Daikin FTXG35EV1BW User Manual [it]

4 (1)
Daikin FTXG35EV1BW User Manual

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER

 

 

MODELS

FTXG25EV1BW FTXG25EV1BS

Operation Manual

 

FTXG35EV1BW FTXG35EV1BS

 

 

CTXG50EV1BW CTXG50EV1BS

English

Deutsch

Français

Nederlands

Español

Italiano

ΕλληνικÜ

Portugues

Рóссêий

Türkçe

INDICE

LEGGERE PRIMA DELLA MESSA IN

FUNZIONE

Precauzioni per la sicurezza ..........................

2

Nomi delle parti ..............................................

4

Preparazione prima del funzionamento .........

7

FUNZIONAMENTO

 

Funzionamento AUTOMATICO ·

 

DEUMIDIFICAZIONE · RAFFREDDAMENTO ·

RISCALDAMENTO · VENTILAZIONE .........

10

Regolazione della direzione del flusso

 

dell’aria.........................................................

12

Funzionamento POTENTE ..........................

14

Funzionamento SILENZIOSO

 

dell’UNITÀ ESTERNA ..................................

15

Funzionamento a SENSORE

 

INTELLIGENTE............................................

16

Funzionamento del TIMER ..........................

18

Nota sui sistemi multipli................................

20

CURA

 

Cura e pulizia ...............................................

22

GUIDA PER I PROBLEMI DI

 

FUNZIONAMENTO

 

Guida per i problemi di funzionamento ........

25

1

Precauzioni per la sicurezza

Conservare questo manuale in punti in cui gli operatori possono trovarlo facilmente.

Prima di avviare l’unità leggere attentamente questo manuale.

Per ragioni di sicurezza, gli operatori devono leggere attentamente le seguenti avvertenze.

Il presente manuale suddivide le avvertenze in indicazioni di PERICOLO e di ATTENZIONE. Adottare tutte le precauzioni che seguono, poiché esse sono importanti per garantire la sicurezza.

PERICOLO

Se si omette di osservare alla lettera queste istruzioni, l’unità può causare danni materiali, lesioni personali o il decesso.

ATTENZIONE

Se si omette di osservare alla lettera queste istruzioni, l’unità può causare danni materiali lievi o moderati o lesioni personali.

Evitare sempre.

Effettuare la messa a terra del condizionatore d’aria.

Non toccare il condizionatore d’aria (compreso il telecomando) con le mani bagnate.

Attenersi alle seguenti istruzioni.

Non permettere che il condizionatore d’aria (compreso il telecomando) si bagni.

PERICOLO

Per evitare incendi, esplosioni o lesioni, non azionare l’unità se nei pressi si rileva la presenza di sostanze pericolose, fra cui gas infiammabili o corrosivi.

Un’esposizione prolungata del corpo al flusso d’aria può nuocere alla salute.

Non introdurre dita, stecche o altri oggetti nelle aperture di uscita o di ingresso dell’aria. Ciò può causare lesioni in quanto il ventilatore ruota a velocità elevata.

Non tentare di riparare, spostare, modificare o reinstallare personalmente il condizionatore d’aria. Gli errori di lavorazione causano scosse elettriche, incendi e così via.

Per le riparazioni e la reinstallazione, rivolgersi al rivenditore Daikin di fiducia per consigli e informazioni.

Non inserire dita, asticelle o altri oggetti nelle parti in movimento del pannello anteriore o del pannello della feritoia di uscita.

Il refrigerante utilizzato nel condizionatore d’aria è sicuro. Anche se eventuali perdite sono improbabili, qualora in un locale si verificasse, per qualunque ragione, una fuoriuscita di refrigerante, accertarsi che esso non venga a contatto con fiamme, ad esempio di riscaldatori a gas o a cherosene, o con gas di altro tipo.

Se il condizionatore d’aria non raffredda (riscalda) correttamente, è possibile che vi sia una perdita di refrigerante: rivolgersi al rivenditore di fiducia.

Quando si eseguono riparazioni che comportano l’aggiunta di refrigerante, controllare l’oggetto delle riparazioni con il nostro personale di assistenza tecnica.

Non tentare di installare personalmente il condizionatore d’aria. Gli errori di lavorazione causano perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi. Per l’installazione, rivolgersi al rivenditore o a un tecnico qualificato.

Per evitare scosse elettriche, incendi o lesioni, se si rilevano anomalie quali odore di bruciato arrestare il funzionamento e disattivare l’interruttore di protezione, quindi rivolgersi al rivenditore di fiducia per ulteriori istruzioni.

A seconda dell’ambiente, occorre installare un interruttore di collegamento a terra. L’assenza di un interruttore di collegamento a terra può essere causa di scosse elettriche o incendio.

Il condizionatore d’aria deve disporre della messa a terra. Una messa a terra incompleta può dare luogo a scosse elettriche. Non collegare la linea di messa terra a un tubo del gas o dell’acqua, a un parafulmini o a una linea di messa a terra dell’impianto telefonico.

ATTENZIONE

Per evitare deterioramenti della qualità, non utilizzare l’unità per raffreddare strumenti di precisione, alimenti, piante, animali o opere d’arte.

Non esporre bambini, piante o animali direttamente al flusso d’aria.

2

Non collocare apparecchiature che producono fiamme libere in punti esposti al flusso d’aria proveniente dall’unità oppure sotto all’unità interna. Ciò può causare una combustione incompleta, oppure l’unità può subire deformazioni dovute al calore.

Non ostruire gli ingressi e le uscite dell’aria. La riduzione del flusso d’aria può causare prestazioni insufficienti o problemi.

Non stare in piedi o seduti sull’unità esterna. Per evitare lesioni, non collocare alcun oggetto sull’unità e non rimuovere la protezione del ventilatore.

Non collocare sotto l’unità interna o quella esterna oggetti che devono essere tenuti al riparo dall’umidità. In determinate condizioni, l’umidità presente nell’aria può condensarsi e gocciolare.

Dopo un periodo prolungato di utilizzo, controllare che il supporto e i raccordi dell’unità non presentino danni.

Non toccare l’ingresso dell’aria e le alette di alluminio dell’unità esterna. Ciò può causare lesioni.

L’apparecchio non è stato progettato per essere usato da bambini piccoli o persone non in buona salute salvo che in presenza di un supervisore.

I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con l’apparecchio.

Per evitare carenze di ossigeno, se si utilizzano attrezzature dotate di bruciatori contemporaneamente al condizionatore d’aria ventilare il locale in misura sufficiente.

Prima della pulizia, arrestare il funzionamento, quindi disattivare (off) l’interruttore di protezione o scollegare il cavo di alimentazione.

Non collegare il condizionatore d’aria a sorgenti di alimentazione diverse da quella specificata. Ciò può causare problemi o incendi.

Disporre il tubo flessibile di scarico in modo da garantire uno scarico senza ostacoli. Uno scarico incompleto può allagare l’edificio, bagnare gli arredi e così via.

Non sistemare oggetti nelle immediate vicinanze dell’unità esterna ed evitare che foglie e altri detriti si depositino intorno all’unità.

Le foglie rappresentano un giaciglio per i piccoli animali che potrebbero penetrare all’interno dell’unità. All’interno dell’unità, questi piccoli animali posso essere causa di malfunzionamenti, fumo o incendi se entrano in contatto con le parti elettriche.

Non azionare il condizionatore d’aria con le mani bagnate.

Non lavare l’unità interna con una quantità eccessiva di acqua; utilizzare soltanto un panno leggermente umido.

Non collocare sull’unità recipienti contenenti acqua o oggetti di altro genere. L’acqua può penetrare nell’unità, degradandone l’isolamento elettrico e causando scosse elettriche.

Sito dell’installazione.

Per installare il condizionatore d’aria nei seguenti tipi di ambiente, consultare il rivenditore.

Posti sporchi d’olio o dove si riscontra vapore o fuliggine.

Ambienti a tendenza salina, come le zone costiere.

Posti dove si può trovare gas di solfuro, come le fonti di calore.

Posti in cui la neve potrebbe bloccare l’unità esterna.

Lo scarico dell’unità esterna deve essere convogliato in un posto adatto.

Considerare il fastidio causato ai vicini per il rumore.

Per l’installazione, scegliere un posto tipo quello descritto sotto.

Un posto abbastanza solido da sopportare il peso dell’unità e che non amplifichi il rumore o le vibrazioni del condizionatore in funzione.

Un posto dal quale l’aria scaricata dall’unità esterna o il rumore del condizionatore in funzione non disturbino i vicini.

Parte elettrica.

Per quanto riguarda l’alimentazione elettrica, accertarsi di utilizzare un circuito elettrico separato, riservato esclusivamente al condizionatore d’aria.

Trasferimento del sistema.

Il trasferimento del condizionatore d’aria richiede conoscenze e capacità specifiche. Se occorre effettuare un trasferimento per un trasloco o una ristrutturazione, rivolgersi al rivenditore.

3

Nomi delle parti

Unità interna

1

2

3

4

5

6

7

8

9

(Con il pannello chiuso)

11

10

18

 

 

17

14

 

15

13

16

 

 

12

4

Unità esterna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unità interna

 

1.Filtro dell’aria

2.Filtro depuratore dell’aria fotocatalitico di apatite e titanio:

Questi filtri sono fissati all’interno dei filtri dell’aria.

3.Ingresso dell’aria

4.Pannello anteriore

5.Piastra di sostegno:

La piastra di supporto viene utilizzata per sostenere il pannello anteriore durante la manutenzione.

6.Linguetta del pannello anteriore superiore

7.Deflettore (aletta orizzontale): (pagina 12.)

8.Uscita dell’aria

9.Feritoie di ventilazione (alette verticali):

Le feritoie di ventilazione si trovano all’interno dell’uscita dell’aria. (pagina 12.)

10.Pannello feritoia di uscita

11.Display

12.Interruttore ACCENSIONE/SPEGNIMENTO dell’unità interna: (pagina 10.)

Premere una volta questo interruttore per avviare il funzionamento.

Premere di nuovo una volta per arrestarlo.

Unità esterna

• La modalità di funzionamento fa

 

 

riferimento alla tabella che segue.

 

 

 

 

Modalità

Impostazione

 

Portata del

 

 

 

 

 

temperatura

 

flusso dell’aria

 

 

 

 

F(C)TXG

AUTO

25°C

 

AUTO

 

 

 

• Questo interruttore è utile in caso di

 

 

 

smarrimento del telecomando.

 

 

 

13.

Sensore della temperatura d’ambiente:

 

 

• Rileva la temperatura dell’aria attorno

 

 

 

all’unità.

 

 

 

 

 

14.

Spia di funzionamento (verde)

 

 

 

15.

Spia TIMER (giallo): (pagina 18.)

 

16.

Spia INTELLIGENT EYE (verde): (Pagina 16.)

 

17.

SENSORE INTELLIGENTE:

 

 

 

 

• Esso rileva i movimenti delle persone e

 

 

 

commuta automaticamente fra il

 

 

 

funzionamento normale e quello di

 

 

 

 

 

risparmio energetico. (pagina 16.)

 

18.

Ricevitore dei segnali:

 

 

 

 

• Riceve segnali dal telecomando.

 

• Quando l’unità riceve un segnale, emette un breve segnale elettroacustico.

• Avvio del funzionamento .....due segnali acustici

• Modifica delle impostazioni..un segnale acustico

• Arresto del funzionamento...segnale acustico lungo

19.

Ingresso dell’aria: (Posteriore e laterale)

22.

Tubo flessibile di scarico

20.

Uscita dell’aria

23.

Morsetto di terra:

21.

Tubo del refrigerante e cavo di

 

• Si trova all’interno di questo coperchio.

 

collegamento tra le unità

 

 

In alcuni modelli, l’aspetto dell’unità esterna è diverso.

5

Telecomando

1

2

 

5

3

 

4

6

 

 

9

7

10

8

11

13

12

14

16

18

 

15

17

 

< ARC433B41 >

1.Trasmettitore dei segnali:

Invia segnali all’unità interna.

2.Display:

Visualizza le impostazioni.

(In questa immagine, ciascuna sezione viene mostrata con tutte le indicazioni ACCENSIONE come spiegazione.)

3.Tasto SENSORE: Funzionamento a SENSORE INTELLIGENTE (pagina 16.)

4.Tasto POTENTE:

Funzionamento POTENTE (pagina 14.)

5.Tasti di regolazione della TEMPERATURA:

Ciò cambia l’impostazione della temperatura.

6.Tasto di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO:

Per avviare il funzionamento, premere una volta questo tasto. Premerlo nuovamente per arrestare il funzionamento.

7.Tasto selettore della MODALITÀ:

Seleziona il modo di funzionamento.

(AUTOMATICO / DEUMIDIFICAZIONE / RAFFREDDAMENTO / RISCALDAMENTO / VENTILAZIONE) (pagina 10.)

8.Tasto SILENZIOSO: Funzionamento SILENZIOSO dell’UNITÀ ESTERNA(pagina 15.)

9.Tasto impostazione ventilatore:

Seleziona la velocità dell’aria.

10.Tasto OSCILLAZIONE: (pagina 12.)

Deflettore (aletta orizzontale)

11.Tasto OSCILLAZIONE: (pagina 12.)

Feritoie di ventilazione (aletta verticale)

12.Tasto della modalità COMFORT AIRFLOW (FLUSSO D’ARIA CONFORTEVOLE): (pagina 13.)

13.ACCENSIONE CON IL TIMER: (pagina 19.)

14.SPEGNIMENTO CON IL TIMER: (pagina 18.)

15.Tasto di impostazione TIMER:

Esso modifica le impostazioni temporali.

16.Tasto di ANNULLA DEL TIMER :

Cancella l’impostazione del tempo.

17.Tasto OROLOGIO: (pagina 9.)

18.Tasto RESET:

Riavvia l’unità se si blocca.

6

Preparazione prima del funzionamento

Inserimento delle batterie

1.Far scorrere il pannello frontale in modo da distaccarlo.

2.Inserire 2 batterie a secco AAA.LR03 (alcaline).

3.Rimettere a posto lo sportellino posteriore.

Posizione corretta dei poli + e – !

2

3

1

ATTENZIONE

Circa le pile

Quando è necessario cambiare le batterie, scegliere batterie dello stesso tipo e sostituire contemporaneamente tutt’e due le batterie vecchie.

Se si prevede di non utilizzare il sistema per molto tempo, rimuovere le batterie.

La durata delle batterie è di circa un anno. Tuttavia, se prima del predetto termine il display del telecomando inizia ad affievolirsi o la ricezione peggiora, sostituire entrambe le batterie con due batterie AAA.LR03 (alcaline) nuove.

Le batterie fornite in dotazione sono designate solo per l’utilizzo iniziale del sistema. La durata operativa utile delle batterie potrebbe diminuire in funzione della data di fabbricazione del condizionatore d’aria.

7

Preparazione prima del funzionamento

Azionamento del telecomando

Per usare il telecomando, rivolgere il trasmettitore verso l’unità interna. In caso di ostacoli che bloccano

la trasmissione di segnali fra telecomando e unità, ad esempio delle tende, l’unità non funziona.

• Non lasciar cadere il telecomando e non bagnarlo mai.

• La distanza massima per la comunicazione con l’unità è di circa 7m.

Per fissare il supporto per il telecomando al muro

1.Scegliere un posto dal quale i segnali possano raggiungere l’unità.

2.Fissare il supporto a un muro, un pilastro o un sito simile con le viti a fornitura locale.

3.Inserire il telecomando nel supporto per il telecomando.

Supporto del telecomando

Premere.

Per rimuoverlo, tirarlo verso l’alto.

Accendere l’interruttore dell’alimentazione

L’accensione dell’interruttore dell’alimentazione provoca l’apertura del pannello e del deflettore e la loro successiva chiusura.

(Questa è una procedura normale.)

ATTENZIONE

Durante il funzionamento (es. quando il pannello è aperto o mentre viene aperto, o chiuso), non toccare il pannello con le mani.

ATTENZIONE

Indicazioni relative al telecomando

Non esporre mai il telecomando alla luce diretta del sole.

La polvere sul trasmettitore di segnale o sul ricevitore ne riduce la sensibilità. Togliere la polvere con un panno morbido.

La comunicazione di segnali può anche essere impedita se nella stessa stanza è presente una lampada fluorescente del tipo ad accensione elettronica (come una lampada ad invertitore). In questo caso, consultare il rivenditore.

Se accade che i segnali del telecomando mettono in funzione un altro apparecchio, spostare quest’ultimo in un altro posto oppure consultare il rivenditore.

8

Impostazione dell’orologio

1. Premere il “tasto OROLOGIO”.

Viene visualizzato .

lampeggia.

2. Per impostare l’orologio sull’ora corrente, premere il

“tasto di impostazione TIMER”.

Tenendo premuto il tasto “” o “” cambia rapidamente in avanti o all’indietro, l’orario indicato.

3. Premere il “tasto OROLOGIO”. lampeggia.

 

2

NOTA

1, 3

Consigli per il risparmio di energia elettrica

Non raffreddare (riscaldare) troppo l’ambiente.

Mantenendo la temperatura a un livello moderato si risparmia energia.

Coprire le finestre con scuri o tende.

Ostacolando l’ingresso di luce e aria dall’esterno si aumenta il rendimento di raffreddamento (riscaldamento).

Regolazione della temperatura consigliata

Per il raffreddamento:26°C – 28°C Per il riscaldamento:20°C – 24°C

L’intasamento dei filtri dell’aria provoca un funzionamento inefficiente e uno spreco di energia. Pulirli circa una volta ogni due settimane.

Si prega di notare

I condizionatori d’aria consumano sempre 15-35 watt di elettricità anche quando non sono in funzione.

Se si intende non utilizzare il condizionatore d’aria per un lungo periodo, ad esempio in primavera o in autunno, portare l’interruttore generale su DISATTIVATO.

Usare il condizionatore d’aria nelle seguenti condizioni.

Modalità

Condizioni di funzionamento

 

 

Se il funzionamento continua a lungo al di fuori

 

 

 

 

 

di questo campo di variazione:

RAFFREDDA-

Temperatura esterna: 2MXS40 10 a 46°C

• E’ possibile che un dispositivo di sicurezza si

MENTO

 

2MXS52

 

–10 a 46°C

attivi e interrompa il funzionamento.

 

3/4/5MXS –10 a 46°C

(In sistemi multipli, può entrare in funzione per fer-

 

RXG 10 a 46°C

mare il funzionamento della sola unità esterna.)

 

Temperatura interna: da 18 a 32°C

• Nell’unità interna si può formare della con-

 

Umidità interna: 80% massima.

densa causa di gocciolamento.

RISCALDAMENTO

Temperatura esterna: 2MXS40 –10 a 15,5°C

• E’ possibile che un dispositivo di sicurezza si

 

2MXS52 –15 a 15,5°C

attivi e interrompa il funzionamento.

 

3/4/5MXS –15 a 15,5°C

 

 

RXG –15 a 20°C

 

 

Temperatura interna: da 10 a 30°C

 

DEUMIDIFICAZIONE

Temperatura esterna: 2MXS40 10 a 46°C

• E’ possibile che un dispositivo di sicurezza si

 

2MXS52 –10 a 46°C

attivi e interrompa il funzionamento.

 

3/4/5MXS –10 a 46°C

• Nell’unità interna si può formare della con-

 

RXG 10 a 46°C

densa causa di gocciolamento.

 

Temperatura interna: da 18 a 32°C

 

 

Umidità interna: 80% massima.

 

• Il funzionamento al di fuori di questo campo di variazione di umidità o di temperatura può provocare la disattivazione del sistema da parte di un dispositivo di sicurezza.

9

Loading...
+ 22 hidden pages