Инструкция по монтажу и эксплуатации
Фанкойлы
FWV
FWL
FWM
FWV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
FWV+FWL |
|
FWL |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
R E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
564 |
|
|
|
|
2 |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
308 |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
N |
1 |
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
G |
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
2 |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
91 |
3 |
|
FWL+FWM |
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FWL
H (m)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H |
|
FWL+FWM 01 |
2.00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FWL+FWM 02+03 |
2.50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FWL+FWM 04 |
2.70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FWL+FWM 06 |
3.00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FWL+FWM 08+10 |
3.20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
FWM |
|
|
|
R E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
FWM |
|
|
|
|
||||
|
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
G |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> 1.80 |
|
|
1.00 m |
|
|
|
mm |
|
|
|
|
|
A B C D E F G H L M N P R S T Z |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
700 |
||||||||||||||||
FWV+FWL 01+02 |
|
|
774 |
226 |
498 |
51 |
458 |
163 |
263 |
149 |
198 |
187 |
335 |
99 |
486 |
208 |
198 |
246 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
FWV+FWL 03 |
|
|
|
984 |
226 |
708 |
51 |
458 |
163 |
263 |
149 |
198 |
187 |
335 |
99 |
486 |
208 |
198 |
246 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FWV+FWL 04+06 |
|
|
1194 |
226 |
918 |
51 |
458 |
163 |
263 |
149 |
198 |
187 |
335 |
99 |
486 |
208 |
198 |
246 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FWV+FWL 08+10 |
|
|
1404 |
251 |
1128 |
48 |
|
|
9 |
155 |
220 |
195 |
348 |
120 |
478 |
234 |
208 |
271 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
FWM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CN |
4 |
5 |
6 |
7 |
L |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
WH |
BK |
BU |
RD |
|
|
N |
1~50Hz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
230V, |
|
|
|
|
|
|
4 DF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M |
GNYE |
F |
IL |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
1~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 DF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
R E |
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F |
|
|
|
|
|
|
|
U |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A B C D E F G |
|
|
|
N P Q R S |
|
|
V W |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
FWM 01+02 |
584 |
224 |
498 |
51 |
458 |
163 |
263 |
49 |
98 |
187 |
335 |
99 |
189 |
486 |
208 |
98 |
436 |
464 |
61 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FWM 03 |
794 |
224 |
708 |
51 |
458 |
163 |
263 |
149 |
198 |
187 |
335 |
99 |
189 |
486 |
208 |
198 |
646 |
674 |
61 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FWM 04+06 |
1004 |
224 |
918 |
51 |
458 |
163 |
263 |
149 |
198 |
187 |
335 |
99 |
189 |
486 |
208 |
198 |
856 |
884 |
61 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FWM 08+10 |
1214 |
249 |
1128 |
48 |
497 |
185 |
259 |
155 |
220 |
195 |
348 |
120 |
215 |
478 |
234 |
208 |
1066 |
1094 |
67 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
FWV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FWM |
|
|
|
|
|
|
|
|
FWL |
|
|
|
|
|
|||
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY |
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD |
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE |
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE |
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI |
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE |
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ |
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG |
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA |
СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ |
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR |
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT |
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI |
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA |
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE |
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™ |
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING |
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA |
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI |
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON |
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA |
CE - CONFORMITEITSVERKLARING |
|
|
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ |
|
|
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY |
Daikin Europe N.V.
01 |
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declar ation relates: |
09 |
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: |
17 |
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów , których dotyczy niniejsza deklaracja: |
02 |
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist: |
10 |
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører: |
18 |
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie: |
03 |
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclar ation: |
11 |
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att: |
19 |
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša: |
04 |
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft: |
12 |
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at: |
20 |
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid: |
05 |
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace ref erencia la declaración: |
13 |
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit: |
21 |
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: |
06 |
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione: |
14 |
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje: |
22 |
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija: |
07 |
‰ЛПТУВИ МВ · ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Щ· МФУЩ¤П· ЩˆУ ОПИМ·ЩИЫЩИОТУ Ы˘ЫОВ˘ТУ ЫЩ· Ф Ф›· ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ: |
15 |
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi: |
23 |
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeĮu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija: |
08 |
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declar ação se refere: |
16 |
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik: |
24 |
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie: |
FWV*CATN6V3, FWV*CATV6V3, FWV*CAFN6V3, FWV*CAFV6V3, FWL*CATN6V3, FWL*CATV6V3, FWL*CAFN6V3, FWL*CAFV6V3, FWM*CATN6V3, FWM*CATV6V3, FWM*CAFN6V3, FWM*CAFV6V3,
* = 01, 02, 03, 04, 06, 08, 10
01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions: 04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:
06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
07 В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘ Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘ fi ЩЛУ ЪФ¸ fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФ ФИФ‡УЩ·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ М·˜:
08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções:
09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
12 respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:
13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama: 16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre
19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus: 23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade s našim návodom:
EN60335-1, EN60335-2-30, EN60204-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-4-2, EN61000-4-4, EN61000-4-5, EN61000-4-11,
01 following the provisions of: |
09 в соответствии с положениями: |
17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw: |
02 gemäß den Vorschriften der: |
10 under iagttagelse af bestemmelserne i: |
18 în urma prevederilor: |
03 conformément aux stipulations des: |
11 enligt villkoren i: |
19 ob upoštevanju določb: |
04 overeenkomstig de bepalingen van: |
12 gitt i henhold til bestemmelsene i: |
20 vastavalt nõuetele: |
05 siguiendo las disposiciones de: |
13 noudattaen määräyksiä: |
21 следвайки клаузите на: |
06 secondo le prescrizioni per: |
14 za dodržení ustanovení předpisu: |
22 laikantis nuostatų, pateikiamų: |
07 Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv: |
15 prema odredbama: |
23 ievērojot prasības, kas noteiktas: |
08 de acordo com o previsto em: |
16 követi a(z): |
24 održiavajúc ustanovenia: |
73/23/EEC |
92/31/EEC |
89/336/EEC |
93/44/EEC |
89/392/EEC |
93/68/EEC |
91/368/EEC |
98/37/EEC |
01 Directives, as amended. |
09 Директив со всеми поправками. |
17 z późniejszymi poprawkami. |
02 Direktiven, gemäß Änderung. |
10 Direktiver, med senere ændringer. |
18 Directivelor, cu amendamentele respective. |
03 Directives, telles que modifiées. |
11 Direktiv, med företagna ändringar. |
19 Direktive z vsemi spremembami. |
04 Richtlijnen, zoals geamendeerd. |
12 Direktiver, med foretatte endringer. |
20 Direktiivid koos muudatustega. |
05 Directivas, según lo enmendado. |
13 Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina. |
21 Директиви, с техните изменения. |
06 Direttive, come da modifica. |
14 v platném znění. |
22 Direktyvose su papildymais. |
07 √‰ËÁÈÒv, fi ˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔ Ô ÔÈËı›. |
15 Smjernice, kako je izmijenjeno. |
23 Direktīvās un to papildinājumos. |
08 Directivas, conforme alteração em. |
16 irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit. |
24 Smernice, v platnom znení. |
01 |
Note |
judged positively by NEMKO ALFLAB according to the Certificate SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, |
09 |
Примечание |
в соответствии с положительным решением NEMKO ALFLAB согласно SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, |
17 |
Uwaga |
zgodnie z pozytywnà opinià NEMKO ALFLAB i Świadectwem SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, EMC2210-3/02, |
|
|
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02, EMC2210-7/02. |
|
|
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02, EMC2210-7/02. |
|
|
EMC2210-3A/02, EMC2210-7/02. |
02 |
Hinweis |
wie von NEMKO ALFLAB positiv ausgezeichnet gemäß Zertifikat SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, |
10 |
Bemærk |
som vurderet positivt af NEMKO ALFLAB i henhold til Certifikat SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, EMC2210-3/02, |
18 |
Notă |
apreciate pozitiv de NEMKO ALFLAB în conformitate cu Certificatul SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, |
|
|
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02, EMC2210-7/02. |
|
|
EMC2210-3A/02, EMC2210-7/02. |
|
|
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02, EMC2210-7/02. |
03 |
Remarque |
tel que jugé positivement par NEMKO ALFLAB conformément au Certificat SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, |
11 |
Information |
som av NEMKO ALFLAB bedömts uppfylla Certifikat SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, EMC2210-3/02, |
19 |
Opomba |
ki jo je odobril NEMKO ALFLAB v skladu s certifikatom SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, EMC2210-3/02, |
|
|
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02, EMC2210-7/02. |
|
|
EMC2210-3A/02, EMC2210-7/02. |
|
|
EMC2210-3A/02, EMC2210-7/02. |
04 |
Bemerk |
zoals in orde bevonden door NEMKO ALFLAB overeenkomstig Certificaat SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, |
12 |
Merk |
gjennom positiv bedømmelse av NEMKO ALFLAB ifølge Sertifikat SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, |
20 |
Märkus |
nagu on heaks kiidetud NEMKO ALFLAB järgi vastavalt sertifikaadile SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, |
|
|
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02, EMC2210-7/02. |
|
|
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02, EMC2210-7/02. |
|
|
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02, EMC2210-7/02. |
05 |
Nota |
tal como juzgado positivamente por NEMKO ALFLAB según el Certificado SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, |
13 |
Huom |
jotka NEMKO ALFLAB on hyväksynyt Sertifikaatin SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, EMC2210-3/02, |
21 |
Забележка |
според положителната оценка на NEMKO ALFLAB съгласно Сертификат SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, |
|
|
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02, EMC2210-7/02. |
|
|
EMC2210-3A/02, EMC2210-7/02. |
|
|
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02, EMC2210-7/02. |
06 |
Nota |
como giudicato positivamente da NEMKO ALFLAB secondo il Certificato SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, |
14 |
Poznámka |
jak bylo pozitivně zjištěno NEMKO ALFLAB v souladu s osvědčením SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, |
22 |
Pastaba |
kaip patvirtino NEMKO ALFLAB pagal pažymėjimą SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, EMC2210-3/02, |
|
|
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02, EMC2210-7/02. |
|
|
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02, EMC2210-7/02. |
|
|
EMC2210-3A/02, EMC2210-7/02. |
07 |
™ËÌ›ˆÛË |
Ì ÙË ıÂÙÈ΋ ÎÚ›ÔË Ù˘ NEMKO ALFLAB Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ¶ИФЩФ ФЛЩИОfi SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, |
15 |
Napomena |
kako je pozitivno ocijenjeno od strane NEMKO ALFLAB prema Certifikatu SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, |
23 |
Piezīmes |
atbilstoši NEMKO ALFLAB pozitīvajam lēmumam, ko apliecina sertifikāts SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, |
|
|
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02, EMC2210-7/02. |
|
|
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02, EMC2210-7/02. |
|
|
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02, EMC2210-7/02. |
08 |
Nota |
com o parecer positivo de NEMKO ALFLAB de acordo com o Certificado SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, |
16 |
Megjegyzés |
a megfelelést a(z) NEMKO ALFLAB igazolta a(z) SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, EMC2210-3/02, |
24 |
Poznámka |
ako je to kladne posúdené NEMKO ALFLAB podľa Certifikátu SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, EMC2210-3/02, |
|
|
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02, EMC2210-7/02. |
|
|
EMC2210-3A/02, EMC2210-7/02 tanúsítvány szerint. |
|
|
EMC2210-3A/02, EMC2210-7/02. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1-3PW17737
Masatsugu Minaka
Senior Director, General Manager Sales Division |
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium |
Ostend, 1st of March 2004 |