Daikin FTV25AV1, FTV35AV1, FTV50AV1, FTV60AV1, RV25AV1 Operation manuals [fr]

...
0 (0)

Série split R22

MODE D'EMPLOI

MODÈLE

FTV25AV1 RV25AV1

FTV35AV1 RV35AV1

FTV50AV1 RV50AV1

FTV60AV1 RV60AV1

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

Conditions de mise au rebut

Votre produit et les piles fournies avec la télécommande sont marqués de ce symbole. Il signifie que les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles doivent être éliminés séparément des ordures ménagères non triées. Pour les piles, un symbole chimique peut être également être présent. Ce symbole signifie que la pile contient une dose de métaux lourds supérieure à une certaine concentration. Le symbole chimique qui peut apparaître est le suivant:

■ Pb: plomb (>0,004%)

N'essayez pas de démonter vous-même le système: le démontage du système ainsi que le traitement du réfrigérant, de l'huile et d'autres composants doivent être effectués par un installateur qualifié, en accord avec les réglementations locales et nationales en vigueur. Les unités et piles usagées doivent être traitées dans des installations spécialisées de dépannage, réutilisation ou recyclage. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l'environnement et la santé. Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour plus d'informations.

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

Table des matières

 

Manuels de fonctionnement

 

Précautions de sécurité ..........................................................................................

1

Nom des éléments..................................................................................................

3

Manuel d'installation

 

Schéma des distances d'installation .......................................................................

4

Outils nécessaires à l'installation ............................................................................

5

Choix de l'emplacement d'installation.....................................................................

5

Conditions pour le raccordement électrique ...........................................................

6

Installation

 

Installation de l'unité intérieure ...............................................................................

7

Installation de l'unité extérieure ............................................................................

12

Pompe à vide........................................................................................................

15

Détection d'une fuite .............................................................................................

15

Contrôles après l'installation .................................................................................

16

Test et fonctionnement

 

Test de fonctionnement ........................................................................................

16

Fixation

 

Configuration du tuyau de raccordement..............................................................

17

Méthode d'élargissement d'un tuyau ....................................................................

18

Guide des opérations sur l'écran

 

Touches de la télécommande...............................................................................

19

Présentation des icônes de l'écran .......................................................................

19

Présentation des touches de la télécommande....................................................

20

Présentation des fonctions de touches combinées ..............................................

23

Guide des opérations............................................................................................

24

Remplacement des piles de la télécommande .....................................................

24

Fonctionnement d'urgence ...................................................................................

25

Entretien

 

Nettoyage et maintenance....................................................................................

25

Anomalies

 

Analyse des anomalies.........................................................................................

28

Câblage ................................................................................................................

31

Précautions de sécurité

Les précautions décrites ci-dessous sont classées sous AVERTISSEMENT et ATTENTION. Toutes deux contiennent des renseignements importants liés à la sécurité. Veillez à bien respecter toutes les précautions.

Signification des remarques AVERTISSEMENT et ATTENTION

AVERTISSEMENT .....

Ne pas suivre correctement ces instructions peut entraîner des blessures ou la mort.

ATTENTION ...............

Ne pas suivre correctement ces instructions peut entraîner des dégâts ou des blessures

 

pouvant être graves en fonction des circonstances.

• Les icônes de sécurité présentées dans ce manuel ont les significations suivantes:

Veillez à respecter les instructions.

Veillez à procéder à la mise à la terre.

Ne tentez jamais cela.

 

 

 

Après avoir terminé l'installation, effectuez un fonctionnement d'essai pour vérifier la présence de défauts et expliquez au client comment faire fonctionner le climatiseur et veillez à le faire en vous aidant du manuel de fonctionnement.

Le texte anglais correspond aux instructions d'origine. Les autres langues sont les traductions des instructions d'origine.

AVERTISSEMENT

• Demandez à votre revendeur ou à du personnel qualifié d'effectuer les travaux d'installation.

N'essayez pas d'installer le climatiseur vous-même. Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d'eau, des décharges électriques ou un incendie.

• Installez le climatiseur conformément aux instructions de ce manuel d'installation.

Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d'eau, des décharges électriques ou un incendie.

• Veillez à n'utiliser que les accessoires et pièces spécifiés pour les travaux d'installation.

Ne pas utiliser les pièces spécifiées peut entraîner la chute de l'unité, des fuites d'eau, des décharges électriques ou un incendie.

• Installez le climatiseur sur une fondation suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité.

Une fondation pas assez solide peut entraîner la chute du matériel et provoquer des blessures.

• Les travaux électriques doivent être effectués conformément aux règlements locaux et nationaux et aux instructions de ce manuel d'installation. Veillez à n'utiliser qu'un circuit d'alimentation dédié.

Une insuffisance de la capacité du circuit d'alimentation et des travaux incorrects peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.

• Utilisez un câble suffisamment long.

N'utilisez pas de câbles taraudés ou de rallonge car ils peuvent entraîner une surchauffe, une décharge électrique ou un incendie.

• Assurez-vous que tout le câblage est bien fixé, que les câbles spécifiés sont utilisés et que la connexion des bornes et les câbles ne subissent pas de tension.

Des connexions ou la fixation des câbles incorrectes peuvent entraîner une montée de chaleur anormale ou un incendie.

• Lorsque vous raccordez les câbles d'alimentation et les câbles reliant les unités intérieures et extérieures, placez-les de manière à ce que le couvercle du coffret électrique ferme bien.

La fermeture inappropriée du couvercle du coffret électrique peut provoquer une électrocution, un incendie ou une surchauffe des bornes.

• Si le gaz réfrigérant fuit pendant l'installation, ventilez immédiatement la zone.

Des gaz toxiques risquent d'être produits si le réfrigérant entre en contact avec une flamme.

• Après avoir terminé l'installation, vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de gaz réfrigérant.

Des émanations de gaz toxiques peuvent se produire si le gaz réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec une source inflammable telle qu'un radiateur soufflant, un poêle ou une cuisinière.

• Lors de l'installation ou du déplacement du climatiseur, veillez à purger le circuit du réfrigérant afin qu'il ne contienne plus d'air et utilisez uniquement le réfrigérant spécifié (R22).

La présence d'air ou de tout autre élément dans le circuit du réfrigérant provoque une augmentation anormale de la pression qui risque d'endommager l'équipement voire de blesser des personnes.

• Lors de l'installation, fixez fermement la tuyauterie de réfrigérant avant de faire tourner le compresseur.

En effet, si le compresseur n'est pas fixé et que la vanne d'arrêt est ouverte alors que le compresseur fonctionne, de l'air sera aspiré et provoquera une pression anormale dans le cycle de réfrigération. Cela risque d'endommager l'équipement et de blesser des personnes.

• Lors de l'aspiration, arrêtez le compresseur avant de retirer la tuyauterie de réfrigérant.

Si le compresseur est encore en fonctionnement et que la vanne d'arrêt est ouverte lors de l'aspiration, l'air est aspiré lors du retrait de la tuyauterie de réfrigérant, ce qui entraîne une pression anormale lors du cycle de réfrigération, avec des dommages, voire même des blessures.

• Veillez à mettre le climatiseur à la terre.

Ne mettez pas l'unité à la terre sur une conduite utilitaire, un parafoudre ou la terre d'un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des décharges électriques.

• Veiller à installer un disjoncteur de perte de terre.

Ne pas installer un disjoncteur de perte de terre peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.

Ne touchez aucune borne et aucun élément électrique lorsque la machine fonctionne, est en cours d'arrêt ou a été mise hors tension depuis moins de 30 minutes afin de prévenir tout risque de décharge électrique.

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

1

ATTENTION

• N'installer le climatiseur dans aucun endroit présentant le danger de fuites de gaz inflammable.

Dans le cas d'une fuite de gaz, l'accumulation de gaz à proximité du climatiseur peut provoquer un incendie.

• Tout en suivant les instructions de ce manuel d'installation, installez la tuyauterie d'évacuation et isolez la tuyauterie afin d'éviter la formation de condensation.

Des conduites d'évacuation inadaptées peuvent entraîner des fuites d'eau à l'intérieur et des dommages matériels.

• Serrez le raccord conique conformément à la méthode indiquée (clé dynamométrique, par exemple).

Si le raccord conique est trop serré, il risque de se fissurer après une utilisation prolongée, ce qui entraînerait une fuite du réfrigérant.

• Veillez à prendre des mesures adaptées afin d'empêcher que l'unité extérieure soit utilisée comme abri par de petits animaux.

Les petits animaux entrant en contact avec des pièces électriques peuvent entraîner des anomalies de fonctionnement, de la fumée ou un incendie. Demandez au client de garder la zone autour de l'unité propre.

Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs expérimentés ou formés, dans des ateliers, dans l'industrie légère et dans les exploitations agricoles, ou par des non spécialistes, dans un cadre commercial ou domestique.

Le niveau de pression acoustique est inférieur à 70 dB(A).

REMARQUE: la mise à la terre du moteur s'applique uniquement aux moteurs en métal.

L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes, y compris les enfants, souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions concernant l'emploi de cet appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Vous devez surveiller les enfants afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Plage de température de fonctionnement

 

 

 

 

 

Partie intérieure

Partie extérieure

 

 

 

 

 

DB/WB(°C)

DB/WB(°C)

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

 

 

Rafraîchissement maximal

 

32/23

43/26

 

 

● La plage de température de fonctionnement (température extérieure) est de

 

 

 

 

 

 

18 - 43°C pour le rafraîchissement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Nom des éléments

Unité intérieure

entrée d'air panneau

à longue durée de vie

bouton auxiliaire

 

 

 

capteur de

 

volet horizontal

 

 

 

 

sortie d'air

Minuterie

réception

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

affichage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

voyant

 

 

 

 

 

 

 

marche/

 

 

 

MODE

+

FAN

 

 

 

 

 

 

TURBO

ON/OFF

 

arrêt

 

 

 

SAVE

-

SWING

SLEEP

TIMER LIGHT X-FAN

Télécommande

Unité extérieure

entrée d'air

poignée

sortie d'air

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

3

Daikin FTV25AV1, FTV35AV1, FTV50AV1, FTV60AV1, RV25AV1 Operation manuals

Schéma des distances d'installation

<![if ! IE]>

<![endif]>Distance par rapport au plafond

<![if ! IE]>

<![endif]>Au moins 15 cm

Au moins 15 cm

Distance par rapport au mur

 

 

 

 

cm

obstacle

 

 

moins

300

 

 

Au

à

un

 

 

 

rapport

 

 

 

par

 

 

 

 

 

 

 

Distance

 

 

 

 

Distance par rapport au mur

Au moins 15 cm

<![if ! IE]>

<![endif]>Distance par rapport au sol

<![if ! IE]>

<![endif]>Au moins 250 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

<![if ! IE]>

<![endif]>un obstacle

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Distance par rapport à

<![if ! IE]>

<![endif]>Au moins 50 cm

 

Au

 

 

moins 30 cm

 

 

Distance par

 

 

rapport au mur

 

 

 

un

 

 

à

par

rapport

 

Distance

 

 

obstacle

 

Au

moins

cm

 

30

 

Tuyau d'évacuation

 

 

 

 

obstacle

 

 

 

un

cm

 

 

à

 

 

 

rapport

 

 

200

 

par

moins

Distance

Au

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Au moins 50 cm

Distance par rapport à un

obstacle

4

Outils nécessaires à l'installation

1

Niveau à bulle

2

Tournevis

3

Perceuse à percussion

4

Tête de forage

5

Évaseur

6

Clé dynamométrique

7

Clé plate

8

Coupe-tube

9

Détecteur de fuite

10

Pompe à vide

11 Manomètre

12 Multimètre

13

Clé Allen

 

14 Ruban de mesure

Remarque: ● Veuillez contacter le technicien local pour l'installation. ● N'utilisez pas de câble d'alimentation inadapté.

Choix de l'emplacement d'installation

Conditions essentielles

N'installez pas l'unité dans les lieux suivants au risque de provoquer des dysfonctionnements. Si aucun autre lieu n'est disponible, contactez votre revendeur local:

1.Un lieu abritant des sources de chaleur importantes, dans lequel de la vapeur, des gaz inflammables ou explosifs ou des éléments volatils sont présents dans l'air.

2.Un lieu contenant des appareils haute fréquence (machine à souder, équipement médical, par exemple).

3.Un lieu à proximité d'une zone côtière.

4.Un lieu avec de l'huile ou de la fumée dans l'air.

5.Un lieu avec du gaz sulfurique.

6.D'autres lieux avec des conditions particulières.

7.Le système ne doit pas être installé dans une laverie.

Unité extérieure

Unité intérieure

1.L'entrée et la sortie d'air ne doivent pas être obstruées.

2.Choisissez un lieu où l'eau de condensation peut facilement se disperser et ne gênera personne.

3.Choisissez un lieu pratique pour raccorder l'unité intérieure et

à proximité d'une prise électrique.

4.Choisissez un lieu hors de portée des enfants.

5.Ce lieu doit être capable de supporter le poids de l'unité intérieure et n'augmentera ni le bruit, ni les vibrations.

6.Le système doit être installé 2,5 m audessus du sol.

7.N'installez pas l'unité intérieure audessus d'un équipement électrique.

8.Essayez autant que possible de placer le système à distance de lampes fluorescentes.

1.Choisissez un emplacement où le bruit et l'évacuation d'air provenant de l'unité extérieure ne perturberont pas votre voisinage.

2.Le lieu doit être aéré et sec; l'unité extérieure n'y sera pas exposée directement aux rayons du soleil ou aux vents violents.

3.Le lieu doit être capable de supporter le poids de l'unité extérieure.

4.Veillez à ce que l'installation respecte les conditions du schéma des distances d'installation.

5.Choisissez un lieu hors de portée des enfants et éloigné des animaux ou des plantes. Si ce n'est pas possible, ajoutez une clôture pour des raisons de sécurité.

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

5

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

Conditions pour le raccordement électrique

Précautions de sécurité

1.Respectez les règles de sécurité relatives à l'électricité lors de l'installation de l'unité.

2.Utilisez un circuit d'alimentation électrique et un disjoncteur de fuite à la terre, conformément aux règles de sécurité locales en vigueur.

3.Vérifiez que l'alimentation électrique correspond aux conditions du climatiseur. Une alimentation électrique instable ou un câblage incorrect peuvent provoquer des décharges électriques, des risques d'incendie ou des anomalies. Installez correctement les câbles d'alimentation électrique avant d'utiliser le climatiseur.

4.Raccordez correctement le câble sous tension, le câble neutre et le câble de terre de la prise électrique.

5.Veillez à couper le courant avant d'effectuer une tâche liée à l'électricité et à la sécurité.

6.Ne rétablissez pas le courant avant d'avoir terminé l'installation.

7.Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.

8.La température du circuit du réfrigérant sera élevée; veuillez donc tenir le câble d'interconnexion éloigné du tuyau en cuivre.

9.Le système doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.

Conditions de mise à la terre

1.Le climatiseur est un appareil électrique de première classe. Il doit être mis à la terre correctement, par un professionnel, avec un dispositif de mise à la terre spécialisé. Vérifiez que le système est toujours correctement mis à la terre; dans le cas contraire, cela risquerait de provoquer des décharges électriques.

2.Le câble jaune et vert du climatiseur est le câble de mise à la terre, il ne peut pas être utilisé à d'autres fins.

3.La résistance de mise à la terre doit être conforme aux réglementations nationales en matière de sécurité électrique.

4.Le système doit être placé de manière à ce que la prise soit accessible.

5.Un interrupteur omnipolaire disposant de bornes séparées d'au moins 3 mm au niveau de tous les pôles doit être raccordé au câblage fixe.

6.Veillez à installer un interrupteur différentiel pouvant supporter le courant nominal maximal (un interrupteur supportant des courants harmoniques importants).

6

Installation de l'unité intérieure

Étape une: choisir l'emplacement de l'installation

Recommandez un lieu d'installation à votre client, puis vérifiez ensemble son adéquation.

Étape deux: installer le cadre de montage mural

1.Suspendez le cadre de montage mural au mur; réglez-le en position horizontale avec le niveau à bulle, puis marquez l'emplacement des vis sur le mur.

2.Percez les trous dans le mur avec une perceuse à percussion (les spécifications de la tête de forage doivent être les mêmes que celles de l'élément en plastique), puis insérez les éléments en plastique dans les trous.

3.Fixez le cadre de montage mural avec des vis auto-taraudeuses (ST4.2X25TA) et vérifiez qu'il est correctement fixé en le tirant. Si l'élément de plastique est lâche, percez un autre trou à côté.

Étape trois: percer le trou de la tuyauterie

1.Choisissez l'emplacement du trou de la tuyauterie en fonction de la direction du tuyau de sortie. Ce trou doit être percé légèrement en dessous du cadre de montage mural, tel que décrit ci-dessous.

catégorie 25, 35 et 50:

Mur

Mur

Repère au milieu

Niveau à bulle

Espace

Espace

jusqu’au

jusqu’au

mur

mur

150 mm

150 mm

au-dessus

au-dessus

Gauche

 

 

 

 

 

Droite

 

 

 

 

 

ø55 mm ou ø70 mm

 

 

 

 

 

ø55 mm ou ø70 mm

(trou arrière de la tuyauterie)

(trou arrière de la tuyauterie)

catégorie 60:

Mur

Mur

Repère au milieu

Niveau à bulle

Espace

Espace

jusqu’au

jusqu’au

mur

mur

150 mm

150 mm

au-dessus

au-dessus

Gauche

Droite

ø55 mm ou ø70 mm

ø55 mm ou ø70 mm

(trou arrière de la tuyauterie)

(trou arrière de la tuyauterie)

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

2.Percez un trou d'un diamètre de Ø55 ou Ø70 à l'endroit sélectionné pour le tuyau de sortie. Pour permettre une vidange plus régulière, percez le trou avec une légère inclinaison de 5-10° vers le bas, vers l'extérieur.

7

Installation de l'unité intérieure

Trou de la

Modèle

tuyauterie

 

Ø55

Capacité de

rafraîchissement < 6000 W

 

Ø70

Capacité de

rafraîchissement ≥ 6000 W

 

Remarque: 5-10

Prenez les mesures de sécurité nécessaires pour éviter la poussière lorsque vous percez le trou.

Les éléments en plastique ne sont pas fournis et doivent être achetés localement.

ø55/

ø70

Étape quatre: tuyau de sortie

1.Le tuyau peut être dirigé vers la droite, l'arrière droite, la gauche, l'arrière gauche.

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

 

 

 

e

arrière

 

 

uch

 

a

 

 

 

g

 

 

gauche

 

arrière

 

 

droite

 

 

 

droite

 

 

 

2.Si vous choisissez de sortir le tuyau vers la gauche ou vers la droite, découpez le trou

correspondant au bas du coffre.

gauche

droite

 

trou à

 

découper

Étape cinq: raccorder le tuyau à l'unité intérieure

1. Dirigez le raccord du tuyau sur l'extrémité évasée du tuyau correspondant.

2. Serrez l'écrou-raccord à la main et sans

 

 

raccord du tuyau écrou-raccord tuyau

forcer.

 

 

3.Réglez la force de torsion en vous référant

au tableau suivant. Placez l'extrémité ouverte de la clé plate sur le raccord du tuyau et la clé dynamométrique sur l'écrou-raccord. Serrez l'écrou-raccord avec la clé dynamométrique.

8

Loading...
+ 28 hidden pages