Entrambe presentano importanti informazioni riguardanti la sicurezza. Assicurarsi di osservare tutte le precauzioni senza eccezioni.
•Significato delle avvertenze di PERICOLO e ATTENZIONE
PERICOLO.......La mancata corretta osservazione delle presenti istruzioni potrebbe comportare lesioni fisiche o morte.
ATTENZIONE...La mancata corretta osservazione delle presenti istruzioni potrebbe comportare danni materiali o lesioni fisiche, che potrebbero rivelarsi gravi a seconda delle circostanze.
• I simboli di sicurezza presenti nel manuale hanno i seguenti significati:
Attenersi alle seguenti istruzioni.
Assicurarsi di stabilire un collegamento di terra. Non tentare mai.
•Dopo aver completato l’installazione, tentare un funzionamento di prova per verificare la presenza di eventuali anomalie e spiegare al cliente come far funzionare il condizionatore d’aria ed eseguirne la manutenzione con l’aiuto del manuale d’uso.
PERICOLO
• Rivolgersi al proprio rivenditore o a del personale qualificato per la realizzazione dell’installazione.
Non tentare d’installare il condizionatore d’aria da soli. Un’installazione scorretta potrebbe comportare perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi.
• Installare il condizionatore d’aria seguendo le istruzioni del presente manuale d’installazione.
Un’installazione scorretta potrebbe comportare perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi.
• Assicurarsi di usare esclusivamente gli accessori e i pezzi specificati per la realizzazione dell’installazione.
Il mancato impiego dei pezzi specificati potrebbe comportare caduta dell’impianto, fuoriuscita di acqua, scosse elettriche, o incendi.
• Installare il condizionatore d’aria su una base forte abbastanza da sopportare il peso dell’unità.
Una base non abbastanza forte potrebbe provocare la caduta dell’apparecchio che potrebbe, a sua volta, provocare lesioni.
• Il cablaggio elettrico deve essere eseguito secondo le norme locali e nazionali applicabili e seguendo le istruzioni in questo manuale d’installazione. Assicurarsi di usare esclusivamente un circuito di alimentazione dedicato.
Un circuito elettrico con capacità insufficiente ed una manodopera inadeguata possono comportare scosse elettriche o incendi.
• Usare un cavo di lunghezza adeguata.
Non usare fili con derivazioni o prolunghe, perché potrebbero causare surriscaldamento, scosse elettriche o incendi.
• Assicurarsi che l’intero cablaggio sia fissato, che siano in uso i fili specificati e che non ci siano forze esterne applicate ai fili e ai collegamenti dei terminali.
Collegamenti o fissaggi inadeguati dei cavi possono provocare un accumulo di calore anomalo o incendi.
• Durante il cablaggio di alimentazione e quello tra unità esterna ed interna, posizionare i fili, di modo che il coperchio della scatola dei comandi sia fissato saldamente.
Un posizionamento errato del coperchio della scatola dei comandi potrebbe comportare scosse elettriche, incendi o surriscaldamento dei terminali.
• Se durante l’installazione si verificano perdite di gas refrigerante, ventilare immediatamente il locale.
Se il refrigerante viene a contatto con il fuoco, si possono produrre gas tossici.
• Dopo aver completato l’installazione, verificare le eventuali fuoriuscite di gas refrigerante.
Si possono produrre dei gas tossici se il gas refrigerante fuoriesce nella stanza e viene a contatto con una fonte di fuoco, come riscaldatori a ventola, stufe o fornelli.
• Durante l’installazione o il trasferimento del condizionatore d’aria, assicurarsi di sfiatare il circuito del refrigerante così da garantire che esso sia privo d’aria; usare esclusivamente il refrigerante specificato (R410A).
La presenza di aria o di altre sostanze estranee nel circuito del refrigerante causa un aumento della pressione anomalo, che può comportare danni all’apparecchio e persino lesioni.
• Durante l’installazione, montare saldamente il tubo del refrigerante prima di avviare il compressore.
Se i tubi del refrigerante non sono collegati e la valvola di arresto è aperta quando il compressore viene avviato, l’aria verrà risucchiata all’interno, provocando così una pressione anomala nel ciclo della refrigerazione, che può comportare danni all’apparecchio e persino lesioni.
• Durante la decompressione, arrestare il compressore prima di rimuovere il tubo del refrigerante.
Se il compressore sta ancora andando e la valvola di arresto è aperta durante la decompressione, l’aria verrà risucchiata quando il tubo del refrigerante verrà rimosso, provocando così una pressione anomala nel ciclo della refrigerazione, che può comportare danni all’apparecchio e persino lesioni.
• Assicurarsi di effettuare un collegamento a terra del condizionatore d’aria.
Non collegare a terra l’unità con tubature, parafulmini o con la messa a terra di una linea telefonica. Una messa a terra inadeguata può provocare scosse elettriche.
• Assicurarsi d’installare un interruttore di collegamento a terra.
La mancata installazione di un interruttore di collegamento a terra può provocare scosse elettriche o incendi.
ATTENZIONE
• Non installare il condizionatore d’aria in luoghi dove sussiste il pericolo di fuoriuscita di gas infiammabili.
In caso di fuoriuscita di gas, l’accumulo di gas vicino al condizionatore d’aria può causare lo scoppio di un incendio.
• Seguendo le istruzioni del presente manuale d’installazione, installare un tubo di scarico per garantire uno scarico adeguato ed isolare le tubazioni per impedire la condensa.
Un tubo di scarico inadeguato può comportare fuoriuscita di acqua interna e danni alla proprietà.
• Serrare il dado svasato seguendo il metodo specificato, ad esempio mediante una chiave torsiometrica.
Se si serra eccessivamente il dado svasato, dopo un certo tempo esso può incrinarsi causando perdite del refrigerante.
1 |
■Italiano |
Accessori
Unità interna A – H ,
A |
Piastra di montaggio |
1 |
D Supporto del telecomando |
1 |
G |
Manuale d’uso |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
Filtro purificatore dell’aria fotoca- |
2 |
E |
Batteria a secco AAA. LR03 |
2 |
H |
Manuale di installazione |
1 |
|
talitico di apatite e titanio |
|
|
(alcalina) |
|
|
|
|
C Telecomando wireless |
1 |
F |
Vite di fissaggio per l’unità |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
interna (M4 × 12L) |
|
|
|
|
Scelta del sito di installazione
• Prima di scegliere il sito dell’installazione, ottenere l’approvazione dell’utente.
1. Unità interna
• L’unità interna deve essere posizionata in un posto dove:
1) si può fare fronte alle restrizioni relative all’installazione specificate nei disegni dell’installazione dell’unità interna, 2) l’aria, sia in ingresso che in uscita, circola liberamente,
3) l’unità non è esposta alla luce solare diretta, 4) l’unità è lontana da fonti di calore o vapore,
5) non è presente nessuna fonte di vapore di olio per macchine (questo potrebbe ridurre la durata di vita dell’unità interna),
6) nel locale viene fatta circolare aria fredda (calda),
7) l’unità è lontana da lampade fluorescenti ad accensione elettronica (tipo invertitore o ad avvio rapido), perché esse potrebbero ridurre il raggio d’azione del telecomando,
8) l’unità è lontana almeno 1m da televisori o radio (l’unità può causare interferenze alle immagini o all’audio), 9) installare all’altezza raccomandata (1,8m),
|
10) non sono presenti impianti di lavanderia. |
<![if ! IE]> <![endif]>Italiano |
2. |
• Accendere tutte le lampade fluorescenti della stanza, se presenti, e trovare il posto dove i segnali del telecomando sono |
|
Telecomando wireless |
|
ricevuti correttamente dall’unità interna (nello spazio di 7m).
■Italiano |
2 |
Preparazione prima dell’installazione
1. Rimozione e installazione del pannello anteriore
• Metodo di rimozione
1) Inserire le dita nelle rientranze sull’unità principale (una sul lato sinistro e una sul lato destro) e aprire il pannello anteriore fino a quando si arresta.
2) Continuare ad aprire ulteriormente il pannello anteriore mentre lo si fa scivolare verso destra e lo si tira verso di sé, per sganciare l’albero rotante situato sul lato sinistro. Per sganciare l’albero rotante sul lato destro, far scivolare il pannello a sinistra mentre lo si tira verso di sé.
•Metodo di installazione
Allineare le linguette situate sul pannello anteriore con le scanalature e premere fino in fondo. Quindi, chiudere lentamente. Spingere bene il centro della superficie inferiore del pannello per agganciare le linguette.
2.Rimozione e installazione della griglia anteriore
•Metodo di rimozione
1)Rimuovere il pannello anteriore per rimuovere il filtro dell’aria.
2)Rimuovere le 2 viti dalla griglia anteriore.
3)Di fronte al segnodella griglia anteriore, ci sono 3 ganci superiori. Tirare leggermente la griglia anteriore verso di sé con una mano e spingere in giù i ganci con le dita dell’altra mano.
Albero rotante
Premere l’albero rotante del pannello anteriore nella scanalatura.
Gancio superiore |
Area contrassegnata |
||
da |
(3 punti) |
||
|
Spingere in giù. |
Gancio |
|
superiore |
Se non c’è abbastanza spazio perché l’unità è vicina al soffitto
ATTENZIONE
• Si raccomanda di indossare guanti di protezione.
Posizionare entrambe le mani sotto il centro della griglia anteriore e mentre la si spinge
verso l’alto, tirarla verso di sé.
• Metodo di installazione
1) Installare la griglia anteriore e agganciare saldamente i ganci superiori (3 punti). 2) Installare le 2 viti della griglia anteriore. 3) Installare il filtro dell’aria e poi montare il pannello anteriore.
2) Tirare verso di sé.
3. Come impostare i diversi indirizzi
1)Spingere verso l’alto.
Quando due unità interne vengono installate in un locale, i due telecomandi wireless possono essere configurati su indirizzi diversi.
1) Nello stesso modo di quando si esegue il collegamento con un sistema HA, rimuovere il coperchio metallico dei collegamenti elettrici.
2) Disinserire il ponticello di indirizzo (JA) sulla scheda a circuiti stampati. 3) Disinserire il ponticello di indirizzo (J4) sul telecomando.
Ponticello
J4 |
INDIRIZZO |
ESISTE |
1 |
TAGLIARE |
2 |
<![endif]>JC
<![if ! IE]><![endif]>JB
<![if ! IE]><![endif]>JA
JA |
INDIRIZZO |
ESISTE |
1 |
TAGLIARE |
2 |
3 |
■Italiano |
Disegni installazione unità interna
A Piastra di montaggio
Vite di fissaggio per piastra di montaggio
(da reperire localmente: M4 × 25L)
Pannello frontale
minimo 50mm dalle pareti (su entrambi i lati)
Filtri dell’aria
BFiltro purificatore dell’aria fotocatalitico di apatite e titanio (2 pz)
Telaio del filtro |
Filtro dell’aria |
Linguetta
Filtro purificatore dell’aria fotocatalitico di apatite e titanio
Come fissare l’unità interna |
|
|
A Piastra di |
Agganciare le staffe della struttura |
|
|
|
inferiore alla piastra di montaggio. |
|
|
montaggio |
Se le staffe sono difficili da agganciare, |
|
|
|
rimuovere la griglia frontale. |
|
|
Fermo |
|
|
|
|
Come rimuovere l’unità interna |
|
|
|
Spingere in alto l’area |
|
Struttura |
|
contrassegnata (nella parte inferiore |
Griglia |
Segno (retro) |
|
della griglia frontale) per rilasciare le |
inferiore |
||
staffe. In caso di difficoltà nel |
anteriore |
|
|
|
|
|
|
rilascio, rimuovere la griglia frontale. |
|
|
|
La piastra di montaggio dovrebbe essere installata su una parete in grado di reggere il peso dell’unità interna.
|
Sigillare lo spazio |
Tagliare il tubo termicamente |
|
|
lasciato dal foro |
||
minimo 30mm dal soffitto |
del tubo con del |
isolato a una lunghezza |
|
mastice. |
appropriata e avvolgerlo con |
||
|
|||
|
|
nastro, accertandosi che non |
|
|
|
ci siano fori nella linea di taglio |
|
|
|
del tubo isolato. |
|
|
|
Avvolgere il tubo di |
|
|
|
isolamento da cima a |
|
|
|
fondo con nastro di |
|
|
|
finitura. |
|
Viti |
|
|
|
(M4 × 16L) |
|
|
Sportellino di manutenzione
Apertura dello sportellino di manutenzione
Lo sportellino di manutenzione può essere aperto/chiuso.
Metodo di apertura
1)Rimuovere la vite dello sportellino di manutenzione.
2)Estrarre lo sportellino di manutenzione spostandolo verso il basso e in diagonale, nella direzione della freccia.
3)Tirare verso il basso.
C Telecomando wireless
Prima di avvitare il supporto del telecomando alla parete, accertarsi che i segnali di controllo siano ricevuti correttamente dall’unità interna.
D Supporto del telecomando
Viti di fissaggio per supporto del telecomando
(da reperire localmente: M3 × 20L)
<![endif]>Italiano
■Italiano |
4 |