OPERATING MANUAL
SWING |
FAN |
TURBO MODE
QUIET SLEEP
TIMER
ON |
OFF |
CANCEL CLOCK CANCEL
Operating Manual |
English |
|
Handset Wireless |
||
|
||
|
|
|
|
|
|
Mode D’emploi |
Français |
|
Combiné sans fil |
||
|
||
|
|
|
|
|
|
Bedienungsanleitung |
Deutsch |
|
Drahtloses Handgerät |
||
|
||
|
|
|
|
|
|
Manuale Di Funzionamento |
Italiano |
|
Ricevitore senza fili |
||
|
||
|
|
|
|
|
|
Manual De Instrucciones |
Español |
|
Auricular Inalámbrico |
||
|
||
|
|
|
|
|
|
Руководство По Зксплуатации |
Pycckий |
|
Беспроводное Дистанционное Управление |
||
|
||
Kullanım Kılavuzu |
|
|
|
||
Türkçe |
||
Kablosuz Kulaklık |
||
|
||
|
|
OM-GS02-1011(1)-DAIKIN
Part No.: R08019037090A
GS02 Remote Control Indication / Indication De Télécommande GS02 / GS02-Fernbedienungsanzeige / Indicazioni Telecomando GS02 / Indicación Del Mando A Distancia GS02 / Индикация пульта дистанционного управления GS02 / GS02 Uzaktan Kumanda Göstergeleri
1
2
|
3 |
6 |
4 |
SWING |
FAN |
7
9
11
TURBO MODE
QUIET SLEEP
TIMER
ON |
OFF |
CANCEL CLOCK CANCEL
5
13
12
8
10
i
HOW TO MOUNT ONTO THE WALL / COMMENT INSTALLER SUR LE MUR / ANBRINGEN DER FERNSTEUERUNG AN DER WAND / COME FISSARE L’ASTUCCIO DEL TELECOMANDO ALLA PARETE / MONTAJE SOBRE LA PARED / КАК УСТАНОВИТЬ НА СТЕНУ / DUVARA NASIL YERLEfiT‹R‹L‹R
SWING |
FAN |
TURBO |
MODE |
QUIET |
SLEEP |
|
TIMER |
ON |
OFF |
CANCEL |
CLOCK CANCEL |
TO INSERT BATTERIES (AAA.R03) / INTRODUIRE LES PILES (AAA.R03) / EINSETZEN DER BATTERIEN (AAA.R03)/ INSERIMENTO DELLE BATTERIE (AAA.R03) / INSERTE LAS PILAS (AAA.R03) / УСТАНОВКА БАТАРЕЙ (AAA.R03) / P‹LLER NASILTAKILIR (AAA.R03)
2 |
1 |
|
R03 / AAA 1.5V
5V.1 AAA / R03 |
.Batteries5V.1"AAA"2Use |
conditionerairtheifbatteriesRemove .timeofperiodlongaforuseinnotis |
|
3 |
|
ii
REMOTE CONTROLLER LOSS PREVENTION WITH BALL CHAIN (OPTIONAL) / PRÉVENTION CONTRE LA PERTE DE LA TÉLÉCOMMANDE PAR CHAÎNETTE À BOULES (FACULTATIF) / DIE FERNBEDIENUNG IST DURCH EINE KUGELKETTE VOR VERLUST GESICHERT (OPTIONAL) / PREVENZIONE PERDITA TELECOMANDO CON CATENA A SFERA (OPZIONALE) /PREVENCIÓN DE PÉRDIDA DEL CONTROL REMOTO CON CADENA DE BOLAS (OPCIONAL) / ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ
ПОТЕРИ ПДУ С ПОМОЩЬЮ ШАРИКОВОЙ ЦЕПИ (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ) / Z‹NC‹RLE UZAKTAN KUMANDANIN KAYBOLMASININ ÖNLENMES‹ (‹STE⁄E BA⁄LI)
Remote controller Télécommande Fernbedienung Telecomando Control Remoto
Пульт дистанционного управления
Uzaktan kumanda
Screw Vis Schraube Vite Tornillo
Винт
Vida
Ball chain (350mm) Chaînette à boules (350mm) Kugelkette (350mm) Catena a sfera (350mm) Cadena de bolas (350mm)
Шариковая цепь (350мм)
Zincir (350mm)
Wall attachment screw Vis de Þxation murale
Schraube für Wandbefestigung Vite Þssaggio a parete
Tornillo de instalación en pared
Винт настенного крепления
Duvar ba¤lant› vidas›
Holder
Support
Halterung
Supporto
Soporte
Держатель
Tutucu
Installation
1.Match the ring at the end of the ball chain with the screw hole on the back of the remote controller and secure it with the screw.
2.Attach the holder and the ball chain as above at the position where signals from the remote controller can be received easily.
3.Pass the ball chain through the back of the holder and match the ring at the end of the ball chain to the upper hole of the holder. Fix the holder to the wall by putting through 2 screws across it.
iii