APRILIA WOULD LIKE TO THANK YOU
for choosing one of its products. We have compiled this booklet to provide a comprehensive overview of your vehicle's quality features. Please read it carefully before riding the vehicle for the first time. It contains information, tips and precautions for using your vehicle. It also describes features, details and devices to assure you that you have made the right choice. We believe that if you follow our suggestions, you will soon get to know your new vehicle well and that it will continue to give you satisfactory service for many years to come. This booklet is an integral part of the vehicle and must be handed over to the new owner in the event of sale.
aprilia WIL U BEDANKEN
omdat u één van haar producten heeft gekozen. Wij hebben deze handleiding opgesteld opdat u de kwaliteiten ervan ten volle kan waarderen. Wij raden aan om deze handleiding geheel door te lezen, voordat u met het voertuig gaat rijden. Het bevat informatie, raadgevingen en waarschuwingen in verband met het gebruik van uw voertuig; daarnaast zal u eigenschappen, bijzonderheden en handigheidjes ontdekken die u ervan zullen overtuigen dat u een juiste keuze heeft gemaakt. Wij zijn er zeker van dat indien u hier rekening mee zal houden, u makkelijk zal wennen aan uw nieuw voertuig, waar u lang naar volle tevredenheid gebruik van zal kunnen maken. Deze uitgave is een integrerend deel van het voertuig, en bij verkoop van dit laatste moet het worden overhandigd aan de nieuwe eigenaar.
Tuono V4
Ed. 02_05/2012
The instructions given in this booklet are intended to provide a clear, simple guide to using your scooter; it also describes routine maintenance procedures and regular checks that should be carried out on the vehicle at an authorised aprilia Dealer or Workshop. This booklet also contains instructions for simple repairs. Any operations not specifically described in this booklet require the use of special tools and/or particular technical knowledge: for these operations, please take your vehicle to an Aprilia Dealer or Authorised Workshop.
De instructies in deze handleiding zijn voorbereid om vooral een eenvoudige en duidelijke leidraad te zijn voor het gebruik; men vindt eveneens de handelingen van het klein onderhoud en van de periodieke controles die bij een Dealer of Erkende aprilia Garage moeten uitgevoerd worden. De handleiding bevat tevens instructies voor een aantal eenvoudige herstellingen. De herstellingen die niet uitgebreid in deze uitgave zijn beschreven, vereisen dat over speciale gereedschappen en/of specifieke technische kennis wordt beschikt: voor het uitvoeren van deze herstellingen raadt men aan om zich te wenden tot een Dealer of Erkende Aprilia Garage.
2
Personal safety |
Persoonlijke veiligheid |
Failure to completely observe these instructions will |
Indien deze voorschriften niet of niet volledig worden |
result in serious risk of personal injury. |
opgevolgd, kan dit ernstig letsel aan personen tot ge- |
|
volg hebben. |
Safeguarding the environment |
Bescherming van milieu |
Sections marked with this symbol indicate the correct |
Geeft het juiste gedrag aan dat u aan moet houden |
use of the vehicle to prevent damaging the environ- |
zodat het gebruik van het voertuig geen schade aan- |
ment. |
richt aan de natuur. |
Vehicle intactness |
Goede staat van voertuig |
The incomplete or non-observance of these regula- |
Indien deze voorschriften niet of niet volledig worden |
tions leads to the risk of serious damage to the vehicle |
opgevolgd kan dit ernstige schade aan het voertuig, |
and sometimes even the invalidity of the guarantee |
en eventueel het vervallen van deze garantie tot ge- |
|
volg hebben. |
The symbols illustrated above are very important. They are used to highlight parts of the booklet that should be read with particular care. The different symbols are used to make each topic in the manual simple and quick to locate. Before starting the engine, read this booklet carefully, particularly the "SAFE RIDING" section. Your safety as well as other's does not only depend on the quickness of your reflexes and agility, but also on how well you know your vehicle, the state of maintenance of the vehicle itself and your knowledge of the rules for SAFE RIDING. For your safety, get to know your vehicle well so as to safely ride and master it given any riding condition. IMPORTANT This booklet is an integral part of the vehicle, and should the vehicle be sold, it must be transferred to the new owner.
Bovengenoemde signalen zijn erg belangrijk. Ze hebben namelijk tot doel om de delen van het boekje aan te geven die u aandachtig door moet lezen. Zoals u ziet, bestaat ieder teken uit een ander grafisch symbool, zodat de bijbehorende onderwerpen meteen duidelijk kunnen worden gevonden in de verschillende delen. Vooraleer men de motor start, leest men aandachtig deze handleiding, en vooral de paragraaf "VEILIG RIJDEN". Uw veiligheid en die van anderen hangt niet enkel af van uw reflexen en vlugheid, maar ook van de kennis en de efficiëntie van het voertuig, en van de kennis van de fundamentele regels voor het VEILIG RIJDEN. We raden daarom aan om vertrouwd te raken met het voertuig, zodat u zich in alle situaties veilig en beheersd kan bewegen. BELANGRIJK Deze handleiding moet beschouwd worden als integrerend deel van het voertuig, en moet worden overhandigd bij de verkoop ervan.
3
4
GENERAL RULES.......................................................................... |
9 |
Foreword.................................................................................. |
10 |
Carbon monoxide..................................................................... |
10 |
Fuel.......................................................................................... |
11 |
Hot components....................................................................... |
12 |
Coolant..................................................................................... |
12 |
Used engine oil and gearbox oil............................................... |
13 |
Brake and clutch fluid............................................................... |
14 |
Battery hydrogen gas and electrolyte....................................... |
15 |
Stand........................................................................................ |
16 |
Reporting of defects that affect safety...................................... |
17 |
System a-PRC (Aprilia Performance Ride Control)..................... |
17 |
VEHICLE......................................................................................... |
19 |
Arrangement of the main components......................................... |
21 |
Dashboard................................................................................... |
24 |
Analog instrument panel.............................................................. |
25 |
Light unit...................................................................................... |
27 |
Digital lcd display......................................................................... |
27 |
Alarms...................................................................................... |
32 |
Mapping selection.................................................................... |
35 |
Control buttons......................................................................... |
39 |
Advanced functions.................................................................. |
41 |
Ignition switch........................................................................... |
55 |
Locking the steering wheel....................................................... |
56 |
a-PRC setting buttons.................................................................. |
57 |
Horn button.................................................................................. |
58 |
Switch direction indicators........................................................... |
58 |
High/low beam selector............................................................... |
59 |
Passing button............................................................................. |
60 |
Start-up button............................................................................. |
60 |
Engine stop switch....................................................................... |
61 |
INDEX |
|
INDEX |
|
ALGEMENE NORMEN..................................................................... |
9 |
Voorwaarde................................................................................ |
10 |
Koolmonoxide............................................................................. |
10 |
Brandstof.................................................................................... |
11 |
Warme onderdelen..................................................................... |
12 |
Koelvloeistof............................................................................... |
12 |
Gebruikte olie van motor en versnellingsbak............................. |
13 |
Remen koppelingsvloeistof...................................................... |
14 |
Elektrolyt en waterstofgas van de accu...................................... |
15 |
Standaard................................................................................... |
16 |
Algemene waarschuwingen voorzorgsmaatregelen................... |
17 |
a-PRC (Aprilia Performance Ride Control) systeem...................... |
17 |
VOERTUIG........................................................................................ |
19 |
Plaats van de hoofdzakelijke onderdelen...................................... |
21 |
dashboard...................................................................................... |
24 |
Analogisch instrumentenbord........................................................ |
25 |
Groep controlelampen................................................................... |
27 |
Digitaal display............................................................................... |
27 |
Alarmen...................................................................................... |
32 |
Selectie van de lokalisatie.......................................................... |
35 |
Commandotoetsen..................................................................... |
39 |
Gevorderde functies................................................................... |
41 |
Startschakelaar.......................................................................... |
55 |
Activering van het stuurslot........................................................ |
56 |
Drukknoppen voor regeling a-PRC................................................ |
57 |
drukknop voor de claxon................................................................ |
58 |
Knipperlichtenschakelaar............................................................... |
58 |
Schakelaar van de lichten.............................................................. |
59 |
Knop knippering groot licht............................................................ |
60 |
Startknop........................................................................................ |
60 |
SCHAKELAAR VOOR HET STILLEGGEN VAN DE MOTOR....... |
61 |
5
System a-PRC (Aprilia Performance Ride Control)..................... |
61 |
Immobilizer system operation.................................................. |
74 |
Opening the saddle.................................................................. |
75 |
Glove/tool kit compartment...................................................... |
78 |
Identification................................................................................. |
78 |
USE................................................................................................. |
81 |
Checks......................................................................................... |
82 |
Refuelling..................................................................................... |
85 |
Rear shock absorbers adjustment............................................... |
87 |
Rear shock absorbers setting.................................................. |
91 |
Front fork adjustment................................................................... |
92 |
Front fork setting...................................................................... |
95 |
Steering shock absorber adjustment........................................... |
97 |
Justering af greb til forbremse..................................................... |
98 |
Clutch lever adjustment............................................................... |
99 |
Running in.................................................................................... |
99 |
Starting up the engine.................................................................. |
101 |
Moving off / riding........................................................................ |
106 |
Stopping the engine..................................................................... |
114 |
Parking......................................................................................... |
115 |
Catalytic silencer.......................................................................... |
116 |
Stand........................................................................................... |
119 |
Suggestion to prevent theft.......................................................... |
119 |
Basic safety rules......................................................................... |
121 |
MAINTENANCE.............................................................................. |
129 |
Foreword...................................................................................... |
130 |
Engine oil level check............................................................... |
130 |
Engine oil top-up...................................................................... |
132 |
Tyres............................................................................................ |
133 |
Spark plug dismantlement........................................................... |
136 |
Cooling fluid level......................................................................... |
136 |
Coolant check.......................................................................... |
138 |
Coolant top-up.......................................................................... |
139 |
Checking the brake oil level......................................................... |
139 |
Braking system fluid top up...................................................... |
140 |
Battery removal........................................................................ |
144 |
Use of a new battery................................................................ |
146 |
Checking the electrolyte level.................................................. |
147 |
Charging the battery................................................................. |
147 |
a-PRC (Aprilia Performance Ride Control) systeem...................... |
61 |
De werking van het immobilizersysteem.................................... |
74 |
Opening van het zadel............................................................... |
75 |
Documentenruimte / gereedschapskit........................................ |
78 |
De identificatie............................................................................... |
78 |
HET GEBRUIK.................................................................................. |
81 |
Controles........................................................................................ |
82 |
Tanken........................................................................................... |
85 |
Regeling van de achterste schokdempers..................................... |
87 |
Instellen van achterste schokdempers....................................... |
91 |
REGELING VAN DE VOORVORK................................................ |
92 |
Instelling voorvork...................................................................... |
95 |
Regeling stuurdemper.................................................................... |
97 |
Regeling van de hendel van de voorrem....................................... |
98 |
Regeling van de hendel van de koppeling..................................... |
99 |
Het inrijden..................................................................................... |
99 |
start van de motor.......................................................................... |
101 |
Het vertrek en het rijden................................................................. |
106 |
Het stilleggen van de motor........................................................... |
114 |
Parkeren........................................................................................ |
115 |
Katalytische uitlaat......................................................................... |
116 |
Standaard...................................................................................... |
119 |
Voorstellen tegen diefstal............................................................... |
119 |
Fundamentele veiligheidsbepalingen............................................. |
121 |
HET ONDERHOUD........................................................................... |
129 |
Voorwaarde.................................................................................... |
130 |
Controle van het peil van de motorolie....................................... |
130 |
Het bijvullen van olie in de motor............................................... |
132 |
BANDEN........................................................................................ |
133 |
Demontage van de bougie............................................................. |
136 |
Koelvloeistofpeil............................................................................. |
136 |
Controle van de koelvloeistof..................................................... |
138 |
Het bijvullen van de koelvloeistof............................................... |
139 |
Controle van het peil van de remvloeistof...................................... |
139 |
Bijvulling van de vloeistof van het remsysteem.......................... |
140 |
VERWIJDERING VAN DE ACCU.............................................. |
144 |
Ingebruikname van een nieuwe accu......................................... |
146 |
Controle van het elektrolytpeil.................................................... |
147 |
Oplading van de accu................................................................. |
147 |
6
Long periods of inactivity............................................................. |
148 |
Fuses........................................................................................... |
150 |
Lamps.......................................................................................... |
154 |
Headlight adjustment............................................................... |
156 |
Front direction indicators............................................................. |
158 |
Rear optical unit........................................................................... |
158 |
Rear turn indicators..................................................................... |
159 |
Number plate light........................................................................ |
159 |
Brake light.................................................................................... |
160 |
Rear-view mirrors........................................................................ |
160 |
Front and rear disc brake............................................................. |
162 |
Periods of inactivity...................................................................... |
164 |
Cleaning the vehicle.................................................................... |
166 |
Transport..................................................................................... |
171 |
Chain backlash check.............................................................. |
172 |
Chain backlash adjustment...................................................... |
173 |
Checking wear of chain, front and rear sprockets.................... |
174 |
Chain lubrication and cleaning................................................. |
175 |
TECHNICAL DATA......................................................................... |
177 |
Kit equipment............................................................................... |
187 |
PROGRAMMED MAINTENANCE.................................................. |
189 |
Scheduled maintenance table..................................................... |
190 |
Lange ernstige stilstand................................................................. |
148 |
Zekeringen..................................................................................... |
150 |
Lampen.......................................................................................... |
154 |
Regeling van de koplamp........................................................... |
156 |
Voorste richtingaanwijzers............................................................. |
158 |
Achterste optische groep............................................................... |
158 |
Achterste richtingaanwijzers.......................................................... |
159 |
Nummerplaatverlichting................................................................. |
159 |
Stoplicht......................................................................................... |
160 |
achteruitkijkspiegels....................................................................... |
160 |
Voorste en achterste schijfrem...................................................... |
162 |
Periodes van inactiviteit................................................................. |
164 |
Reiniging van het voertuig............................................................. |
166 |
Vervoer.......................................................................................... |
171 |
Controle van de speling van de ketting...................................... |
172 |
Regeling van speling van de ketting........................................... |
173 |
Controle van de slijtage van de ketting, het rondsel en de kroon |
|
................................................................................................... |
174 |
Smeren en reinigen van de ketting............................................. |
175 |
TECHNISCHE GEGEVENS.............................................................. |
177 |
bijgevoegd gereedschap................................................................ |
187 |
GEPROGRAMMEERD ONDERHOUD............................................. |
189 |
Tabel van het geprogrammeerd onderhoud.................................. |
190 |
7
8
Tuono V4
Chap. 01 General rules
Hst. 01 Algemene normen
9
1 General rules / 1 Algemene normen
Foreword |
Voorwaarde |
NOTE
CARRY OUT THE MAINTENANCE OPERATIONS AT HALF THE INTERVALS SPECIFIED IF THE VEHICLE IS USED IN WET OR DUSTY AREAS, OFF ROAD OR FOR SPORTING APPLICATIONS.
N.B.
WANNEER HET VOERTUIG WORDT GEBRUIKT IN REGENACHTIGE OF STOFFIGE ZONES, OP SLECHTE WEGEN, OF WANNEER MEN SPORTIEF RIJDT, MOETEN DE ONDERHOUDSHANDELINGEN AAN DE HELFT VAN HET AANGEDUIDE TIJDSINTERVAL UITGEVOERD WORDEN.
Carbon monoxide |
Koolmonoxide |
If you need to keep the engine running in order to perform a procedure, please ensure that you do so in an open or very well ventilated area. Never let the engine run in an enclosed area. If you do work in an enclosed area, make sure to use a smoke-extraction system.
CAUTION
EXHAUST EMISSIONS CONTAIN CARBON MONOXIDE, A POISONOUS GAS WHICH CAN CAUSE LOSS OF CONSCIOUSNESS AND EVEN DEATH.
Wanneer het nodig is om de motor te doen werken om een handeling uit te voeren, controleert men of dit in een open ruimte of in een goed geventileerd lokaal gebeurt. Laat de motor nooit werken in een gesloten ruimte. Wanneer men in een gesloten ruimte werkt, gebruikt men een evacuatiesysteem voor de uitlaatgassen.
LET OP
DE UITLAATGASSEN BEVATTEN KOOLMONOXIDE, EEN GIFTIG GAS DAT BEWUSTELOOSHEID EN OOK DE DOOD KAN VEROORZAKEN.
10
Fuel |
Brandstof |
CAUTION
THE FUEL USED TO POWER INTERNAL COMBUSTION ENGINES IS HIGHLY FLAMMABLE AND MAY BE EXPLOSIVE UNDER CERTAIN CONDITIONS. IT IS THEREFORE RECOMMENDED TO CARRY OUT REFUELLING AND MAINTENANCE PROCEDURES IN A VENTILATED AREA WITH THE ENGINE SWITCHED OFF. DO NOT SMOKE DURING REFUELLING OR NEAR FUEL VAPOUR. AVOID ANY CONTACT WITH NAKED FLAME, SPARKS OR OTHER HEAT SOURCES WHICH MAY CAUSE IGNITION OR EXPLOSION.
DO NOT ALLOW FUEL TO DISPERSE INTO THE ENVIRONMENT.
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
IF THE VEHICLE FALLS OR IS ON A STEEP INCLINE FUEL CAN LEAK.
LET OP
DE BRANDSTOF DIE WORDT GEBRUIKT VOOR DE AANDRIJVING VAN DE ONTPLOFFINGSMOTOR IS UITERST BRANDBAAR EN KAN EXPLOSIEF WORDEN IN BEPAALDE OMSTANDIGHEDEN. VOER HET TANKEN EN DE ONDERHOUDSHANDELINGEN UIT IN EEN GEVENTILEERDE ZONE EN MET DE MOTOR UIT. ROOK NIET TIJDENS HET TANKEN EN IN DE NABIJHEID VAN BRANDSTOFDAMPEN, EN VERMIJDT ABSOLUUT CONTACT MET VRIJE VLAMMEN, VONKEN EN EENDER WELKE ANDER BRON DIE HET VLAM VATTEN OF EXPLODEREN ERVAN KAN VEROORZAKEN.
LOOS DE BRANDSTOF NIET IN HET MILIEU.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
HET VALLEN OF DE EXCESSIEVE INCLINATIE VAN HET VOERTUIG KUN-
normen Algemene 1 / rules General 1
11
1 General rules / 1 Algemene normen
|
NEN HET UITSTROMEN VAN BRAND- |
|
STOF VEROORZAKEN. |
Hot components |
Warme onderdelen |
The engine and the exhaust system components get very hot and remain in this condition for a certain time interval after the engine has been switched off. Before handling these components, make sure that you are wearing insulating gloves or wait until the engine and the exhaust system have cooled down.
De motor en de onderdelen van de uitlaatinstallatie worden zeer warm en blijven lang warm, ook nadat de motor wordt uitgezet. Vooraleer men deze onderdelen hanteert, draagt men isolerende handschoenen, of wacht men tot de motor en de uitlaatinstallatie zijn afgekoeld.
Coolant |
Koelvloeistof |
The coolant contains ethylene glycol which, under certain conditions, can become flammable. When ethylene glycol burns, it produces an invisible flame which can nevertheless cause burns.
CAUTION
TAKE CARE NOT TO SPILL COOLANT ONTO HOT ENGINE OR EXHAUST SYSTEM COMPONENTS; THE FLUID MAY IGNITE AND BURN WITH AN INVISIBLE FLAME. WHEN CARRYING OUT MAINTENANCE, IT IS ADVISABLE TO WEAR LATEX GLOVES. EVEN THOUGH IT IS TOXIC, COOLANT HAS
De koelvloeistof bevat ethyleenglycol, wat in sommige omstandigheden ontvlambaar is. Wanneer het brandt, produceert ethylglycol onzichtbare vlammen, die toch brandwonden veroorzaken.
LET OP
LET OP OM GEEN KOELVLOEISTOF TE MORSEN OP DE HETE DELEN VAN DE MOTOR EN DE UITLAATINSTALLATIE; DEZE ZOU BRAND KUNNEN VATTEN MET ONZICHTBARE VLAMMEN. BIJ ONDERHOUDSHANDELINGEN RAADT MEN AAN OM LATEX HANDSCHOENEN TE GEBRUIKEN.
12
A SWEET FLAVOUR WHICH MAKES IT VERY ATTRACTIVE TO ANIMALS. NEVER LEAVE THE COOLANT IN OPEN CONTAINERS IN AREAS ACCESSIBLE TO ANIMALS AS THEY MAY DRINK IT.
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
DO NOT REMOVE THE RADIATOR CAP WHEN THE ENGINE IS STILL HOT. THE COOLANT IS PRESSURISED AND MAY CAUSE SCALDING.
DE KOELVLOEISTOF IS GIFTIG, MAAR HEEFT TOCH EEN ZOETE SMAAK, WAT HEM UITERST AANTREKKELIJK MAAKT VOOR DIEREN. LAAT DE KOELVLOEISTOF NOOIT IN GEOPENDE VERPAKKINGEN OF IN POSITIES DIE BEREIKBAAR ZIJN VOOR DIEREN, DIE ER ZOUDEN VAN KUNNEN DRINKEN.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
VERWIJDER DE RADIATORDOP NIET WANNEER DE MOTOR NOG WARM STAAT. DE KOELVLOEISTOF STAAT ONDER DRUK, EN ZOU BRANDWONDEN KUNNEN VEROORZAKEN.
Used engine oil and gearbox oil
CAUTION
IT IS ADVISABLE TO WEAR LATEX GLOVES WHEN SERVICING THE VEHICLE.
THE ENGINE OR GEARBOX OIL MAY CAUSE SERIOUS INJURIES TO THE SKIN IF HANDLED FOR PROLONGED PERIODS OF TIME AND ON A REGULAR BASIS.
Gebruikte olie van motor en versnellingsbak
LET OP
BIJ ONDERHOUDSHANDELINGEN RAADT MEN AAN OM LATEX HANDSCHOENEN TE GEBRUIKEN.
DE OLIE VAN DE MOTOR OF DE VERSNELLINGSBAK KAN ERNSTIGE SCHADE VEROORZAKEN AAN DE HUID, WANNEER HET LANG EN DAGELIJKS WORDT GEBRUIKT.
normen Algemene 1 / rules General 1
13
1 General rules / 1 Algemene normen
WASH YOUR HANDS CAREFULLY AFTER HANDLING OIL.
HAND THE OIL OVER TO OR HAVE IT COLLECTED BY THE NEAREST USED OIL RECYCLING COMPANY OR THE SUPPLIER.
DO NOT DISPOSE OF OIL IN THE ENVIRONMENT
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
MEN RAADT AAN OM DE HANDEN ZORGVULDIG TE WASSEN NA HET HANTEREN VAN OLIE.
BEZORG HEM AAN OF LAAT HEM OPHALEN DOOR HET DICHTSTBIJZIJNDE RECYCLINGBEDRIJF VAN GEBRUIKTE OLIES OF DOOR DE LEVERANCIER.
LOOS DE OLIE NIET IN HET MILIEU.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
Brake and clutch fluid |
Remen koppelingsvloeistof |
BRAKE FLUID MAY BE HARMFUL TO PAINTWORK, PLASTIC AND RUBBER. WHEN SERVICING THE BRAKING SYSTEM PROTECT THESE COMPONENTS WITH A CLEAN CLOTH. ALWAYS WEAR PROTECTIVE GOGGLES WHEN SERVICING THESE SYSTEMS. BRAKE FLUID IS EXTREMELY HARMFUL TO THE EYES. IN THE EVENT OF ACCIDENTAL CONTACT WITH THE EYES, RINSE THEM IMMEDIATELY WITH ABUNDANT COLD, CLEAN WATER AND SEEK MEDICAL ADVICE.
DE REMVLOEISTOF KAN GELAKTE, PLASTIC OF RUBBEREN OPPERVLAKKEN BESCHADIGEN. WANNEER MEN HET ONDERHOUD VAN DE REMINSTALLATIE UITVOERT, BESCHERMT MEN DEZE ONDERDELEN MET EEN SCHONE DOEK. DRAAG STEEDS EEN BESCHERMENDE BRIL WANNEER MEN HET ONDERHOUD VAN DE INSTALLATIES UITVOERT. DE REMVLOEISTOF IS UITERST SCHADELIJK VOOR DE OGEN. IN GEVAL VAN TOEVALLIG CONTACT MET DE OGEN, SPOELT MEN ONMIDDELLIJK MET OVERVLOEDIG KOUD EN REIN WATER, EN RAADPLEEGT MEN ONMIDDELLIJK EEN ARTS.
14
KEEP OUT OF THE REACH OF CHIL- |
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN |
DREN |
HOUDEN |
Battery hydrogen gas and electrolyte
CAUTION
THE BATTERY ELECTROLYTE IS TOXIC, CORROSIVE AND, AS IT CONTAINS SULPHURIC ACID, MAY CAUSE BURNING IF IT COMES INTO CONTACT WITH THE SKIN. WHEN HANDLING BATTERY ELECTROLYTE, WEAR TIGHT-FITTING GLOVES AND PROTECTIVE APPAREL. IN THE EVENT OF SKIN CONTACT WITH THE ELECTROLYTIC FLUID, RINSE WELL WITH PLENTY OF CLEAN WATER. IT IS PARTICULARLY IMPORTANT TO PROTECT YOUR EYES BECAUSE EVEN TINY AMOUNTS OF BATTERY ACID MAY CAUSE BLINDNESS. IN THE EVENT OF CONTACT WITH THE EYES, RINSE WITH PLENTY OF WATER FOR FIFTEEN MINUTES AND CONSULT AN EYE SPECIALIST IMMEDIATELY. IF THE FLUID IS ACCIDENTALLY SWALLOWED, DRINK LARGE QUANTITIES OF WATER OR MILK, FOLLOWED BY MILK OF MAGNESIA OR VEGETABLE OIL AND SEEK MEDICAL ADVICE IMMEDIATELY. THE
Elektrolyt en waterstofgas van de accu
LET OP
DE ELEKTROLYT VAN DE ACCU IS GIFTIG EN BIJTEND, EN IN CONTACT MET DE HUID KAN HET BRANDWONDEN VEROORZAKEN OMDAT HET ZWAVELZUUR BEVAT. DRAAG NAUWSLUITENDE HANDSCHOENEN EN BESCHERMENDE KLEDING WANNEER MEN HET ELEKTROLYT VAN DE ACCU HANTEERT. WANNEER DE ELEKTROLYTVLOEISTOF IN CONTACT ZOU KOMEN MET DE HUID, MOET MEN OVERVLOEDIG WASSEN MET KOUD WATER. HET IS ZEER BELANGRIJK OM DE OGEN TE BESCHERMEN, OMDAT OOK EEN ZEER KLEINE HOEVEELHEID ZUUR VAN DE ACCU BLINDHEID KAN VEROORZAKEN. WANNEER HET IN CONTACT ZOU KOMEN MET DE OGEN, MOET MEN VIJFTIEN MINUTEN LANG OVERVLOEDIG WASSEN MET WATER EN ONMIDDELLIJK EEN OOGARTS RAADPLEGEN. WANNEER HET TOEVALLIG ZOU WORDEN INGESLIKT, MOET MEN VEEL WATER OF MELK
normen Algemene 1 / rules General 1
15
1 General rules / 1 Algemene normen
BATTERY RELEASES EXPLOSIVE GASES; KEEP IT AWAY FROM FLAMES, SPARKS, CIGARETTES OR ANY OTHER HEAT SOURCES. ENSURE ADEQUATE VENTILATION WHEN SERVICING OR RECHARGING THE BATTERY.
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
BATTERY LIQUID IS CORROSIVE. DO NOT POUR IT OR SPILL IT, PARTICULARLY ON PLASTIC COMPONENTS. ENSURE THAT THE ELECTROLYTIC ACID IS COMPATIBLE WITH THE BATTERY BEING ACTIVATED.
DRINKEN, DAARNA MAGNESIUMMELK OF PLANTAARDIGE OLIE DRINKEN, EN ONMIDDELLIJK EEN ARTS RAADPLEGEN. DE ACCU VERSPREIDT EXPLOSIEVE GASSEN EN MOET DUS UIT DE BUURT WORDEN GEHOUDEN VAN VLAMMEN, VONKEN, SIGARETTEN EN ELKE ANDERE WARMTEBRON. VOORZIE EEN GEPASTE VERLUCHTING WANNEER MEN ONDERHOUD OF HET OPLADEN VAN DE ACCU UITVOERT.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
DE VLOEISTOF VAN DE ACCU IS CORROSIEF. GIET ZE NIET UIT EN VERSPREIDT ZE NIET, VOORAL NIET OP DE PLASTIC DELEN. CONTROLEER OF HET ELEKTROLYTZUUR SPECIFIEK VOOR DE TE ACTIVEREN ACCU IS.
Stand |
Standaard |
BEFORE SETTING OFF, MAKE SURE THE STAND HAS BEEN COMPLETELY RETRACTED TO ITS POSITION.
DO NOT REST THE RIDER OR PASSENGER WEIGHT ON THE SIDE STAND.
VÓÓR HET VERTREK CONTROLEERT MEN OF DE STANDAARD VOLLEDIG INGEKLAPT IS.
BELAST DE LATERALE STANDAARD NIET MET UW GEWICHT OF DAT VAN DE PASSAGIER.
16
Reporting of defects that |
Algemene waarschuwingen |
affect safety |
voorzorgsmaatregelen |
Unless otherwise specified in this Use and Maintenance Booklet, do not remove any mechanical or electrical component.
CAUTION
Behalve waar gespecificeerd wordt in dit Gebruiksen onderhoudsboekje, mag geen enkel mechanisch of elektrisch onderdeel gedemonteerd worden.
SOME OF THE VEHICLE'S CONNEC- |
LET OP |
|
|
TORS ARE INTERCHANGEABLE AND |
SOMMIGE CONNECTOREN VAN HET |
IF MOUNTED INCORRECTLY CAN |
VOERTUIG KUNNEN ONDERLING |
JEOPARDISE REGULAR FUNCTION- |
VERWISSELBAAR ZIJN, EN ALS ZE |
ING OF THE VEHICLE AND/OR DAM- |
VERKEERD GEMONTEERD WORDEN |
AGE PARTS OF IT IRREPARABLY. |
KUNNEN ZE DE NORMALE WERKING |
|
VAN HET VOERTUIG SCHADEN EN/ |
|
OF ONHERSTELBARE SCHADE AAN |
|
DE DELEN ZELF VEROORZAKEN. |
System a-PRC (Aprilia
Performance Ride Control)
(if applicable)
a-PRC system (Aprilia Performance Ride Control)
The a-PRC system consists of the following control systems:
ALC (Aprilia Launch Control)
a-PRC (Aprilia Performance Ride Control) systeem
(waar voorzien)
a-PRC (Aprilia Performance Ride Control) systeem
Het a-PRC systeem bestaat uit de volgende controlesystemen:
ALC (Aprilia Launch Control)
normen Algemene 1 / rules General 1
17
1 General rules / 1 Algemene normen
A system designed to help the rider opti- |
Dit systeem is bedacht om de bestuurder |
|
mise acceleration during standing starts. |
te helpen de acceleratie vanuit stilstand |
|
ATC (Aprilia Traction Control) |
te optimaliseren. |
|
ATC (Aprilia Traction Control) |
||
A system designed to help the rider con- |
||
|
||
trol wheelspin. |
Dit systeem is bedacht om de bestuurder |
|
AWC (Aprilia Wheelie Control) |
te helpen het slippen van de wielen onder |
|
controle te houden. |
||
|
||
A system designed to help the rider con- |
AWC (Aprilia Wheelie Control) |
|
trol wheeling by reducing torque to gently |
||
|
||
lower the front wheel to the ground. |
Dit systeem is bedacht om de bestuurder |
|
AQS (Aprilia Quick Shift) |
te helpen het fenomeen van het steigeren |
|
te beperken door het koppel te verlagen |
||
|
||
This system enables upshifts without us- |
om het voorwiel zo zacht op de grond te |
|
ing the clutch and without changing the |
laten komen. |
|
throttle position. |
AQS (Aprilia Quick Shift) |
|
|
||
|
Dit systeem maakt de versnelling moge- |
|
|
lijk zonder dat u de koppeling gebruikt en |
|
|
zonder dat u de stand van de gashendel |
|
|
wijzigt. |
|
key: |
Legende: |
|
a-PRC: motorcycle with a-PRC system |
a-PRC: motorfiets voorzien van het a- |
|
(Aprilia Performance Ride Control) |
PRC (Aprilia Performance Ride Control) |
|
std: motorcycle without a-PRC system |
systeem |
|
std: motorfiets niet voorzien van het a- |
||
(Aprilia Performance Ride Control) |
||
|
PRC (Aprilia Performance Ride Control) |
|
|
systeem |
18
Tuono V4
Chap. 02
Vehicle
Hst. 02
Voertuig
19
02_01
2 Vehicle / 2 Voertuig
20
Voertuig 2 / Vehicle 2
02_02
Arrangement of the main |
Plaats van de hoofdzakelijke |
||
components (02_02) |
onderdelen (02_02) |
||
key: |
|
Legende: |
|
1. |
Left side fairing |
1. |
Linker zijbekleding |
2. |
Left turn indicator |
2. |
Linker richtingaanwijzer |
3. |
Horn |
3. |
Akoestische melder |
4. |
Left headlamp |
4. |
Linker voorlicht |
5. |
CLF ECU (Tone wheel reading |
5. |
Centrale CLF (Centrale Foni- |
|
control unit) (if fitted) |
|
sche Aflezingen) (indien voor- |
6. |
Windshield |
|
zien) |
7. |
Steering damper (if fitted) |
6. |
Kapje |
8. |
Clutch lever |
7. |
Schokdemper van het stuur |
9. |
Left rear-view mirror |
|
(waar voorzien) |
|
21 |
|
|
2 Vehicle / 2 Voertuig
10.Left hand switch
11.Fuel tank cap
12.Fuel tank
13.Left side fairing
14.Battery
15.Auxiliary fuses
16.Main fuses
17.Taillight
18.License plate light
19.Rear left turn indicator
20.Saddle / glovebox / toolkit compartment lock
21.Left hand passenger footrest
22.Left hand rider footrest
23.Side stand
24.Gear lever
25.AQS (Aprilia Quick Shift) (if fitted)
26.Left hand fairing lug
27.Engine oil radiator
28.Coolant radiator
29.Rear right turn indicator
30.Passenger seat
31.Right side fairing
32.Rider saddle
33.Sensor box (inertia sensor platform) (if fitted)
34.Air filter
35.ECU
36.Right hand switch
37.Right rear-view mirror
38.Front brake fluid reservoir
39.Front brake lever
40.Instrument/indicator light panel
41.Front right headlamp
42.Front right turn indicator
43.Expansion tank cap
44.Coolant expansion tank
8.Koppelingshendel
9.Linker achteruitkijkspiegeltje
10.Linker schakelaar
11.Dop van de brandstoftank
12.Brandstoftank
13.Linker zijplaatje
14.Accu
15.Secundaire zekeringen
16.Hoofdzekeringen
17.Achterlicht
18.Nummerplaatlicht
19.Linker richtingaanwijzer achteraan
20.Slot van het zadel / documentenruimte / gereedschapskit
21.Linker voetensteun passagier
22.Linker voetsteun bestuurder
23.Laterale standaard
24.Versnellingshendel
25.AQS (Aprilia Quick Shift) (indien voorzien)
26.Beslag linkerzijbekleding
27.Olieradiator motor
28.Koelvloeistofradiator
29.Rechter richtingaanwijzer achteraan
30.Zadel van de passagier
31.Rechter zijplaatje
32.Zadel van de bestuurder
33.Sensor box (inertie platform) (indien voorzien)
34.Luchtfilter
35.ECU Unit
36.Rechter schakelaar
37.Rechter achteruitkijkspiegeltje
38.Vloeistoftank van de voorrem
39.Hendel van de voorrem
40.Groep instrumenten/indicatoren
22
45.Right side fairing
46.Front tone wheel (if applicable)
47.Gear lever
48.Right hand rider footrest
49.Rear brake pump and fluid reservoir
50.Rear tone wheel (if applicable)
51.Right hand passenger footrest
41.Rechter koplamp
42.Rechter richtingaanwijzer vooraan
43.Dop van het expansievat
44.Expansievat koelvloeistof
45.Rechter zijbekleding
46.Fonisch voorwiel (indien voorzien)
47.Versnellingshendel
48.Rechter voetsteun bestuurder
49.Pomp en remvloeistof tank achteraan
50.Fonisch achterwiel (indien voorzien)
51.Rechter voetensteun passagier
Voertuig 2 / Vehicle 2
23
2 Vehicle / 2 Voertuig
02_03
Dashboard (02_03)
key:
1.Horn button
2.Turn indicator control
3.MODE Control
4.Clutch control lever
5.High beam flashing switch
6.Ignition switch /steering lock
7.Instruments and gauges
8.Throttle grip
9.Engine stop button
10.Starter button
11.Front brake lever
dashboard (02_03)
Legende:
1.Drukknop van de akoestische melder
2.Commando van de richtingaanwijzers
3.Commando MODE
4.Bedieningshendel van de koppeling
5.Drukknop voor het knipperen van het groot licht
6.Schakelaar van de ontsteking / stuurslot
7.Instrumenten en indicatoren
24
12. |
"+" button (if applicable) |
8. |
Gashandvat |
13. |
"-" button (if applicable) |
9. |
Drukknop voor het stilleggen |
|
|
|
van de motor |
|
|
10. |
Startknop |
|
|
11. |
Hendel van de voorrem |
|
|
12. |
Toets "+" (waar aanwezig) |
|
|
13. |
Toets "-" (waar aanwezig) |
Analog instrument panel |
Analogisch instrumentenbord |
||
(02_04, 02_05) |
(02_04, 02_05) |
||
key: |
|
Legende: |
|
1. |
Rpm indicator |
1. |
Toerenteller |
2. |
Multifunctional digital display |
2. |
Digitaal multifunctioneel display |
3. |
Warning lights |
3. |
CONTROLELAMPEN |
02_04
02_05
The instrument panel has an immobilizer |
Het dashboard heeft een immobilizersys- |
system which prevents start-up in case |
teem dat de start belet wanneer het sys- |
Voertuig 2 / Vehicle 2
25
2 Vehicle / 2 Voertuig
the system does not identify a key which has been stored before.
The vehicle is supplied with two keys already programmed. The instrument panel accepts a maximum of four keys at the same time: contact an Official Aprilia
Dealer to enable these keys or to disable a key that has been lost. When the vehicle is delivered and approximately ten seconds after the key is set to ON, the instrument panel requests a personal five-digit code to be entered. This request is no longer displayed once the personal code is entered. For code entering procedure, see the CODE MODIFICATION section
It is important to remember the personal code because:
∙the vehicle can be started if the immobilizer system is faulty
∙the instrument panel need not be replaced should the ignition switch be changed
∙new keys can be programmed
teem de sleutel niet herkent die eerder werd opgeslagen.
Bij het voertuig worden twee reeds opgeslagen sleutels geleverd. Het dashboard aanvaardt tegelijkertijd maximum vier sleutels: voor hun activering of voor het desactiveren van een verloren sleutel, moet men zich wenden tot een Officiële
Aprilia Dealer. Wanneer het voertuig wordt overhandigd, zal ongeveer 10 seconden lang na het draaien van de sleutel in positie ON het dashboard vragen om een persoonlijke code van vijf cijfers in te voeren. Deze vraag zal niet meer worden weergegeven nadat de persoonlijke code werd ingevoerd. Voor de procedure van het invoeren van de code moet de paragraaf WIJZIGING VAN DE CODE geraadpleegd worden
Het is belangrijk om de persoonlijke code te herinneren, omdat deze dient voor het volgende:
∙het starten van het voertuig wanneer de werking van het immobilizersysteem defect is
∙het vermijdt de vervanging van het dashboard wanneer de ontstekingsschakelaar moet vervangen worden
∙het opslaan van nieuwe sleutels
26
|
Light unit (02_06) |
Groep controlelampen (02_06) |
||
|
||||
|
key: |
|
Legende: |
|
|
1. |
General warning light, red |
1. |
Controlelamp algemene War- |
|
2. |
Gear in neutral warning light, |
|
ning, rood |
|
|
green |
2. |
Controlelamp van de versnelling |
|
3. |
a-PRC (Aprilia Performance |
|
in vrij, groen |
|
|
Ride Control) indicator light, or- |
3. |
Controlelamp a-PRC (Aprilia |
|
|
ange (if enabled) |
|
Performance Ride Control), |
|
4. |
Low fuel warning light, orange |
|
oranje (waar actief) |
02_06 |
5. |
Right turn indicator warning |
4. |
Oranje controlelamp van de |
|
|
light, green |
|
brandstofreserve |
|
|
|
||
|
6. |
ABS warning light (not enabled) |
5. |
Controlelamp van de rechter |
|
7. |
Gear shift warning light, red |
|
richtingaanwijzer, groen |
|
8. |
Left turn indicator warning light, |
6. |
Controlelamp ABS (niet actief) |
|
|
green |
7. |
Controlelamp schakelen, rood |
|
9. |
High beam indicator light, blue. |
8. |
Controlelamp van de linker rich- |
|
|
|
|
tingaanwijzer, groen |
|
|
|
9. |
Controlelamp groot licht, blauw |
|
Digital lcd display (02_07, |
|
|
|
02_08, 02_09, 02_10, 02_11, |
|
02_12, 02_13, 02_14, 02_15) |
|
∙ By turning the ignition key to |
|
'KEY ON', the following indica- |
|
tors on the instrument panel are |
|
lit for two seconds: |
|
- The 'Tuono V4' logo |
02_07 |
- All warning lights |
Digitaal display (02_07, 02_08, 02_09, 02_10, 02_11, 02_12, 02_13, 02_14, 02_15)
∙Door de ontstekingssleutel in positie 'KEY ON' te draaien, wordt op het dashboard het volgende twee seconden lang weergegeven:
-Het logo 'Tuono V4'
-Alle controlelampen
Voertuig 2 / Vehicle 2
27
2 Vehicle / 2 Voertuig
02_08
02_09
∙ The rpm indicator pointer moves |
∙ De wijzer van de toerenteller |
and then goes back to its origi- |
verplaatst zich en keert daarna |
nal position. |
terug naar de beginpositie. |
NOTE
EVERY TIME THE SELECTOR IS HELD DOWN TO THE RIGHT OR LEFT, YOU CAN GO FROM ONE CONFIGURATION TO ANOTHER.
ROAD - TRIP 1/TRIP 2 MODES (a-PRC)
1)Water temperature (displayed either in
°C or °F);
2)Gear selected;
3)Clock (in 24H format or in 12H format with no AM/PM indication) or chronometer (selectable from menu).
4)Map selected;
5)ALC (Aprilia Launch Control);
6)ATC (Aprilia Traction Control); The level is displayed in negative against a black
N.B.
BIJ ELKE LANGE DRUK OP DE SCHAKELAAR NAAR LINKS OF RECHTS KAN OVERGEGAAN WORDEN VAN DE ENE CONFIGURATIE NAAR DE ANDERE.
MODALITEIT ROAD - TRIP 1/TRIP 2 (a- PRC)
1)Meting van de watertemperatuur (in C
° of in F°);
2)Versnelling ingeschakeld;
3)Klok (weergave in modaliteit H24 en modaliteit H12 zonder aanduiding AM / PM) of chronometer (selecteerbaar in het menu).
4)Gekozen kaart;
5)ALC (Aprilia Launch Control);
28
background when AWC (Aprilia Wheelie
Control) is active.
7)Speed (speedometer);
8)Information, if available, relative to maps stored in ECU;
9)Service interval spanner symbol, if applicable.
10)Trip computer log or alarms stored.
6)ATC (Aprilia Traction Control); De
AWC (Aprilia Wheelie Control) is geactiveerd als het weergegeven nummer van het niveau negatief is.
7)Snelheid (snelheidsmeter);
8)De eventuele indicatie van de lokalisatie die in de regeleenheid aanwezig is;
9)Eventuele sleutel onderhoudsbeurt.
10)Dagboek van de reiscomputer of eventuele alarmen.
|
RACE MODE (a-PRC) |
MODALITEIT RACE (a-PRC) |
||
|
1) |
Chronometer or Launch control; |
1) |
Chronometer of Launch control; |
|
2) |
Gear selected; |
2) |
Versnelling ingeschakeld; |
|
3) |
Information, if available, relative to |
3) |
De eventuele indicatie van de lokali- |
|
maps stored in ECU; |
satie die in de regeleenheid aanwezig is; |
||
|
4) |
Map selected; |
4) |
Gekozen kaart; |
02_10 |
5) ATC (Aprilia Traction Control); The lev- |
5) |
ATC (Aprilia Traction Control); De |
|
el is displayed in negative against a black |
AWC (Aprilia Wheelie Control) is geacti- |
|||
|
background when AWC (Aprilia Wheelie |
veerd als het weergegeven nummer van |
||
|
Control) is active. |
het niveau negatief is. |
||
|
6) |
Speed (speedometer); |
6) |
Snelheid (snelheidsmeter); |
|
7) Water temperature (displayed either in |
7) Meting van de watertemperatuur (in C |
||
|
°C or °F); |
° of in F°). |
Voertuig 2 / Vehicle 2
29
2 Vehicle / 2 Voertuig
|
TRIP 1/TRIP 2 MODE (std) |
||
|
1) Water temperature (displayed either in |
||
|
°C or °F); |
||
|
2) |
Gear selected; |
|
|
3) Clock (in 24H format or in 12H format |
||
|
with no AM/PM indication) or chronome- |
||
|
ter (selectable from menu). |
||
02_11 |
4) |
Map selected; |
|
5) |
Speed (speedometer); |
||
|
|||
|
6) |
Information, if available, relative to |
|
|
maps stored in ECU; |
||
|
7) Service interval spanner symbol, if ap- |
||
|
plicable. |
||
|
8) |
Trip computer log or alarms stored. |
MODALITEIT ROAD - TRIP 1/TRIP 2 (std)
1)Meting van de watertemperatuur (in C ° of in F°);
2)Versnelling ingeschakeld;
3)Klok (weergave in modaliteit H24 en modaliteit H12 zonder aanduiding AM / PM) of chronometer (selecteerbaar in het menu).
4)Gekozen kaart;
5)Snelheid (snelheidsmeter);
6)De eventuele indicatie van de lokalisatie die in de regeleenheid aanwezig is;
7)Eventuele sleutel onderhoudsbeurt.
8)Dagboek van de reiscomputer of eventuele alarmen.
|
RACE MODE (std) |
MODALITEIT RACE (std) |
|||
|
1) |
Chronometer or Launch control; |
1) |
Chronometer of Launch control; |
|
|
2) |
Gear selected; |
2) |
Versnelling ingeschakeld; |
|
|
3) |
Information, if available, relative to |
3) |
De eventuele indicatie van de lokali- |
|
|
maps stored in ECU; |
satie die in de regeleenheid aanwezig is; |
|||
|
4) |
Map selected; |
4) |
Gekozen kaart; |
|
02_12 |
5) |
Speed (speedometer); |
5) |
Snelheid (snelheidsmeter); |
|
6) Water temperature (displayed either in |
6) Meting van de watertemperatuur (in C |
||||
|
|||||
|
°C or °F); |
° of in F°). |
30